Fan Xing Tocaia Grande: Romance-Síntese De Jorge Amado

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fan Xing Tocaia Grande: Romance-Síntese De Jorge Amado Fan Xing Tocaia Grande: Romance-Síntese de Jorge Amado CAMPINAS, 2014 i ii UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS INSTITUTO DE ESTUDOS DA LINGUAGEM Fan Xing Tocaia Grande: Romance-Síntese de Jorge Amado Dissertação de mestrado apresentada ao Instituto de Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas para obtenção do título de Mestra em Teoria e História Literária, na área de Teoria e Crítica Literária. Orientador: Prof. Dr. Mário Luiz Frungillo CAMPINAS, 2014 iii Ficha catalográfica Universidade Estadual de Campinas Biblioteca do Instituto de Estudos da Linguagem Teresinha de Jesus Jacintho - CRB 8/6879 Fan, Xing, 1988- F212t FanTocaia Grande : romance-síntese de Jorge Amado / Fan Xing. – Campinas, SP : [s.n.], 2014. FanOrientador: Mário Luiz Frungillo. FanDissertação (mestrado) – Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem. Fan1. Amado, Jorge, 1912-2001. Tocaia Grande: a face obscura - Crítica e interpretação. 2. Ficção brasileira. I. Frungillo, Mário Luiz,1960-. II. Universidade Estadual de Campinas. Instituto de Estudos da Linguagem. III. Título. Informações para Biblioteca Digital Título em outro idioma: Tocaia Grande : Jorge Amados's summative novel Palavras-chave em inglês: Amado, Jorge, 1912-2001. Tocaia Grande: a face obscura - Criticism and interpretation Brazilian fiction Área de concentração: Teoria e Crítica Literária Titulação: Mestra em Teoria e História Literária Banca examinadora: Mário Luiz Frungillo [Orientador] Edvaldo Aparecido Bergamo Jefferson Cano Data de defesa: 21-02-2014 Programa de Pós-Graduação: Teoria e História Literária iv Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) v vi Resumo: A dissertação analisa Tocaia Grande (1984) como o romance-síntese de Jorge Amado, articulando todas as obras anteriores do autor, tanto as ficcionais quanto as não ficcionais. Após uma breve apresentação cronológica que enfoca a continuidade e transformação na criação literária de Jorge Amado, o trabalho divide-se em três partes conforme o desenvolvimento do romance – formação de uma sociedade, construção de uma utopia e destruição de Tocaia Grande – enfatizando respectivamente os personagens marginais, as ideias anarquistas/carnavalescas e a relação estreita entre a ficção amadiana e a realidade brasileira. Dessa forma, comprova-se que Tocaia Grande não só reúne os elementos básicos dos romances anteriores de Jorge Amado, mas também revisa seus pensamentos antigos e limitados, apresentando a origem da zona cacaueira e da nação brasileira. Abstract: This dissertation analyzes Tocaia Grande (English title: Showdown) as the summative novel of Jorge Amado, linking all the previous works of the author, both fictional and non-fictional. After a brief chronological presentation that focuses on the continuity and transformation in the literary creation of Jorge Amado, this paper is then divided into three parts according to the development of the novel - the formation of a society, the construction of a utopia and the destruction of Tocaia Grande - emphasizing respectively marginal characters, anarchist/carnival ideas and the close relationship between fiction and reality. Thus, it proves that Tocaia Grande not only brings together the basic elements of the previous novels of Jorge Amado, but also reviews the old and limited thoughts, showing the origin of the cacao zone and the Brazilian nation. vii viii Sumário Introdução ............................................................................................................................. 1 Capítulo I: Continuidade e Transformação ....................................................................... 5 Capítulo II: Formação de uma Sociedade ........................................................................ 31 Mulheres: vítima, heroína ou mãe da família ............................................................... 38 Negros: escravidão, classe e identidade cultural .......................................................... 55 Outras pessoas marginais: Vagabundos, Imigrantes, Indígenas ................................... 71 Capítulo III: Construção de uma Utopia ......................................................................... 89 Do carnaval à carnavalização ....................................................................................... 91 Do socialismo ao anarquismo ....................................................................................... 99 Anarquismo-carnavalesco: caminho para a utopia ..................................................... 105 Conclusão: Destruição de Tocaia Grande e Últimas Reflexões .................................... 115 Referência Bibliográfica................................................................................................... 121 ix x Dedico este trabalho à minha avó paterna Liang Yueni, que não sabe ler nem em chinês nem em português, mas me ensina com sua sabedoria e bondade. xi xii Agradecimentos Ao Prof. Mário Frungillo, não só pela orientação dedicada e inspiradora, mas também pela amabilidade e paciência, que me ajuda a ultrapassar as dificuldades desde o uso da língua, a distância entre as culturas até a elaboração e a revisão deste trabalho. Ao Prof. Francisco Foot Hardman, que me trata sempre com cordialidade desde o primeiro contato em 2010, quando eu ainda estava na China cursando o último ano da faculdade, e que me ensina muito dentro e fora da sala de aula, ilustrando todas as minhas dúvidas sobre as questões culturais e sociais do Brasil. Ao Prof. Jefferson Cano, pelas observações e sugestões no exame de qualificação. À Prof.ª Márcia Azevedo de Abreu, com quem aprendi muito na disciplina de Problemas de História Literária. A Unicamp, pelas condições que oferece, especialmente aos funcionários das bibliotecas e da Secretária de Pós-graduação do IEL -- Aparecida, Cláudio, Rose e os demais. A CAPES, pela concessão de uma bolsa entre 2012 e 2014. Ao Prof. Tom Dwyer do IFCH, por me encorajar a vir ao Brasil e me receber aqui com toda a gentileza. Aos amigos Ma Lin, Jaqueline, Gislaine e Miguel, pela amizade, pelo carinho e pela companhia nos dois anos. Aos meus pais Fan Jianbin, Chang Guiling e ao meu namorado Wang Yuan, pelo amor e apoio de sempre. xiii xiv Introdução Tocaia Grande: a face obscura é o antepenúltimo romance de Jorge Amado, um escritor prolífico e polémico na história da literatura brasileira. Por um lado, ele é um dos autores mais famosos e mais vendidos dentro e fora do Brasil, sendo considerado “o criador do Brasil” no imaginário dos leitores estrangeiros, e por outro, ele é um pouco ignorado pelos críticos literários brasileiros e é criticado pela prolixidade, fartura e repetição nas suas obras (Bosi, 2010. Cândido e Castello, 1968). Porém, os dois aspectos são antes complementares do que contraditórios, uma vez que tanto a popularidade quanto a repetição constituem palavras-chave para compreender as obras de Jorge Amado. Sendo um escritor que pretende escrever para o povo, ele volta sempre ao folclore e sua criação nunca ultrapassa dos limites do mundo onde ele vive e testemunha. Isso explica e, até certo ponto, justifica sua prolixidade e repetição, pois ele não inventa as coisas, mas simplesmente descreve a vida como ela é. Se a realidade se mantem igual, ele não a descreve de outra forma. Em Tocaia Grande, a prolixidade e repetição chegam ao ponto culminante, pois neste romance reaparecem as temáticas das obras anteriores e os personagens possuem muitas semelhanças com as figuras anteriores de Jorge Amado, tais como os negros, as prostitutas, os vagabundos, entre outros. Além disso, Tocaia Grande não narra a história de poucos personagens, mas trata da formação de uma cidade, onde muitas pessoas se relacionam, se desenvolvem e se tornam em parte integrante de uma comunidade solidária. Devido à grande extensão temporal e temática que o romance abrange, Tocaia Grande, assim como os demais livros amadianos, não é uma obra profunda e penetrante, mas uma ficção que mistura muitas ideias essenciais de Jorge Amado, tratando cada ponto com poucas páginas e descrições. Nesse sentido, se lermos Tocaia Grande como um livro isolado, nos sentiríamos um pouco confusos e perdidos, pois é difícil achar um tema central 1 do romance e o que encontramos são vários pontos superficialmente tratados em um romance de quinhentas páginas. Contudo, assim como a prolixidade e a repetição não só cansam os leitores e os críticos, mas também enfatizam as ideias que o autor quer divulgar, apontando os problemas que precisam ser resolvidos, Tocaia Grande também desempenha papel importante se considerarmos todas as obras amadianas como uma totalidade. Por um lado, Tocaia Grande articula as temáticas espalhadas em diversos romances de uma forma mais sistemática; por outro, as ideias que parecem mal explicadas em Tocaia Grande já possuem interpretação mais completa nas obras anteriores às quais o romance alude. Além disso, dado que a carreira literária de Jorge Amado durou quase setenta anos e que os seus pensamentos mudaram ao longo do tempo, Tocaia Grande pode ser considerado uma conclusão ou até revisão do escritor baiano, especialmente em comparação com os romances engajados de Jorge Amado, ou seja, do seu primeiro romance, O país do carnaval à trilogia Os subterrâneos da liberdade. Para além de sintetizar os principais elementos na criação de Jorge Amado, a outra singularidade de Tocaia Grande é que o romance volta à origem de uma cidade, da zona grapiúna e, até certo sentido, da nação brasileira. Isso quebra a separação entre a ficção e a realidade, fazendo de
Recommended publications
  • Jorge Amado and the Internationalization of Brazilian Literature
    http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2013v1n31p119 JORGE AMADO AND THE INTERNATIONALIZATION OF BRAZILIAN LITERATURE Elizabeth Lowe University of Illinois at Urbana-Champaign [email protected] Abstract: Jorge Amado (1912-2001) is the most translated Brazi- lian writer and the literary figure that has shaped the reception of Brazilian literature in the world. He is credited with opening the international literary market to the post-dictatorship generation of Brazilian writers. Yet Amado is also a controversial figure. The debate around him is sparked by what some believe is sexual and ethnic stereotyping in his post-1958 works and the reinforcement of “paternalistic “racial views. His reception therefore is mixed. For his English-language readers, he is a fascinating source of exotic and titillating narratives about the vast, unknown country of Brazil, and for Brazilians he is either a “great ambassador of Brazilian culture around the world” or a faux populist who dis- guises sexist and racist attitudes behind charming prose. This talk will address Amado’s literary career, his unique contributions to Brazilian letters, the challenges of translating his work, and his influence on the production of a new Brazilian literature for export Keywords: reception, controversy, translation. Jorge Amado is among the writers who have contributed most to the emergence of a post-modern Inter-American literature. He is at the same time a transitional and a controversial figure. Still the most widely translated Brazilian novelist—his works have appea- red in over forty languages and in fifty-five countries—he was the 120 Elizabeth Lowe, Jorge Amado and the internationalization of..
    [Show full text]
  • In Search of the Amazon: Brazil, the United States, and the Nature of A
    IN SEARCH OF THE AMAZON AMERICAN ENCOUNTERS/GLOBAL INTERACTIONS A series edited by Gilbert M. Joseph and Emily S. Rosenberg This series aims to stimulate critical perspectives and fresh interpretive frameworks for scholarship on the history of the imposing global pres- ence of the United States. Its primary concerns include the deployment and contestation of power, the construction and deconstruction of cul- tural and political borders, the fluid meanings of intercultural encoun- ters, and the complex interplay between the global and the local. American Encounters seeks to strengthen dialogue and collaboration between histo- rians of U.S. international relations and area studies specialists. The series encourages scholarship based on multiarchival historical research. At the same time, it supports a recognition of the represen- tational character of all stories about the past and promotes critical in- quiry into issues of subjectivity and narrative. In the process, American Encounters strives to understand the context in which meanings related to nations, cultures, and political economy are continually produced, chal- lenged, and reshaped. IN SEARCH OF THE AMAzon BRAZIL, THE UNITED STATES, AND THE NATURE OF A REGION SETH GARFIELD Duke University Press Durham and London 2013 © 2013 Duke University Press All rights reserved Printed in the United States of America on acid- free paper ♾ Designed by Heather Hensley Typeset in Scala by Tseng Information Systems, Inc. Library of Congress Cataloging-in - Publication Data Garfield, Seth. In search of the Amazon : Brazil, the United States, and the nature of a region / Seth Garfield. pages cm—(American encounters/global interactions) Includes bibliographical references and index.
    [Show full text]
  • O Universo De Jorge Amado
    c A d e r n o d e l e i t u r A s o universo de jorge amado Jo r g e Am A d o 1 coleção jorge amado Conselho editorial Al b e r t o d A co s t A e si l v A liliA mo r i t z sc h w A r c z Coordenação editorial th y A g o no g u e i r A o país do carnaval, 1931 cacau, 1933 suor, 1934 jubiabá, 1935 mar morto, 1936 capitães da areia, 1937 aBc de castro alves, 1941 o cavaleiro da esperança, 1942 Terras do sem-fim, 1943 são jorge dos ilhéus, 1944 Bahia de Todos os santos, 1945 seara vermelha, 1946 o amor do soldado, 1947 os subterrâneos da liberdade os ásperos tempos, 1954 agonia da noite, 1954 a luz no túnel, 1954 gabriela, cravo e canela, 1958 de como o mulato Porciúncula descarregou seu defunto, 1959 os velhos marinheiros ou o capitão-de-longo-curso, 1961 a morte e a morte de Quincas Berro dágua, 1961 os pastores da noite, 1964 o compadre de ogum, 1964 as mortes e o triunfo de rosalinda, 1965 dona Flor e seus dois maridos, 1966 Tenda dos milagres, 1969 Tereza Batista cansada de guerra, 1972 o gato malhado e a andorinha sinhá, 1976 Tieta do agreste, 1977 Farda, fardão, camisola de dormir, 1979 o milagre dos pássaros, 1979 o menino grapiúna, 1981 a bola e o goleiro, 1984 Tocaia grande, 1984 o sumiço da santa, 1988 navegação de cabotagem, 1992 a descoberta da américa pelos turcos, 1992 Hora da guerra, 2008 c A d e r n o d e l e i t u r A s o universo de jorge amado orientações para o trabalho em sala de aula organização LI L IA MORITZ SCHWARCZ IL ANA SE L TZER GO L D S TEIN Jo r g e Am A d o 3 4 cA d e r n o d e le i t u r A s Caro professor: O Caderno de Leituras que você tem em mãos faz parte das atividades que acom- panham a reedição da obra de Jorge Amado pela Companhia das Letras.
    [Show full text]
  • O País Mestiço De Jorge Amado
    UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE LETRAS MODERNAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS LINGÜÍSTICOS E LITERÁRIOS EM INGLÊS MARLY D’AMARO BLASQUES TOOGE Traduzindo o Brazil : o país mestiço de Jorge Amado São Paulo 2009 MARLY D’AMARO BLASQUES TOOGE Traduzindo o Brazil : o país mestiço de Jorge Amado Dissertação apresentada à Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo para obtenção do título de Mestre em Estudos Lingüísticos e Literários em Inglês. Área de Concentração: Estudos Lingüísticos e Literários em Inglês Orientadora: Profa. Dra. Lenita Maria Rimoli Esteves São Paulo 2009 Catalogação na Publicação Serviço de Biblioteca e Documentação Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo Tooge, Marly D’Amaro Blasques Traduzindo o Brazil: o país de Jorge Amado / Marly D’Amaro Blasques Tooge ; orientadora Lenita Maria Rimoli Esteves . -- São Paulo, 2009. 267 p. Dissertação (Mestrado – Programa de Pós-Graduação em Estudos Lingüísticos e Literários em Inglês) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. 1. Tradução. 2. Representação cultural. 3. Política da Boa Vizinhança. 4. Amado, Jorge 1912-2001. 5. Knopf, Alfred. A. I. Título. II. Esteves, Lenita Maria Rimoli. MARLY D’AMARO BLASQUES TOOGE TRADUZINDO O BRAZIL: o país mestiço de Jorge Amado. Dissertação apresentada à Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo para obtenção do título de Mestre. Área de Concentração: Estudos Lingüísticos e Literários em Inglês BANCA EXAMINADORA Prof(a). Dr(a). _________________________________________________________ Instituição: _______ Assinatura: _______________________________________ Prof(a).
    [Show full text]
  • Abc De Castro Alves De Jorge Amado: a Intensificação Das Mediações Com O Campo Comunista
    1 ABC DE CASTRO ALVES DE JORGE AMADO: A INTENSIFICAÇÃO DAS MEDIAÇÕES COM O CAMPO COMUNISTA MATHEUS DE MESQUITA E PONTES*1 Considerações preliminares: Após a Intentona de maio de 1938 dos integralistas, o Partido Comunista do Brasil (PCB) saudou a ala liberal do governo de Getúlio Vargas, encabeçada por Osvaldo Aranha então Ministro das Relações Exteriores, pelo combate firme ao agrupamento fascista que anteriormente apoiava o governo e sua política anticomunista advinda da Constituição de 1937. Em notas emitidas pelos dirigentes da agremiação, a La Correspondance Internationale, no ano do mencionado evento, os comunistas demonstravam certa crença na possibilidade da presidência da república afastar-se definitivamente do campo fascista internacional. Após o evento Otávio Brandão anunciava: Os chefes integralistas, agentes de Hitler e de Mussolini, acabam de desencadear um putsch fascista no Rio de Janeiro. O exército, sustentado pelo povo, esmagou o putsch. O governo de Vargas toma novas medidas contra o fascismo (BRANDÃO, 1982: 212). Naquele mesmo ano o PCB aproveitava o fato para pressionar o governo na continuidade do combate ao fascismo/integralismo, em prol da anistia aos antifascistas – entenda-se os membros da Aliança Nacional Libertadora (ANL) e PCB envolvidos nos levantes de 1935 –, além de uma série de demandas populares e doutras ligadas à soberania nacional, vinculadas ao seu programa e à agitação no plano político. [...] exclusão, do aparelho administrativo, dos traidores da pátria, fascistas e outros; liberdade de ação para os defensores da democracia e independência nacional; anistia para todos os antifascistas condenados, presos e em fuga; orientação democrática da política interna e externa; criação da indústria pesada e metalúrgica nacional; solução dos problemas da alta do custo de vida e da crise econômica; supressão dos lucros vergonhosos e da usura; instituição do salário mínimo e de outras leis que respondam aos interesses e aos desejos do povo (MONTEIRO, 1982: 219).
    [Show full text]
  • Um Passado Para Justificar O Presente
    TRADUÇÃO Um passado para justifi car o presente: memória coletiva, representação histórica e dominação política na região cacaueira da Bahia1 Mary Ann Mahony Professora Associada do Departamento de História da Central Connecti- cut State University Traduzido do original em inglês por Ana Claudia Cruz da Silva, com revisão da autora MAHONY, Mary Ann A identidade da elite regional e a busca de sua legitimação social e política infl uenciaram fortemente as discussões sobre a história da região cacaueira na Bahia ao longo do século XX1. Durante todo esse período, essas questões ajudaram a confi gu- rar e reconfi gurar uma tradição narrativa sobre a fundação e o desenvolvimento da região cacaueira, assim como as origens de sua elite. Em poucas palavras, essa narrativa conta a história de homens que trabalharam e lutaram muito para transformar as fl orestas virgens do sul da Bahia em roças de cacau durante o século XIX. Ela prossegue contando a trajetória dos poucos “desbravadores”2. que tiveram sucesso tornando-se ricos e, as- sim, membros da elite local no século XX. Finalmente, apresenta a sociedade cacaueira como dominada por homens que se fi zeram por seus próprios esforços3, sem lançar mão da exploração do trabalho escravo, e, portanto, bem diferente de outras regiões, no Brasil, onde a aristocracia agrária construiu sua riqueza apoiada no trabalho cativo. Estudiosos da história desta região, tanto brasileiros como estrangeiros, já colocaram à prova partes dessa narrativa com pesquisas em história oral ou em arquivos, mas, ainda assim, continua sendo a versão da história contada pelas elites do sul da Bahia a mais freqüentemente encontrada nas publicações de história regional até hoje.
    [Show full text]
  • Seawright-Dissertation-2017
    Bodies of Books: Literary Illustration in Twentieth Century Brazil The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:37945017 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA Bodies of Books: Literary Illustration in Twentieth Century Brazil A dissertation presented by Max Ashton Seawright to The Department of Romance Languages and Literatures in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the subject of Romance Languages and Literatures Harvard University Cambridge, Massachusetts January, 2017 © 2017 Max Ashton Seawright All rights reserved. Professor Josiah Blackmore Max Ashton Seawright Bodies of Books: Literary Illustration in Twentieth Century Brazil ABSTRACT This dissertation explores the nature and role of literary illustrations twentieth century Brazil, not just in relation to their companion texts, but also in what ways they reflect defining characteristics of Brazilian literature beyond the chronological or theoretical limits of modernism, regionalism, magic realism, or postmodernism. Illustrations in new fiction — that is, writer and artist and editor collaborating on a book to be illustrated in its first or otherwise definitive edition — gained popularity in Brazil just as the form waned from existence in North America and Europe, where the “Golden Age” of book illustration was a nineteenth century phenomenon. Understanding illustrated books is key to approaching Brazil’s artistic production beyond the strictly textual or visual.
    [Show full text]
  • Water-Spirits and World-Ecology in Jorge Amado's Mar Morto And
    humanities Article The Blue Cultural Fix: Water-Spirits and World-Ecology in Jorge Amado’s Mar Morto and Pepetela’s O Desejo de Kianda Thomas Waller Department of Modern Languages and Cultures, University of Nottingham, Nottingham NG7 2RD, UK; [email protected] Received: 6 January 2020; Accepted: 29 July 2020; Published: 3 August 2020 Abstract: Putting Blue Humanities scholarship in critical dialogue with recent research on the ‘cultural fix’ and ‘fixed-labour-power’, this article offers a comparative reading of two Portuguese-language novels in which the figure of the female water-spirit features as an index for two contrasting modes of knowing the ocean. In Jorge Amado’s Mar Morto (1936), the water-spirit is registered as a passive and incomprehensible extra-human entity that looms over the poverty of the text’s working-class community of dockworkers with an ominous and mysterious edge. By contrast, the water-spirit in Pepetela’s novel O Desejo de Kianda (1995) is angry, active and only too immediate, seeking revenge for the extractivist violence carried out in the name of neoliberalism. Activating a broadly hydro-materialist framework, I argue that these differing conceptions of the water-spirit carry with them very different socio-ecological implications, and directly intersect with contemporary debates over hydrological crisis, the privatisation of the oceans and the enclosure of the water commons. Keywords: world literature; world-ecology; blue humanities; cultural fix; Jorge Amado; Pepetela 1. Introduction This article takes its point of departure from recent developments in world-literary studies that propose to read world literature under the sign of the capitalist world-ecology.
    [Show full text]
  • {PDF EPUB} Farda Fardao Camisola De Dormir by Jorge Amado
    Read Ebook {PDF EPUB} Farda Fardão Camisola de dormir by Jorge Amado O Ramalhete. Bem-vindos ao blogue do Clube de leitura em português da Biblioteca provincial e o Centro Cultural Lusófono de Sevilha. Boas leituras! Farda, fardão, camisola de dormir : fábula para acender uma esperança, de Jorge Amado. Reunião: 13 fevereiro 2018. Em 1940, o exército alemão soma vitórias pela Europa. Entre elas, a tomada da cidade de Paris. No Brasil, repressão e tortura são práticas correntes do Estado Novo, regime instituído por Getúlio Vargas em 1937, então ainda simpático ao projeto nazista de Hitler. É neste panorama geopolítico internacional e brasileiro que morre, na capital francesa, o poeta romântico e boêmio Antônio Bruno. Com isso, abre-se uma vaga na Academia Brasileira de Letras, fato que vai desencadear uma verdadeira guerra nos meios intelectuais do Rio de Janeiro. Estruturado em capítulos breves, como um espirituoso folhetim, Farda, fardão, camisola de dormir faz uso de um humor ferino e do ritmo caudaloso da escrita do autor para, a partir de um caso localizado e particular, abordar assuntos universais e mais abrangentes. A acirrada disputa entre os literatos pode ser comparada, com certa licença poética, à guerra travada em terras européias. De um lado, está o coronel Agnaldo Sampaio Pereira, simpatizante do nazismo. Do outro, o general reformado Waldomiro Moreira. A querela prolonga-se por longos quatro meses. Mas os dois candidatos não se equiparam ao estilo e à verve do poeta morto. Tampouco aos princípios humanistas de Bruno. Muito menos ao sucesso que este fazia com as mulheres, como a comunista Maria Manuela.
    [Show full text]
  • Avon Bard Latin American Literature Titles
    Avon Bard Latin American Literature Aguilera-Malta, Demetrio. Seven Serpents & Seven Moons. New York. 1981. Avon/Bard. Translated from the Spanish by Gregory Rabassa. 305 pages. June 1981. paperback. 0380547678. Original title: Siete lunas y siete serpientes, 1970 - Fondo de Cultura Economica, Mexico City. ‘A PRODIGAL TALE OF SURREALISTIC INTRIGUE’ - Chicago Tribune Book World . In the coastal village of Santorontón, the battle between good and evil veers naturally into the unreal. Serving the power of good is Father Cándido, whose wooden Jesus is alive and ready to help. Evil is personified by the Colonel, a compulsive rapist, plunderer and murderer, who enacts his vilest deeds in the guise of a crocodile. Bedevilled by the lust of a woman unfortunately dead, he turns for salvation to the witch doctor’s daughter. Another seductress of Santorontón entices and castrates in the cause of womankind. And, adding to the villainy afoot, a despotic don has traded his soul for control of the water supply. Within this deftly devised entertainment of myth and fantasy, poetic metaphor and comic parody, there is the outraged social consciousness of a celebrated Ecuadorian ‘who deserves a rank;’ says the Houston Chronicle, ‘with the best of the older generation of South American writers’. ‘Aguilera-Malta is an important writer. Some of the hallucinatory scenes in SEVEN SERPENTS AND SEVEN MOONS haunt us as powerfully as those in Cortazar and Garcia Márquez!’ - Times (London) Literary Supplement. DEMETRIO AGUILERA-MALTA, born in turn-of-the- century Ecuador, is a poet, playwright, essayist and novelist. Now recognized as one of the major literary influences in Latin America.
    [Show full text]
  • A Imagem Transnacional Da Mulher Brasileira Em Dona Flor, Gabriela E Tieta
    Quem dá as ordens? A imagem transnacional da mulher brasileira em Dona Flor, Gabriela e Tieta. Who is in Charge? The Sexualization and Power of Dona Flor, Gabriela and Tieta. The Transnational Image of Brazilian Women through Three Novels of Jorge Amado and their Adaptation for TV Eduardo V. da Silva University of California, Santa Barbara “Verdade cada um possui a sua” Jorge Amado ABstract: Em três livros de Jorge Amado: Dona Flor e Seus Dois maridos; Gabriela, Cravo Canela; e Tieta, as mulheres são caracteri- zadas como indivíduos responsáveis pela sua vida sexual e que sabem se beneficiar do seu poder sexual. Os livros adaptados para a televisão e para o cinema, ajudaram a criar e solidificar a imagem da mulher brasileira, em território nacional e internacional. Este artigo irá ana- lisar a construção da identidade da mulher brasileira através da visão da sexualidade na obra de Jorge Amado. Esta imagem é baseada na raça (a mulata), na sensualidade, e no poder, com dimensões trans- nacionais. Também irei analisar o impacto da obra de Jorge Amado na sociedade brasileira e no exterior, dado o grandioso sucesso do filme Dona Flor e Seus Dois Maridos e das novelas, Gabriela Cravo e Canela, e Tieta. O filme Dona Flor, se tornou o filme de maior sucesso da história cinematográfica brasileira. In three of Jorge Amado’s novels: Dona Flor and Her Two Husbands; Gabriela, Clove and Cinnamon; and Tieta, women are portrayed as individuals in charge of their sexual lives and empowered by it. The TRANSNatIONALITY IN THE LUSO-HIspaNIC WORLD 33 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.
    [Show full text]
  • Jorge Amado E O Romance Histórico Do Cacau
    UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA INSTITUTO DE LETRAS DEPARTAMENTO DE TEORIA LITERÁRIA E LITERATURAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LITERATURA MESTRADO EM LITERATURA JORGE AMADO E O ROMANCE HISTÓRICO DO CACAU João Paulo Ferreira dos Santos Brasília 2017 1 UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA INSTITUTO DE LETRAS DEPARTAMENTO DE TEORIA LITERÁRIA E LITERATURAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LITERATURA MESTRADO EM LITERATURA JORGE AMADO E O ROMANCE HISTÓRICO DO CACAU João Paulo Ferreira dos Santos Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Literatura do Departamento de Teoria Literária e Literaturas do Instituto de Letras da Universidade de Brasília, como parte dos requisitos para a obtenção do grau de Mestre em Literatura. Orientador: Prof. Dr. Edvaldo A. Bergamo Brasília 2017 2 BANCA EXAMINADORA _________________________________________________ Prof. Dr. Edvaldo A. Bergamo PósLit/IL/UnB Presidente __________________________________________________ Profª. Drª. Ana Laura dos Reis Corrêa PósLit/IL/UnB Membro __________________________________________________ Prof. Dr. Bernard Herman Hess FUP/UnB Membro externo __________________________________________________ Prof. Dr. Alexandre Simões Pilati PósLit/IL/UnB Suplente 3 Aos que acreditam e lutam por um mundo melhor. 4 AGRADECIMENTOS Ao Professor Edvaldo A. Bergamo pelas orientações que, para mim, tiveram a importância de sinalização de estrada, ajudando-me a trilhar o caminho do saber sem que me perdesse nos atalhos nem sempre viáveis. Também gratidão pelo companheirismo e pela imagem exemplar enquanto pessoa e profissional. Ao professor e amigo Bernard Hess e também à professora e companheira Ana Laura Corrêa pelo apoio e estímulo quanto aos meus estudos, mas principalmente por acreditarem, e me demonstrarem com seus exemplos, que é possível um mundo em que a poesia seja mais do que palavras dispersas numa folha em branco, que ela seja a própria vida: vasta e constante.
    [Show full text]