Canal De Nantes À Brest

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Canal De Nantes À Brest Canal de Nantes à Brest Guide d’accueil du Plaisancier en Finistère Bienvenue sur le canal de Nantes à Brest Avec près de 100 km de voie d’eau où se succèdent 46 écluses, le canal de Nantes à Brest vous accueille dans un corridor naturel exceptionnel au cœur du Finistère. Dans sa partie finistérienne, le canal de Nantes à Brest emprunte les cours d’eau de l’Aulne, de l’Hyères et du Kergoat. Depuis 1966, le Département du Finistère gère • La section « Est », longue de 80 km, se situe la partie finistérienne du canal avec l’appui du entre Châteaulin et la limite des Côtes d’Armor. Syndicat mixte d’aménagement touristique de Elle est la propriété de l’État, qui en a concédé l’Aulne et de l’Hyères (SMATAH). la gestion au Département du Finistère depuis Intégré dans le domaine public fluvial, le 1966. Sur cette section, le Département œuvre, canal se divise en deux sections dans sa partie depuis 2012, à l’aménagement d’une véloroute finistérienne : sur le chemin de halage entre Carhaix et Châteaulin. • La section « Ouest », longue de 22 km, est comprise entre Rosnoën et Châteaulin. Elle est Les dispositions présentées dans cette brochure la propriété de la Région Bretagne, qui en a ont une valeur informative. Les plaisanciers sont concédé la gestion au Département du Finistère invités à prendre connaissance de l’intégralité du depuis 1990. Sur cette section, le Département règlement particulier de police de la navigation a réalisé, en 2006, le barrage mobile de Guily- fixé par l’arrêté préfectoral N° 2014-239 - 0001 Glaz servant à la lutte contre les inondations du 27 août 2014 disponible à l’écluse de Guily- des communes de Châteaulin et Port-Launay. Il Glaz et téléchargeable sur le site internet du en assure également la gestion technique. Département du Finistère. 2 Le canal de Nantes à Brest L’HISTOIRE DU CANAL des eaux (Bout-de-Bois : 19,83 m, Hilvern : 128,71 m, Tranchée de Glomel : 183,85 m) et 237 écluses En 1538 les États de Bretagne se préoccupent pour un parcours de 360 km... Prisonniers de de rendre navigable la Vilaine de Rennes à guerre espagnols, soldats déserteurs et bagnards Messac permettant, dès 1585, la première de Brest, paysans, femmes et enfants vont liaison fluviale de la capitale bretonne à s’échiner des années durant dans ces travaux. Redon et au « golfe de Gascogne » par la Le canal de Nantes à Brest est livré dans son Vilaine maritime. Il faudra attendre 1783 pour intégralité à la navigation en 1842. assister à la mise en place de « la Commission de Navigation Intérieure » avec les premiers La batellerie bretonne va assurer à cette voie projets de navigation entre Nantes et Brest. d’eau une vocation commerciale dans le transport de marchandises à l’intérieur de Les travaux de construction du canal ne la province. La construction de routes et le commenceront qu’en 1804 sous l’Empire, développement des voies ferrées marqueront pour des raisons stratégiques avec la reprise le déclin des activités de transport sur le canal. des hostilités avec l’Angleterre et le Blocus continental. La supériorité de la flotte anglaise La construction du barrage hydroélectrique sur les mers oblige Napoléon Ier à assurer de Guerlédan isolera dans les années 30 les l’approvisionnement des arsenaux de Brest et parties finistérienne et costarmoricaine du Lorient par une voie fluviale intérieure la reliant reste du réseau. à la Loire par Nantes. Le canal semblait condamné, mais depuis une Travaux titanesques de jonction entre quatre vingtaine d’années sa vocation touristique le bassins fluviaux (Loire, Vilaine, Blavet, Aulne), remet au cœur d’une dynamique économique, huit rivières (Erdre, Isac, Oust, Blavet, Kergoat, sociale et environnementale. Doré, Hyères et Aulne), trois biefs de partage 3 Usages liés au canal de Nantes à Brest (section nistérienne) Club nautique Voies cyclables Capacité d'accueil touristique Location uviale Sentiers de randonnées (GR® et PR®) Nombre de lits touristiques par communes inscrits au Plan départemental des Prise d'eau pour l'alimentation itinéraires de promenades et de randonnées 100 à 200 en eau potable Route départementale 200 à 500 Écluse/nom des écluses Route nationale 500 à 1000 Canal de Nantes à Brest accessible Usages liés au canal de Nantes à Brest (sectionà la pfinistérienne)laisance uviale en Finistère Limite communale 1000 à 1667 N 0 10 20 km PONT-DE-BUIS- Tréziguion Lesnévez Coz Castel Kervouledic Coat Pont Stervalen Le Pellerm LES-QUIMERCH Rozvéguen Pont Trien Lothey Stéréon Pénity Roc'h Kaer Le Guillec Nénez L'île ROSNOEN Guili Glaz Prat Pouric Meros Coat Pont Rosily Voaquer CARHAIX-PLOUGUER SAINT-SEGAL Stéréon Goariva PLEYBEN LANDELEAU PLONEVEZ- PORT-LAUNAY CLEDEN-POHER DU-FAOU DINEAULT Moustoir Bizernic CHATEAULIN Châteauneuf Kersalic LLEENNNNOONN CHATEAUNEUF- DU-FAOU MOTREFF SAINT-COULITZ LOTHEY SAINT-HERNIN Prat ar Born GOUEZEC SPEZET Kergoutois Châteaulin Pont d'Aulvas Coatigrac'h Pont ar Bros Toul ar Rodo SSAAIINNTT--TTHHOOIISS Kergaden Prat Hir Saint Algon Kerdugnes Aulne Le Guillec SAINT-GOAZEC Vuzid Boudrac'h Kergoat Trés iguidi Aulne LAZ 0 2 4 km Kerbaoure Lanneur Roz ar Gaouen Le Stêr Kerglo < Distance et dénivelé entre les écluses 4 Usages liés au canal de Nantes à Brest (section nistérienne) Club nautique Voies cyclables Capacité d'accueil touristique Location uviale Sentiers de randonnées (GR® et PR®) Nombre de lits touristiques par communes inscrits au Plan départemental des Prise d'eau pour l'alimentation itinéraires de promenades et de randonnées 100 à 200 en eau potable Route départementale 200 à 500 Écluse/nom des écluses Route nationale 500 à 1000 Canal de Nantes à Brest accessible à la plaisance uviale en Finistère Limite communale 1000 à 1667 N 0 10 20 km PONT-DE-BUIS- Tréziguion Lesnévez Coz Castel Kervouledic Coat Pont Stervalen Le Pellerm LES-QUIMERCH Rozvéguen Pont Trien Lothey Stéréon Pénity Roc'h Kaer Le Guillec Nénez L'île ROSNOEN Guili Glaz Prat Pouric Meros Coat Pont Rosily Voaquer CARHAIX-PLOUGUER SAINT-SEGAL Stéréon Goariva PLEYBEN LANDELEAU PLONEVEZ- PORT-LAUNAY CLEDEN-POHER DU-FAOU DINEAULT Moustoir Bizernic CHATEAULIN Châteauneuf Kersalic LLEENNNNOONN CHATEAUNEUF- DU-FAOU MOTREFF SAINT-COULITZ LOTHEY SAINT-HERNIN Prat ar Born GOUEZEC SPEZET Kergoutois Châteaulin Pont d'Aulvas Coatigrac'h Pont ar Bros Toul ar Rodo SSAAIINNTT--TTHHOOIISS Usages liés au canal de NaKnergtadeen s à Brest Prat Hir Saint Algon Kerdugnes Aulne Le Guillec SAINT-GOAZEC Vuzid Boudrac'h Kergoat Trés iguidi Aulne LAZ 0 2 4 km Kerbaoure (Lasnneurction Ro z anr GaisouentérieLne Stnêr e) Kerglo Club nautique Voies cyclables Capacité d'accueil touristique Location uviale Sentiers de randonnées (GR® et PR®) Nombre de lits touristiques par communes inscrits au Plan départemental des Prise d'eau pour l'alimentation itinéraires de promenades et de randonnées 100 à 200 en eau potable Route départementale 200 à 500 Écluse/nom des écluses Route nationale 500 à 1000 Canal de Nantes à Brest accessible à la plaisance uviale en Finistère Limite communale 1000 à 1667 N 0 10 20 km PONT-DE-BUIS- Tréziguion Lesnévez Coz Castel Kervouledic Coat Pont Sterva5len Le Pellerm LES-QUIMERCH Rozvéguen Pont Trien Lothey Stéréon Pénity Roc'h Kaer Le Guillec Nénez L'île ROSNOEN Guili Glaz Prat Pouric Meros Coat Pont Rosily Voaquer CARHAIX-PLOUGUER SAINT-SEGAL Stéréon Goariva PLEYBEN LANDELEAU PLONEVEZ- PORT-LAUNAY CLEDEN-POHER DU-FAOU DINEAULT Moustoir Bizernic CHATEAULIN Châteauneuf Kersalic LLEENNNNOONN CHATEAUNEUF- DU-FAOU MOTREFF SAINT-COULITZ LOTHEY SAINT-HERNIN Prat ar Born GOUEZEC SPEZET Kergoutois Châteaulin Pont d'Aulvas Coatigrac'h Pont ar Bros Toul ar Rodo SSAAIINNTT--TTHHOOIISS Kergaden Prat Hir Saint Algon Kerdugnes Aulne Le Guillec SAINT-GOAZEC Vuzid Boudrac'h Kergoat Trés iguidi Aulne LAZ 0 2 4 km Kerbaoure Lanneur Roz ar Gaouen Le Stêr Kerglo Naviguer sur le canal Le canal de Nantes à Brest est entièrement navigable depuis 2006 grâce à la restauration des écluses entreprise par le Département du Finistère et le SMATAH. Aujourd’hui, toutes les écluses sont opérationnelles et tous les bateaux dont le tirant d’eau est inférieur à 1 mètre peuvent naviguer sur l’ensemble du linéaire finistérien. Les bateaux dont le tirant d’eau est compris entre 1 et 2,7 mètres peuvent uniquement naviguer dans le bief de Guily-Glaz. n’est pas obligatoire mais est vivement À NOTER recommandé pour le conducteur et les Les bateaux de plus de 0,8 m de membres d’équipage. tirant d’eau doivent être équipés • Réduire la vitesse du bateau devant les d’un sondeur pour naviguer en toute bateaux amarrés, les pêcheurs et lors d’un sécurité sur le canal. croisement avec une autre embarcation. LES CONSIGNES À RESPECTER POUR LES INFORMATIONS POUR LE BON NAVIGUER EN TOUTE TRANQUILLITE DÉROULEMENT DE VOTRE NAVIGATION • Ne pas dépasser la vitesse maximale autorisée • La navigation est libre sur le canal, il n’existe sur le canal fixée à 6 km/h et réduite à pas de péage ni autre taxe d’usage pour na- 4 km/h dans les passes d’accès aux écluses. viguer. • Respecter le chenal de navigation situé du • La pratique des sports nautiques motorisés, côté du chemin de halage à une distance de notamment du motonautisme et du ski nau- 5 à 10 mètres de la berge. tique, est interdite. • Naviguer en suivant le côté du chenal à • Tout plaisancier sur le canal doit être en pos- tribord. session du permis de navigation plaisance en • Porter un gilet de sauvetage lors des eaux intérieures correspondant au bateau manœuvres d’éclusage et d’abordage. En piloté. navigation, le port d’un gilet de sauvetage • Les périodes de fermeture à la navigation 6 pour travaux d’entretien et de remise en état Ainsi, avant de pénétrer dans le sas d’une des canaux sont définis par avis à la batellerie écluse, le pilote du bateau doit égaliser le consultables à l’écluse de Guily-Glaz, dans les niveau de l’eau du sas avec celui du bief dans mairies des communes bordant le canal ainsi lequel il se trouve.
Recommended publications
  • Press Pack Bretagne
    2021 PRESS PACK BRETAGNE brittanytourism.com | CONTENTS Editorial p. 03 Slow down Take your foot off the pedal p. 04 Live Experience the here and now p. 12 Meet Immerse yourself in local culture p. 18 Share Together. That’s all ! p. 24 Practical information p. 29 EDITORIAL Bon voyage 2020 has been an unsettling and air and the wide open spaces. Embracing with the unexpected. A concentration of challenging year and we know that many the sea. Enjoying time with loved ones. the essential, and that’s why we love it! It of you have had to postpone your trip to Trying something new. Giving meaning to invites you to slow down, to enjoy life, to Brittany. These unusual times have been our daily lives. Meeting passionate locals. meet and to share: it delivers its promise a true emotional rollercoaster. They Sharing moments and laughs. Creating of uniqueness. So set sail, go for it, relax have also sharpened our awareness and memories for the years to come. and enjoy it as it comes. Let the eyes do redesigned our desires. We’re holding on to Let’s go for an outing to the Breton the talking and design your next holiday our loved ones, and the positive thoughts peninsula. A close, reassuring destination using these pages. of a brighter future. We appreciate even just across the Channel that we think we We wish you a wonderful trip. more the simple good things in life and know, but one that takes us far away, on the importance of seizing the moment.
    [Show full text]
  • Les Gîtes De Penn Ar Pont Presbital Kozh Maison Éclusière Du Gwaker
    gites Le Fest Jazz vous propose une sélection de gîtes à proximité du festival. D’autres gites sont proposés par l’Office du Tourisme. Les Gîtes de Penn Ar Pont Les Gîtes de Penn Ar Pont – Au bord du Canal – 29520 CHÂTEAUNEUF-DU-FAOU Tel : 02.98.81.81.25 E-mail : [email protected] Sites : www.pennarpont.com ou http://village-de-gites.locenfrance.com Presbital Kozh Vaste demeure de caractère du XVème, centre bourg de Landeleau, proximité commerces. Situé sur le chemin de St-Jacques de Compostelle, à 1,5 km du canal de Nantes à Brest, à michemin entre Carhaix (festival des Vieilles Charrues) et Châteauneuf-du-Faou. Accueil randonneurs et groupes 24 lits / 6 chambres Association Oaled Landelo, le Vieux Presbytère 29530 LANDELEAU 02 98 93 93 08 / 07 82 78 24 37 Mail : [email protected] Site : www.gite-presbitalkozh-landeleau.bzh Maison éclusière du Gwaker Labellisée Handi-sport et Gîte de France. Capacité d’accueil : 27 pers. / 13 ch. Ulamir Aulne, Rue du Gledig 29520 Châteauneuf du Faou. 02 98 73 20 76 Mail : [email protected] Site : www.ulamir-aulne.fr Centre Ti Forn Adapté aux jeunes publics (scolaires). Capacité d’accueil 42 pers. / 13 ch. Ulamir Aulne, Rue du Gledig 29520 Châteauneuf du Faou 02.98.73.20.76 Mail : [email protected] Site : www.ulamir-aulne.fr Maison éclusière du Moustoir Capacité d’accueil 15 pers. M Riquier Dominique 20, rue Paul Sérusier 29520 Châteauneuf du Faou 02 98 73 24 59 /06 08 62 64 99 Mail : [email protected] Châteauneuf-du-Faou, Lanmeur Maison ancienne entièrement rénovée, située en campagne à 5 km du centre ville, à 800m du canal.
    [Show full text]
  • The Nantes-Brest Canal
    The Nantes-Brest Canal A Guide for Boaters in Finistère Welcome to the Nantes-Brest Canal With nearly 100km of waterway punctuated by 46 locks, the Nantes-Brest Canal offers you an exceptional passage through nature in the heart of Finistère. Within Finistère, the canal harnesses the water-courses of the Aulne, the Hyères and the Kergoat. Since 1996 the Department of Finistère has managed the canal in Finistère with the help of the Syndicat mixte d’aménagement touristique de l’Aulne et de l’Hyères (SMATAH). The canal is a public waterway, 102km in length, belonging to the Brittany Region, which has conceded its management to the Département du Finistère. The latter relies on SMATAH (Agency for the touristic development of the Aulne and Hyères rivers) to operate the canal on a daily basis. The provisions presented in this booklet are for the purpose of information. Boaters are encou- raged to familiarize themselves with the full text of the prefectorial decree N°2014-239-0001 of August 27th 2014, which is available at Lock Guily-Glaz or for download from the Department of Finistère’s website. 2 The Nantes-Brest Canal HISTORY OF THE CANAL cut channels (Bout de Bois: 19,83m, Hilvern: 128,71m, Tranchée de Glomel: 183,85m) and In 1538 the Parliament of Brittany decided to create 237 locks for a total length of 360kms… make the Vilaine navigable from Rennes to Spanish prisoners of war, army deserters and Messac, allowing the first fluvial link from the prisoners from the gaol in Brest, peasants, Breton capital to Redon from 1585 and on to women and children slaved for years over all the Bay of Biscay by the tidal Vilaine.
    [Show full text]
  • Alosa Alosa (L.)) from a Small River of the Atlantic Coastal Zone (L’Aulne, Brittany, France
    ICES CM 2004/ S:20 Not to be cited without prior reference to the authors Assessment of upstream migration and reproductive behaviour of allis shad (Alosa alosa (L.)) from a small river of the Atlantic coastal zone (L’Aulne, Brittany, France). M.L. Acolas, V. Véron, H. Jourdan, M.L. Bégout Anras, M.R. Sabatié, J.L. Baglinière. Adult allis shad (Alosa alosa (L.)) behaviour was analysed during the last part of upstream migration in River Aulne and during reproduction on a unique spawning ground downstream of an insurmountable dam. Population-level migration and reproduction were studied by counting the number of migrating fish and the number of night acts of spawning since 2000. The influence of environmental conditions (water discharge and temperature) was highlighted. We discuss yearly characterisation of the migration and reproduction activities during the all spawning season based on the number and the sex ratio of migrating shad and on the direct counting of spawning acts. Keywords: Allis shad, behavioural ecology, anadromous migration, reproduction. M.L. Acolas, J.L. Baglinière, H. Jourdan, M.R. Sabatié : UMR INRA-Agrocampus Ecobiologie et Qualité des Hydrosystèmes Continentaux, 65 rue de Saint Brieuc, CS 84215, F-35042 Rennes Cedex, France [tel : 02 23 48 54 41, fax : 02 23 48 54 40, e-mail : [email protected], [email protected]]. V. Véron : Institut d’aménagement de la Vilaine, Boulevard de Bretagne, BP 11 56130 La Roche- Bernard, France, [[email protected]]. M.L. Bégout Anras : Centre de Recherche sur les Ecosystèmes Marins et Aquacoles – UMR CNRS/Ifremer - B.P.
    [Show full text]
  • Requirements for the Restoration of Salmon Populations (2)
    Restoration and Management of the Atlantic salmon in France: efforts / results Vauclin Vincent (Conseil Supérieur de la Pêche) Marly, France With thanks to: Jean-Luc, Baglinière (INRA-Agrocampus EQHC) Rennes, France Jacques Dumas (INRA, UMR ECOBIOP) St-Pée/Nivelle, France And thanks also to the persons who forwarded / accepted the principle of this short presentation at this NASCO meeting … salmon in France ? 904 900 Mean annual catches by country 800 (declared, 1992-2001 mean ) 700 651 600 500 411 N°13 tonnes 400 300 200 100 13 0 FR SP GB DK ISL IRL SW CEI Finl. USA CAN Norv. R ISL Féroé SCOT N. IRL N. GRLD St. PM St. 551 000 km2 Elements of Temperate atlantic geography climate 60 million inhabitants 120 inhab./km2 People live in cities, mostly on the rivers Human activities concentrate on the valleys and lowlands Southern limit… Main mountains and rivers Middle of XVIIIth A shrinking distribution area End of XIXth End of XXth The salmon rivers in France in 2005 E R R Self-sustainable Populations R E Vulnerable Populations (low abundance level) Endangered populations = E R restoration in progress = R R Aulne, Vire, Orne, Loire, Couesnon, Allier, Vienne, Dordogne, Garonne, gave de Pau, Rhin Restoration programs for salmon in France / 1 Mainly re-introduction : from zero ! Salmon Plan (1976-1980) – Ministry of Environnment Migratory fishes plan (from 1981, 5 years) 1984: decentralisation – Regional level, financements by several partners (CPER) 1992: Contrat Retour aux Sources (cooperation CSP – Min. Environment) Various solutions and initiatives since then…Programmes are going on Restoration programs for salmon in France /2 Programs include : -monitoring (video adults-electro-fishing juveniles, countin of redds….
    [Show full text]
  • No. 156 Dec. 2020
    No. 156 Dec. 2020 1 Editor’s Note Bro Nevez 156 You will probably notice that this issue of Bro Nevez is a little shorter than past issues. With the Coronavirus December 2020 raging throughout the United States, more and more people are counting on the postal service (and other delivery services) to deliver mail and packages during ISSN 0895 3074 this holiday season. In the interest of getting Bro Nevez to those who receive it by the postal service before New Year’s, I wanted to get it completed and in the EDITOR’S ADRESS & E-MAIL mail earlier in December. This means a little less preparation time! Lois Kuter, Editor I hope you will find the content interesting even if there Bro Nevez isn’t quite as much of it as usual. 605 Montgomery Road Ambler, PA 19002 U.S.A. Lois Kuter 215 886-6361 On the Cover [email protected] These strange objects are not so strange to any of us – face masks! But, these are designed with a Breton U.S. ICDBL website: www.icdbl.org theme. They are available from Coop Breizh: Coop- Breizh.fr. You will also hear about face masks in Jean Pierre Le Mat’s “Deep Inside a Breton Skull” article The U.S. Branch of the International Committee for the which discusses Smells. Defense of the Breton Language (U.S. ICDBL) was incorporated as a not-for-profit corporation on October 20, Holiday Greetings in Breton 1981. Bro Nevez (“new country” in the Breton language) is the newsletter produced by the U.S.
    [Show full text]
  • A Review of 2013, Nantes European Green Capital Table of Contents
    A review of 2013, Nantes European Green Capital Table of contents GENERAL INTRODUCTION: THE COMMITTED CITY .................... page 6 HEADING 2 - NANTES’ EXPEDITION ACROSS EUROPE .............................. page 39 Sustainable cities need imagination ......................................................... page 40 High-level involvement in the local area....................................................... page 7 An Expedition with a range of purposes ..................................................... page 40 Making the local area more visible throughout Europe and the world ............................. page 7 In the spotlight ........................................................................... page 41 11 Key Figures ............................................................................ page 8 HEADING 3 - EVENTS FOR THE GENERAL PUBLIC IN THE HEART OF THE CITY ........ page 42 Events throughout the year ................................................................. page 43 .............................. page 10 CHAPTER 1 - A SHARED QUALITY OF LIFE “You can have an impact”, the travelling village raising awareness of the environment ............. page 44 A network of eco-events in the area ......................................................... page 44 HEADING 1 - A CITY REVISITED ..................................................... page 11 In the spotlight (map)...................................................................... page 45 Fresh insights into the area................................................................
    [Show full text]
  • Aulne R Apport De P Résentation
    Schéma d’Aménagement et de Gestion des Eaux Aulne Rapport de Présentation Rapportde Présentation E TABLISSEMENT P U B L IC D ’A MENAGEMENT ET DE G ESTION DU BASSIN VERSANT DE L ’AULNE SAGE A U L N E – R APPORT DE PRESENTATION SOMMAIRE I. Présentation générale du SAGE ................................................................................... 2 II. Contexte et objectifs du SAGE ..................................................................................... 4 II.1. Le contexte européen et national ....................................................................... 4 A. La loi sur l’eau .................................................................................................... 4 B. La Directive Cadre sur l’Eau .............................................................................. 4 1) Principes généraux ......................................................................................... 4 2) Définition des masses d’eau ........................................................................... 4 C. Le SDAGE du bassin Loire-Bretagne et l’articulation SAGE/SDAGE ................. 7 II.2. L’historique de la démarche de SAGE sur le territoire de l’Aulne ....................... 8 A. les étapes de son élaboration ............................................................................ 8 1) Emergence ..................................................................................................... 8 2) Elaboration ....................................................................................................
    [Show full text]
  • Pays DU CENTRE Finistère L’AULNE - LE CANAL DE NANTES À BREST, MONTS D’ARRÉE AUX MONTAGNES NOIRES
    pays DU CENTRE FINISTèRE L’AULNE - LE CANAL DE NANTES À BREST, MONTS D’ARRÉE AUX MONTAGNES NOIRES Pays du Centre Finistère 13, rue de l'Église 29190 Pleyben Tél. 02 98 26 60 25 – Fax 02 98 26 36 79 E.Mail : [email protected] CHÂTEAUNEUF-DU-FAOU, LANDELEAU, PLEYBEN, COMMANA-SIZUN 279 À VISITER À VISITER Le Canal de Nantes à Brest Les écluses Relie Nantes (Loire-Atlantique) à Brest Destinées à la circulation des péniches, il a (Finistère). fallu travailler la pente naturelle des terrains Longueur totale : 364 km. Écluses : 236. pour créer une série de surfaces plates, des Début de construction : 1811. marches d’eau. En Finistère : relie l’écluse de Guilly-Glas de Pour ce faire, il a été établi au fil de l’eau des Port-Launay à Carhaix. seuils d’une hauteur de deux à trois mètres. Longueur : 104 km. Écluses : 45. L’écluse est donc une construction qui permet le franchissement des seuils par les Témoin de l'histoire de la Bretagne, le canal péniches. de Nantes à Brest est un lieu touristique pri- Elle est constituée d’un sas, fermé côtés vilégié. amont et aval par de solides portes en métal La branche finistérienne du canal est la rivière ou en chêne. de l'Aulne. 45 écluses fluviales et 1 écluse maritime jalon- À terre ou sur l'eau, de nombreuses activités nent le canal de Nantes à Brest entre Port s'offrent à vous : balade sur les chemins de Launay, à la limite de l’estuaire, et Carhaix aux halage, pêche, navigation fluviale..
    [Show full text]
  • Camper Vans & Adapted Vehicles
    CAMPER VANS & ADAPTED VEHICLES Stopping off in the Crozon peninsula - Aulne Maritime 2017-2018 edition • Places to stay • Rules and regulations • Sites and circuits CAMPER VANS & ADAPTED VEHICLES Contents An outstanding natural heritage . 8 A nature reserve for the shores of the Crozon Peninsula . 10 Iroise marine nature reserve . 12 Armorique regional nature park . 13 Regulations and good practice . 14 How to deal with your waste . 18 Camper-van parks . 20 Service areas . 26 Campsites . 28 Places to stay in the communes . 31 Circuit n°1: The Aulne Maritime tourist route . 44 Circuit n°2: The fortifications route . 46 Strolls and Hikes . 48 Water sports and activities . 49 Practical info . 50 Mobile app . 52 We’d like to hear your opinion . 52 Any questions, need further information? www.crozon-tourisme.bzh Office de Tourisme Presqu’île de Crozon – Aulne Maritime Contact the tourist offices, where our holiday advisors will be happy to answer all your questions. Camaret-sur-mer tourist office Le Faou tourist office 15 Quai Kléber – 29570 Camaret-sur-mer (open from June to September) Tel. 02 98 27 93 60 39 rue du Général de Gaulle [email protected] 29590 Le Faou – Tel. 02 98 81 06 85 [email protected] Crozon tourist office Tourist information offices are also Bd Pralognan La Vanoise – 29160 Crozon open during high season in: Tel. 02 98 27 07 92 Morgat, Landévennec, Lanvéoc, [email protected] Telgruc-sur-mer, Roscanvel, Argol. Inlet of Brest Pointe des Espagnols Crozon peninsula Brest roadstead
    [Show full text]
  • Agir Pour Des Territoires Solidaires
    OCTOBRE 2018 / N°150 MAGAZINE D’INFORMATION DU CONSEIL DÉPARTEMENTAL DU FINISTÈRE DOSSIER / P.14 AGIR POUR DES TERRITOIRES SOLIDAIRES LE FINISTÈRE VA DE L’AVANT - POINT D’ÉTAPE À MI-MANDAT - CAHIER CENTRAL ANNIVERSAIRE - 150E NUMÉRO DU PENN AR BED, AU CŒUR DU FINISTÈRE - P. 12-13 DÉCOUVREZ VOTRE E-PENN AR BED MAGAZINE EN LIGNE finistere.fr Numéro après numéro, votre magazine départemental vous A niverenn da niverenn ez eo kazetenn ho tepartamant evel offre une fenêtre ouverte sur le Finistère. Plusieurs ambi- ur prenestr digor war Penn-ar-Bed. Meur a dra a fell deomp tions sous-tendent son élaboration : refléter le dynamisme ober pa vezomp o fardañ anezhi : diskouez al lañs a zo gant des projets créés dans le département, par les habitant.e.s, an oberoù savet en departamant gant an dud a zo ennañ, hag ÉDITO mais également faire connaître ce qu’est le Conseil départe- ivez lakaat anaout hiroc’h ar C’huzul-departamant, displegañ mental, expliquer ce qui y est fait pour toutes et tous. ar pezh a vez graet gantañ evit an holl. Le Conseil départemental, collectivité des solidarités. Ar C’huzul-departamant, strollegezh ar genskoazell. NSolidarités humaines d’abord. Comme vous le lisez au fil des Ar genskoazell e-keñver an dud da gentañ-penn. Evel ma pages, plus de 60 % de notre budget et un pourcentage plus c’hallit lenn a-hed ar pajennoù-mañ, lakaat a reomp ouzhpenn élevé encore de nos actions, sont consacrés à l’amélioration 60 % eus hor budjed, hag ul lodenn vrasoc’h c’hoazh eus hon de la vie quotidienne et familiale, au soutien des personnes les oberoù, evit gwellaat ar vuhez pemdez hag hini ar familhoù, plus vulnérables : les enfants, les personnes âgées, en situa- evit sikour an dud vreskañ : ar vugale, an dud war an oad, tion de handicap, en projet d’insertion… nammet, a zo o klask kavout o flas e bed al labour pe er ge- vredigezh… Solidarité territoriale également, que nous por- tons vers les communes, communautés de com- Ar genskoazell etre an takadoù ivez, a vez kaset munes, métropole.
    [Show full text]
  • De La Gare Au Canal 150 Dpi.Pub
    CHATEAULIN - Découvertes en chemins Circuit n°1 - De la gare au canal Circuit familial Accessible aux poussettes si retour Distance : 6 km par la rue Raoul Anthony. Durée : 2 h Difficulté : facile STATIONNEMENT : parking du Square des Droits de l’Homme (près de la Maison du vélo). Balisage réalisé par le Parc Naturel Régional d’Armorique. Suivre le pictogramme jaune représentant une famille de randonneurs. A DECOUVRIR : • Petite Gare du Réseau Breton (Maison du vélo) • Port de Port-Launay • Salle de visualisation près du viaduc (Ouverte l’été). Renseignements au 02.98.73.40.31. PETITE PAUSE : • Tables de pique-nique dans le Square des Droits de l’Homme (près de la petite gare) • Jardin des poètes Cette promenade familiale vous guidera sur les traces du Réseau Breton et du Canal de Nantes à Brest sur les communes de Châteaulin et de Port-Launay. 3 4 2 5 1 1 Du petit parking qui se trouve à proximité du Square des Droits de l’Homme, rejoindre le départ du circuit en suivant le balisage jaune et emprunter l’ancienne voie ferrée du Réseau Breton. Réseau Breton : A la fin du 19 ème siècle, malgré le plan Freycinet destiné à désenclaver l’ensemble de la France, le territoire compris entre Landerneau, Saint-Brieuc, Auray et Quimper reste isolé. Un second réseau, centré sur Carhaix et complémentaire des lignes en cours d’édification se crée, c’est la naissance du Réseau Breton (RB) , également appelé l’étoile de fer. Les cinq lignes du Réseau Breton sont ouvertes entre 1891 et 1925 et reliaient les villes de Paimpol, Morlaix, Camaret-sur-Mer, Rosporden et La Brohinière.
    [Show full text]