Acknowledgements

Except for the few pages and a blessing that are my own creation, I must thank the many and teachers who have written wise and spiritual material that I was able to draw upon to create this prayer book.

First and foremost, from the old came the new. Mark Borovitz and I decided to preserve much material from the previous Friday night siddur, which he had compiled.

The many contributors to this prayer book are: Rabbi Edward Feinstein and Rabbi Harold Schulweiss, admired local rabbis; a modern authoress of psalms, Debbie Perlman (z”l); the writings of modern philosophers, Rabbi Joshua Heschel (z”l) and Rabbi Mordecai Kaplan (z”l). Other authors included in the prayer book are Rabbi Richard Levy, Rabbi Arthur Green, and Dr. Barry Holtz, Lillian Smith, Rev. Hugh Prather, Albert Einstein, Rabbi Naomi Levy, Rabbi Karyn Kedar, Yitzhak Buxbaum, Rabbi Rami Shapiro, Rabbi Ruth Sohn, Rabbi Lawrence Kushner, Rabbi Sheldon Zimmerman, and David Forbes Pardes. We have added prayers written by Beit T’Shuvah residents, for which we are grateful: they speak so clearly. There were a few words of wisdom whose authors were unknown to us, and we thank those authors as well.

For translations and Hebrew we relied on Or Chadash, A Commentary on , by Rabbi Reuven Hammer, and Siddur Chadash, for all Sabbath and Festival Services , compiled by Rabbi Sidney Greenberg and Rabbi Jonathon D. Levine.

We have added some new and contemporary music which we hope will be integrated into the Friday evening service. In the spirit of the freedom and the genius of Debbie Friedman, Craig Taubman, and Julie Silver, whose music has influenced the tone and flavor of our song service, we invite creative and muscial residents to continue to expand upon our musical repertoire as the years go by.

B’Shalom, Rabbi Nina Bieber Feinstein

Friday Evening - ,CJ c rg 111 Introduction

This prayer book was compiled specifically to be used in a house of healing and recovery from addiction. We chose readings and transliterations to reflect the values that we teach here at Beit T’Shuvah.

The transliterations were done by Rabbi Nina Bieber Feinstein. They represent the exact, to the best of her ability, phonetic pronunciation of the Hebrew.

The sound “a” is represented by the letters “ay” as in “hay.”

The sound “ah” is represented by the letter “a” as in “saw.”

The sound “e” is represented by the letters “ee” as in “seen.”

The sound “eh” is represented by the letter “e” as in “bed.”

The sound “u” is represented by the letters “oo” as in “moon.”

The sound “o” is represented by an “o” as in “so.”

The sound “ih” is represented by the letter “i” as in “sit.”

Hyphens are used in words to break up a series of long syllables and to aid in the pronunciation of the word. They do not indicate where hyphens appear in the Hebrew between the words.

We hope that these additions will aid in the use of this text and make the prayers more accessible to all who wish to enter the world of spirituality through .

2 Readings

OneOne who reads the words of prayer with great devotion may see the lights within the letters, even though he does not understand the meaning of the words he speaks. Such prayer has great power; his mistakes in reading are of no importance. A father has a young child whom he greatly loves. Even though the child has hardly learned to speak, his father takes pleasure in listening to his words. The purpose of all prayer is to uplift the words, to return them to their source above. The world was created by the downward flow of letters: The task of man is to form those letters into words and take them back to God. If you come to know this dual process, your prayer may be joined to the constant flow of Creation - word to word, voice to voice, breath to breath, thought to thought. The words fly upward and come before God. As God turns to look at the ascending word, life flows through all the worlds and prayer receives its answer. All this happens in an instant and all this happens continually; Time has no meaning in the sight of God. The divine spring is ever-flowing; one who is ready can make himself into a channel to receive the waters from above. A person at prayer is like a bed of coals, As long as a single spark remains, a great fire can again be rekindled. But without that spark there can be no fire. Always remain attached to God, even in those times when you feel unable to ascend to God. You must preserve that single spark - lest the fire in your soul be extinguished. AAdapteddapted from Arthur Green & Barry W. Holtz, Your Word is Fire

On Prayer To Be Related to Something Bigger PPrayerrayer is our attachment to the utmost. With- TToo pray is so necessary and so hard. out God in sight, we are like the scattered Hard not because it requires intellect rungs of a broken ladder. To pray is to be- or knowledge of a big vocabulary, come a ladder on which thoughts mount to but because it requires humanity. God to join the movement towards Adonai. And that comes, I think, from a profound We do not step out of the world when we sense of one’s brokenness, and one’s need. pray; we merely see the world in a different Not the need that causes us to cry, setting. The self is not the hub, but the spoke “Get me out of this trouble, quick!” of the revolving wheel. In prayer we shift the but the need that one feels every day of center of living from self-consciousness to one’s life - though one does not acknowledge self-surrender. God is the center toward it - to be related to something bigger than which all forces tend...tend Prayer clarifies our one’s self, something more alive than one’s hopes and intentions. It helps us discover our self, something older and something not yet true aspirations, the pangs we ignore, the born, that will endure through time. longings we forget. It is an act of ~ Lillian Smith self-purification. Adapted from Abraham Joshua Heschel Man’sMan’s Quest for God 3 Kavannah Kavannah

The writer Shalom Asch tells a story about The seduction of work has drained us of our poetry, an elderly Jewish couple in Russia forced by the romance, softness and intimacy. And if one follows government to billet a soldier. They move out of the psychological literature, it has for tens of their bedroom, and the young man, all gruffness and thousands of people produced an anhedonia, an glares, moves in with his pack and rifle and bedroll. inability to rejoice with the joys of intimacy. The It’s Friday night and the couple prepares to sit down obsessiveness of work, of career, of success in a for dinner. Only now is it apparent just how material sense is outrageous. It has been bought at young he is. He sits and stares with wide eyes as the the expense of the family. old woman kindles the Shabbat candles. And he listens as the old man chants the kiddush and motzee. The Sabbath is a cry for family. The modern table is He quickly devours the hunk of challah placed before filled with food and drink but is bare of laughter, of him, and speaking for the first time, he asks for more. song, and conversation. The contemporary family eats together around the same table less and less, His face is a picture of bewilderment. Something sings together, prays together, talks together less and about this scene - the candles, the chant, the taste of less. the challah - it touches him in some mysterious way. He rises from his seat at the table, and beckons the The Sabbath is a call for balance in our lives. We are old man to follow him, back into the bedroom. He lopsided; we are out of kilter. One day out of seven. pulls his heavy pack from the floor onto the bed, and One day out of seven create a fence, a wall, a barrier begins to pull things out. Uniforms, equipment, to keep out the culture of business, its toughness, its ammunition. Until finally, at the very bottom, he hardness, its obsessiveness, its competition. pulls out a small velvet bag, tied with a drawstring. “Can you tell me, perhaps, what this is?” he asks the The word Shabbat means stop: old man, with eyes suddenly gentle and imploring. One day out of seven shut your pocketbook. One day out of seven liberate “In God we Trust” The old man takes the bag in trembling fingers and from the dollar bill and put it in your life. opens the string. Inside is a tiny talis, a set of tefillin, One day in seven put aside your wallet. and small book of prayers. “Where did you get this?” One day in seven halt the motor. he asks the soldier. “I have always had it. I don’t One day in seven leave commerce outside of remember when...” The old man opens the prayer your life. Do not shop. book and reads, his eyes filling with tears: “To our One day out of seven disconnect your fax, your son, Yossel, taken from us as a boy, should you ever email, your computers, your internet. see your Bar Mitzvah, know that your mama and tata Communicate, connect with those whom you always love you.” love - your family and friends. One night out of seven turn off the television set Each of us carries a pack, filled with all the things so that you can learn to look at each other. that life has left us - our triumphs and our Look at your wife, look at your husband, look disappointments, our joys and our hurts, the dreams at your children. Listen to their sounds. fulfilled and dreams broken, our fears and our One day out of seven don’t act so tired that you visions. Year after year, the pack gets heavier and have no patience to talk, to listen, to love more clumsy. Most of us rarely open the pack, and body and soul physically and emotionally. almost never look inside. We never remove more ~ Rabbi Harold M. Schulweis than a thing or two, and even then, just off the top.

Shabbat is a time for going through the pack. For should you have the courage to do so, down at the bottom is a precious gift given by the One who created you. There at the bottom is your Jewish soul. Unpack. It’s there waiting.

4 Today is a Time to Catch Our Breath

Whatever we have been doing, making, working, creating... Today is a time to catch our breath. No matter how necessary our work, how important to the world, how urgent that we continue it; No matter how joyful our work, how fully and profoundly human; No matter how flawed our work, how urgent that we set it right; No matter how hard we have worked to gather our modest fame, our honorable livelihood, our reasonable power, Today we pause to catch our breath. Today we pause to share whatever we have gathered.

Where do I Begin?

Where do I begin? Where do I find God? How do I begin to pray? Begin with yourself as Abraham began with the command, lech l’chalech l’cha - ‘go into yourself.’yourself.’yourself.’ Jewish thinking is rooted in the deepest and most revolutionary verse in the Bible, one that resonates throughout Jewish thought and is based on the 27th verse in the second chapter of Genesis. It is, according to the sage Ben Azzai, the most comprehensive principle in the Torah and the fountainhead of morality. “And God created the human being in God’s image, in the image of God, Adonai created him. Male and female God created them.” Listen to the wisdom - older than Enlightenment, older than humanism. There is a tzelemtzelemtzelem, an image of God, implanted in you. The image of God is found nowhere in the universe except in the human self in whom God breathes nishmat cha-yeem, the divine breath of life. In you is a neshamahneshamahneshamah, a soul whose origin is God. In real prayer I am confronted by the image of divinity that mirrors my inner soul. ~ Rabbi Harold M. Schulweis

5 Kabbalat Shabbat: Shalom Aleichem - ofhkg oIk J

Shalom Aleichem ofhkg oIk J

Shalom alay-chem, mal-a-chay ha-sha-rayt, Greetings of peace, ',r v hftkn 'ofhkg oIk J attending angels, Mal-a-chay el-yon, Mee-me-lech ma-la-chay exlated messengers hfkn QkNn 'iIhkg hftkn ham-lacheem, ha-Kadosh Barooch Hoo. of the Majesty of all :tUv QUr C JIs Ev 'oh f kNv majesties, the Blessed Holy One. -a-chem li-shalom, mal-a-chay ha-shalom, Enter in peace, 'oIk v hftkn 'oIk Jk oftIC mal-a-chay el-yon, Mee-me-lech mal-a-chay angels of peace, hfkn QkNn 'iIhkg hftkn exalted messengers ham-la-cheem, ha-Kadosh Barooch Hoo. :tUv QUr C JIs Ev 'oh f kNv of the Majesty of all majesties, the Blessed Holy One. Bar-choo-nee li’shalom mal-a-chay ha-shalom, Bless us with peace, 'oIk v hftkn 'oIk Jk hbU fr C mal-a-chay el-yon, Mee-me-lech mal-a-chay angels of peace, hfkn QkNn 'iIhkg hftkn ham-la-cheem, ha-Kadosh Barooch Hoo. exalted messengers :tUv QUr C JIs Ev 'oh f kNv of the Majesty of all majesties, the Blessed Holy One. Tzayt-chem li-shalom, mal-a-chay ha-shalom, 'oIk v hftkn 'oIk Jk of,tm Go in peace, mal-a-chay el-yon, Mee-me-lech mal-a-chay angels of peace, hfkn QkNn 'iIhkg hftkn ham-la-cheem, ha-Kadosh Barooch Hoo. exalted messengers :tUv QUr C JIs Ev 'oh f kNv of the Majesty of all majesties, the Blessed Holy One.

SShalomhalom Aleichem is a call to our community, our family and ourselves to come together at the end of a week. We come together to remind ourselves that Angels reside both in Heaven and on Earth. We can be and are supposed to be angels for others and for God. Angels are representatives of God given a specific mission to fulfill. We all have a unique and special mission to fulfill, therefore we are Angels of God. Shalom Aleichem heightens our awareness of and obligation to fulfill our unique mission.

6 Tzedakah - v e sm

The Kingdom of God is inconsistent with Social Misery, according to our Holy Tradition. We cannot be satisfied with merely feeding the poor, our great ideal is to prevent poverty.

Rabbi Moshe ben Maimon, known also as the Rambam or Maimonides, introduced a barometer that we can use to check on our spiritual lives. It is a ladder showing us how to ascend to greater levels within the realm of tzedakahtzedakahtzedakah...

TzedakahTzedakahTzedakah does not mean charity in the sense of giving money for good causes. Rather, it means to train ourselves to give help where and when it is best needed in order to heal the injustices of the world.

Ultimately, giving money is seen as only a temporary solution to a long-term problem. What we are asked to do is to participate in creating a world where there will be no want, and that will hold up those who have fallen upon hard times. • The lowest rung on the Rambam’s ladder is to feel an obligation to give, yet not really want to wholeheartedly. • Slightly higher is to give less than what you could, but with a whole heart. • Higher still is to give an amount that befits your economic status, but only after being asked. • A little higher is the person who gives tzedakah without being asked.asked.asked. • Even higher is to give without knowing who will be on the receiving end, but the receiver knows who gave the money. • Higher than this is giving anonymously. • Yet higher, is to give anonymously to an anonymous recipient. • The highest of all is to give someone a loan, or an employment opportunity so that they become self-sufficient.

~ Rabbi Nina Bieber Feinstein

7 T’Shuvah - v cUJ T

A person may come to sense two kinds of movement taking place within him as he prays. At times he feels the left hand of God pushing him away; at other times God’s right hand draws him near. But even as he is pushed away, he still should know that this is only for the sake of his return. Even as he feels the might of God’s left hand upon him, he should see that it is God who touches him. This too he should accept in love, and, trembling, kiss the hand that pushes him - for in that very moment, the right hand awaits his coming near. ~ Adapted from Barry Holtz & Arthur Green, Your Word is Fire

A Prayer for Facing our Faults I have been hiding from my faults, God. I’ve WWee should pray to God to help us come been blaming others for my own mistakes. to t’shuvaht’shuvaht’shuvah. Meditate continuously on Help me, God, to search my soul. Teach me t’shuvaht’shuvaht’shuvah and accustom yourself to say to be honest with myself. Give me the again and again, “Create for me, O God, courage to accept responsibility for my a pure heart, and renew within me an actions. Grant me the humility to ask for upright spirit.” forgiveness from those I have injured. (Psalm 51:12) ~ Ein Yaakov Fill me with the desire to change, God. Remind me that I have the power to remake Where to Place the Broken Tablets my life. You have filled me with enormous potential, God; teach me how to realize all the WhenWhen Moses descended the mountain, gifts of my soul. the Tablets of the Law held firmly in his arms, he came upon the infidelity of his Be my guide, God; lead me to goodness, people, groveling before an image of gold. to joy, to learning, and to peace. Amen. Disheartened, his grasp weakened and the ~ Naomi Levy Tablets fell from his hands. What shall be done with broken Tablets, DarkeiDarkei Tzedek summarizes this well: If you with our failures, our stumblings, our errors? happen to see someone committing some sin, it is so you yourself will think of repentance Do not discard them, forget them or deny for what you have done similar to that sin or them. The shattered Tablets are real and to some aspect of it. ~ Ein Yaakov within them lies the sanctity of truth. The broken Tablets are to be placed in the Ark OnceOnce on Rosh Hodesh Elul, the New Moon of Holiness alongside the whole Tablets. of the month of ElulElulElul, [which leads into RoshRoshRosh They, too, belong there. For transgression HaShanah and Yom KippurYom Kippur] the rabbi and and failure teach a sacred lesson. The sparks tzaddiktzaddiktzaddik, Rabbi Levi Yitzhak of Berditchev, of sanctity lodge in what we had once was standing in his house looking out the profaned.profaned.profaned. window at the street, when a shoe repairman At night I rehearse the broken promises, the passed along and asked him, “Don’t you have past filled with remorse and sorrow. I will something to fix?” Immediately the tzaddiktzaddiktzaddik not deny the brokenness. It reminds me of sat down on the floor and began to cry and my imperfection, and from that I learn to hew wail, saying, “Woe is me, and alas for my a second set of laws. From my discontents soul! For the Day of Judgment is fast with myself I engender the strength to repair approaching and I still haven’t fixed myself!”myself!”myself!” my life.my life. ~ Ein Yaakov ~ Rabbi Harold M. Schulweis 8 Kavannah

God, as I prepare to enter the wilderness, I pray that You give me the strength to make it, that You give me the strength and happiness for another day, for the faith to believe, to be free of all sins, that You help show me the way, that my journey would be a smooth one; if I wasn’t so afraid of the unknown, that I be open and accepting of Your will that I enter with no preconceived notions, that I have the courage and the health to overcome all obstacles including myself, that You’ll grant me the insight to deal with every situation as it arises, that I take action on Your guidance that my soul be open and relish the journey, that I can accept my journey as my journey accepts me, that I can remember that I am a part of You, that I can see the holiness in this moment. ~ The Residents of Beit T’Shuvah, 1993

9 ! Mizmor Shir rh J rInzn

Meez-mor sheer le-yom ha-Shabbat A psalm, a song for the Sabbath day. :, Cv oIhk rh J rInzn Tov le-hodot la-Adonai It is good to give thanks to the Eternal, hhk ,Is«vk cIy Ool-zamer le-sheemcha el-yon to chant psalms to Your name, Most High; :iIhkg W nJk r NzkU

to tell of Your lovingkindness in the Le-hageed ba-boker chas-decha WSxj r e«CC shDvk morning and of Your faithfulness at night, Ve-emoo-natcha ba-lay-lot :,IkhKC W , bUn1tu upon the ten-stringed lyre and lute, Alay asor va-alay na-vel with voice and harp together. kc b hkgu rIG g hkg Alay hee-ga-yon be-chee-nor :rIB fC iIh Dv hkg

Tzadeek Katamar r n TF eh Sm

Tzadeek katamar yeefrach j rph r n TF eh Sm Ke-erez bal-vanon yees-geh The righteous will flourish like palm trees, :vDGh iIb cKC zrtF She-tooleem be-vayt Adonai and thrive like the cedars of Lebanon. hh ,hcC ohkU, J Be-chatzrot Elohaynu ya-freechoo Planted in the house of the Eternal, :Ujhrph Ubhv«k1t ,Ir mjC in the courts of our God they will blossom. Even in old age will they be fruitful, Od yenoo-voon be-say-vah remaining fertile and fresh; v ch GC iUcUbh sIg Di-shayneem ve-ra-ana-neem yee-hiyoo attesting that the Eternal is upright; :Uh vh ohBbgru ohbJS Le-hageed kee yashar Adonai my Rock, in whom there is no wrong. hh r J h h F shDvk Tzoo-ree tzoo-ree ve-lo av-lata-vo /IC v , kug t«ku hrUm

10 !" How Good It Is (Psalm 133) Hineh Ma Tov

How good and pleasant it is Hineh ma tov uma na'im For brothers & sisters to sit Shevet achim gam yachad. together. Hineh ma tov uma na'im How good and pleasant it is Shevet achim gam yachad. For brothers & sisters to sit together.

Chorus Chorus How good it is Hineh ma tov For brothers & sisters to sit Shevet achim gam yachad. together.

הִנֵ֣ה מַה־ט֭וב , (תהילים קלג) הִנֵ֣ה מַה־ט֭וב ומַה־נָעִ֑ים שֶ֖בֶת אַחִ֣ים גַם־יָֽחַד׃

11 Reception of New Members

May thethe door of this house be wide enough to receive all who hunger for love, all who are lonely for fellowship. May it welcome all who have cares to unburden, thanks to express, hopes to nurture. May the door of this house be narrow enough to shut out pettiness and pride, envy and enmity... May itsits threshold be no stumbling block to young or straying feet. May it be too high to admit complacency, selfishness, and harshness. May this house be, for all who enter, the doorway to a richer and more meaningful life. Amen.Amen.Amen.

Rabbi: [It is our pleasure to welcome new members into this community]

The community now recites: Barooch ha-ba bi-shaym Adonai hh o JC t Cv QUr C May you who have come be blessed in the name of the Source of Life

Each new member responds: Nay-lech bi-or bi-shaym Adonai hh o JC rIt C Qkb Let usus walk together in the light of the Divine One

Lechi Lach by DebbieDebbie Friedman Lechi LachLachLechi , to a land that I will show you. Lechi LachLechi Lach, and I shall make your name great. Lech Lecha to a place you do not know. Lech LechaLech Lecha, and all shall praise your name. Lechi LachLechi Lach, on your journey I will bless you. Lechi LachLachLechi , to the place that I will show you And you shall be a blessing L’simchat cha-yeem And you shall be a blessing L’simchat cha-yeem And you shall be a blessing L’simchat cha-yeem Lechi lachLechi lach

12 Kabbalat Shabbat: L’Cha Dodi - h sIs v fk

“Come, my love, to meet the bride. Let us welcome the presence of the Sabbath.”

L’Cha Dodi h sIs v fk

Le-cha dodee leekrat kalah, P’nay Shabbat ni-kabilah. :v kCeb , CJ hbP /v KF ,trek h sIs v fk

Shamor ve-zachor be-deeboor echad 's jt rUC sC rIf zu rIn J Heeshmeeyanu ayl ha-mi-yoochad /s j0hNv k t Ub gh nav Adonai echad oo-shmo echad /s jt In aU s jt hh Le-shaym ool-teeferet ve-leet-heelah :v Kv,ku ,rtp,kU o Jk (Le-chah dodee...) (///h sIs v fk) Leekrat Shabbat lechoo ve-nelcha /v fkbu Ufk , CJ ,trek Kee hee mikor ha-b’racha /v f rCv rIe n th v h F May-rosh mee-kedem ne-soocha /v fUxb o sEn Jt«rn Sof ma-aseh be-macha-shava t’chee-lah (Le-chah dodee...) :v KjT v c JjnC v Ggn ;Ix (///h sIs v fk)

Meek-dash melech eer meloochah /vfUk n rh g Qkn J Sen Koomee tzi-ee mee-toch ha-hafaychah /vfpvv QIT n h tm h nUe Rav lach shevet bi-emek ha-bachah /tfCv e ngC ,cJ Qk c r Ve-hoo yachamol alayeech chemlah :vknj Qhkg kInjh tUv u (Le-chah dodee...) (///h sIs vfk)

Heet-na-aree may-afar koomee /h nUe rpgn h rgb,v Leev-shee beeg-day teef-artaych amee :h Ng Q Trtp, h sdC h Jck Al yad ben yeeshai bayt halach-mee /h njKv ,hC h Jh iC sh kg Karvah el nafshee ge-alah :Vktd h Jpb k t vcre (Le-chah dodee...) (///h sIs vfk)

Heet-oreree heet-oreree /hrrIg ,v hrrIg ,v Kee va o-rech koomee oree Oo-ree oo-ree sheer dabayree /hrI t h nU e QrIt t c h F K’vod Adonai alai-yeech neeglah. /hrCs rh J hrU g hrU g (Le-chah dodee...) :v kdb Qhk g hh sIc F (///h sIs v fk)

13 L’Cha Dodi h sIs v fk

Lo tay-vo-shee vi-lo tee-kal-mee /h nkF, t«k u h JI c, t«k Ma teesh-to-cha-chee oo-ma te-he-mee /h n-vT v nU h jjIT aT v n Bach ye-che-soo anee-ay ah-mee 'h Ng hHbg Ux-jh QC vi-neev-ni-ta eer al teelah. :VKT kg rh g v,bcbu (Le-chah dodee...) (///h sIs vfk)

Vi-ha-yoo leem-shee-sa sho-sa-yeech /Qhxt«J v XJnk Uh vu Vi-ra-cha-koo kol mi-va-la-yeech /QhgKcn kF Uejru Ya-sees ala-yeech Eloha-yeech /Qhv«k-t Qhkg Gh Gh Keem-sos cha-tan al kalah. :vKF kg i,j GIG nF (Le-chah dodee...) (///h sIs vfk)

Ya-meen oo-smol teef-rotzee /h mI rpT kt«n GU ih nh Vi-et Adonai ta-aree-tzee /h mh rgT hh4, tu Al yad eesh ben par-tzee /h mrP iC Jh t sh kg Vi-nees-mi-cha vi-na-gee-lah. :vkhdbu vjnGbu (Le-chah dodee...) (///h sIs vfk)

We rise and face the entrance

Bo-ee vi-shalom ateret ba-lah /V kgC ,ryg oIk Jc h tI C Gam be-seemcha u-ve-tzo-ho-lah Toch emunay am segulah /v kNv mcU v jnGC oD Bo-ee chalah, bo-ee chalah /v K0Dx og hbUn1t QIT

(bow left and right while singing) :v Kf h tI C 'v Kf h tI C

(Le-chah dodee...) (///h sIs v fk)

14 Come, my beloved, to welcome the Shabbat Bride!

““Observe”Observe” and “remember” were uttered by God, source of Oneness. The Lord is One and God’s name is One, in glory, in face and in praise.

Come, let us go to meet the Sabbath, for it is the source of blessing. From the beginning it was ordained last in Creation, first in God’s plan.

Shrine of Adonai, royal city, arise! Come forth from your mines. Long enough have you dwelt in the valley of tears! God will restore you with mercy and grace.

Shake off your dust, arise! Put on your glorious garments, my people, and pray: “Be near to my soul,” and redeem it through the son of Jesse.

Awake! Awake! For your light has come! Awake! Awake! Utter a song! God’s glory is revealed to you!

Be not ashamed or confounded. Why are you downcast? Why do you moan? The afflicted of my people will be sheltered within you; the city rebuilt upon its ancient site.

Those who destroyed you shall themselves be destroyed. Those who would devour you shall be exiled far. And God shall rejoice with you, as the bridegroom rejoices with his bride!

To the right and the left, you shall unfold. And God you shall revere. For Messiah’s coming you shall rejoice and sing out.

Come in peace, Crown of God, come with joy and with song, amidst the faithful and the chosen, Come Oh Bride, Come Oh Bride!

15 TT’’’SSShhhuuuvvvaaahh F Frrriiidddaaayy NNiiiggghhhtt SSeeerrrvvviiiccceeess PPrrraaayyyeeerr BBooooookk AAddddddiiitttiiiooonn

C a n d l e B l e s s i n g okIgv Q k n Ubhv«kt hh vTt QUrC Baruch atah Adonai, Eloheinu, melekh ha’olam UbUmu uh,ImnC UbJSe r Jt asher kid’shanu b’mitz’votav v’tzivanu (int) :,CJ k J rb ehksvk l’had’lik neir shel Shabbat. (Amein)

Ma TovuMa Tovu Shalom Rav by CantorCantor Rebekah Mirsky Peace, peace, abundant peace Ma tovu,tovu, ohalecha Ya’akov to all who wrestle with God (2x) Ma tovu, ohalecha Ya’akov Mishkenotecha, mishkenotecha Because You are good and You love us so Mishkenotecha - Yisrael You bring us wholeness, Lift us up when we are low Oh how lovely are your tents, O Your dwellings, V’tov b’enecha l’varech et amcha Yisrael Your abundant kindness lets me know V’chol et ooh v’chol sheah bishlomecha That all will soon be well Ki ata hoo melech adon v’chol hashalom Ki ata hoo melech adon v’chol hashalom ChorusChorusChorus Our God and our Sovereign Let me be humble and quiet we give You the power With all the love that I carry to grant us wholeness I bow down to you with reverence every moment and every hour In this sanctuary ChorusChorusChorus (Instrumental Interlude) Bedtime Shema Oh G-d please accept my prayer Take this prayer to sleep with you tonight And answer me with kindness In the morning your soul will be set right Show me Your sweet and saving Truth Take this prayer to keep with you tonight Remove me from my blindness Your breath will rise in the morning ChorusChorusChorus x2 Pardon those who’ve transgressed So that my soul can rest Baruch Haba If intentionally acted an enemy by CantorCantor Rebekah Mirsky Or if such a mistake kept my conscience awake Baruch haba b’shem Adonai ChorusChorusChorus Bayrach nuhem beit Adonai Shine Your light in my eye Tachat kanfei haShechina Lest in slumber I die Tachat kanfei haShechina Take my bad dreams away Keep my anger at bay May you be loved in this house May you be blessed in this house Bridge: Shema Yisrael Adonai Eloheinu Under the wings of the Shechina Adonai Echad 16 Under the wings of the Shechina ChorusChorusChorus 17 TT’’’SSShhhuuuvvvaaahh FFrrriiidddaaayy NNiiiggghhhtt SSeeerrrvvviiiccceeess P r a y e r B o o k A d d i t i o n

Everything Matters Psalm 40Psalm 40 by Laura Bagish & RayRay Sinfield bbyy Alex Solowitz, RayRay Sinfield & Zach Dunham WhatWhat we do today - tomorrow remembers BBeateat up, broke down, The words we speak are stained like ink on a page dragged to the depths of my pain No story trite - No action invisible Hurting so bad What we do today ... will live forever it makes me scream out your name I walk this lonely road When we face sorrow - When we’re in pain and my head hangs in shame When we face failure - When we’re ashamed I reach up, groping, Help us find courage - compassion and hope fearful I can’t grab a thing Help us to remember... Your absence makes this With an open heart and mind - everything matters hard to bear No story commonplace - words live forever You take me gently Guidance and hope are the foundation when you are near Truth is the light - of all creation So take me away - I don’t feel a thing When we are strong and blessed with abundance Take me away - When we are healthy and free save me from pain Help us to love and always remember grace and humility I’ve come home to this place - this house of return Open our eyes to all that’s around us Wreckage of my past, Lift up our eyes - to see things that I’ve learned Open our hearts to what came before us Sins I cannot change, Never forget we’re free the man I must earn Deep inside my heart When we face sorrow - When we’re in pain to you I now turn Help us find courage and faith in Your Name In every story - on every page - You were always there

Everything matters

18 Ma’ariv: Barchu & Ma’ariv Aravim - oh c rg ch rgnu Uf r C

Barchu Uf r C

When a minyan (prayer quorum, 10 people) is present, the Barchu is said. The congregation rises and faces the ark. It is customary to bow at barchu

Leader:

Barchoo et Adonai ha-m’vorach Bless The One to be blessed :Q r«c nv hh ,t Uf r C

Congregation:

Barooch Adonai ha-m’vorach l’olam Blessed is The One to be blessed :sg u o kIgk Q r«c nv hh QUr C va-ed. now and forever.

Ma’ariv Aravim oh c rg chrgn

Barooch Atah Adonai Elohaynoo Praised are You, Ubhv«kt ' hh v Tt QUr C Melech ha-olam, asher beed-varo Adonai our God, Ir csC r Jt 'o kIg v Qkn Sovereign of the universe, ma-a-reev araveem, be-chochma whose word brings on the evening dusk. v nf jC 'oh c rg chrgn potay-ach she-areem, You open the gates of dawn with wisdom, 'ohr gJ j,IP oo-veet-voo-na mi-sha-nay change the day’s divisions with vBJn v bUc ,cU eeteem oo-ma-cha-leef et understanding, ,t ;hkjnU 'oh Tg hazmaneem, oo-mi-sader et set the seasons’ successions, ,t r SxnU 'ohBnZv ha-kochaveem arrange the stars in the skies 'oh c fIFv according to Your will. be-meeshmirotayhem ba-rekee-a You create day and night, gh e r C ovh,Ir nJnC keer-tzono, boray yom va-laila, rolling light away from darkness, 'v kh k u oIh trIC /IbIm rF golayl or meepnay cho-shech and darkness away from light. 'Q Jj hbPn rIt kkID ve-choshech meepnay or, Eternal God, /rIt hbPn Q Jju oo-ma-aveer yom oo-mayvee laila, Your rule will embrace us forever. 'v kh k th cnU oIh rh cgnU oo-mavdeel bayn yom oo-vayn We thank You, Adonai, for each evening’s dusk. ihcU oIh ihC kh ScnU laila, Adonai tzeva-ot shem-o. El k t /In J ,It cm hh 'v kh k chai ve-kayam, tameed yeemloch QIk nh sh n T 'o Heu hj alaynu le-olam va-ed. /sg u o kIgk Ubhk g Barooch Atah Adonai, :oh c rg chrgnv ' hh v Tt QUr C ha-ma-areev araveem.

19 Ma’ariv: Ahavat Olam - o kIg ,cvt

Ahavat Olam o kIg ,cvt

Ahavat olam bayt Yeesra-ayl A timeless love k t rJh ,hC o kIg ,cvt Have You loved the House of Israel amcha ahavta, Torah oo-meetzvot, Your people. ',I mnU v rIT ' Tc v t W Ng chookeem oo-meeshpateem, otanoo Torah and mitzvot You taught us, Ub ,It 'oh y PJnU oh E0j lee-ma-dita. Al kayn Adonai Elohaynoo Ancient statutes, 'Ubhv«k1t hh iF kg Tsnk b’shoch-baynoo oov’koomaynoo Inspired judgments. UbnUe cU Ubcf JC nasee-ach b’chookecha. V’neesmach Therefore, Eternal our God, b’deevray Toratecha, Whether lying down or rising up jnGbu 'Wh E0jC jh G b We shall talk through Your statutes oo-v’meetzvotecha l’olam va’ed. Kee W, rI, hrcsC And timelessly rejoice haym chayaynoo v’orech yamaynoo h F /sg u o kIgk Wh,I mncU Through the words of Your Torah, oo’vahem neh-geh yomam va-laila, Your mitzvot. For they are our life, 'Ubhn h Qr«tu UbhHj ov V’ahavtcha al taseer mee-me-noo They stretch our days, 'v kh k u o nIh vDvb ov cU l’olameem. Through them we shall meditate on the day, UBNn rh x T kt W , cvtu Barooch Atah Adonai, Far into the night. /oh n kIgk ohayv amo Yeesra-ayl. Turn not Your timeless love away from us! Praised are You, Eternal One, ' hh v Tt QUr C Loveteacher of Your people Israel. :k t rGh INg cvIt

WWee are loved by an unending love. We are urged on by eyes that meet us We are embraced by arms that find us even when we are too weak for meeting. even when we are hidden from ourselves. We are loved by an unending love. We are touched by fingers that soothe us Embraced, touched, soothed, and counseled... even when we are too proud for soothing. ours are the arms, the fingers, the voices; We are counseled by voices that guide us ours are the hands, the eyes, the smiles; even when we are too embittered to hear. We are loved by an unending love. We are loved by an unending love. Blessed are You, Sublime One, who loves We are supported by hands that uplift us Your people Israel. even in the midst of a fall. ~ Adapted from Rami M. Shapiro

20 Listen

If you’re lost You feel afraid And you don’t know what to say Then listen, listen to our God. Is there a question on your mind? Is the answer hard to find? Then listen, listen to our God. Listen with all your heart and soul And with all your might Write them and learn them and teach them well Everyone morning and night. Close your eyes and listen Quiet yourself There’s nothing to say Stop all the chatter that gets in the way And listen, listen to our God. When the wind and thunder finally disappear There’s still a voice that you can hear If you listen, listen to our God. You can hear it from the top of the highest hill Or from the valley below It can come from the edge of the universe It can come from within your soul. Close your eyes and listen Sh’ma Yisrael Adonai Eloheinu Adonai Echad Baruch Shem K’vod , Shem K’vod, Mal’chuto L’olam Va-ed. ~Doug Cotler

21 Ma’ariv: Shema & Vi-Ahavta - Tcv tuU g nJ

Shema gnJ

Sh’ma Yeesra-ayl, Adonai Eloheinoo, Listen, Israel: Adonai is our God, :s jt hh 'Ubhv«k1t hh 'k t rGh g nJ Adonai is One! Adonai echad: Barooch shaym k’vod Blessed be the Glory of the o kIgk I,Ufkn sIc F o J QUr C mal-chooto le’olam va-ed. Sovereign Name forever. /sg u

Vi’Ahavta Tcv tu

Vi-ahavta et Adonai Elohecha And you must love Adonai, your 'Whv«k1t hh , t Tcv tu God with all of your heart, with bi-chol li-vavcha oo-vechol naf-shecha 'W Jpb-k fcU 'W c ck-k fC every breath and with all of your oo-vichol mi-odecha. Ve-ha-yoo had’vareem soul. Take these words which I ohr cSv Uh vu /Ws«t n-k fcU ha-ayleh, asher anochee mitzav-cha command you to heart. Teach them WUmn h f«b t r Jt 'vKt v ha-yom, al levavecha. Ve-sheenantam diligently to your children, speak of o TbBJu :Wc ck-kg 'oIHv li-vanecha vi-deebarta bam, bi-sheev-techa them when you are sitting in your W TcJC o C TrCsu 'Whb ck bi-vaytecha, oov-lechtichah va-derech, house, when you are walking on the QrSc W TfkcU 'W,hcC road, when you are lying down, and uv-shach-bicha oov-koomecha. /WnUe cU 'W Cf JcU when you are getting up. Bind them Ook-shartam le-ot al yadecha, as a sign upon your hand and keep 'W s h-kg ,Itk o TrJeU ve-hayoo le-totafot bayn ay-necha. them as visible as a sign between 'Whbhg ihC ,«p y«yk Uh vu Ooch-tavtam al mezoozot bay-techa your eyes. Write them on the W,hC ,Iz0zn kg o Tc,fU oo-veesharecha. doorposts of your house and upon :Whr gJcU your gates.

Va-yomer Adonai el-Moshe lay-mor: :r «ntK v Jn-kt hh rnt«Hu Daber el-b’nay Yeesra-ayl Adonai said to Moses: k t rGh hbC-kt rCS vi-amar-ta al-ayhem: vi-asoo la-hem Instruct the people Israel ov k UG gu :ovkt Trn tu tzee-tzeet al-kan-fay veeg-day-hem that in every generation they shall ovh sdc hpbF-kg , mhm li-dorotam, vi-nat-noo al tzee-tzeet put tzitzit on the corners of their , mhm-kg Ub , bu 'o ,«r «sk ha-kanaf pi-teel ti-chay-let. Vi-ha-ya garment and bind a thread of blue to v h vu /,kfT kh ,P ; b Fv the tzitzit, the fringe on each corner. la-chem li-tzee-tzeet, oo-ree-tem oto Look upon these tzitzit and you will I,«t o,h trU ', mhmk of k ooz-char-tem et-kol mee-tzvot Adonai, be reminded of all the mitzvot of ' hh ,I mn-k F-,t oTrfzU va-asee-tem otam, vi-lo ta-too-roo Adonai and fulfull them and not be UrU, , t«ku 'o ,«t o,h Ggu acha-ray li-vav-chem vi-acha-ray seduced by your heart nor led hrjtu ofcck hrjt ay-nay-chem, asher atem zoneem astray by your eyes. ohb«z oTt-r Jt 'ofhbhg acha-ray-hem. :ovhrjt

2 2 L’ma’an teez-kiroo va-aseetem Then you will remember and o,h Ggu Ur FzT ignk observe all My mitzvot et kol meetzvotai veeh-yee-tem o,hhvu 'h ,I mn-k F-,t and be holy before your God. kedosheem l’Ay-lo-hay-chem. I am Adonai your God who brought :ofhv«ktk oh a«s e Anee Adonai Elohay-chem, asher you out of the land of Egypt r Jt 'ofhv«k1t hh hbt hotzay-tee et-chem may-eretz to be your God. .rtn of,t h ,tmIv Meetzra-yeem, leeh-yot lachem I, Adonai, am your God, of k ,Ih vk 'ohrmn l’Ay-lo-heem, Anee Adonai Elohay-chem. who is truth. :ofhv«k1t hh hbt 'oh v«ktk

Vi-Ahavta Vi-Ahavta et Adonai Elohecha by Danny Glickman and Rebekah Mirsky In d’vekutd’vekutd’vekut, love is supreme, love is as strong Chorus: Yai la lai la lai lai Yai la lai lai as death, and the “fear” which grows out of it is the fear of the death of separating from Vi-ahavta et Adonai Elohecha God for even a minute. bi-chol li-vavcha oo-vechol naf-shecha oo-vichol mi-odecha. The fiery love of man and woman is often We shall love the Lord our God with hearts used...as the best metaphor for how intense and all our souls our love of God should be and how much we And these words which were commanded we should yearn for Adonai and be agonized at will pass onto separating from God. Our children The Rambam (Maimonides): Chorus: Yai la lai la lai lai Yai la lai lai What is the way that we should love God? When we walk along the way and We should love God with an overwhelming When we rise and when we fall and unlimited love, until our soul becomes When we travel down the road and when permanently bound in the love of God, like we lay our heads down the one who is love-sick and cannot take his Chorus: Yai la lai lai lai lai lai lai mind off the woman he loves, but always thinks of her - when lying down or rising up, And on the gate-ways to our hearts when eating or drinking. Even greater than And on the door-ways to our houses this should be the love of God in the hearts We will write them of those who love Adonai, thinking about Adonai constantly, as God commanded us, And on the edges of our clothes “And thou shalt love the Lord thy God with We wear fringes - reminders that our hearts all thine heart and with all thy soul.” have urges.urges.have (Deuteronomy 6:5). This is what Solomon meant Chorus: Yai lai la lai lai lai when he said allegorically, “for I am sick with love” (Song of Songs 2:5); and the whole Song of Songs is an allegory on this subject. (Code, T’shuvah, c. 3)

~ Adapted from Yitzhak Buxbaum, JewishJewishJewish Spiritual Practices

23 Ma’ariv: Mee Chamocha - v f«n f h n

II,, Miriam, stand at the sea and turn to face the The song still unformed - How can I sing? desert stretching endless and still my eyes are dazzled, the sky brilliant blue, sunburnt sands To take the first step - to sing a new song - is unyielding white. My hands turn to dove to close one’s eyes and dive into unkown wings, my arms reach for the sky and I want waters, for a moment knowing nothing, to sing the song rising inside me. risking all - but then to discover... My mouth open, I stop. Where are the words? The waters are friendly. The ground is firm. Where the melody? And the song - the song rises again, out of my mouth come words lifting the wind. And I In a moment of panic my eyes go blind. Can I heard for the first time the song that has been take a step without knowing a destination? in my heart, silent, unknown, even to me. Will I falter? Will I fall? Will the ground ~ Ruth Sohn sink away from under me?

Mee Chamocha v f«n f h n

Oomal-choo-to bi-ratzon keeb-loo When God’s children beheld the divine might 'o vhkg Uk Ce iIm rC I,UfknU alay-hem, Moshe oov-nei Yeesra-ayl li-cha they sang in praise, gladly accepting God’s v rh J Ubg Wk k trGh hbcU v Jn anoo sheera bi-seem-cha rabah, vi-amroo sovereignty. Moses and the people Israel koo-lam: joyfully sang this song to You: :oK8f Ur ntu 'vCr vjnJC

Mee chamocha ba-ay-leem Adonai, “Who is like You, Adonai, among all that ' hh ohkt C v f«n f h n is worshipped! Mee chamocha ne-dar ba-kodesh, Who is like You, majestic in holiness, 'J s«EC r Stb v f«n F h n Nora teheelot osay feleh. awesome in splendor, working wonders!” :tkp v G«g',«Khv, t rIb

Mal-choo-ti-cha ra-oo va-necha, As You divided the sea before Moses, 'Whb c Ut r W ,Ufkn Your children beheld Your sovereignty, bo-kay-a yam leef-nay Moshe, “This is my God,” they proclaimed. 'v Jn hbpk o h geIC ze ay-lee anoo vi-amroo: :Ur n tu Ub g hkt vz

Adonai yeemloch lay-olam va-ed. “Adonai shall reign throughout all time.” /sg u o kIgk Q«k nh hh

Vi-ne-emar: ki fa-dah Adonai et And thus it is written: “Adonai has ,t hh v s p h F :rn1tbu rescued Jacob: God redeemed him from Ya-akov, oog-alo mee-yad chazak those more powerful.” e z j sHn Ik tdU 'c«egh mee-me-noo. Praised are You, Adonai, /UBNn Barooch Ata Adonai, ga-al Yeesra-ayl. Redeemer of the People Israel. :k t rGh kt D ' hh v Tt QUr C

YouYou cannot find redemption until you see the only to the extent to which we see ourselves. flaws in your own soul and try to efface them. The world is in need of redemption, but the Nor can a people be redeemed until it sees the redemption must not be expected to happen as flaws in its soul and tries to efface them. But an act of sheer grace. Our task is to make the whether it be an individual or a people, whoever world worthy of redemption. Our faith and our shuts out the realization of their flaws is works are preparations for ultimate redemption. shutting out redepmption. We can be redeemed ~ Adapted from Martin Buber 24 Ma’ariv: Hash-kee-vay-noo - Ubch FJv

In this b’rakhah we thank God for the peace and protection we are given in our times of need.

Hash-kee-vay-noo Ubch FJv

Hash-kee-vay-noo Adonai Elo-hay-noo Help us, Adonai, Ubhv«k1t hh Ubch FJv li-shalom, vi-ha-ah-mee-day-noo to lie down in peace, Ubsh ngvu 'oIk Jk and awaken us again, mal-kay-noo li-cha-yeem oo-fros our Sovereign, to life. GIr pU ohHjk UbFkn a-lay-noo soo-kat shlo-mecha, Spread over us 'WnIk J ,F0x Ubhk g vi-tak-nay-noo bi-ay-tza tova Your shelter of peace, v cIy v mgC UbbE,u meel-fa-necha, vi-ho-shee-ay-noo guide us with Your good counsel. Ubgh JIvu 'Whb pKn li-ma-an shi-mecha, vi-ha-gayn Save us because of Your mercy. id vu 'WnJ ignk ba-aday-noo, vi-ha-sayr may-a-lay-noo Shield us from enemies and Ubhk gn r x vu 'UbsgC pestilence, from starvation, sword, o-yayv, dever, vi-che-rev, vi-ra-av and sorrow. Remove the evil forces c g ru 'crju 'rcs 'chIt vi-yagon, vi-ha-sayr satan that surround us. Shelter us in the i y G r x vu 'iId hu meel-fa-nay-noo oo-may-a-cha-ray-noo, shadow of Your wings, 'UbrjtnU Ubhb pkn oov-tzayl ki-na-fecha tas-tee-ray-noo. O God who watches over us /Ubrh TxT Whp bF kmcU Kee El shom-ray-noo oo-ma-tzee-lay-noo and delivers us, UbkhMnU UbrnIJ k t h F ata, kee El melech cha-noon our gracious and merciful Ruler. Guard our coming and our going, iUBj Qkn k t h F 'v T t vi-ra-choom ata, oosh-mor tzay-tay-noo grant us life and peace, Ub,tm rIn JU 'v T t oUjru oo-vo-ay-noo, li-cha-yeem ool-shalom, now and always. 'oIk JkU ohHjk 'UbtIcU may-ata vi-ad o-lam. Oo-fros Spread over us G«rpU /o kIg sgu v Tgn a-lay-noo soo-kat shlo-mecha. Barooch the shelter of Your peace. QUr C /WnIk J ,F0x Ubhk g ata Adonai ha-po-rays soo-kat Praised are You, Adonai, who ,F0x GrIPv ' hh v Tt shalom a-lay-noo vi-al kol amo spread the shelter of peace over us, over all God’s people Israel, INg k F kgu Ubhk g oIk J Yeesra-ayl vi-al Yi-roo-sha-la-yim. and over . /oh k GUrh kgu k t rGh

Oof-ros A-lay-noo Ubhk g G«rpU

Oo-fros alay-noo soo-kat shlo-mecha. /WnIk J ,F0x Ubhk g G«rpU Barooch ata Adonai, ha-porays sookat shalom oIk J ,F0x GrIPv ' hh v Tt QUr C a-lay-noo vi-al kol amo Yeesra-ayl vi-al kgu k t rGh INg k F kgu Ubhk g Yi-roo-sha-la-yim. /oh k GUrh

25 Hash-kee-vaynoo by Danny Glickman and Rebekah Mirsky Hash-kee-vay-noo Adonai Elo-hay-noo Hash-kee-vay-noo Adonai Elo-hay-noo li-shalom, vi-ha-mee-day-noo mal-kay-noo li-shalom, vi-ha-mee-day-noo mal-kay-noo li-cha-yeem (repeat) li-cha-yeemli-cha-yeemli-cha-yeem Spread Your peace like wings - Spread Your peace like wings - Oo-fros Oo-fros Alay-noo soo-kat shlo-mecha Alay-noo soo-kat shlo-mecha Spread Your peace like wings - Oo-fros Alay-noo soo-kat shlo-mecha And in the shelter of Your peace Grace falls equally like the rain You’ll never know what grows from the ground the next day Lord forgive me and deliver me Lord protect me and shelter me Lord forgive me deliver me protect me shelter memeshelter ‘Cuz my best friends could be my worst enemies And my worst enemies could be my best friends And my worst enemy could be me inside my head Abraham, , and Jacob are not principles Hash-kee-vay-noo Adonai Elo-hay-noo to be comprehended but lives to be continued. li-shalom, vi-ha-mee-day-noo mal-kay-noo The life of the person who joins the covenant li-cha-yeemli-cha-yeemli-cha-yeem of Abraham continues the life of Abraham. Spread Your peace like wings For the present is not apart from the past. Spread Your peace like wings - “Abraham is still standing before God” Oo-fros Alay-noo soo-kat shlo-mecha (Genesis 18:22): Abraham endures forever. Spread Your peace like wings - We are Abraham, Isaac, and Jacob. Oo-fros Alay-noo soo-kat shlo-mecha ~ Abraham Joshua Heschel Spread Your peace like wings - Oo-fros Alay-noo soo-kat shlo-mecha Awe enables us to perceive in the world ‘Cuz destruction of our souls intimations of the divine, to sense in small is our own poverty things the beginning of infinite significance, The only hope we have is the Almighty to sense in the ultimate in the common and Lord remove me from my adversaries the simple; to feel in the rush of the passing The ones who walk in front the stillness of the eternal. and the ones behind me ~ Abraham Joshua Heschel

26 Kavannah

We sleep in order to rise. Not to escape the world but to restore our energy to enter into it with new resolve to overcome the obstacles to joyful creative living. We do not fear the night. It is a prologue to the day that follows. ~ Rabbi Howard M. Schulweis

Kavannah

I learned my theology from my children. Each night, I put my daughter to bed: tucked her in, kissed good night, shut the light. And as I walked down the hallway, she would begin to wail, “AbbaAbbaAbba!!! There’s an alligator under my bed! There’s a dinosaur in the closet! There’s a giant monster on the ceiling!” So I turned around, returned to her room and turned on all the lights. Check under the bed: “No alligator!” Check the closet: “No dinosaur!” Check the ceiling: “No monster!” “Now please, everything is safe. Go to sleep. I love you. I will see you in the morning.” This ritual went on, every night, for a year. And then, one night, the routine caught up with me. I asked myself, ‘Who is right? Who is correct? Whose description of reality is empirically accurate? The child wailing about monsters under the bed? Or the reassuring parent who says it’s all safe?’ Of couse the child is correct. She doesn’t yet know the names of all the monsters, but she knows they’re there! We know their names. We know all about AIDS, cancer, drive-by shootings, toxic pollutants, molesters, murderers and militias. We know all about the random, evil, murderous brutality that fills the world. And yet, we tuck the child in with words of reassurance and calm. “Trust. Trust that the world is safe. Trust that the world is a good place. Trust that you have a future. Trust the possibilities of tomorrow...Trust.” This is the meaning of faith. ~ Rabbi Edward M. Feinstein

27 Ma’ariv: Vi-Sham-roo - Ur n Ju

Vi-Sham-roo Ur n Ju

Vi-sham-roo vi-nay Yeesra-ayl et The people Israel shall observe ,t k t rGh hbc Ur n Ju Shabbat, to maintain it ha-Shabbat, la-asot et ,t ,IGgk ', Cv as an everlasting covenant ha-Shabbat li-dorotam bi-reet through all generations. ,hrC o ,«r«sk , Cv olam. Bay-nee u-vayn bi-nay It is a sign between Me and the people hbC ihcU hbhC :o kIg Yeesra-ayl ot hee li-olam, Israel for all time, 'o kIgk th v ,It k t rGh kee shayshet yameem asah Adonai that in six days Adonai made the hh v G g oh n h , JJ h F et ha-shamayeem vi-et ha-aretz, heavens and the earth, '.r t v ,tu ohn v ,t and on the seventh day, ceased from oo-va-yom ha-shvee-ee shavat ,c J h gh cv oIHcU work and rested. (Exodus 31:16-17) va-yee-nafash. /Jp Bhu

TThehe reason why we go to bathe in the mikveh [ritual bath] Erev Shabbat is that it is a matter of spirituality: taking off one soul-garment and putting on another. We have to have a different spiritual aspect altogether on Shabbat, a different soul-garment. So we go to the mikvehmikvehmikveh, remove our weekday clothes, go through the transforming experience of the bath and put on our Sabbath clothes - all this being duplicated with our spiritual garments. ~ Pe’er l’Yesharim, p. 22a, #248

Eternity Utters a Day

A thought has blown the market place away; The world has our hands, but the soul there is a song in the wind and joy in the trees. belongs to Someone Else. The Sabbath arrives in the world, scattering a Six days a week we seek to dominate the song in the silence of the night: eternity utters world; on the seventh day we try a day. to dominate the self. Where are the words that could compete with To set apart a day a week, a day on which such might? we would not use the instruments so easily turned into weapons of destruction, a day Six days a week we live under the tyranny of for being with ourselves, a day on which things of space; on the Sabbath we try to we stop worshipping the idols of technical become attuned to the holiness in time. civilization, a day on which we use no money, Six days a week we wrestle with the world, a day of armistice in the economic struggle wringing profit from the earth; on the Sabbath with our fellow-men and the forces of nature - we especially care for the seed of eternity is there any institution that holds out a greater planted in the soul. hope for man’s progress than the Sabbath? ~ Adapted from Abraham Joshua Heschel

28 Imagine a day-long spiritual fiction suspending ordinary time. There would be neither past nor future. Our world-work would be finished. By closing the books on the past week and refusing to think about the next one, we have nothing left to do. For this reason, on the seventh day there is only the present, simply being alive. On this day, everything we do, and the reasons for everything we do, can be only here and now. If our world-work is done, we cannot do anything about making it better later. We quit planning, preparing, investing, conniving, evaluating, fixing, manipulating, arranging, making and all the other things we do every day. All these things begin in the past and will end in the future. We do them, not for their own sake, in the present moment, but with an ulterior motive, for the sake of some later time. We are obsessed with work. Six days each week we rest so we can get back to work. We play so that we can go back to work. We love so that we can go back to work. One ulterior motive after another. Worrying over the past, living in the future. We are either tied to the past through our uncompleted tasks or compulsively drawn to them through our need for completion in the future. But one day each week there is a day devoted to being present: the seventh day. On that day, we do not have to go anywhere or do anything. Everything is done and we are already here. ~ Rabbi Lawrence Kushner

29 Ma’ariv: Ameedah - v sh ng

As we stand for the Ameedah, let us take a journey inside of ourselves. Go deep inside and find the point of light, the shoresh/root, as the S’fat Emet calls it. When we go back to our root, we meet God and our true essence. This is a time which allows the rest of our being to hear the calling of our Soul, the calling of God, and respond.

Help Me to Pray A Prayer for Prayer RulerRuler of the universe, Origin of Prayer, O my GodGodO open Your lips within, for I cannot speak. My soul’s companion My heart’s precious friend Send me your words to help me shape Your I turn to you. praise, to bring peace and blessing to my I need to close out the noise days.days.days. To rise above the noise Too often the world has stifled The noise interrupts - all words of blessing within me. The noise that separates - The noise that isolates. So much has threatened to break my spirit... I need to hear You again. Help me, O God, for I have been so very low, In the silence of my innermost being, and You heal the broken in spirit with love. In the fragments of my years - for wholeness, I hear whispers of Your presence - In Your compassion, in Your boundless Echoes of the past when You were with me love, give me words of prayer; then accept When I felt Your nearness them from me. When together we walked - When You held me so close, May my words, Your words, be sweet and embraced me in Your love, whole before You laughed with me in my joy. as the words of King David, sweet singer of I yearn to hear You again. psalms.psalms.psalms. In Your oneness, I find healing. In the promise of Your love, I am soothed. I am so often weary, empty, dry. In thirst, In Your wholeness, in hunger, I seek comfort, joy, and song. I too can become whole again. Transform my sorrow, O God, Please listen to my call - Help me to renew my faith, my hopes, help me find the words as I raise my soul toward You. help me find the strength within help me shape my mouth, my voice, my heart Open Your lips within me, O God, so that I can direct my spirit that I make speak Your praises. and find you in prayer. In words only my heart can speak. In songs only my soul can sing. Lifting my eyes and heart to You Adonai s’fatai tiftach Open my lips, precious God so that I can speak to You again. ~ Rabbi Sheldon Zimmerman 30 A Personal Amidah

Our God, and God of our forbears, we come before You this evening bringing with us the joys and burdens of the week that has just passed, and our prayers and hopes for the days ahead. Some of us have experienced darkness this week - fear, pain, loneliness, illness, anguish, depression, anger. We approach You seeking a deeper knowledge of ourselves, that we may learn how to accept what we cannot change. But we also reach toward the divine spark within us, searching for the courage and fortitude and endurance we need to enable us to take responsibility for that which we can change. We look for guidance from You, so that we may learn how to transform our lives into vessels mirroring Your light. Some of us have been touched by the wondrous sense of Your presence this past week - by the marvels of nature, by the love of family and friends, by satisfying work, by insights into life and its possibilities, by the work of healing we have engaged in. We draw near You to contemplate Your gifts and blessings, and offer our gratitude to You. You are the source of both darkness and light. You give us the week with its challenges and struggles, and You give us Shabbat, with its serenity and joy. God of Abraham and Sarah. God of all their children throughout the generations, You are present in pain and in struggle, in joy and in peace, for You are the One source of all. At this time of the Amidah, the silent prayer, we open our hearts to You, hoping to find the reality of Your Presence here with us. ~ P’nai Or Religious Fellowship

31 Silently, taking three steps backward and forward

Adonai si-fa-tai teef-tach oo-fee Eternal God open my lips that my h pU j TpT h, pG h b«st mouth may declare Your glory. ya-geed ti-hee-la-techa: :W, KvT shDh

Avot vi-Eemahot ,Iv ntu ,Ic t

Barooch ata Adonai Elohay-noo Praised are You, Ubhv«k1t hh v Tt QUr C Adonai our God vi-Elohay Avotay-noo Ubh,Ict hv«ktu and God of our ancestors, vi-Eemo-tay-noo, Elohay Avraham, God of Abraham, God of Isaac, 'o v rct hv«k1t 'Ubh,In tu Elohay Yeetz-chak, vi-Elohay and God of Jacob, God of Sarah, hv«ktu 'e jmh hv«k1t Ya-akov, Elohay Sara, Elohay God of Rebecca, God of Rachel, and hv«k1t 'v r G hv«k1t 'c«egh Reev-kah, Elohay Ra-chayl, God of Leah. Great, mighty, and 'kjr hv«k1t 'v ecr vi-Elohay Lay-ah, ha-El ha-gadol exalted One - You bestow kIs Dv k t v 'v tk hv«k1tu lovingkindness upon all Your ha-gee-bor vi-ha-no-rah, El el-yon, 'iIhkg k t 't rIBvu rICDv children. You remember go-mayl cha-sa-deem to-veem, the merits of our ancestors, 'oh cIy oh s xj k nID vi-ko-nay ha-kol, vi-zo-chayr and lovingly offer redemption to their rfIzu 'k«Fv vbIeu chas-day avot vi-eemahot descendants. In accordance with ',Iv ntu ,Ic t h sxj oo-may-vee go-ayl leev-nay Your great name. hbck k tID th cnU vi-nay-hem li-ma-an shi-mo In J ignk ovhbc bi-ahavah: :v cvtC

:,"hagc On Shabbat Shuvah add: On Shabbat Shuvah add: Zach-ray-noo li-cha-yeem, melech Remember us for life, O Sovereign Qkn 'ohHjk Ubrf z cha-faytz ba-cha-yeem, who delights in life. 'ohHjC .p j vi-chat-vay-noo bi-say-fer ha-cha-yeem, Inscribe us in the book of life, for 'ohHjv rpxC Ubc, fu li-ma-an-echa Eloheem cha-yeem. Your sake, O God of life. /ohHj oh v«k1t Wbgnk Melech o-zayr oo-moshee-a You are our Sovereign and Helper, gh JInU rzIg Qkn oo-ma-gayn: our Savior and Protector. :id nU Praised are You, Adonai, Shield of Barooch ata Adonai, Abraham and Sustainer of Sarah. ' hh v Tt QUr C magayn Avraham vi-ezrat Sara. :v r G , rzgu o v rct id n

3 2 Gi-voo-rot ,IrUcD

Ata gee-bor li-olam Adonai, Eternal is Your power, Adonai. 'h b«st o kIgk rICD v Tt Your salvation embraces the living mi-cha-yay may-teem ata, and the dead. 'v Tt oh ,n vHjn rav li-ho-shee-a :gh JIvk cr :;rujc From Atzeret to From Shemini Atzeret to Passover add: Passover add: :o JDv sh rInU jUrv ch ;n Ma-sheev ha-roo-ach oo’mo-reed You cause the wind to blow and the ha-gashem rain to fall.

Mi-chal-kayl cha-yeem bi-chesed, In lovingkindness You sustain the living, vHjn 's xjC ohHj kFkfn Your mercies confer life mi-cha-yay may-teem bi-racha-meem 'oh Cr oh njrC oh ,n upon the departed. rabeem, so-maych nof-lim, vi-ro-fay You uphold the falling, heal the sick, tpIr u 'ohkpIb Q nIx choleem, oo-mateer a-soo-reem, and free the captives; 'oh rUxt rh TnU 'ohkIj oo-mi-ka-yaym emoo-nato lee-shay-nay You keep faith with Your children, 'rpg hbJhk I,bUn-t oHenU afar, mee cha-mocha ba-al gi-voo-rot even in death. h nU ,IrUcD kgC WI nf h n oo-mee do-me lach, melech may-meet Who is like You, incomparable God of mighty deeds, ,h nn Qkn 'QK v nIS oomi-cha-ye oo-matzh-mee-ach Ruler of life and death, yi-shoo-ah. :vgUJh jh nmnU vHjnU Source of redemption? :,"hagc On Shabbat Shuvah add: On Shabbat Shuvah add: rfIz 'oh njrv c t WI nf h n Mee cha-mocha av ha-racha-meem, zo-chayr Who is like You, compassionate God? :oh njrC ohHjk uh rUmh yi-tzoo-rav li-cha-yeem bi-racha-meem. Mercifully You remember Your creatures for life. ,Ihjvk vTt i n-tbu Vi-ne-eman ata li-hacha-yot may-teem. Praised are You, Adonai, who grants to vHjn 'hh vTt QUrC /oh ,n Barooch ata Adonai, the departed eternal life. mi-cha-yay ha-may-teem. :oh ,Nv

Ki-doo-shat Ha-Shem o Jv , JUs e

Ata kadosh vi-sheem-cha kadosh Holy are You and hallowed is Your name, JIs e W nJu JIs e v Tt and holy ones praise You daily. Praised are ook-do-sheem bi-chol yom You, Adonai, *the holy God. oIh k fC oh JIs eU yi-haleloo-cha sela. /v kX 'WUkkvh Barooch Ata Adonai, ' hh v Tt QUr C ha-Ayl ha-kadosh JIs Ev k t v

(On Shabbat Shuvah: (*On Shabbat Shuvah: ha-melech ha-kadosh) the holy Sovereign.) /(JIsEv QkNv :,"hagc)

33 Ki-doo-shat Ha-Yom oIhv , JUs e

Ata kee-dash-ta et yom ha-shvee-ee You consecrated the seventh day h gh cv oIh ,t TJSe v Tt leesh-mecha. Tach-leet ma-asay as Your own, for it marked the v Ggn ,hkfT /WnJk end and purpose of the creation sha-ma-yim va-aretz. Oo-vay-rach-to of heaven and earth. You IT frcU /.r t u ohn J mee-kol ha-ya-meem, vi-keedash-to blessed it above all the other days IT aSeu 'oh n Hv k Fn mee-kol ha-zma-neem vi-chayn katoov and hallowed it above all the cU, F ifu ohBnZv k Fn bi-tora-techa: Festivals, as it is written in :W, rI,C Your Torah:

Va-yi-choo-loo ha-shama-yim vi-ha-aretz “The heavens and the earth, and .r t vu ohn v UK0fhu vi-chol tzi-va-am. Va-yi-chol Eloheem all within them, were finished. By oh v«k1t kfhu :o t cm k fu ba-yom ha-shvee-ee, mi-lach-to asher the seventh day God had completed the work of Creation: r Jt IT ftkn 'h gh cv oIHC asah, va-yeeshbot ba-yom ha-shvee-ee, and so God rested from all this 'h gh cv oIHC ,«C JHu 'v G g mee-kol mi-lachto asher asah. work. Then God blessed the :v G g r Jt IT ftkn k Fn Va-yi-va-rech Eloheem et yom seventh day and sanctified it oIh ,t oh v«k1t Qr chu ha-shvee-ee va-yee-ka-daysh oto, kee vo because on it God ceased all the Ic h F 'I,«t a Sehu h gh cv shavat mee-kol mi-lach-to, asher divine work of Creation.” r at 'IT ftkn k Fn ,c J bara Eloheem la-asot. :,IGgk oh v«k1t t r C

Elohay-noo vi-Elohay avot-aynoo, Our God and God of our Ubh,Ict hv«ktu Ubhv«k1t vi-eemotay-noo ri-tzay ancestors may our Shabbat rest vmr 'Ubh,In tu be acceptable to You. May Your veem-noo-cha-tay-noo. Kad-shay-noo mitzvot lead us to holiness, and UbJSe /Ub, jUb nc bi-meetz-vo-techa vi-tayn chel-kay-noo may we be among those who Ub ekj i ,u Wh,I mnC vi-torah-techa, sab-aynoo mee-too-vecha, devote themselves to Your Torah. 'WcUY n UbgCG 'W, rI, c vi-sam-chay-noo bee-shoo-atecha, May we find contentment in Your 'W, gUJh C UbjNGu vi-ta-hayr lee-baynoo li-av-dicha be-emet, blessings, and joy in Your ',n1tC W Sc gk UbCk rvyu vi-han-chee-lay-noo Adonai Elohay-noo sustaining power. Purify our hearts to serve You in truth, and Ubhv«k1t hh Ubkh jbvu bi-ahava oov-ratzon Shabbat kod-shecha, helps us to enjoy, in love and 'WJs e ,CJ iIm rcU v cvtC vi-yanoo-choo va Yeesra-ayl, mi-kad-shay favor, the heritage of Your holy h JSen 'k t rGh V c UjUb hu shi-mecha. Barooch Ata Adonai, Shabbat. May Your people Israel, J Sen ' hh v Tt QUr C /WnJ mi-kadaysh ha-Shabbat. who hallow Your name, :, Cv find rest on this day. Praised are You, Adonai, who hallows the Shabbat.

34 Avodah v sUc g

Ri-tzay, Adonai Elohay-noo, bi-am-cha Be gracious to Your people Israel, W NgC 'Ubhv«k1t hh 'vmr Adonai our God, and lovingly accept Yeesra-ayl oo-veet-fee-latam, their prayers. May our worship ever be 'o , Kp,cU k t rGh vi-ha-shayv et ha-avodah leed-veer acceptable to You. rh csk v sIcg v ,t c J vu bay-techa, vi-ee-shay Yeesra-ayl, 'k t rGh h tu 'W,hC oot-fee-latam bi-ahavah ti-ka-bayl kCe, v cvtC o , Kp,U bi-ratzon, oot-hee li-ratzon ta-meed avodat Yeesra-ayl amecha. sh n T iIm rk h v,U 'iIm rC /WNg k t rGh , sIcg On Rosh Chodesh and chol On Rosh Chodesh and Ha-Moed: Intermediate Days of Festivals sgIN v-kIj cU J s«j-Jt«r C) Elohay-noo vi-Elohay avotay-noo ya-aleh add: (:"t«chu vkgh" itF oh rnIt vi-yavo, vi-ya-gee-ah, vi-yay-ra-eh, Our God and God of our ancestors, we vkgh 'Ubh,Ict h v«ktu Ubhv«k-t vi-yay-ra-tzeh, vi-yeesha-ma, recall and invoke the remembrance of vi-yee-pa-kayd, vi-yeeza-chayr our ancesters, the piety of their prayers 'vmrhu 'v trhu 'ghDhu 't«chu zeech-ronay-noo, oo-feek-donay-noo for Messianic deliverance, the glory of UbbIr fz rfZhu 's ePhu 'g n;hu vi-zeech-ron avotay-noo, vi-eemo-tay-noo, Jerusalem, Your holy city, and the Ubh,Ict iIr fzu 'UbbIs epU vi-zeech-ron mashee-ach ben daveed destiny of the entire Household of suS iC jhJn iIr fzu 'Ubh ,In tu av-decha, vi-zeech-ron Yiroo-shala-yim eer Israel. As we seek Your love and rh g ohkJUrh iIr fzu 'WScg kod-shecha, vi-zeech-ron kol am-cha bayt mercy, we pray for deliverance and for Yeesra-ayl li-fanecha, leef-lay-tah, li-tovah, ,hC W Ng kF iIr fzu 'WJse life, for happiness and for peace, on li-chayn ool-chesed ool-racha-meem, 'vcIyk 'v yhkpk 'Whbpk k trGh this day of: li-cha-yeem ool-shalom, b-yom ohHjk 'oh njrkU s xjkU i jk oIh C 'oIk JkU On Rosh Chodesh: rosh ha-chodesh Rosh Hodesh vZv J s«j v Jt«r :J s«j-Jt«rk ha-ze Passover On Passover: chag ha-matzot ha-ze Sukkot vZv ,IM Nv d j :j xPk On Sukkot: chag ha-soo-kot ha-ze vZv ,IF 8Xv d j :,IF 8xk

Zach-ray-noo Adonai, Elohay-noo, bo Remember us Adonai, bless us with all 'vcIyk IC 'Ubhv«k-t 'hh 'Ub rfz li-tovah, oo-fak-day-noo vo leev-rachah, that is good. Recall Your promise of Ic Ubgh JIv u 'vfrck Ic UbsepU vi-hoshee-ay-noo vo li-cha-yeem, merciful redemption, spare us, have 'oh njru vgUJh rcscU 'ohHjk ooveed-var yi-shoo-ah vi-racha-meem, compassion upon us, and graciously Ubhkg o jru 'UbBju xUj choos vi-chanay-noo, vi-ra-chaym alay-noo save us. To You we lift our eyes in k t h F 'Ubhbhg Whkt h F 'Ubgh JIv u vi-hoshee-aynoo, ki ay-lecha ay-nay-noo, ki hope, for You, our Sovereign, are a El melech chanoon vi-rachoom ata. gracious and merciful God. /vTt oUj ru iUb j Qkn Ubhbhg v bhz1j,u Vi-teche-zenah ay-nay-noo May our eyes behold Your merciful iIH mk W cUJ C bi-shoov-cha li-tzee-yon return to Zion. Praise You, O God, who restores the Divine Presence to Zion. bi-racha-meem. Barooch Ata Adonai, ' hh v Tt QUr C /oh njrC ha-macha-zeer shi-chee-nato /iIH mk I, bh fJ rhzjNv li-tzee-yon.

3 5 Hoda-ah v t sIv

Modeem anach-noo lach, sha-ata hoo, Adonai We give thanks to You hh 'tUv v Tt J 'Q k Ub jbt oh sIn that You are our God, Elohay-noo vi-Elohay avotay-noo God of our ancestors Ubh,Ict hv«ktu Ubhv«k1t vi-eemo-tay-noo, li-olam va-ed, tzoor today and always. A firm, 'UbhHj rUm 'sg u o kIgk 'Ubh,In tu cha-yay-noo, ma-gayn yeesh-aynoo, ata hoo enduring source of life, a rIs u rIsk tUv v Tt 'UbgJh id n li-dor va-dor nodeh li-cha oon-sapayr shield to us in time of trial; kg /W, KvT rPxbU WK v sIb ti-hee-latecha. Al cha-yay-noo You are ever there, from ham-soo-reem bi-yadecha, vi-al age to age. We kgu 'Ws hC ohrUx Nv UbhHj acknowledge You, declare neesh-motay-noo hap-koodot lach, vi-al kgu 'Q k ,IsUe Pv Ubh,In Jb Your praise, and thank nee-secha she-bi-chol yom ee-manoo, vi-al kgu 'Ub Ng oIh k fCJ WhXb You for our lives entrusted neef-lotecha vi-tovo-techa she-bi-chol ayt, to Your hand, our souls ',g k fCJ Wh,IcIyu Wh,Itkpb erev, va-voker, vi-tzo-ho-ra-yim, ha-tov kee placed in Your care, for t«k h F cIYv 'oh rNv mu r e«c u crg lo cha-loo racha-mecha, vi-ham-ra-chaym kee Your miracles that greet UN, t«k h F ojrnvu 'Whnjr Uk f lo tamoo cha-sa-decha may-olam kee-veenoo us every day, and for Your /Q k UbhUe o kIg n Whs xj lach. wonders and the good things that are with us On Chanukah add: every hour, morning, :vF8bjk noon, and night. Good Al ha-nee-seem, vi-al ha-poor-kan, vi-al ',IrUcDv kgu 'ier8Pv kgu 'oh XBv kg ha-poorkan, vi-al hag-voorot, vi-al hat-shoo-ot, One, whose kindness ',InjkNv kgu ',IgUJ Tv kgu vi-al ha-meel-chamot, she-aseeta la-avotay-noo never stops, Kind One, oh nHC Ubh ,In tkU Ubh,Ictk ,h GgJ ool-eemotay-noo ba-yameem ha-haym ba-zman whose loving acts have ha-zeh. /vZv i nZC o vv never failed - always have Bee-may Mateet-yahoo ben Yochanan Kohayn 'kIsD i v«F ibjIh iC Uvh,Tn h nh C Gadol, Chash-monai oo-vanav, ki-she-amda we placed our hope in iuh ,Ufkn v sngJF 'uhbcU htbIn Jj malchoot Yavan ha-rashah-ah al am-cha Yeesra-ayl You. For all these things, ojh FJvk k trGh W Ng kg vgJrv li-hash-kee-cham toratecha, ool-ha-avee-ram let Your name be blessed vTtu 'WbIm r h E8jn o rh cgvkU 'W,rIT may-choo-kay ri-tzonecha, vi-ata bi-rachamecha and raised in honor ha-rabim amad-ta la-hem bi-ayt tza-ra-tam, ravta et ,gC o vk Tsng oh Crv WhnjrC always, Sovereign of ours, ree-vam, dan-ta et deenam, nakam-ta et 'obh S , t TbS 'och r , t Tcr 'o,rm neek-matam, masar-ta gee-boreem bi-yad forever. shC oh rICD Trxn'o,neb , t Tneb chala-sheem, vi-rabeem bi-yad mi-ateem, oh tnYU 'oh Ygn shC oh Cru 'oh JKj oot-may-eem bi-yad ti-horeem, oor-sha-eem vi-yad tzadee-keem, vi-zay-deem bi-yad os-kay 'oh eh Sm shC oh gJrU 'oh rIv y shC toratecha. Ool-cha asee-ta shaym gadol vi-kadosh ,h Gg WkU /W,rI, h exIg shC oh szu bi-olamecha, ool-amecha Yeesra-ayl aseeta W NgkU 'WnkIg C JIs eu kIsD o J ti-shoo-ah gi-dolah oo-foor-kan ki-ha-yom ha-zeh. ier8pU vkIsD vgUJ T ,h Gg k trGh Vi-achar kach ba-oo ba-necha leed-veer bay-techa, rh csk Whbc UtC QF r jtu /vZv oIH vF oofee-noo et hay-cha-lecha, vi-tee-haroo et meek-dashecha, vi-heed-leekoo nay-rot bi-chatz-rot , t Urvyu 'Wkfh v , t UB pU 'W,hC kod-shecha,vi-kav-oo shi-monat yi-may Chanoo-ka ,Ir mjC ,Irb Uehk svu 'WJSen ay-loo, li-hodot ool-ha-layl li-sheemcha ha-gadol. 'UKt vF8bj h nh ,bIn J Ug ceu 'WJSe /kIsDv W nJk kKvkU ,IsIvk

36 Hoda-ah v t sIv

V’al koolam yeet-barach vi-yeet-romam W nJ onIr ,hu Qr C,h o K0F kgu sheem-cha mal-kay-noo ta-meed li-olam /sg u o kIgk sh n T UbFkn va-ed.

On Shabbat Shuvah add: :,"hagc Ooch-tov li-cha-yeem toveem kol bi-nay /W,h rc hbC kF oh cIy ohHjk cI, fU vi-reetecha.

Vi-chol ha-cha-yeem yo-doo-cha selah, Ukkvhu 'v kX WU sIh ohHjv k«fu vee-haleloo et sheem-cha ve-emet, ha-Ayl Ub, gUJh k t v ',n1tC W nJ ,t yi-shoo-atay-noo vi-ezra-tay-noo selah. ' hh v Tt QUr C /v kx Ub, rzgu Barooch Ata Adonai, ha-tov sheem-cha /,IsIvk vt b WkU W nJ cIYv ooli-cha na-eh li-hodot.

Beer-kat Ha-Shalom oIk Jv ,FrC

Shalom rav al Yeesra-ayl am-cha Grant abundant peace eternally W Ng k t rGh kg c r oIk J for Israel, Your people. For You ta-seem li-olam, kee ata are the sovereign source of all v Tt h F 'o kIgk oh G T hoo melech adon, li-chol peace. So, may it be a good k fk iIs t Qkn tUv ha-shalom. Vi-tov bi-aynecha thing in Your eyes to bless Your WhbhgC cIyu /oIk v li-va-raych et am-cha Yeesra-ayl, people Israel, and all who dwell 'k t rGh W Ng ,t Qr ck on earth, in every time and hour, bi-chol ayt oovi-chol sha-ah with Your peace. Blessed are v g J k fcU ,g k fC bee-shlomechah. You, Adonai, maker of peace. /WnIk JC

:,"hagc On Shabbat Shuvah add: Bi-say-fer cha-yeem, bi-racha vi-shalom vxbrpU  oIk Ju vfrC 'ohHj rpxC oofar-nasah tovah, nee-za-chayr kfu Ub jbt 'Whbpk c ,Fbu rfZb 'vcIy vi-nee-ka-tayv li-fanechah, anach-noo oh cIy ohHjk 'k trGh ,hC W Ng vi-chol am-cha bayt Yeesra-ayl, li-cha-yeem toveem /oIk JkU oo-lee-shalom. ' hh v Tt QUr C Barooch Ata Adonai, INg ,t Qr cnv ha-mi-va-raych et amo /oIk C k t rGh Yeesra-ayl ba-shalom.

37 Elohai Ni-tzor rImb hv«k1t

Elohai, ni-tzor li-shonee may-rah. O God, keep my tongue from /g rn hbIJk rImb 'hv«k1t evil and my lips from lies. Oos-fatai mi-daber meer-mah: (Psalm 34:14) :v nrn rCSn h, pGU vi-leem-kalelai naf-shee teedom, Help me ignore those who 'o«S , h Jpb hkkenku vi-naf-shee ke-afar la-kol tee-hi-yeh. slander me. Let me be humble /vhvT k«Fk r p gF h Jpbu in the presence of all. Pi-tach lee-bee bi-toratecha, Open my heart to Your Torah, 'W, rI, C h Ck j,P oovi-meetz-vo-techa teer-dof naf-shee. and I will hasten /h Jpb ;IS rT Wh,I mncU Vi-chol ha-chosh-veem alai to do Your Mitzvot. hk g oh cJIjv k fu Frustrate the designs of those ra-ah, mi-hay-rah ha-fayr atzatam o , mg rp v v rvn 'v g r who plot evil against me; vi-kal-kayl ma-chashav-tam. Asay li-ma-an make their schemes ignk v Gg /o TcJjn k ekeu shi-mecha, asay li-ma-an yi-mee-necha, come to nought. 'Wbh nh ignk v Gg 'WnJ asay li-ma-an ki-doo-shatecha. Asay Save me with Your power; v Gg /W, 0se ignk v Gg in the time of trouble li-ma-an toratecha. Li-ma-an be my Help. ignk /W, rIT ignk yay-chal-tzon yi-dee-decha, ho-shee-ah Answer my prayer for the v gh JIv 'Whsh sh iUmk jh yi-meencha va-anay-nee. deliverance of Your people. /hbbgu Wbh nh

Elohai Ni-tzor Music & lyrics by Roy Schwartz Guard my tongue from evil and my lips from lies Give me strength to be humble, crumble my foolish pride May your truth draw me near, safe from all that I fear Make my heart open to the path of t’shuvah. Elohai, ni-tzor li-shonee may-rav (x2) In my silent devotion hear my prayer In my t’shuvah I honor the covenant that we share May your truth make me whole, let it lift up my soul That my heart and your name become one and the same. Elohai, ni-tzor li-shonee may-rav. (x2)

38 Alternative Elohai Nitzor My GodGodMy Protect my mouth, Now so full of Your praise, From speech that could dishonor Your presence. Guard my tongue From words that could destroy Your world. Keep lies from my lips, For I know how harmful words can be: I’ve been hurt by them a lot. When others speak cruelly of me Let me not be cruel When I answer them. And when people try to trample on my self-respect, Let me be as unaffected by their words As the dust I trample every day. Instead, Help me learn from the Torah I try to understand How to hold my head high - Show me how to be a mensch. When people come to tear me down, When my darker side comes to tear me down, Do foil their plans, Confuse their plots - Do it please for Your sake, For Your might: Because You created me. Do it please for Your holiness, For Your Torah: Because I want Torah to play a role in my life. May the words my mouth can speak And the meditations secret in my heart All find favor in Your presence O Eternal, my Rock and my Redeemer. ~ Rabbi Richard Levy

39 Yi-hee-yoo Li-ra-tzon iIm rk Uh vh

Yi-hee-yoo li-ratzon eem-ray fee May the words of my mouth and the h p hrnt iIm rk Uh vh meditations of my heart be acceptable to vi-heg-yon lee-bee li-fanecha, You, my Rock and my Redeemer 'Whb pk h Ck iIhdvu Adonai tzoo-ree vi-go-alee. /hktIdu hrUm hh

May the Words T’filat HaDerech by Jen Damon and Laura Bagish by Debbie Friedman

May the words of my mouth May we be blessed as we go on our way, The meditation of my heart May we be guided in peace, Be acceptable oh Lord, May we be blessed with health and joy, My Rock and my Redeemer. May this be our blessing, amen. Oh may the words of my mouth Amen, amen, may this be our blessing, amen. The mediation of my heart Be acceptable oh Lord, May we be sheltered by the wings of peace, My Rock and my Redeemer. May we be kept in safety and in love, May grace and compassion find their way to every soul, May this be our blessing, amen.

Oseh Shalom oIk J v G«g

Oseh Shalom beem-romav, hoo May the One who brings peace tUv 'uh nIr nC oIk J v G«g to the universe ya-ah-se shalom , vi-al kol k F kgu 'Ubhk g oIk J v Ggh bring peace to us all Yeesra-ayl vi-eem-roo: and to all Israel. :Ur ntu k t rGh Amen. Amen /i n t

.

40 Summary Reading of the Amida

Blessed are You, ShechinaShechinaShechina, God of our fathers, inspiration of our mothers - of Abraham and Sarah, Isaac and Rivkah, Jacob, Leah, and Rachel, bestowing lovingkindness and possessing all. Mindful for our people’s love for You, You send enlightenment to their children’s children, for the sake of Your Name, through love.

Blessed are You Creating the universe Blessed are You, In this eternal moment; Dissolving the universe SpringSpringSpring In this eternal moment; MorningMorningMorning AutumnAutumnAutumn Planets and stars are born WinterWinterWinter Warmth returns to earth EveningEveningEvening And streams thaw and trickle, Leaves fallLeaves fall Grasses burst through rocks, And plants decay, Tender springs bend in warm breezes, Twigs become brittle, Food plants sprout, Your children decline The newborn babe cries -- And return to dust. Civilizations have their genesis. Blessed are You. Blessed are You, Giving us the seasons of life and death, Sustaining the universe The months of the year In this eternal moment; The light and the shadow, SummerSummerSummer Give us this month NoonNoonNoon For happiness and blessing Celestial bodies course Joy and gladness Through Your heavens, Deliverance and consolation Societies flourish, Pardon and at-one-ment Lush gardens thrive and mature, Life and peace. Your children grow, Heartbeat, bloodflow, Wounds heal. Blessed are You, Creating the world In six mystic days, You rest on the seventh And bid us to do so To make Your Name holy To make ourselves holy Sanctifying the Sabbath.

~ Adapted from David Forbes Pardess, traditional prayerbook

41 Where We Can Find God

Where will I find God, Whose Glory fills the universe? I find GodI God Wherever the farmer ploughs a furrow through the hard soil, Wherever the quarryman pounds the stone to gravel, Wherever one earns her bread by the sweat of her brow, In the company of the friendless, the afflicted, the lowly, the lost, There God abides in sun and shower. I find GodI God Wherever the mind is free to follow its own bent, Wherever words come out from the depths of truth, Wherever tireless striving stretches its arms toward perfection, Wherever people struggle for freedom and right, Wherever the scientist toils to unbare the secrets of nature, Wherever the poet strings pearls of beauty in lyric lines Wherever glorious deeds are done. I find GodI God In the merry shouts of children at play, In the lullaby the mother sings, rocking her baby to sleep, In the slumber that falls on the infant’s eyelids, And in the smile that plays on his sleeping lips. I find GodI God When the dawn comes with her golden cornucopia, Or when evening falls, bringing peace and rest from the Western ocean of rest. God is in the joy that streams from heaven with the morning light, In the current of life that courses day and night through my sinews and through all nature, In the life that throbs exultant in the dust of the earth and through the blades of grass innumerable, And that flows, in a multitude of tempestuous waves, through the leaves and flowers.

42 Vay’Hulu: God blessed the seventh day (Genesis 2:1-3) The heavens and the earth, and all within them, were finished. By the seventh day God had completed the work of Creation. And so God rested from all this work. Then God blessed the seventh day and sanctified it, for on it God ceased all the Divine work of Creation.

Magayn Avot: Our shield in all generations (Adapted from the Hebrew) Praised are You, O Lord our God and God of our ancestors, God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob; God of Sarah, God of Rebecca, God of Rachel, and God of Leah; Great, mighty, revered and supreme, Lord of heaven and earth. Your word was a shield to our ancestors; And Your decree confers immortal life. You alone are the holy God; You give rest to Your people on Your holy Shabbat, Because You take delight in them. Help us to worship You in reverence and awe, And to give thanks to You every day. From You all blessings flow; To You all praise is due. You are the Lord of peace, Who hallows the Shabbat and blesses the seventh day, Giving to Your people the delights of Shabbat rest, A joyful commemoration of Creation.

Shabbat: A heritage of holiness and joy Our God and God of our ancestors, Purify our hearts to serve You in truth, may our Shabbat rest be acceptable to You. and help us to enjoy, in love and in favor, the heritage of Your holy Shabbat. May Your Mitzvot lead us to holiness, and may we be among those May Your people Israel, who devote themselves to Your Torah. who sanctify Your name, find true rest on this day. May we find contentment in Your blessings, Praised are You, Adonai, and joy in Your sustaining power. who sanctifies the Shabbat.

43 Ma’ariv: Mourner’s Kaddish - oI, h ah s e

Mourners and those observing a yahrzeit rise.

Yeet-ga-dal vi-yeet-kadash shimay Magnified and sanctified be the V nJ J Se,hu k SD,h raba. B’alma dee vi-ra chee-rootay, great name of God, in the world 'V ,Ug rf t rc h S t nk gC /t Cr created according to the Divine vi-yam-leech malchootay will. May God’s sovereignty V ,Ufkn Qhknhu bi-cha-yay-chon oov-yo-may-chon soon be established, in our iIfh nIh cU iIfhHjC oov-cha-yay di-chol bayt Yeesra-ayl. lifetime and that of the entire /k t rGh ,hC k fs hHjcU Ba-agal-ah oo-veez-man kareev house of Israel. And let us say: chr e i nzcU t k dgC vi-eemroo amayn: Amen. :i n t Ur ntu

Yi-hay shmay raba mivarach li-alam May God’s great name be ok gk Qr cn t Cr V nJ tvh ool-almay alma-ya: praised to all eternity. :t Hnk g h nk gkU

Yeet-barach vi-yeesh-tabach, Hallowed and honored, 'jCTJhu Qr C,h vi-yeet-pa-ar vi-yeet-romam extolled and exalted, onIr ,hu rt P,hu adored and acclaimed vi-yeet-nasay vi-yeet hadar be the name r Sv,hu t ¬b,hu vi-yeet-aleh vi-yeet-halal shi-may of the blessed Holy One, V nJ k Kv,hu vKg,hu di-koodi-sha breech hoo. Li-ayla whose glory is above t Kgk /tUv QhrC t Js0eS (On Shabbat Shuvah add: le’ela) all the praises, hymns, (k Fn t KgkU) and songs of adoration meen kol beer-chata vi-shee-rata, 't , rh Ju t , frC k F i n which human beings can utter. toosh-bi-chata vi-neche-mata And let us say: 't , n1jbu t , jCJ0T da-ameeran bi-alma, vi-eem-roo Amen. Ur ntu 't nk gC i rh ntS Amayn. :i n t

Yi-hay shla-ma raba meen shi-maya May God grant abundant peace t HnJ i n t Cr t n kJ tvh vi-cha-yeem alaynoo vi-al kol and life to us and to all Israel. k F kgu Ubhk g ohHju And let us say: Yeesra-ayl, vi-eemro Amen. Ur ntu 'k t rGh Amayn. :i n t

(Take 3 steps back, bow left, right, and center at asteriks) May God, who ordains tUv uh nIr nC oIk J v G«g *O-say shalom beem-ro-mav *hoo harmony in the universe, grant ya-asay shalom *alay-noo vi-al kol peace to us and to all Israel. k F kgu Ubhk g oIk  v Ggh Yeesra-ayl, vi-eem-roo And let us say: Ur ntu 'k t rGh Amayn. Amen. :i n t

44 Ma’ariv: Mee Shebayrach - QrCJ h n

Mee Shebayrach QrCJ h n

Mee she-bay-rach avotaynu, Avraham, May the One who blessed our fathers, o v rct Ubh,Ict QrCJ h n Abraham, Isaac, and Jacob, Yeetz-chak vi-Ya-a-kov, and our mothers, Sara, Rebecca, v r G Ubh,In tu 'c«eghu e jmh vi-eemotay-noo Sarah, Reevkah, Rachel, and Leah, bless and heal 'v tku kj r v ecr Ra-chayl, vi-Lay-a,

(for a male) (for male) (for a male) Hoo yivaraych vi-ra-pay et ha-choleh ______the son of ______:vkIjv ,t tPru Qr ch tUv ______ben ______. May the Blessed Holy One show him mercy, heal him and make him well, JIs Ev ____ iC ____ Ha-kadosh Barooch Hoo yeema-lay strengthen him, and give him life, and oh njr tk nh tUv QUr C rachameem alayv li-ha-cha-zeeko send him speedily a complete healing, 'I,t«PrkU Iehzjvk 'uh k g oo-li-rapoto, vi-yeeshlach lo mi-hayra, healing of soul, healing of body, ///v rvn Ik jkJhu

(for a female) (for female) (for a female) Hoo yivaraych vee-ra-pay et-hacholah ____ the daughter of ______:v kIjv ,t tPru Qr ch tUv ______bat ______. HaKadosh May the Blessed Holy One show her JIs Ev ____ ,C ____ Barooch Hoo yeema-lay rachameem mercy, heal her and make her well, oh njr tk nh tUv QUr C aleh-ha li-ha-cha-zeekah stengthen her, and give her life, and send her speedily a complete healing, oo-li-rapota, vi-yeeshlach la mi-hayra, 'V ,t«PrkU V ehzjvkU ' vhk g healing of soul, healing of body, //v rvn V k jkJhu (for all who are ill) (for all who are ill) (for all who are ill) Hoo yivaraych vee-ra-pay (et ______, all those who are ill. May the Blessed '____ ,t) tPru Qr ch tUv Holy One show them mercy, vi)et-kol ha-choleem bee-kiheelah heal them and make them well, v kh veC ohkIjv k F-,t(u kidoshah ______. HaKadosh strengthen them, and give them life, JIs Ev /____ v JIs e Barooch Hoo yee-ma-lay rachameem and send them speedily a complete oh njr tk nh tUv QUr C alay-hem li-ha-cha-zeekam healing, healing of soul, o ehzjvk 'ovhk g oo-li-rapotam, vi-yeeshlach la-hem healing of body, ov k jkJhu 'o ,t«PrkU mi-hayra... ///v rvn soon and in the near future, rifoo-ah shlay-mah meen 'ohn Jv i n v nkJ v tUp r and let us say, ha-shamayeem, rifoo-at ha-nefesh Amen. ';UDv , tUp rU 'JpBv , tUp r oo-rifoo-at ha-goof, bi-toch shi-ar 'k t rGh hkIj r tJ Qg«,C cho-lay Yeesra-ayl, (th v cIy oIh q th v , CJ) (Shabbat hee/Yom Tov hee) 't«c k v cIr e v tUp rU e«gzKn mee-leezok oo-rifoo-ah krovah la-vo, 'chr e i nzcU t k dgC t TJv hashta ba-agalah oo-veezman kareev, i n t rnt«bu vi-nomar Amayn.

45 Mee She-Bayrach by Craig Taubman MeeMee She-Bayrach Avotay-noo, Ayl nah ri-fah nah lah, Avraham, Yitz-chak, vi-Ya-akov, eil nah ri-fah nah lah. Sara, Rivka, Rachel, vi-Lay-ah, hoo yi-va-raych vi-rapeh et ha-choleem. Mee She-Bayrach Avotay-noo, Avraham, Yitz-chak, vi-Ya-akov, Mee She-Bayrach Avotay-noo, Sara, Rivka, Rachel, vi-Lay-ah, Avraham, Yitz-chak, vi-Ya-akov, hoo yi-va-raych vi-rapeh et ha-choleem. Sara, Rivka, Rachel, vi-Lay-ah, hoo yi-va-raych vi-rapeh et ha-choleem. Mee She-Bayrach Avotay-noo, Avraham, Yitz-chak, vi-Ya-akov, Ayl nah ri-fah nah lah, Sara, Rivka, Rachel, vi-Lay-ah, eil nah ri-fah nah lah. hoo yi-va-raych vi-rapeh et ha-choleem.

Mee She-Bayrach bbyy Debbie Friedman MeeMee she-bay-rach avotaynoo M’kor ha-bracha l-ee-mo-tay-noo May the source of strength Who blessed the ones before us Help us find the courage, to make our lives a blessing And let us say: Amen. Mee she-bay-rach ee-mo-tay-noo M-kor ha-bracha la-a-vo-tay-noo Bless those in need of healing With r-foo-ah sh-lay-mah The renewal of body, the renewal of spirit And let us say: Amen.

None of us knows what healing means. What we do know is that this prayer is a call to God and our souls to do everything that we can to help those who are ill to deal with their illness. Saying this prayer obligates us to visit the sick, be of service to them in the ways they need. This reminds us that we are not in control of everything that happens and we do have the power to deal with whatever life brings.

46 M11t1r of th• U■lvers• Adon Olam cr,W7,iN Master of the Universe Who reined Adon olam asher malach , 17� itp� il'tJ? 7,,� before any creature was created. b'terem kawl-y'tsir niv-ra, :Ni:Jl,.,!., • T: • ; T',::> oii,::2 •1v • At the time when all was made by God's will, l'eit na-a-sa v'chef-tso kol, ,'-;::> i?DM:J: "I' illVl'l : T -: - r,i,� •• : then was God's Name proclaimed Sovereign. a-zai Melech sh'mo nik'ra. :N)7� ii'Jtp'if?� " !�

And after all things shall cease to be V'a-cha-rei kich-lot ha-kol, ,,"::>n rii,:l::> - : . .,,nN,··-: - : the Awesome One will reign alone. l'va-do yim-loch no-ra, .N1il 7i',7t�i1�7 God was, God is, v'hu ha-ya, v'hu ho-veh, ,nin'.' N�n, ,n"n �m : TT : and God shall be in glory. v'hu yi-h'yeh b'tif-a-ra. .n,NDn::2 • N�m TT : • : ,il"il"•• : • :

God is One, and there is no second V'hu echad, v'ein shei-ni , "�W T"�1 10ttN� il1 to compare to God, to associate (with God). l'ham-shil lo, l'hach-bira, .n,,::inn,T • : - : ;, ,,w?Jn,• : - : Without beginning, without end, b'li rei-shit, b'li tach-lit, r,ry:)r, n"tvNi ' . : - "'::l. : . .. "':!l. : power and dominion are God's. v'lo ha-oz v'ha-mis-ra. .n,w�mT: ' - ! Til'n T ;,, ;

God is my God and my ever-living Redeemer, V'hu ei-li, v'chai go-a-Ii, ' .,,N�. -: .,n,- : "'N . .. N�m: the Rock of my destiny in times of distress. v'tsur chev-li b'eit tsa-ra, .n,�TT r,i,::i... ! • .,,:m : '\" : ,��, God is my fl19 and my refage; v'hu ni-si u-man-nos Ii, .,,• T •Oil • i'J� "t:>lN�m : God is the portion of my e11pon the day I call. m'nat ko-si b'yom ek-ra.

Into God's hand I entrust my spirit B'ya-do af-kid ru-chi '"r:i�,, .,p�� ;,�� (both) when I sleep and when I aViaken. b'eit i-shan v'a-i-ra, .ill"+'�TW"� n�� And Vlithmy spirit my body (too) v'im ru-chi g'vi-ya-ti. '"J:1�1,?,.,�, 0+11 Adonai is Viithme, I shall not fear. Adonai Ii, v'lo ira. �6, .,, ' .Ni"N'T • : • " T:

47 48 49 In Gratitude for Recovery

For those who have recently escaped danger or difficulty (for example, birthed a child, been healed from sickness, traveled over water, become freed from prison, etc.) This may be recited by the individual or by the leader on behalf of the individual. “O Lord,Lord, my God, I cried unto You. And You did heal me: O Lord, You saved me from the peril: Kept me alive.” I give thanks, O Lord my God, faithful Healer of the sick, for the strength I am granted to bear pain and affliction, for Your sustaining spirit, and for Your continued help. I am grateful to all Your messengers of healing, to my friends who pray for me, and to all those who help to speed my recovery by kind words, and deeds of friendship and affection. Continue to be with me, O God. Keep me cheerful: help me to bear with patience whatever discomforts I may have in the future. May I carry out the resolutions I make. May I always value the blessing of health: and in gratitude, may I do my utmost to safeguard the health and well-being of others.

BeerBeerkatkat HaGomayl: Thanksgiving Blessing for Surviving a Traumatic Experience Survivor begins: Praised are You, Adonai our God, Qkn Ubhv«k1t hh v Tt QUr C Barooch Ata Adonai Elohay-noo melech Ruler of the universe, who bestows oh c hjk k nIDv 'o kIg v ha-olam, ha-go-mayl li-cha-ya-veem good beyond our deserving, tovot she-gimala-nee kol tov: and who has dealt graciously with me. :cIy k F hbk nDJ ',IcIy

The Community responds: For a male: For a male: May the One who has caused 'cIy k F Wk nDJ h n Mee she-gi-mal-cha kol tov, goodness to be bestowed upon you, :v kx cIy k F Wk ndh tUv Hoo yeeg-mol-cha kol tov, selah. always bestow goodness upon you.

For a female: For a female: Mee she-gi-mal-aych kol tov, 'cIy k F Qk nDJ h n Hoo yeeg-mi-laych kol tov, selah. :v kx cIy k F Qkndh tUv

For more than one person: For more than one person: Mee she-gi-mal-chem kol tov, 'cIy k F ofk nDJ h n hoo yeeg-mol-chem kol tov, selah. :v kx cIy k F ofk ndh tUv 50 Family Blessings

While saying the following blessings, parents place their hands on their children’s heads. This symbolizes the continued flow of God’s blessings from one generation to another. The blessing for sons is the same blessing that Jacob used to bless his grandchildren, Ephraim and Menasseh. They are good role models for our sons because they remained true to their Jewish heritage despite social pressures to assimilate. The blessing for daughters recalls the merit of the Matriarchs, who personified many important Jewish values. Sarah personified vision and strength, Rebecca - wisdom and foresight, Leah - gentleness and graciousness, and Rachel - courage and compassion. All children are then blessed with the blessing that Aaron and the priests used to bless the Jewish people.

For sons: Yi-seem-cha Eloheem ki-Efra-yeem May God make you like Ephraim and Menasseh. ohrptF oh v«kt W nh Gh vi-chee-Minashe /v Jbnfu

For daugthers: Yi-seemaych Eloheem ki-Sara, May God make you like Sarah, Rebecca, v r GF oh v«kt Q nh Gh Rachel, and Leah. Reev-kah, Rachayl, vi-Laya. /v tku kj r v ecr

For all children: Yivareche-cha Adonai May Adonai bless you :WrnJhu vB Ivh CWfr ch and watch over you. vi-yeesh-marecha. WhBkt uhE b P vF Ivh rGt h May Adonai show you favor Ya-ayr Adonai panav ay-lay-cha and be gracious to you. : LB0jhu vee-choo-necha. May Adonai look kindly towards you, and Whºkt Iuh b P vJ Ivh t G ¬h Yeesa Adonai panav ay-laycha grant you wholeness. :oIk J BWk oCG hu vi-yasem li-cha shalom. Numbers 6:24-26

For Parents: For Father: May you who have brought me blessing, hk g v f rC th cvJ vzk Li-zeh shi-hay-vee bracha alai, be blessed by the Source of blessing. rIe nn QUr C vhv ~ Rabbi Nina Bieber Feinstein he-yeh barooch meemkor /v f rCv ha-bracha.

4 51 Ma’ariv: Kiddush - JUsh e

If at services: leader stands holding a glass of grape juice. If before the meal: All rise, holding grape juice in hand.

Start here before the meal: Quietly: Quietly: Ya-yihee erev va-yihee vo-kayr r e«c h vhu c rg h vhu Yom ha-sheeshee. Va-yichooloo The heavens and the earth and ohn v UK0fhu /h v oIh ha-shamayeem all within them were finished. kfhu :o t cm k fu .r t vu By the seventh day God had vi-ha-aretz vi-chol tzi-va-am: Va-yi-chal completed the word of Creation. h gh cv oIHC oh v«k1t Eloheem ba-yom ha-shvee-ee And so God rested from all this ,«C JHu 'v G g r Jt IT ftkn mi-lachto asher asah, va-yeesh-bot work. Then God blessed the IT ftkn k Fn h gh cv oIHC ba-yom ha-shvee-ee mee-kol mi-lach-to seventh day and sanctified it. For asher asah: Va-yi-va-rech Eloheem on it God ceased all the Divine oh v«k1t Qr chu :v G g r Jt et yom ha-shvee-ee va-yi-kadaysh oto, work of Creation. 'I,«t J Sehu h gh cv oIh ,t kee vo shavat mee-kol mi-lachto, (Genesis 2:1-3) 'IT ftkn k Fn ,c J Ic h F asher bara Eloheem la-asot. :,IGgk oh v«k1t t r C r Jt

Start here during services: Leader: :h ,IC ru ibCru ibrn h rcx Savree maranan vi-rabanan vi-rabotai Community: Qkn Ubhv«k1t hh v Tt QUr C Barooch Atah Adonai Elohaynoo melech Praised are You, God, /ip Dv hrP trIC 'o kIg v ha-olam, boray p’ree ha-ga-fen: Ruler of the universe, Creator of the fruit of the vine. Ubhv«k1t hh v Tt QUr C Barooch Atah Adonai, Elohaynoo Praised are You, God, Ruler of the Ub JSe r Jt 'o kIg v Qkn melech ha-olam, asher keed-shanoo universe, who has taught us the way 'Ub c v m ru uh ,I mnC bi-meetzvo-tav viratzah vanoo. of holiness through the Mitzvot. Vi-Shabbat kod-sho bi-ahavah Lovingly You have favored us with v cvtC IJ s e ,CJu the gift of Your holy Shabbat as our oov-ratzon heen-chee-lanoo zeekaron iIr Fz Ub kh jbv iIm rcU inheritance, a reminder of Creation, oIh tUv h F ',h Jtrc v Ggnk li-ma-asay vi-ray-sheet. Kee hoo yom first among the sacred days which ti-chee-lah li-meek-ra-ay ko-desh recall the Exodus from Egypt. 'J s«e h t renk v KjT zay-cher lee-tzee-at Meetz-ra-yeem. You have chosen us of all peoples for 'oh rmn , thmhk rfz Your service, and You have given us Kee va-noo va-char-ta vi-otanoo Ub ,Itu Trj c Ub c h F a sacred purpose in life. In loving kee-dash-ta mee-kol ha-ameem, favor, You have given us Your holy 'oh Ng v k Fn TJSe vi-Shabbat kod-shi-cha bi-ahavah Shabbat as heritage. v cvtC W Js e ,CJu oov-ratzon heen-chaltanoo. Barooch Praised are You, God, QUr C /Ub Tkjbv iIm rcU who hallows the Shabbat. Atah Adonai mikadaysh ha-Shabbat. /, Cv J Sen ' hh v Tt

5 2 A Prayer for Living Up to the Best in Our Soul You havehave blessed me with many gifts, God, Fear - not of death of dying but I know it is my task to realize them. but of not having lived. May I never underestimate my potential; Fear - not of suffering may I never lose hope. May I find the but of suffering for no cause. strength to strive for better, the courage to Fear - not of extinction of life be different, the energy to give all that I but of having left no trace upon the earth. have to offer. Fear - not of finitude but of being forgotten. Take heart - Help me, God, to live up to all the goodness make this a life not lived in vain. that resides within me. Fill me with the Take heart - humility to learn from others and with the make this a life not lived for naught. confidence to trust my own instincts. ~ RabbiRabbi Harold M. Schulweis Thank You, God, for the power to grow. Amen.Amen.Amen. ~ RabbRabbii Naomi Levy Heal Us Heal Us,Us, Adonai, and we shall be healed. Save us, and we shall be saved, Facing Life Changes for You are our Glory. Help me,me, O God, to find still moments, Grant complete healing to all our wounds. Quiet spaces For God, Ruler, within which to refresh my soul; Healer, faithful and merciful are You. Cease my questions, my inner debates, Blessed are You, Adonai, And let me meditate on Your goodness. Healer of the sick among the people Israel. Help me, O God, to nurture my courage, TranslTranslationation of 8th prayer from the Shacharit Amida Recalling moments of strength, Remembering days of fortitude, The certainty of Your regard. Bless God, O My Soul Help me, O God, to grasp changed visions Fill my curtains to blur my unhappiness A Psalm of David. And wrap my tears with radiance, Bless God, O my soul Your hand upon my face. and all that is within me, Bless God’s holy Name. Help me, O God, to turn to the light, Do not forget all God’s kind deeds: Warmed face and fingers outstretched, forgiving all iniquities, Alive, Alive in Your sight. healing all diseases, ~ DebbDebbieie Perlman redeeming life from low places, surrounding you with lovingkindness and mercy; God satisfies you in old age with good things, so that your youth is renewed like the eagle. ~ PsalPsalmm 103:1-5 53 Tzayt-chem Li-Shalom: May You Go in Peace - oIk Jk of,tm

Board Member: Our charge to you who graduate from Beit T’Shuvah is that you go out and lead productive lives in order to help others who are in need.

Graduate: If I am not for myself, who am I? If I am only for myself, what am I? And if not now, when?

Board Member: We give you this book to remind you that you are to be responsible to take care of yourself physically, morally, and spiritually. We hope that you will be a participating member of this and other parts of the Jewish community. Find balance in your life between work, family, and community. And remember: You do not have to finish the task, but neither are you free to ignore it.to it.

Rabbi: Tzayt-chem li-shalom, u-voachem li-shalom oIk Jk oftIcU 'oIk Jk of,tm Go in peace, and come back to visit in peace. Find new paths, and as you go along them know that you have our blessing.

Yivarechecha Adonai vi-yeeshmi-recha :WrnJhu vB Ivh CWfr ch MaMayy God bless you and keep you.

Ya-er Adonai panav ay-lecha vee-choo-necha : LB0jhu WhBkt uhE b P vF Ivh rGt h May God’s face shine down upon you and be gracious to you.

Yeesa Adonai panav ay-lecha Whºkt Iuh b P vJ Ivh t G ¬h vi-yasaym li-cha shalom :oIk J BWk oCG hu

MaMayy God bestow favor upon you and grant you peace.

54 WWW.TSHUVAHCENTER.ORG

P.O.BOX 3195 NEW YORK, NY 10008

[email protected]

@tshuvahcenter