Zapisi 2017 1 2.Pdf Preuzmi

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Zapisi 2017 1 2.Pdf Preuzmi ISTORIJSKI INSTITUT UNIVERZITETA CRNE GORE ISTORIJSKIISTORIJSKI ZAZA PP ISIISI E C R I T S H I S T O R I Q U E S PODGORICA GODINA XC Br. 1-2/2017. 0021-2652 YU ISSN 1 9 4 8 Најновија издања Историјског института КАТУНИ КУЧКЕ ПЛАНИНЕ уредник др Иван Лаковић НАУТИКА предавања Марка Мартиновића руским морнарима у Перасту 1697-1698 Лекции Марка Мартиновича руским морякам в Перасте 1697-1698 приредили: В. М. Згребин, Ж. Л. Левшини CRNA GORA I NJEMAČKI RAJH dokumenti iz političkog arhiva Službe inostranih poslova u Berlinu 1906-1914 MONTENEGRO UND DAS DEUTSCHE REICH Dokumente aus dem politischen Archiv des Auswärtigen Amts in Berlin 1906-1914 priredili: Senka Raspopović, Konrad Clewing, Radoslav Raspopović Slavko Burzanović, Aleksandar Dajković ITALIJANSKO POSLANSTVO NA CETINJU LA LEGAZIONE D'ITALIA A CETTIGNE ЦРНА ГОРА И БУГАРСКА. Књ. 1, Црна Гора и Бугарска у документима Централног државног архива Републике Бугарске ЧЕРНА ГОРА И БЪЛГАРИЯ. Кн. 1, Черна Гора и България в документите на Централния държавен архив на Република България приредили: Илиана Илијева, Сенка Бабовић Распоповић и Радослав Распоповић CRNA GORA I FRANCUSKA diplomatija u izbjeglištvu - u dokumentima iz diplomatskog arhiva kralja Nikole I i crnogorskih vlada u egzilu 1916-1920, 1, 2 LE MONTENEGRO ET LA FRANCE diplomatie en exil - dans les documents provenant des archives diplomatiques du roi Nikolas et des gouvernements Monténégrines en exil 1916-1920, 1, 2 priredio Radosav Raspopović Na naslovnoj strani: Ilustracija iz Oktoiha, prve {tampane kwige na slovenskom jugu (1494). ИСТОРИЈСКИ ЗАПИСИ Година XC Бр. 1-2/2017. ЗАПИСИ ЧАСОПИС ЗА НАУКУ И КЊИЖЕВНОСТ (1927-1933. године) Уредник Душан Вуксан ЗАПИСИ ГЛАСНИК ЦЕТИЊСКОГ ИСТОРИЈСКОГ ДРУШТВА (1935-1941. године) Уредник Душан Вуксан, Одговорни уредник Ристо Драгићевић ИСТОРИЈСКИ ЗАПИСИ ОРГАН ИСТОРИЈСКОГ ИНСТИТУТА РЕПУБЛИКЕ ЦРНЕ ГОРЕ И ДРУШТВА ИСТОРИЧАРА ЦРНЕ ГОРЕ (од 1948. године) Одговорни уредници: Јагош Јовановић 1948-1956, др Андрија Лаиновић 1957-1958, др Мирчета Ђуровић 1959-1962, др Ђоко Пејовић 1963-1966, др Радоман Јовановић 1967-1974, др Јован Р. Бојовић 1975-1979, др Ђуро Вујовић 1979-1983, др Јован Р. Бојовић 1983-1993, др Зоран Лакић 1994-1998, др Радослав Распоповић 1998-2001, др Божидар Шекуларац 2002-2006, др Ђорђе Борозан 2006-2008, др Радослав Распоповић 2009-2015, др Момчило Д. Пејовић 2015-2017, др Радослав Распоповић од 2017. године YU ISSN 0021-2652 ИСТОРИЈСКИ ИНСТИТУТ УНИВЕРЗИТЕТА ЦРНЕ ГОРЕ ИСТОРИЈСКИ ЗАПИСИ ОРГАН ИСТОРИЈСКОГ ИНСТИТУТА И ДРУШТВА ИСТОРИЧАРА ЦРНЕ ГОРЕ Година XC 1-2 Због прекида у излажењу часописа средином 2015. године, овај број штампан је у другој половини 2018. Подгорица 2018. Р е д а к ц и ј а: Карл Касер (Аустрија), Бернард Лори (Француска), Масимо Букарели (Италија), Костантин Никифоров (Русија), Габријела Шуберт (Њемачка), Стјепан Матковић (Хрватска), Љубинка Трговчевић (Србија), Мирослав Перишић (Србија), Радослав Распоповић, Драгана Кујовић, Вукајло Глушчевић, Жарко Лековић, Раденко Шћекић и Иван Лаковић. Главни и одговорни уредник Радослав Распоповић Секретари редакције Олга Пелцер-Вујачић и Миљан Гогић “Историјски записи” излазе четири пута годишње. Власник и издавач: Историјски институт Црне Горе у Подгорици. Рукописе треба слати Редакцији “Историјских записа”, Историјски институт Црне Горе, 81000 Подгорица, Булевар револуције 5, пошт. фах 96, e-mail: [email protected], тел. 241- 336. Рукописи се не враћају. Годишња претплата износи за Црну Гору 15 €, а за иностранство 30 €. Цијена по једном броју у продаји за Црну Гору је 4 €, а двоброја 8 €. Претплата се шаље на адресу: Историјски институт Црне Горе - Подгорица, на рачун 510-8148-40 код Црногорске комерцијалне банке. Часопис Историјски записи је доступан и преко међународних база података CENTRAL EASTERN EUROPEAN ONLINE LIBRARY (CEEOL) EBSCO - Historical abstracts with full text. За истакнути допринос изучавању историје, “Историјски записи” су, поводом педесете годишњице излажења, 1977. године одликовани Орденом заслуга за народ са златном звијездом. YU ISSN 0021-2652 INSTITUT HISTORIQUE UNIVERSITÉ DU MONTÉNÉGRO ISTORIJSKI ZAPISI ORGANE DE L’INSTITUT HISTORIQUE et de la SOCIETE DES HISTORIENS DU MONTENEGRO XC 1-2 En raison d‘une interruption de la publication du journal à la mi-2015, ce numéro a été imprimé au second semestre 2018. PODGORICA 2018. R e d a c t i o n: Karl Kaser (Autriche), Bernard Lori (France), Massimo Bucarelli (Italie), Kostantin Nikiforov (Russie), Gabriella Schubert (Allemagne), Stjepan Matković (Croatie), Ljubinka Trgovčević (Serbie), Miroslav Perišić (Serbie), Radoslav Raspopović, Dragana Kujović, Vukajlo Gluščević, Žarko Leković, Radenko Šćekić et Ivan Laković Rédacteur responsable Radoslav Raspopović Sekrétaires de la rédaction Olga Pelcer-Vujačić et Miljan Gogić Les Ecrits historiques paraissent quatre fois par an. Propriétaire et éditeur: Institut Historique du Monténégro à Podgorica. Les manuscripts doivent être ad- ressés à: Istorijski zapisi, Institut Historique du Monténégro, 81000 Podgorica Mon- ténégro, Bulevar revolucije 5, boite postale 96, e-mail: [email protected], téléphone N° 241-336. On ne renvoie pas les manuscrits. L’abonnement d’un an est de 15 € pour la Montenegro et de 30 € pour l’étranger. Le prix de numéro vendu en Monténégro est de 4 € et le prix de double numéro est de 8 €. Le règlement de l’abonement doit être effectué au compte de l’Institut Hustorique du Monténégro; Podgorica, N° 510-8148-40 chez de la Banque Commerciole Montenegro à Pod- gorica. UDC: 726.6(497.16Котор) Историјски записи, година XC, 1-2/2017 ЧЛАНЦИ Миљан ГОГИћ* ПРИЛОГ ПРОУЧАВАЊУ ЦИБОРИЈУМА ИЗ САКРИСТИЈЕ КАТЕДРАЛЕ СВ. ТРИПУНА ПОСВЕћЕНОГ ПЕТИЛОВРИЈЕНЦИМА ABSTRACT: This work presents new information about the cibori- um from the Kotor cathedral of St. Tryphon, for which a part of the scientific world believes it does not represent a whole, but rather fragments of several related ciboria. We attempt to answer the question as to whom this ciborium was dedicated and when it was erected. By analysing the available sources, it can be concluded that the ciborium was constructed during the eighth dec- ade of the 12th century, back in the days of bishop Nikephoros II and that it was dedicated to the Kotor saints Andrew, Peter and Lawrence. KEYwORDS: Kotor, ciborium, St. Tryphon Cathedral, Petilovrijen- ci, Nikephoros II 1. Увод: Један или више циборијума? Једно од комплекснијих питања која се тичу катедрале Св. Трипу- на у Котору, око којег се дуго води полемика у науци, јесте проблем који се односи на у потпуности сачувану страницу циборијума и пронађене фрагменте који су јој веома слични по декоративним елементима, дук- тусу слова натписа, димензијама, материјалу од којег су направљени.1 * Аутор је виши истраживач у Историјском институту Универзитета Црне Горе у Под- горици и сарадник у настави на Филозофском факултету Универзитета Црне Горе у Никшићу. 1 О циборијуму (ciborium, arca, turis) као литургијском намјештају, његовом поријеклу, функцији видјети: Reallexikon für Antike und Christentum, Herausgegeben von T. Klauser, Band I, Stuttgart 1955, 68–70; Reallexikon zur byzantinischen Kunst, Herausgegeben von K. wessel unter Mitwirkung von M. Restle, Lieferung 7, Stuttgart 1965, 1056; Illustrated diction- ary of historic architecture, Edited by C. M. Harris, New York 2000, 115; Sturgis’illustrated 8 И с т о р и ј с к и з а п и с и У науци су о том питању заступљена два мишљења. По првом, наведе- не фрагменте који су сачувани треба сматрати дијелом ансамбла једног циборијума коме припада и сачувана страница, односно дјеловима дру- гих аркада истог литургијског намјештаја.2 За разлику од овог, може се рећи аргументованог мишљења, у науци је ипак постало преовлађујуће мишљење да су у питању дјелови више различитих циборијума, олтар- ског, крстионичког и једног, односна још два циборијума од којих су неки могли потицати из првобитне цркве Св. Трипуна.3 Заступници ове тврдње сличност пронађених фрагмената објашњавају њиховим настан- ком у истој которској клесарској радионици. Питање интерпретације текста натписа на сачуваној страници и оног на пронађеним фрагмен- тима страница циборијума чини ову тему комплекснијом. Сва ова про- блематика испреплетана је са питањима намјене овог циборијума, или више њих (код заступника теорије да се ради о више циборијума), као и њиховог положаја прије него што су доспјели у катедралу. Композиција циборијума, односно фрагмената декоративно слич- них страница које својим изгледом сугеришу да припадају једној архи- тектонској цјелини, откривана је постепено, како су се откривали њего- ви дјелови и били представљани научној јавности. 1. 2. Сачувана страница циборијума Дуго je била позната само у потпуности сачувана страница циборијума са натписом и рељефним представама (сл. бр. 1). Пронађена dictionary of architecture and building, An Unabridged Reprint of the 1901–2 Edition, R. St- urgis et al. Vol. I, A–E, NewYork 1989, 602–603; Д. Љ. Маринковић, Циборијум - порекло, историја и типологија облика, Теолошки погледи, год. 40, бр. 1/3 (2010), 125-139. 2 J. J. Martinović, Pokušaj rekonstrukcije ciborija kotorske Katedrale, (даље J. J. Martino- vić, Pokušaj rekonstrukcije) Petriciolijev zbornik I, Prilozi povijesti umjetnosti u Dalma- ciji (даље PPUD) 35 (1995), 345–355; N. Jakšić, Predromanički reljefi 9. stoljeća iz Koto- ra, PPUD 38 (1999-2000), 131-134; J. J. Martinović, T. Płóciennik, Epigrafika Crne Gore, Latinski i italijanski natpisi na kamenu od IX do XVII vijeka (даље J. J. Martinović, T. Płóciennik, Epigrafika Crne Gore), Varšava 2016, 19-23. Изузимајући
Recommended publications
  • Korisnik Broj Naziv NVOJ Opština Mjesto Adresa Studijski Program
    Korisnik Naziv NVOJ Opština Mjesto Adresa Studijski program Ocjena Korak Ime i prezime broj 1 Adriatic Capital Advisory doo Ekonomija Podgorica Podgorica Moskovska 2b Ekonomija 10 1 Anđela Vlahović 1 Adriatic Capital Advisory Finansije Podgorica Podgorica Moskovska 2b Računovodstvo, finansije i bankarstvo 10 2 Ivana Tošković 1 Društvo za reviziju BDO d.o.o. Računovodstveni, knjigovodstveni i revizorski poslovi Podgorica Podgorica Bul. Sv. Petra Cetinjskog 120/II, Podgorica Računovodstvo, finansije i bankarstvo 10 3 Elvin Suljević 1 Centar za građansko obrazovanje (CGO) CGO Podgorica Podgorica Bulevar Svetog Petra Cetinjskog 96 III/6 Međunarodni odnosi 10 4 Milica Zindović JAVNO PREDUZEĆE ZA NACIONALNE PARKOVE NP SKADARSKO JEZERO Podgorica Vranjina Trg Bećir bega Osmanagića 16 Finansijski menadžment 10 5 Božidar Stanković 1 CRNE GORE 1 d.o.o. Studio Arhitekture d.o.o. Studio Arhitekture Podgorica Podgorica Vijenac Kosovskih Junaka 4/129 Istorija umjetnosti 10 6 Danica Nikić 1 Advokat Zdravko Begović advokat Podgorica Podgorica Ul. Slobode br. 60/IV Pravo 10 7 Nina Pajović 1 Erste banka AD Podgorica Sektor Stanovništva-filijala Bar Bar Bar Arsenija Boljevića 2A Ekonomija 10 8 Aleksandra Durković 1 JU Narodna biblioteka "Njegoš" Nikšić Izdavačka djelatnost Nikšić Nikšić Trg Šaka Petrovića br.1 Nikšić Francuski jezik i književnost 10 9 Nina Tomašević 1 Fondacija "Don Branko Sbutega" Služba za marketing i komunikacije Kotor Kotor Sv. Vrača 3/2, 85330 Kotor Violina 10 10 Jelena Jovović 1 Fakultet za državne i evropske studije Fakultet za državne
    [Show full text]
  • Type: Charming Village Culture Historic Monuments Scenic Drive
    Type: Charming Village Culture Historic Monuments Scenic Drive See the best parts of Montenegro on this mini tour! We take you to visit three places with a great history - three places with a soul. This is tour where you will learn about the old customs in Montenegro, and also those who maintain till today. See the incredible landscapes and old buildings that will not leave you indifferent. Type: Charming Village, Culture, Historic Monuments, Scenic Drive Length: 6 Hours Walking: Medium Mobility: No wheelchairs Guide: Licensed Guide Language: English, Italian, French, German, Russian (other languages upon request) Every Montenegrin will say: "Who didn't saw Cetinje, haven't been in Montenegro!" So don't miss to visit the most significant city in the history and culture of Montenegro and it's numerous monuments: The Cetinje monastery, from which Montenegrin bishops ruled through the centuries; Palace of King Nikola, Montenegrin king who together with his daughters made connection with 4 European courts; Vladin Dom, art museum with huge collection of art paintings and historical symbols, numerous embassies and museums... After meeting your guide at the pier, you walk to your awaiting vehicle which will take you to Njegusi, a quiet mountain village. Njegusi Njegusi is a village located on the slopes of mount Lovcen. This village is best known as birthplace of Montenegro's royal dynasty of Petrovic, which ruled Montenegro from 1696 to 1918. Njegusi is a birthplace of famous Montenegrin bishop and writer – Petar II Petrovic Njegos. The village is also significant for its well- preserved traditional folk architecture. Cheese and smoked ham (prosciutto) from Njegusi are made solely in area around Njegusi, are genuine contributions to Montenegrin cuisine.
    [Show full text]
  • The Role of Churches and Religious Communities in Sustainable Peace Building in Southeastern Europe”
    ROUND TABLE: “THE ROLE OF CHUrcHES AND RELIGIOUS COMMUNITIES IN SUSTAINABLE PEACE BUILDING IN SOUTHEASTERN EUROPE” Under THE auSPICES OF: Mr. Terry Davis Secretary General of the Council of Europe Prof. Jean François Collange President of the Protestant Church of the Augsburg Confession of Alsace and Lorraine (ECAAL) President of the Council of the Union of Protestant Churches of Alsace and Lorraine President of the Conference of the Rhine Churches President of the Conference of the Protestant Federation in France Strasbourg, June 19th - 20th 2008 1 THE ROLE OF CHURCHES AND RELIGIOUS COMMUNITIES IN SUSTAINABLE PEACE BUILDING PUBLISHER Association of Nongovernmental Organizations in SEE - CIVIS Kralja Milana 31/II, 11000 Belgrade, Serbia Tel: +381 11 3640 174 Fax: +381 11 3640 202 www.civis-see.org FOR PUBLISHER Maja BOBIć CHIEF EDITOR Mirjana PRLJević EDITOR Bojana Popović PROOFREADER Kate DEBUSSCHERE TRANSLATORS Marko NikoLIć Jelena Savić TECHNICAL EDITOR Marko Zakovski PREPRESS AND DESIGN Agency ZAKOVSKI DESIGN PRINTED BY FUTURA Mažuranićeva 46 21 131 Petrovaradin, Serbia PRINT RUN 1000 pcs YEAR August 2008. THE PUBLISHING OF THIS BOOK WAS supported BY Peace AND CRISES Management FOUndation LIST OF CONTEST INTRODUCTION ......................................................................................................................... 5 APPELLE DE STraSBOURG ..................................................................................................... 7 WELCOMING addrESSES .....................................................................................................
    [Show full text]
  • Role of Religion in the Western Balkansâ•Ž Societies
    Occasional Papers on Religion in Eastern Europe Volume 39 Issue 5 Article 2 8-2019 Role of Religion in the Western Balkans’ Societies - Full Text Follow this and additional works at: https://digitalcommons.georgefox.edu/ree Part of the Eastern European Studies Commons, and the Religion Commons Recommended Citation (2019) "Role of Religion in the Western Balkans’ Societies - Full Text," Occasional Papers on Religion in Eastern Europe: Vol. 39 : Iss. 5 , Article 2. Available at: https://digitalcommons.georgefox.edu/ree/vol39/iss5/2 This Article, Exploration, or Report is brought to you for free and open access by Digital Commons @ George Fox University. It has been accepted for inclusion in Occasional Papers on Religion in Eastern Europe by an authorized editor of Digital Commons @ George Fox University. For more information, please contact [email protected]. Role of Religion in the Western Balkans’ Societies Conference Volume Country snapshots, elite survey reports and papers delivered to the conference Tirana, June 2019 Disclaimer: This study was conducted in the framework of the Project “Exploring the role of Religion in the Western Balkan societies” with the support of a grant of the Netherlands Ministry of Foreign Affairs awarded in the framework of the Human Rights Fund. The objectives, proper implementation and results of this project constitute responsibility for the implementing organization – Institute for Democracy and Mediation. Any views or opinions presented in this project are solely those of the implementing organisation and do not necessarily represent those of the Dutch Government. Implementing partners: Editing Board Leonie Rakaj – Vrugtman Aleksandar Takovski Tarik Jusić Nenad Zekavica Viktorija Borovska ISBN 978-9928-4385-3-9 Copyright ©IDM 2019.
    [Show full text]
  • Časopis Economics, Broj 8
    ISSN 2303-5005 UDK 330.101 E-SIEN 2303-5013 ýASOPIS ZA EKONOMSKU TEORIJU I ANALIZU ECONOMIC THEORY AND ANALYSIS JOURNAL Godina 5, Broj 1, Jun 2017. Volume 5, No.1, June 2017. TEMATSKI BROJ 9,17(51$&,21$/1,1$8ý1,6,032=,-80 6$95(0(12326/29$1-(,',*,7$/1,5$=92- THEMATIC NUMBER 9,17(51$7,21$/6&,(17,),&6<0326,80 02'(51%86,1(66$1'',*,7$/'(9(/230(17 organizator suorganizator organizer Co-organizer ECONOMIC THEORY AND ANALYSIS JOURNAL IZDAVAČ: “OIKOS INSTITUT” d.o.o. Bijeljina ZA IZADAVAČA: Prof. dr Zoran Mastilo Direktor GLAVNI I ODGOVORNI UREDNIK: Prof. dr Petar Đukić UREDNIK: Radmila Petrović Ana Pantić UREDNIŠTVO: BIH: Šefkija dr Berberović, emeritus; Kadrija dr Hodžic; Branko dr Krsmanović; Aleksandra dr Stojanović; Marko dr Šarčević; Goran dr Popović; Hamid dr Alibašić; Nikola dr Gluhović; Cviko dr Jekić; Zoran dr Mastilo; Radmila dr Čičković; Armina dr Hubana; Srdjan dr Lalić; Nenad dr Lalić; Drago dr Vuković; Rajko dr Radović MEĐUNARODNO UREDNIŠTVO: Rusija: Oleg dr Roy, Ludmila N. dr Ivanova; Liliya dr Kiyanova; Perpelkin dr Viacheslav; Sjedinjene Američke Države: Tom dr Gillpatrick; Leland dr Buddress; Roofa dr Galeshi; Španija: Elena dr De la Poza; Italija: Ubaldo dr Comite; Svedska: Christer dr Thörnqvist; India: Manjih dr Das; Ray dr Titus; Rumunija: Alexandru dr Nedelea; Tajland: Napat dr Harnpornchai; Fidži: Ranasinghe dr Amaradasa; Albanija: Elez dr Osmanović; Brilanda dr Bushati; Fatbardha dr Molla Bequiri; Elidiana dr Bashi; Slovačka: Ivan dr Brezina; Makedonija: Predrag dr Trpeski; Hrvatska: Dragoljub dr Stojanov; Lorena dr Škuflić;
    [Show full text]
  • “Thirty Years After Breakup of the SFRY: Modern Problems of Relations Between the Republics of the Former Yugoslavia”
    RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCES, INSTITUTE OF ECONOMICS “Thirty years after breakup of the SFRY: modern problems of relations between the republics of the former Yugoslavia” 15th independence anniversary of Montenegro: achievements and challenges Prof. dr Gordana Djurovic University of Monenegro 21 May 2021 1 An overview: from Doclea to the Kingdom of Montenegro (1) • During the Roman Empire, the territory of Montenegro was actually the territory of Duklja (DOCLEA). Doclea was originally the name of the Roman city on the site of modern Podgorica (Ribnica), built by Roman Emperor Diocletian, who hailed from this region of Roman Dalmatia. • With the arrival of the Slovenes in the 7th century, Christianity quickly gained primacy in this region. • Doclea (Duklja) gradually became a Principality (Knezevina - Arhontija) in the second part of the IX century. • The first known prince (knez-arhont) was Petar (971-990), (or Petrislav, according to Kingdom of Doclea by 1100, The Chronicle of the Priest of Dioclea or Duklja , Ljetopis popa Dukljanina, XIII century). In 1884 a during the rule of King Constantine Bodin lead stamp was found, on which was engraved in Greek "Petar prince of Doclea"; In that period, Doclea (Duklja) was a principality (Byzantine vassal), and Petar was a christianized Slav prince (before the beginning of the Slavic mission of Cirilo and Metodije in the second part of the IX century (V.Nikcevic, Crnogorski jezik, 1993). • VOJISLAVLJEVIĆ DYNASTY (971-1186) - The first ruler of the Duklja state was Duke Vladimir (990 – 1016.). His successor was duke Vojislav (1018-1043), who is considered the founder of Vojislavljević dynasty, the first Montenegrin dynasty.
    [Show full text]
  • ILIJA ZLATIČANIN: Svjedočanstva Podgoričkog Hroničara
    ILIJA ZLATIČANIN: Svjedočanstva podgoričkog hroničara Priče Ilije Zlatičanina predstavljaju najdragocjenije zapise o dobu u kojem je Podgorica iz tipično otomanske, postajala crnogorska varoš. Njegov pitki opisi prošarani podgoričkom svakodnevicom i sudbinama “malih” i “velikih” ljudi, čuvaju od zaborava duh davno minulog vremena • Objavljeno: 21.03.2013 Narod i danas strahuje od cara Dioklecijana Ilija Zlatičanin, podgorički trgovac i terzija (1860-1941) spada meñu malobrojne domaće hroničare koji su uopšte ostavili nekakvo svjedočanstvo o vremenu u kojem su živjeli. Ali, njegov značaj nije samo u tome što je bio rijedak hroničar svog doba, već zbog toga što je bio umješan pripovijedač, kadar da pitko, jezgrovito i duhovito opiše različite zgode s puno obrta i dragocjenih detalja. Njegovi zapisi o različitim istorijskim dogañajima i ličnostima, “malim” i “velikim”, obiluju usputnim i zaboravljenim detaljima koje je zamalo prekrila tama zaborava. Ponajviše onih o podgoričkoj i zetskoj osmanlijskoj svakodnevici u kojoj je vladala oštra društveno-politička i religiozna podjela, i skoro potpuna obespravljenost raje. Tu situaciju je do krajnosti pojačavala činjenica da je Podgorica bila osmanlijski grudobran prema Crnoj Gori, na kojem su se najjače odražavale posljedice pobuna susjednih crnogorskih plemena. Zlatičanin nam daje priliku da dogañaje osmotrimo ne iz crnogorske perspektive kakvu po pravilu nude sačuvani putopisi, već iz pozicije Podgoričanina, pravog “insajdera”, koji je svakako bio uz crnogorske interese, ali je i pripadao jednom multietničkom miljeu, pa nije ćutao o ljudskim zaslugama i veličini muslimanskih prvaka. CAR DUKLJANIN - MISLI NARODNE O NJEMU Ne može se to zamisliti kako naš narod rñavo misli o Dukljaninu (Diokletijanu), negdašnjem rimskom ćesaru i vselinskom imperatoru. Kod nas se i danas misli da je car Dukljan živ, naš narod i danas od njega strahuje.
    [Show full text]
  • A B C ©Lonely Planet Publications Pty
    ©Lonely Planet Publications Pty Ltd 185 Index A B Plaža Pizana 64 books, see also accommodation 18, 160-1, Balkan Flexipass 171 Pržno 56 literature history 144 see also individual Bar 78-81, 79 Queen’s Beach 73 locations & regions accommodation 78-9 Ričardova Glava 64 travel 136, 147, 150 activities 21-2, 27-8, see also drinking 80 Slovenska Plaža 65 border crossings 133, individual activities 168, 171 entertainment 80 Šušanj Beach 78 Ada Bojana 86-7 bridges events 78 Sveti Stefan 73 Adriatic coast 61-87, 63 Most na Moštanici 106 food 80 Tivat 52 accommodation 61 Tara Bridge 113 medical services 80 Velika Plaža climate 61, 62 budget 17 sights 78 (Big Beach) 86 food 61 Budva 12, 63-71, 65, 12 tourist office 80 Žanjic 55-6 highlights 63 accommodation 67-9 travel to/from 80-1 Žuta Plaža 43 history 62 activities 67 travel within 80-1 bears 90 travel seasons 61 drinking 70 Battle of Kosovo Polje 141 Bečići 71-2 travel to/from 62-3 events 67 Bay of Kotor 29, 32-60, Beška island 97 Adventure Race Montenegro food 69-70 33, 5 bicycle travel, see cycling 22, 114 accommodation 32 Bijelo Polje 118 nightlife 70 air travel 168-9 climate 32, 34 Biogradska Gora National Old Town 66 airlines 169 food 32 Park 11, 111-12, 157, 11 sights 64-67 airports 168-9 highlights 33 birdwatching 158 tours 67 animals, see individual Durmitor National Park travel to/from 70-1 species, wildlife history 33-4 113 bus travel archaeological sites, see travel seasons 32 Lake Šas 87 to/from Montenegro 170 ruins travel to/from 34 Lake Skadar National within Montenegro 172 architecture
    [Show full text]
  • Miadi Dolmayan Umut Islam in the Balkans
    cilt MİADI DOLMAYAN UMUT ISLAM IN THE BALKANS UNEXPIRED HOPE GÖNÜL FETHİNDEN ZİHNİYET TEMSİLİNE FROM THE CONQUEST OF HEARTS TO THE REPRESENTATION OF MENTALITY EDİTÖR Muhammet Savaş Kafkasyali Ankara - Belgrade - Bucharest - Budapest - Chisinau - Kiev Podgorica - Sarajevo - Skopje - Tirana - Zagreb İnceleme Araştırma Dizisi Yayın No:19 BALKANLARDA İSLAM MİADI DOLMAYAN UMUT Cilt 3: Gönül Fethinden Zihniyet Temsiline From the Conquest of Hearts to the Representation of Mentality Editör Dr. Muhammet Savaş KAFKASYALI Balkanlarda İslam: Gönül Fethinden Zihniyet Temsiline - From the Conquest of Hearts to the Representation of Mentality / Editör: Dr. Muhammet Savaş Kafkasyalı Ankara: T.C. Başbakanlık Türk İşbirliği ve Koordinasyon Ajansı Başkanlığı 2016 5.c. (2902 s.) ; 16*24 cm T.C. Başbakanlık Türk İşbirliği ve Koordinasyon Ajansı Başkanlığı inceleme-araştırma-dizisi; yayın no:19 İçindekiler: c.1: Muğlaklıktan Berraklığa / From Ambiguity to Clarity c.2: Türkistan’dan Balkanlara / From Turkestan to the Balkans c.3: Gönül Fethinden Zihniyet Temsiline / From the Conquest of Hearts to the Representation of Mentality c.4: Vakti Azizden Vakti Zelalete / From Times of Glory to Times of Humility c.5: Köprüler Yıkan Zihniyetin Yıkılışı / Demolishing Mentality Which Demolishes Bridges ISBN: 978-605-9642-11-8 - Takım ISBN: 978-605-9642-14-9 - Cilt-3 Kafkasyalı, Muhammet Savaş Redaksiyon Prof. Dr. İsmail ÇALIŞKAN Prof. Dr. Ahmet YILDIRIM Proje Ekibi Doç. Dr. Bahadır GÜCÜYETER Dr. Hamza KOLUKISA Dr. Fatih VEYİS Hasan BEKDEŞ Tasarım-Baskı Karınca Creative
    [Show full text]
  • LINGUA MONTENEGRINA Časopis Za Jezikoslovna, Književna I Kulturna Pitanja
    LINGUA MONTENEGRINA časopis za jezikoslovna, književna i kulturna pitanja LINGUA MONTENEGRINA the magazine of linguistic, literature and cultural issues Broj 4 Izdavač INSTITUT ZA CRNOGORSKI JEZIK I JEZIKOSLOVLJE «VOJISLAV P. NIKČEVIĆ» Redakcijski odbor Radoslav Rotković (Herceg Novi) Josip Silić (Zagreb) Vukić Pulević (Podgorica) Milorad Nikčević (Osijek) Žarko L. Đurović (Cetinje) Amira Turbić-Hadžagić (Tuzla) Przemysłav Brom (Katowice) Aleksandra Banjević (Podgorica) Aleksandra Nikčević-Batrićević (Podgorica) Ljudmila Vasiljeva (Lavov) Milica Lukić (Osijek) Čedomir Drašković (Cetinje) Aleksandar Radoman (Podgorica) Adnan Čirgić (Podgorica) Glavni i odgovorni urednik Adnan Čirgić Sekretar Redakcije Jelena Šušanj Cetinje, 2009. LINGUA MONTENEGRINA, br. 4, Cetinje 2009. Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje „Vojislav P. Nikčević” UDK: 811.163.41.09 Nenadić I. A. Radoslav ROTKOVIĆ (Herceg Novi) Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje „Vojislav P. Nikčević“ UVOD U IZUČAVANJE JEZIKA BOKOKOTORSKIH PRIKAZANJA S POSEBNIM OSVRTOM NA JEZIK IVANA ANTUNA NENADIĆA* Autor daje osnovne osobine jezika bokokotorskih prikazanja, s posebnim osvrtom na jezik Ivana Antuna Nenadića. Jezik prikazanja upoređuje s crnogorskim primorskim i katunskim govorima te s jezikom starijih pisaca naših, u prvom redu vla- dike Danila. Autor je pažnju obratio na gra� ju���������� pravopis���� ak�- cenatske znake u jeziku prikazanja, konsonantske grupe, za- mjenu jata� padežni sistem� glasovne alternacije� Nenadićev pogled na jezik i pravopis, odnos jezika prikazanja prema dijalekatskoj osnovi njihovih pisaca i prepisivača� odnos toga jezika prema starijemu jezičkome nasljeđu – i hrvat- skome i crnogorskom� različite uticaje na jezik Ivana Antuna Nenadića� neke tipične sintaksičke osobine i sl. Ključne riječi: prikazanja, crnogorski govori, crnogorski jezik, grafija Ivan Antun Nenadić Predmet izučavanja Bokokotorska skupina crkvenijeh drama (prikazanja) sadrži 24 domaća i jedan prevedeni tekst� različite strukture� od monologa do raz- vijene radnje.
    [Show full text]
  • Strateški Plan Razvoja Opštine Tuzi Za Period 2021 - 2026
    OPŠTINA TUZI Nacrt STRATEŠKI PLAN RAZVOJA OPŠTINE TUZI ZA PERIOD 2021 - 2026 Tuzi, april 2021. godine SADRŽAJ UVOD ................................................................................................................................................................. 3 REZIME ............................................................................................................................................................... 4 I ANALIZA POSTOJEĆEG STANJA ........................................................................................................................ 7 1.1 OPŠTI PODACI .......................................................................................................................................... 7 1.2 ANALIZA DEMOGRAFSKE SITUACIJE ...................................................................................................... 10 1.3 TRŽIŠTE RADA ........................................................................................................................................ 14 1.4 DRUŠTVENE DJELATNOSTI ..................................................................................................................... 18 1.4.1 OBRAZOVANJE ................................................................................................................................ 18 1.4.2 ZDRAVSTVO .................................................................................................................................... 24 1.4.3 SOCIJALNA ZAŠTITA .......................................................................................................................
    [Show full text]
  • Vilenica Almanac 2013
    Zbornik Vilenica, ki izhaja od leta 1986, predstavlja poleg dobit- Nagrajenka Vilenice 2013 / nika mednarodne literarne nagrade vilenica tudi dela avtorjev, ki Vilenica Prize Winner 2013 jih žirija Vilenice izbere za goste festivala. Besedila so objavljena v Olga Tokarczuk izvirniku, v slovenskem in angleškem prevodu. Poleg avtorjev iz Srednje Evrope, ki se potegujejo za kristal vilenice, nagrado za Slovenski avtor v središču 2013 / najboljši literarni prispevek v zborniku, Vilenica gosti tudi avtorje Slovene Author in Focus 2013 od drugod, ki so predstavljeni v posebni rubriki. V zborniku Florjan Lipuš objavljamo tudi zmagovalne pesmi natečaja mlada vilenica. Literarna branja Vilenice 2013 / Vilenica Literary Readings 2013 Anna Auziņa e Vilenica Almanac has been published annually since 1986. Mauro Covacich Besides presenting the Vilenica International Literary Prize Silvija Čoleva Winner, it includes presentations of the works of authors invited to Radka Denemarková the festival by the Vilenica Jury. e texts are published in the Rodica Draghincescu original language, and in Slovene and English translation. Along- side authors from Central Europe, who compete for the Crystal Miriam Drev Vilenica Award for the best literary piece in the Almanac, Vilenica Katharina Hacker also hosts writers from other countries. ese authors are presented Ignacy Karpowicz in a special section. e Almanac also features the winning poems Vladimir Kopicl of the Young Vilenica competition. Tone Kuntner Tanja Maljarčuk Vanja Pegan Ana Pepelnik Katja Perat Milan Rakovac Martin Solotruk Brita Steinwendtner Gostje Vilenice 2013 / Vilenica Guests 2013 Olli Heikkonen Brian Henry Gerry Loose Alan McMonagle Zhao Si Mlada vilenica 2013 / Young Vilenica Award 2013 Ajda Furlan Jerneja Rupnik Eva Salopek Zbornik Vilenica, ki izhaja od leta 1986, predstavlja poleg dobit- Nagrajenka Vilenice 2013 / nika mednarodne literarne nagrade vilenica tudi dela avtorjev, ki Vilenica Prize Winner 2013 jih žirija Vilenice izbere za goste festivala.
    [Show full text]