Tuesday Bible Class Notes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tuesday Bible Class Notes Tuesday, March 22, 2012 Chapter 10 Gomer (a son of Japheth, grandson of Noah) means completeness. Magog (a son of Japheth, grandson of Noah) was a barbarous northern region. Madai (a son of Japheth, grandson of Noah) was a country of Central Asia, also known as Medes or Media. Javan (a son of Japheth, grandson of Noah) means effervescing (i.e. hot and active) also the name of another individual, and of the race (Ionians i.e. Greeks) descended from him, with their territory, also a place in Arabia. Tubal (a son of Japheth, grandson of Noah) was a postdiluvian patriarch. Meshech (a son of Japheth, grandson of Noah) probably means sowing, also a possession, precious, price. Tiras (a son of Japheth, grandson of Noah) probably means fearful. Ashkenaz (a son of Gomer, grandson of Japheth, great-grandson of Noah) was a Japhethite. Riphath (a son of Gomer, grandson of Japheth, great-grandson of Noah) Togarmah (a son of Gomer, grandson of Japheth, great-grandson of Noah) Elishah (a son of Javan, grandson of Japheth, great-grandson of Noah) Tarshish (a son of Javan, grandson of Japheth, great-grandson of Noah) was the region of the stone or the reverse. Tarshishn was a place on the Mediterranean, hence the epithet of a merchant vessel, also the name of a Persian and an Israelite. Kittim (a son of Javan, grandson of Japheth, great-grandson of Noah) is partial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural), a Kittite or Cypriote, hence an islander in general, i.e. the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine. Dodanim (a son of Javan, grandson of Japheth, great-grandson of Noah) Cush (a son of Ham, grandson of Noah) is better known as Ethiopia. Mizraim (a son of Ham, grandson of Noah) is Upper and Lower Egypt. Put (a son of Ham, grandson of Noah) is the name of a Persian tribe. Canaan (a son of Ham, grandson of Noah) means humiliated, it’s the name of a country, merchant, traffick. Seba (a son of Cush, grandson of Ham, great-grandson of Noah) was also a country. Havilah (a son of Cush, grandson of Ham, great-grandson of Noah) means circular and is a land west of Ural. Sabtah (a son of Cush, grandson of Ham, great-grandson of Noah) also is the name of a country. Raamah (a son of Cush, grandson of Ham, great-grandson of Noah) also is the name of a country. Sabtechah (a son of Cush, grandson of Ham, great-grandson of Noah) also is the name of a country. Sheba (a son of Raamah, grandson of Cush, great-grandson of Ham, great- great-grandson of Noah) was the name of three early progenitors of tribes and of an Ethiopian district. Dedan (a son of Raamah, grandson of Cush, great-grandson of Ham, great- great-grandson of Noah) was the name of two Cushites and their territory. Nimrod (a son of Cush, grandson of Ham, great-grandson of Noah) Babel (part of the kingdom of Nimrod) was a city in Shinar, means confusion and included Babylonia and the Babylonian Empire. Erech (part of the kingdom of Nimrod) was a city in Shinar, means length, and was a place in Babylon. Accad (part of the kingdom of Nimrod) was a city in Shinar, means to strengthen, a fortress, a place in Babylon. Calneh (part of the kingdom of Nimrod) was a center of Babylonian worship, and a place in the Assyrian empire. Shinar was a nation in Babylonia. Assyria was a Mesopotamian empire. Nineveh was the capital of Assyria. Rehoboth Ir means streets and was a place in Assyria, also was a place in Palestine. Calah is the principal city of Assyria. Resen was a city between Nineveh and Calah. Ludim (a son of Mizraim, grandson of Ham, great grandson of Noah) is the name of a country. Anamim (a son of Mizraim, grandson of Ham, great grandson of Noah) were a people of Northern Egypt. Lehabim (a son of Mizraim, grandson of Ham, great grandson of Noah) means flames. Naphtuhim (a son of Mizraim, grandson of Ham, great grandson of Noah) were inhabitants of central Egypt. Pathrusim (a son of Mizraim, grandson of Ham, great grandson of Noah) Casluhim (a son of Mizraim, grandson of Ham, great grandson of Noah) were a people cognate to the Egyptians. Philistines (or Peleshites) came from Casluhim and were the people of Pelesheth, which means rolling, which was a region in Syria. Caphtorim (or Caphtorites) were the people of Caphtor, a wreath-shaped island, which was the original seat of the Philistines. Sidon (a son of Canaan, grandson of Ham, great-grandson of Noah) means in the sense of catching fish, fishery, and was the name of a place in Palestine. Heth (a son of Canaan, grandson of Ham, great-grandson of Noah) means terror and he was an aboriginal Canaanite. Jebusites (descendants of Canaan) were the people of Jebus which meant trodden. Amorites have a meaning in the sense of publicity, prominence, thus a mountaineer, they are one of the Canaanitish tribes. Girgashites were one of the native tribes of Canaan. Hivites (descendants of Canaan) have the meaning of villagers and were one of the aboriginal tribes of Palestine. Arkites (a tribe descended from Canaan) have a partial meaning from an unused name meaning a tush, they were also inhabitants of Erech. Sinites (a tribe of Canaanites) has a meaning from an otherwise unknown name of a man. Arvadites (descendants of Canaan) Zemarites (tribe of Canaanites) have a partial meaning of an unused name of a place in Palestine. Hamathites were the people of Hamath which carried the meaning “walled” and it was a place in Syria. Gerar (a city in Gaza) means rolling country and was also a Philistine city. Gaza (a royal Philistine city, a city in Ephraim) means strong and was a place in Palestine. Sodom (a city on the salt sea also known as the Dead Sea) comes from an unused root meaning to scorch, burnt (i.e. volcanic or bituminous) district. Gomorrah (a city destroyed by God) means ruined heap, and was a place in Palestine. Admah (a city destroyed with Sodom and Gomorrah) means earthy, and was a place near the Dead Sea. Zeboiim (a city destroyed with Sodom and Gomorrah) means gazelles, and was a place in Palestine. Lasha comes from an unused root thought to mean to break through, a boiling spring, a place probably east of the Jordan. Elam (a son of Shem, grandson of Noah) means hidden, distant, also of six Israelites. Asshur (a son of Shem, grandson of Noah) has the same meaning as Assyria. Asshur is the same name and place as Assyria. Arphaxad (a son of Shem, grandson of Noah) Lud (a son of Shem, grandson of Noah) is the name of two nations, Lud and Lydia. Aram (a son of Shem, grandson of Noah) means highland, Syria, also another man Aram was a grandson of Nahor in later scripture. It is the name of an Israelite, also Mesopotamia. Uz (a son of Aram, grandson of Shem, great-grandson of Noah) means consultation and from him come the Seirites. Hul (a son of Aram, grandson of Shem, great-grandson of Noah) means circle. Gether (a son of Aram, grandson of Shem, great-grandson of Noah) Mash (a son of Aram, grandson of Shem, great-grandson of Noah) Salah (a son of Arphaxad, grandson of Shem, great-grandson of Noah) means a missile of attack, i.e. spear, figuratively a shoot of growth, i.e. branch, dart, plant sword, weapon, and he also was a postdiluvian patriarch. Eber (a son of Salah, grandson of Arphaxad, great-grandson of Shem, great- great-grandson of Noah) is the name of two patriarchs and four Israelites. Peleg (a son of Eber, grandson of Salah, great-grandson of Arphaxad, great- great-grandson of Shem, great-great-great-grandson of Noah) means earthquake. Joktan (a son of Eber, grandson of Salah, great-grandson of Arphaxad, great- great-grandson of Shem, great-great-great-grandson of Noah) means he will be made little, and he was an Arabian patriarch. The root word it comes from means to diminish. Almodad (a son of Joktan, grandson of Eber, great-grandson of Salah, great- great-grandson of Arphaxad, great-great-great-grandson of Shem, great- great-great-great-grandson of Noah) Sheleph (a son of Joktan, grandson of Eber, great-grandson of Salah, great- great-grandson of Arphaxad, great-great-great-grandson of Shem, great- great-great-great-grandson of Noah) means extract. Hazarmaveth (a son of Joktan, grandson of Eber, great-grandson of Salah, great-great-grandson of Arphaxad, great-great-great-grandson of Shem, great-great-great-great-grandson of Noah) means village of death, and was a place in Arabia. Jerah (a son of Joktan, grandson of Eber, great-grandson of Salah, great- great-grandson of Arphaxad, great-great-great-grandson of Shem, great- great-great-great-grandson of Noah) means a lunation, month, moon, and he was an Arabian patriarch. Hadoram (a son of Joktan, grandson of Eber, great-grandson of Salah, great- great-grandson of Arphaxad, great-great-great-grandson of Shem, great- great-great-great-grandson of Noah) Uzal (a son of Joktan, grandson of Eber, great-grandson of Salah, great-great- grandson of Arphaxad, great-great-great-grandson of Shem, great-great- great-great-grandson of Noah) Diklah (a son of Joktan, grandson of Eber, great-grandson of Salah, great- great-grandson of Arphaxad, great-great-great-grandson of Shem, great- great-great-great-grandson of Noah) was a region of Arabia.
Recommended publications
  • Ethiopia and India: Fusion and Confusion in British Orientalism
    Les Cahiers d’Afrique de l’Est / The East African Review 51 | 2016 Global History, East Africa and The Classical Traditions Ethiopia and India: Fusion and Confusion in British Orientalism Phiroze Vasunia Electronic version URL: http://journals.openedition.org/eastafrica/314 Publisher IFRA - Institut Français de Recherche en Afrique Printed version Date of publication: 1 March 2016 Number of pages: 21-43 ISSN: 2071-7245 Electronic reference Phiroze Vasunia, « Ethiopia and India: Fusion and Confusion in British Orientalism », Les Cahiers d’Afrique de l’Est / The East African Review [Online], 51 | 2016, Online since 07 May 2019, connection on 08 May 2019. URL : http://journals.openedition.org/eastafrica/314 Les Cahiers d’Afrique de l’Est / The East African Review Global History, East Africa and the Classical Traditions. Ethiopia and India: Fusion and Confusion in British Orientalism Phiroze Vasunia Can the Ethiopian change his skinne? or the leopard his spots? Jeremiah 13.23, in the King James Version (1611) May a man of Inde chaunge his skinne, and the cat of the mountayne her spottes? Jeremiah 13.23, in the Bishops’ Bible (1568) I once encountered in Sicily an interesting parallel to the ancient confusion between Indians and Ethiopians, between east and south. A colleague and I had spent some pleasant moments with the local custodian of an archaeological site. Finally the Sicilian’s curiosity prompted him to inquire of me “Are you Chinese?” Frank M. Snowden, Blacks in Antiquity (1970) The ancient confusion between Ethiopia and India persists into the late European Enlightenment. Instances of the confusion can be found in the writings of distinguished Orientalists such as William Jones and also of a number of other Europeans now less well known and less highly regarded.
    [Show full text]
  • Asherah in the Hebrew Bible and Northwest Semitic Literature Author(S): John Day Source: Journal of Biblical Literature, Vol
    Asherah in the Hebrew Bible and Northwest Semitic Literature Author(s): John Day Source: Journal of Biblical Literature, Vol. 105, No. 3 (Sep., 1986), pp. 385-408 Published by: The Society of Biblical Literature Stable URL: http://www.jstor.org/stable/3260509 . Accessed: 11/05/2013 22:44 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. The Society of Biblical Literature is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of Biblical Literature. http://www.jstor.org This content downloaded from 143.207.2.50 on Sat, 11 May 2013 22:44:00 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions JBL 105/3 (1986) 385-408 ASHERAH IN THE HEBREW BIBLE AND NORTHWEST SEMITIC LITERATURE* JOHN DAY Lady Margaret Hall, Oxford University, England, OX2 6QA The late lamented Mitchell Dahood was noted for the use he made of the Ugaritic and other Northwest Semitic texts in the interpretation of the Hebrew Bible. Although many of his views are open to question, it is indisputable that the Ugaritic and other Northwest Semitic texts have revolutionized our understanding of the Bible. One matter in which this is certainly the case is the subject of this paper, Asherah.' Until the discovery of the Ugaritic texts in 1929 and subsequent years it was common for scholars to deny the very existence of the goddess Asherah, whether in or outside the Bible, and many of those who did accept her existence wrongly equated her with Astarte.
    [Show full text]
  • A Silent Unheard Voice in the Old Testament: the Cushite Woman Whom Moses Married in Numbers 12:1–10
    In die Skriflig / In Luce Verbi ISSN: (Online) 2305-0853, (Print) 1018-6441 Page 1 of 8 Original Research A silent unheard voice in the Old Testament: The Cushite woman whom Moses married in Numbers 12:1–10 Author: Most of the time, women’s names are not mentioned, words are not put in their mouths or 1 David T. Adamo they are not allowed to say a word, and their achievements are behind the scene in the Affiliation: narratives. Passages that mention the presence and contribution of African women in the 1Department of Old Bible are especially neglected, perhaps because there are few African women biblical Testament and New scholars and also deep prejudices against women. References to the African wife of Moses Testament, University of (Numbers 12) are so scanty in the Bible that very few critical biblical scholars noticed South Africa, South Africa them. The purpose of this article is to discuss critically the narrative of the Cushite woman Corresponding author: whom Moses married and her marginalisation by the author of the story in Numbers David Adamo, 12:1-10. The narrator of the text did not only refuse to give her a name, there is no single [email protected] word put in her mouth despite the dominant and significant role her presence played in Dates: the narrative. Why is she silent and what does her silence mean? The answers to these Received: 03 Apr. 2018 questions are discussed in this article. Accepted: 18 June 2018 Published: 17 Oct. 2018 How to cite this article: Introduction Adamo, D.T., 2018, ‘A silent The Hebrew Bible and culture is male-oriented in authorship, subject matter, and perspectives unheard voice in the Old Testament: The Cushite (Ebeling 2010:8).
    [Show full text]
  • Genesis 10-11: Babel and Its Aftermath
    Faith Bible Fellowship Church Sunday School March 22, 2020 Genesis 10-11: Babel and Its Aftermath Understanding the Text Genesis 10: The Table of Nations The Table of Nations begins a new section of Genesis, this time tracing the descendants of Noah. As the new start of humanity, all of the people of the earth are descended from Noah, and this chapter explains the relationships between his descendants and their locations. In the structure of the first eleven chapters of the book, this chapter serves as a transition from the history of the whole human race to a focus on God’s involvement with Israel. The focus of the chapter is on people groups more than on specific people. o Even though the language of “son of” and “fathered” (or “begot”) is used, it is not always indicating a direct ancestry relationship. o A number of the names indicate cities or nations. Some examples (not exhaustive): . Cities or places: Tarshish, Babylon, Erech, Akkad, Shinar, Nineveh, Sidon . Nations or tribes: Kittim, Dodanim, Ludim, Jebusites, Amorites, Girgashites, Hivites o Some names are clearly individuals: Noah, Shem, Ham, Japheth, Peleg, Nimrod, and all the descendants listed in Shem’s line o The point of the table is to explain how the families of the earth moved out to fill the earth according to God’s command (v. 32). Groups of people and cities are not literal descendants of those listed, but the table indicates how they are related to Noah’s sons and then back to Noah. The purpose of the table is to inform Israel of her relationship to her neighbors (see table at the end of the notes).
    [Show full text]
  • Republic of Iraq
    Republic of Iraq Babylon Nomination Dossier for Inscription of the Property on the World Heritage List January 2018 stnel oC fobalbaT Executive Summary .......................................................................................................................... 1 State Party .......................................................................................................................................................... 1 Province ............................................................................................................................................................. 1 Name of property ............................................................................................................................................... 1 Geographical coordinates to the nearest second ................................................................................................. 1 Center ................................................................................................................................................................ 1 N 32° 32’ 31.09”, E 44° 25’ 15.00” ..................................................................................................................... 1 Textural description of the boundary .................................................................................................................. 1 Criteria under which the property is nominated .................................................................................................. 4 Draft statement
    [Show full text]
  • Noahidism Or B'nai Noah—Sons of Noah—Refers To, Arguably, a Family
    Noahidism or B’nai Noah—sons of Noah—refers to, arguably, a family of watered–down versions of Orthodox Judaism. A majority of Orthodox Jews, and most members of the broad spectrum of Jewish movements overall, do not proselytize or, borrowing Christian terminology, “evangelize” or “witness.” In the U.S., an even larger number of Jews, as with this writer’s own family of orientation or origin, never affiliated with any Jewish movement. Noahidism may have given some groups of Orthodox Jews a method, arguably an excuse, to bypass the custom of nonconversion. Those Orthodox Jews are, in any event, simply breaking with convention, not with a scriptural ordinance. Although Noahidism is based ,MP3], Tạləmūḏ]תַּלְמּוד ,upon the Talmud (Hebrew “instruction”), not the Bible, the text itself does not explicitly call for a Noahidism per se. Numerous commandments supposedly mandated for the sons of Noah or heathen are considered within the context of a rabbinical conversation. Two only partially overlapping enumerations of seven “precepts” are provided. Furthermore, additional precepts, not incorporated into either list, are mentioned. The frequently referenced “seven laws of the sons of Noah” are, therefore, misleading and, indeed, arithmetically incorrect. By my count, precisely a dozen are specified. Although I, honestly, fail to understand why individuals would self–identify with a faith which labels them as “heathen,” that is their business, not mine. The translations will follow a series of quotations pertinent to this monotheistic and ,MP3], tạləmūḏiy]תַּלְמּודִ י ,talmudic (Hebrew “instructive”) new religious movement (NRM). Indeed, the first passage quoted below was excerpted from the translated source text for Noahidism: Our Rabbis taught: [Any man that curseth his God, shall bear his sin.
    [Show full text]
  • Interpretation of the Book of Genesis
    INTERPRETATION OF THE BOOK OF GENESIS BY FATHER TADROS Y. MALATY Translated by Dr. George Botros 2 3 4 AUTHOR’ S NOTE: The Word of God is the food granted by the Holy Spirit to the Church of Christ, to let her live continually renovated in spiritual youth; practicing no incapacity of old age or perishability. My good Lord gave me the grace, during the last few years, to study the Word of God, as experienced by the fathers of the early Church, as Spirit and Life. I began by going through meditations and interpretations of these fathers, in the hope that we also would live with the Spirit and thought of the early Church; enjoying, by the Holy Spirit, the Word of God active in us, until it raises us up to our heavenly Groom “The divine Word”, who is to come on the clouds, to grant us the fellowship of His glories, and to enter with us into the bosom of His Father, to be eternally with Him in His heavens. If I did not commit myself, in my interpretation, to the order of succession of the books as they come in the Holy Bible; My goal was not to author a comprehensive series of interpretations, but to enter with every soul into the secret place of the Word, and to enjoy Him as an eternal Groom, who fills the heart and mind and all the inner depths. Hegomen Tadros Y. Malaty 5 AN INTRODUCTORY STUDY: AN INTRODUCTION TO THE PENTATEUCH OR THE FIRST FIVE BOOKS OF MOSES 1- Unity of the five books.
    [Show full text]
  • The Lost Book of Enki.Pdf
    L0ST BOOK °f6NK1 ZECHARIA SITCHIN author of The 12th Planet • . FICTION/MYTHOLOGY $24.00 TH6 LOST BOOK OF 6NK! Will the past become our future? Is humankind destined to repeat the events that occurred on another planet, far away from Earth? Zecharia Sitchin’s bestselling series, The Earth Chronicles, provided humanity’s side of the story—as recorded on ancient clay tablets and other Sumerian artifacts—concerning our origins at the hands of the Anunnaki, “those who from heaven to earth came.” In The Lost Book of Enki, we can view this saga from a dif- ferent perspective through this richly con- ceived autobiographical account of Lord Enki, an Anunnaki god, who tells the story of these extraterrestrials’ arrival on Earth from the 12th planet, Nibiru. The object of their colonization: gold to replenish the dying atmosphere of their home planet. Finding this precious metal results in the Anunnaki creation of homo sapiens—the human race—to mine this important resource. In his previous works, Sitchin com- piled the complete story of the Anunnaki ’s impact on human civilization in peacetime and in war from the frag- ments scattered throughout Sumerian, Akkadian, Babylonian, Assyrian, Hittite, Egyptian, Canaanite, and Hebrew sources- —the “myths” of all ancient peoples in the old world as well as the new. Missing from these accounts, however, was the perspective of the Anunnaki themselves What was life like on their own planet? What motives propelled them to settle on Earth—and what drove them from their new home? Convinced of the existence of a now lost book that formed the basis of THE lost book of ENKI MFMOHCS XND PKjOPHeCieS OF XN eXTfCXUfCWJTWXL COD 2.6CHXPJA SITCHIN Bear & Company Rochester, Vermont — Bear & Company One Park Street Rochester, Vermont 05767 www.InnerTraditions.com Copyright © 2002 by Zecharia Sitchin All rights reserved.
    [Show full text]
  • The Mesopotamian Origins of Byzantine Symbolism and Early Christian Iconography
    The Mesopotamian Origins of Byzantine Symbolism and Early Christian Iconography BY PAUL JOSEPH KRAUSE The eagle-god is a prominent iconographic symbol of ancient Mesopotamian religion which wielded tremendous power in the Mesopotamian imagination. The eagle-like gods of Mesopotamia eventually evolved into double-headed gods whose depictions became widespread in imperial and religious symbolism and iconography in Sumer and Akkad.1 These symbols now have common misapprehension as in the common public as being tied to Byzantine Empire of Late Antiquity and the Middle Ages. Rather, the Byzantines most likely inherited these Mesopotamian symbols and employed them in a similar manner as the Sumerians, Akkadians, and Hittites did. Likewise, the iconographic symbols of the moon god Nanna-Sin, who had the power to render the fate of humans,2 re-appeared in early Christian iconography depicting Christ in the Last Judgment. To best understand the iconographic practices and symbols used by the Byzantine Empire and emerging early Christian Church is to understand the foundational contexts by which these symbols first arose and the common religious practice of transferring and re-dedicating prior religious shrines to new deities. “Today the Byzantine eagle flutters proudly from the flags of nations from Albania to Montenegro, and though each state has its local version of the church, the heritage they all bear 1 C.N. Deedes, “The Double-Headed God,” Folklore 46, no. 3 (1935): 197-200. 2 See Samuel Noah Kramer, The Sumerians: Their History, Culture, and Character (Chicago: University of Chicago Press, 1971), 132; Georges Roux, Ancient Iraq (New York: Penguin Books, 1992), 88.
    [Show full text]
  • 2 the Assyrian Empire, the Conquest of Israel, and the Colonization of Judah 37 I
    ISRAEL AND EMPIRE ii ISRAEL AND EMPIRE A Postcolonial History of Israel and Early Judaism Leo G. Perdue and Warren Carter Edited by Coleman A. Baker LONDON • NEW DELHI • NEW YORK • SYDNEY 1 Bloomsbury T&T Clark An imprint of Bloomsbury Publishing Plc Imprint previously known as T&T Clark 50 Bedford Square 1385 Broadway London New York WC1B 3DP NY 10018 UK USA www.bloomsbury.com Bloomsbury, T&T Clark and the Diana logo are trademarks of Bloomsbury Publishing Plc First published 2015 © Leo G. Perdue, Warren Carter and Coleman A. Baker, 2015 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the publishers. Leo G. Perdue, Warren Carter and Coleman A. Baker have asserted their rights under the Copyright, Designs and Patents Act, 1988, to be identified as Authors of this work. No responsibility for loss caused to any individual or organization acting on or refraining from action as a result of the material in this publication can be accepted by Bloomsbury or the authors. British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. ISBN: HB: 978-0-56705-409-8 PB: 978-0-56724-328-7 ePDF: 978-0-56728-051-0 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. Typeset by Forthcoming Publications (www.forthpub.com) 1 Contents Abbreviations vii Preface ix Introduction: Empires, Colonies, and Postcolonial Interpretation 1 I.
    [Show full text]
  • Muhammad Speaking of the Messiah: Jesus in the Hadīth Tradition
    MUHAMMAD SPEAKING OF THE MESSIAH: JESUS IN THE HADĪTH TRADITION A Dissertation Submitted to the Temple University Graduate Board In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree DOCTOR OF PHILOSOPHY by Fatih Harpci (May 2013) Examining Committee Members: Prof. Khalid Y. Blankinship, Advisory Chair, Department of Religion Prof. Vasiliki Limberis, Department of Religion Prof. Terry Rey, Department of Religion Prof. Zameer Hasan, External Member, TU Department of Physics © Copyright 2013 by Fatih Harpci All Rights Reserved ii ABSTRACT Much has been written about Qur’ānic references to Jesus (‘Īsā in Arabic), yet no work has been done on the structure or formal analysis of the numerous references to ‘Īsā in the Hadīth, that is, the collection of writings that report the sayings and actions of the Prophet Muhammad. In effect, non-Muslims and Muslim scholars neglect the full range of Prophet Muhammad’s statements about Jesus that are in the Hadīth. The dissertation’s main thesis is that an examination of the Hadīths’ reports of Muhammad’s words about and attitudes toward ‘Īsā will lead to fuller understandings about Jesus-‘Īsā among Muslims and propose to non-Muslims new insights into Christian tradition about Jesus. In the latter process, non-Muslims will be encouraged to re-examine past hostile views concerning Muhammad and his words about Jesus. A minor thesis is that Western readers in particular, whether or not they are Christians, will be aided to understand Islamic beliefs about ‘Īsā, prophethood, and eschatology more fully. In the course of the dissertation, Hadīth studies will be enhanced by a full presentation of Muhammad’s words about and attitudes toward Jesus-‘Īsā.
    [Show full text]
  • 1 Genesis 10-‐11 Study ID#12ID1337 Alright, Shall We Open Our Bibles
    Genesis 10-11 Study ID#12ID1337 Alright, shall we open our Bibles tonight to Genesis 10. If you're just joining us on Wednesday, you're only nine chapters behind. So you can catch up, all of those are online, they are in video, they are on audio. We are working on translating all of our studies online into Spanish. It'll take awhile, but it's being done. We are also transcribing every study so that you can have a written copy of all that's said. You won't have to worry about notes. It'll all be there, the Scriptures will be there. So that's also in the process. It'll take awhile, but that's the goal and the direction we're heading. So you can keep that in your prayers. Tonight we want to continue in our in-depth study of this book of beginnings, the book of Genesis, and we've seen a lot if you've been with us. We looked at the beginning of the earth, and the beginning of the universe, and the beginning of mankind, and the origin of marriage, and the beginning of the family, and the beginning of sacrifice and worship, and the beginning of the gospel message, way back there in Chapter 3, verse 15, when the LORD promised One who would come that would crush the head of the serpent, preached in advance. We've gone from creation to the fall, from the curse to its conseQuences. We watched Abel and then Cain in a very ungodly line that God doesn't track very far.
    [Show full text]