A Study of Historical and Current Development of Russian Buddhism
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Buddhist Archeology in Mongolia: Zanabazar and the Géluk Diaspora Beyond Tibet
Buddhist Archeology in Mongolia: Zanabazar and the Géluk Diaspora beyond Tibet Uranchimeg Tsultemin, Indiana University–Purdue University Indianapolis (IUPUI) Uranchimeg, Tsultemin. 2019. “Buddhist Archeology in Mongolia: Zanabazar and the Géluk Dias- pora beyond Tibet.” Cross-Currents: East Asian History and Culture Review (e-journal) 31: 7–32. https://cross-currents.berkeley.edu/e-journal/issue-31/uranchimeg. Abstract This article discusses a Khalkha reincarnate ruler, the First Jebtsundampa Zanabazar, who is commonly believed to be a Géluk protagonist whose alliance with the Dalai and Panchen Lamas was crucial to the dissemination of Buddhism in Khalkha Mongolia. Za- nabazar’s Géluk affiliation, however, is a later Qing-Géluk construct to divert the initial Khalkha vision of him as a reincarnation of the Jonang historian Tāranātha (1575–1634). Whereas several scholars have discussed the political significance of Zanabazar’s rein- carnation based only on textual sources, this article takes an interdisciplinary approach to discuss, in addition to textual sources, visual records that include Zanabazar’s por- traits and current findings from an ongoing excavation of Zanabazar’s Saridag Monas- tery. Clay sculptures and Zanabazar’s own writings, heretofore little studied, suggest that Zanabazar’s open approach to sectarian affiliations and his vision, akin to Tsongkhapa’s, were inclusive of several traditions rather than being limited to a single one. Keywords: Zanabazar, Géluk school, Fifth Dalai Lama, Jebtsundampa, Khalkha, Mongo- lia, Dzungar Galdan Boshogtu, Saridag Monastery, archeology, excavation The First Jebtsundampa Zanabazar (1635–1723) was the most important protagonist in the later dissemination of Buddhism in Mongolia. Unlike the Mongol imperial period, when the sectarian alliance with the Sakya (Tib. -
CORE STRENGTH WITHIN MONGOL DIASPORA COMMUNITIES Archaeological Evidence Places Early Stone Age Human Habitation in the Southern
CORE STRENGTH WITHIN MONGOL DIASPORA COMMUNITIES Archaeological evidence places early Stone Age human habitation in the southern Gobi between 100,000 and 200,000 years ago 1. While they were nomadic hunter-gatherers it is believed that they migrated to southern Asia, Australia, and America through Beringia 50,000 BP. This prehistoric migration played a major role in fundamental dispersion of world population. As human migration was an essential part of human evolution in prehistoric era the historical mass dispersions in Middle Age and Modern times brought a significant influence on political and socioeconomic progress throughout the world and the latter has been studied under the Theory of Diaspora. This article attempts to analyze Mongol Diaspora and its characteristics. The Middle Age-Mongol Diaspora started by the time of the Great Mongol Empire was expanding from present-day Poland in the west to Korea in the east and from Siberia in the north to the Gulf of Oman and Vietnam in the south. Mongols were scattered throughout the territory of the Great Empire, but the disproportionately small number of Mongol conquerors compared with the masses of subject peoples and the change in Mongol cultural patterns along with influence of foreign religions caused them to fell prey to alien cultures after the decline of the Empire. As a result, modern days Hazara communities in northeastern Afghanistan and a small group of Mohol/Mohgul in India, Daur, Dongxiang (Santa), Monguor or Chagaan Monggol, Yunnan Mongols, Sichuan Mongols, Sogwo Arig, Yugur and Bonan people in China are considered as descendants of Mongol soldiers, who obeyed their Khaan’s order to safeguard the conquered area and waited in exceptional loyalty. -
Red Lion-Face Dakini Feast Gathering on the 25Th Day of Each Lunar Month
NYINGMA KATHOK BUDDHIST CENTRE PRAYER TEXT RED LION-FACE DAKINI FEAST GATHERING ON THE 25TH DAY OF EACH LUNAR MONTH PAGE 1 VERSES OF SUPPLICATION TO THE EIGHT AUSPICIOUS ARYAS When commencing any activity, by reciting these verses of auspiciousness once at the start, the activity will be accomplished smoothly and in accordance with one’s wishes. Therefore these verses should be given attention to. OM NANG SID NAM DAG RANG ZHIN LHUN DRUB PI TA SHI CHHOG CHUI ZHING NA ZHUG PA YI SANG GYE CHHO TANG GEN DUN PHAG PI TSHOG KUN LA CHHAN TSHAL DAG CHAG TA SHI SHOG Om, To the Buddhas, the Dharmas and Sanghas, The aryan assembly dwelling in the auspicious realms in the ten directions Where apparent existences are pure and spontaneously existent, I prostrate to them all and thus may there be auspiciousness for us all. DRON MI GYAL PO TSAL TEN THON DRUB GONG JAM PI GYEN PAL GE THRAG PAL DAM PA KUN LA GONG PA GYA CHHER THRAG PA CHEN King Of The Lamp, Enlightened Mind Of Stable Power Accomplishing Aims, Glorious Adornment Of Love, Glorious Sacred One Whose Virtues Are Renowned, Vastly Renowned In Giving Attention To All, PAGE 2 LHUN PO TAR PHAG TSAL THRAG PAL TANG NI SEM CHEN THAM CHE LA GONG THRAG PI PAL YID TSHIM DZED PA TSAL RAB THRAG PAL TE TSHEN TSAM THO PE TA SHI PAL PHEL WA DE WAR SHEG PA GYED LA CHHAN TSHAL LO Glorious One Renowned As Strong And Exalted Like Sumeru, Glorious One Renowned In Giving Attention To All Sentient Beings, Glorious One Renowned As Strong And Exalted Who Satisfies Beings' Minds, Merely hearing your names increases auspiciousness and success, Homage to the eight Sugatas. -
The Kayas / Bodies of a Buddha
The Kayas / Bodies of a Buddha The original meaning of the Sanskrit word Kaya (Tibetan: sku/ku) is 'that which is accumulated'. In English Kaya is translated as 'body'. However, the Kayas of Buddhas do not literally refer only to the form aggregates of Buddhas but also to Buddhas themselves, to their various attributes, and so forth. There are different ways to categorize Kayas: 1. The category into five Kayas 2. The category into four Kayas 3. The category into three Kayas 4. The category into two Kayas 1. The category into five Kayas The category into five Kayas refers to: I. The Dharmakaya / Truth Body (chos sku / choe ku) II. The Svabhavakaya / Nature Body (ngo bo nyid sku / ngo wo nyi ku) III. The Jnanakaya / Wisdom Truth Body (ye shes chos sku / ye she choe ku) IV. The Sambhogakaya / Enjoyment Body (longs sku / long ku) V. The Nimanakaya / Emanation Body (sprul sku / truel ku) Here the basis of the category is Kaya, which means that Kaya is categorized or classified into the five Kayas. I. The Dharmakaya / Truth Body Kaya and Dharmakaya are synonymous. Whatever is a Kaya is necessarily a Dharmakaya and vice versa. The definition of a Dharmakaya is: a final Kaya that is attained in dependence on meditating on its attaining agents, the three exalted knowers. The three exalted knowers are: a) Knower of basis (the Arya paths in the continua of Hearers and Solitary Realizers) b) Knower of paths (the Arya paths in the continua of Buddhas and of Bodhisattvas who have reached the Mahayana path of seeing or the Mahayana path of meditation) c) Exalted knower of aspects (the Arya paths, that is, omniscient mental consciousnesses, in the continua of Buddhas) II. -
The Gandavyuha-Sutra : a Study of Wealth, Gender and Power in an Indian Buddhist Narrative
The Gandavyuha-sutra : a Study of Wealth, Gender and Power in an Indian Buddhist Narrative Douglas Edward Osto Thesis for a Doctor of Philosophy Degree School of Oriental and African Studies University of London 2004 1 ProQuest Number: 10673053 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10673053 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 Abstract The Gandavyuha-sutra: a Study of Wealth, Gender and Power in an Indian Buddhist Narrative In this thesis, I examine the roles of wealth, gender and power in the Mahay ana Buddhist scripture known as the Gandavyuha-sutra, using contemporary textual theory, narratology and worldview analysis. I argue that the wealth, gender and power of the spiritual guides (kalyanamitras , literally ‘good friends’) in this narrative reflect the social and political hierarchies and patterns of Buddhist patronage in ancient Indian during the time of its compilation. In order to do this, I divide the study into three parts. In part I, ‘Text and Context’, I first investigate what is currently known about the origins and development of the Gandavyuha, its extant manuscripts, translations and modern scholarship. -
Full Activities Report 2010-2020
Activities Report 2010 - 2020 Celebrating our 10th Anniversary! Shang Shung Institute UK Activities Report 2010 - 2020 Dear Friends, The Shang Shung Institute UK (SSIUK) is pleased to present a summary of the acti- vities that our team of dedicated staff, volunteers and supporters have carried out since its inception in May 2010 under the guidance and direction of the late Chögyal Namkhai Norbu. Our activities since 2010 are listed below as well as our fundraising projects. This will give you an overview of our work in the past years. Our heartfelt thanks go to our founder, the late Chögyal Namkhai Norbu. We would also like to express our gratitude to Dr Nathan Hill (SOAS) for his generous and untiring commitment and to the many sup- porters, volunteers and donors who graciously share their time, skills and resouces to help the Shang Shung Institute UK (SSIUK) fulfill its mission to preserve, diffuse and promote Tibetan culture throu- ghout the world. In particular, we would like to give thanks and pay our respects to the late Dominic Kennedy and Judith Allan who both played pivotal roles in the establishment of the Institute here in the UK. The SSIUK is a nonprofit organisation that relies on your support to continue and develop. We hope that this report serves to inspire you, and we would like to invite you to actively participate in our work through donations, sponsorship and legacies. You can see details of how you may do this on the last page of this booklet. With our very best wishes, Julia Lawless - International Director of Tibetan Culture Prof. -
THE JEWEL TREASURY of ADVICE a Hundred Teachings from the Heart
THE JEWEL TREASURY of ADVICE A Hundred Teachings from the Heart THE WISDOM OF DRIKUNG BHANDE DHARMARADZA Translated from Tibetan by Khenchen Konchog Gyaltshen Rinpoché & Venerable Khenpo Tsultrim Tenzin THE JEWEL TREASURY of ADVICE A Hundred Teachings from the Heart THE WISDOM OF DRIKUNG BHANDE DHARMARADZA Translated from Tibetan by Khenchen Konchog Gyaltshen Rinpoché & Venerable Khenpo Tsultrim Tenzin Edited by Rick Finney and Khenmo Trinlay © 2021 Venerable Khenpo Tsultrim Tenzin All rights reserved. Cover photograph of Lord Jigten Sumgön This book is one of the treasures of the Drikung Lineage. The heart advices by Drikung Bhande Dharmaradza are really useful for us in practicing the Buddha Dharma in our daily life and keeping the faith in the Path. We thank Khenchen Khonchog Gyaltshen Rinpoché and Venerable Khenpo Tsultrim Tenzin who worked to make improvements for our benefit. We wish we could receive their preciouse teachings about this book in the future. May all the Gurus have a long life and good health. May their activities be always successful in bringing benefits for all beings. May all sentient beings be happy and free from suffering and reach the ultimate enlightenment in the end. CONTENTS Acknowledgments 1 Introduction 4 The Jewel Treasury of Advice 12 Endnotes 63 The Life of Drikung Bhande Dharmaradza 66 Glossary of Enumerations 86 Glossary of Terms 89 About the Translators 94 About the Editors 100 “We dedicate the merit of this publication to the long life of all lamas and to peace and well-being in the world.” X Please treat this book with respect as it contains the precious teaching of the Dharma. -
The Changeless Nature
The Changeless Nature MAHAYANA UTTARA TANTRA SASTRA by Arya Maitreya & Acarya Asanga TRANSLATED FROM THE TIBETAN BY KEN & KATIA HOLMES "The Ultimate Mahayana Treatise on The Changeless Continuity of the True Nature" The Changeless Nature (the mahayanottaratantrasastra) by Arya Maitreya and Acarya Asanga translated from the Tibetan under the guidance of Khenchen the IXth Trangu Rinpoche and Khempo Tsultrim Gyamtso Rinpoche by Kenneth Holmes and Katia Holmes M. A., M. Sc with the kind assistance of Dharmacarya Tenpa Negi KARMA DRUBGYUD DARJAY LING Published in Scotland by: Karma Drubgyud Darjay Ling (Karma Kagyu Trust), Kagyu Samye Ling Tibetan Centre Eskdalemuir, Dumfriesshire DG13 OQL. © Copyright K. & CMS. A. Holmes All rights reserved. No reproduction by any known means, or re-translation, in part or on whole, without prior written permission. Second Edition 1985 ISBN 0906181 05 4 Typeset and printed at Kagyu Samye Ling Bound by Crawford Brothers Newcastle. Illustrations: Frontispiece: Jamgon Kongtrul the Great page 14: Maitreya and Asanga Back page: His Holiness the XVIth Gyalwa Karmapa The illustrations for each of the vajra points were chosen by Khenchen Trangu Rinpoche, as was the banner emblem on the cover of all this series of our books. The banner symbolises victory over the senses. All line drawings by Sherapalden Beru of Kagyu Samye Ling, © Copyright Karma Drubgyud Darjay Ling, Scotland 1979. No reproduction without prior written permission. This book is especially dedicated to the swift enthronement of His Holiness the XVIIth Gyalwa Karmapa and that the precious dharma work of all the Buddhist teachers and their assistants flourish without obstacle to bring peace to this and all worlds. -
Eight Manifestations of Padmasambhava Essay
Mirrors of the Heart-Mind - Eight Manifestations of Padmasam... http://huntingtonarchive.osu.edu/Exhibitions/sama/Essays/AM9... Back to Exhibition Index Eight Manifestations of Padmasambhava (Image) Thangka, painting Cotton support with opaque mineral pigments in waterbased (collagen) binder exterior 27.5 x 49.75 inches interior 23.5 x 34.25 inches Ca. 19th century Folk tradition Museum #: 93.011 By Ariana P. Maki 2 June, 1998 Padmasambhava, also known as Guru Rinpoche, Padmakara, or Tsokey Dorje, was the guru predicted by the Buddha Shakyamuni to bring the Buddhist Dharma to Tibet. In the land of Uddiyana, King Indrabhuti had undergone many trials, including the loss of his young son and a widespread famine in his kingdom. The Bodhisattva Avalokiteshvara felt compassion for the king, and entreated the Buddha Amitabha, pictured directly above Padmasambhava, to help him. From his tongue, Amitabha emanated a light ray into the lake of Kosha, and a lotus grew, upon which sat an eight year old boy. The boy was taken into the kingdom of Uddiyana as the son of King Indrabhuti and named Padmasambhava, or Lotus Born One. Padmasambhava grew up to make realizations about the unsatisfactory nature of existence, which led to his renunciation of both kingdom and family in order to teach the Dharma to those entangled in samsara. Over the years, as he taught, other names were bestowed upon him in specific circumstances to represent his realization of a particular aspect of Buddhism. This thangka depicts Padmasambhava, in a form also called Tsokey Dorje, as a great guru and Buddha in the land of Tibet. -
Cijhar 22 FINAL.Pmd
1 1 Vijayanagara as Reflected Through its Numismatics *Dr. N.C. Sujatha Abstract Vijayanagara an out-and-out an economic state which ushered broad outlay of trade and commerce, production and manufacture for over- seas markets. Its coinage had played definitely a greater role in tremendous economic activity that went on not just in India, but also across the continent. Its cities were bustled with traders and merchandise for several countries of Europe and Africa. The soundness of their economy depended on a stable currency system. The present paper discusses the aspects relating to the coinage of Vijayanagara Empire and we could enumerate from these coins about their administration. Its currency system is a wonderful source for the study of its over-all activities of administration, social needs, religious preferences, vibrant trade and commerce and traditional agriculture and irrigation Key words : Empire, Administration, Numismatics, Currency, trade, commerce, routes, revenue, land-grants, mint, commercial, brisk, travellers, aesthetic, fineness, abundant, flourishing, gadyana, Kasu, Varaha, Honnu, panam, Pardai, enforcement, Foundation of Vijayanagara Empire in a.d.1336 is an epoch in the History of South India. It was one of the great empires founded and ruled for three hundred years, and was widely extended over peninsular India. It stood as a bulwark against the recurring invasions from the Northern India. The rule Vijayanagara is the most enthralling period for military exploits, daring conquests, spread of a sound administration. Numismatics is an important source for the study of history. At any given time, the coins in circulation can throw lot of light on then prevalent situation. -
From Tibet Confidentially
FROM TIBET CONFIDENTIALLY Secret correspondence of the Thirteenth Dalai Lama to Agvan Dorzhiev, 1911-1925 Introduction, translation, and comments by Jampa Samten and Nikolay Tsyrempilov LIBRARY OF TIBETAN WORKS & ARCHIVES Copyright © 2011 Jampa Samten and Nikolay Tsyrempilov First print: 2011 ALL RIGHTS RESERVED No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photo-copying, recording or otherwise, without the prior permission of the publisher. ISBN: 978-93-80359-49-6 Published by the Library of Tibetan Works and Archives, Dharamsala, H.P. 176215, and printed at Indraprastha Press (CBT), Nehru House, New Delhi-110002 To knowledgeable Tsenshap Khenché Lozang Ngawang (Agvan Dorzhiev) Acknowledgement V We gratefully acknowledge the National Museum of Buriatia that kindly permitted us to copy, research, and publish in this book the valuable materials they have preserved. Our special thanks is to former Director of the Museum Tsyrenkhanda Ochirova for it was she who first drew our attention to these letters and made it possible to bring them to light. We thank Ven. Geshe Ngawang Samten and Prof. Boris Bazarov, great enthusiasts of collaboration between Buriat and Tibetan scholars of which this book is not first result. We are grateful to all those who helped us in our work on reading and translation of the letters: Ven. Beri Jigmé Wangyel for his valuable consultations and the staff of the Central University of Tibetan Studies Ven. Ngawang Tenpel, Tashi Tsering, Ven. Lhakpa Tsering for assistance in reading and interpretation of the texts. We express our particular gratitude to Tashi Tsering (Director of Amnye Machen Institute, Tibetan Centre for Advanced Studies, Dharamsala) for his valuable assistance in identification of the persons on the Tibetan delegation group photo published in this book. -
Tibetan Bodhisattvas
BULK RATE U.S. POSTAGE PAID ITHACA, NY 14851 Permit No. 746 Address correction requested SNOW LION ORDER FROM OUR TOLL FREE NUMBER NEWSLETTER & CATALOG 1-800-950-0313 FALL 1993 SNOW LION PUBLICATIONS PO BOX 6483, ITHACA, NY 14851, (607)-273-8506 ISSN 1059-3691 VOLUME 8, NUMBER 4 experience good health, prosperi- THE TASHI GOMANG ty or the enrichment of spiritual NEW HEAD OF qualities, so it creates difficulty in their lives. Building a stupa des- STUPA troys and pacifies such negative NYINGMA TRADITION by Mark Elliott energies and enriches the qualities for all inhabitants." Further, the In 1980 His Holiness the XVI proper container for these remains stupa will act as a source of bless- Gyalwa Karmapa came to the Baca is therefore a stupa, which will en- ings and place of pilgrimage to Grande, a large estate in the remote shrine the aspirations, blessings people of all faiths, will give peo- San Luis Valley of southern and form of the teacher. The Tashi ple a way to remember and reflect Colorado, at the invitation of Gomang Stupa will contain relics on the qualities of the XVI Kar- Maurice and Hanne Strong. Dur- of Sakyamuni Buddha, of His mapa and allow people who vener- ing his visit His Holiness had a vi- Holiness the XVI Gyalwa Karma- ate it to join their minds with the sion that this would be a place pa, and of many highly realized mind of the Buddhas and Bodhi- where the rich legacy of Tibetan Bodhisattvas. In addition one hun- sattvas. Buddhism could be transplanted, dred thousand tsa-tsas, or minia- At first the task of building such preserved and passed on to future ture stupas, are being made by a stupa seemed to us rather in- generations.