Shelley and Jane Williams

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Shelley and Jane Williams SHELLEY AND JANE WILLIAMS By G. M. MATTHEWS HE lyric known as 'Lines written in the Bay of Lerici' was recovered Downloaded from https://academic.oup.com/res/article/XII/45/40/1540645 by guest on 25 September 2021 Tfrom manuscript, and given its title, by Richard Garnett, who pub- lished his discovery twice in 1862, first in the June issue of Macmillaris Magazine and again the same year in his own Relics of Shelley. Later editors, naturally supposing the Relics text to be a revision of the Mac- millaris, have always followed the former, although in fact this is a cor- rupted and not an emended version. The manuscript of the 'Lines' is among the loose sheets of The Triumph of Life in the Bodleian Library,1 where it fills all four pages of its own separate sheet—a folio folded into quarto—of the same paper used for most of the Triumph, a material resem- bling a poor-quality typing-paper. A short name at line 28 of the full text, heavily and decoratively obliterated except for its initial, 'J', confirms what most readers have already agreed, that the poem is about Jane Williams.2 Nor is there reason to question the aptness of Garnett's title: the 'Lines' were evidently composed on the west coast of Italy in the spring or early summer of 1822, and the symbolic use of the rock-fisher in lines 51-54 recalls the entries in Williams's journal for 2 May and 4 May, and for 11 June ('Sailed in the evening and fished on the rocks till 10—no sport').3 There is, however, another likely reason for Garnett's choice of the word 'Lines' in his title for the poem. Also in Relics of Shelley, as no. XL of 'Miscellaneous Fragments', appeared the following five and a half lines, dated 1822 (reprinted as 'Fragment: to the Moon' on p. 675 of Hutchin- son's Oxford text): Bright wanderer, fair coquette of heaven, To whom alone it has been given To change and be adored for ever, Envy not this dim world, for never But once within its shadow grew One fair as . The manuscript shows that this fragment is really the opening of 'Lines written in the Bay of Lerici', prefixed by cramping into a narrow space at the head of the page, so that its last line all but runs into the first line of the 1 Bodl. MS. Shelley adds. c. 4, ff. 35-36". 2 F. 3SV: And I was happy J[ane\ 3 Maria Gisborne and Edward E. Williams: Their Journals and Letters, ed. F. L. Jones (Norman, Oklahoma, 1951), pp. 146-7, 154. R.E.S. New Series, Vol. XII, No. 45 (1961) MATTHEWS: SHELLEY AND JANE WILLIAMS 41 main poem. Clearly, the fragment and the 'Lines' were composed separ- ately; but equally clearly they belong together. Unless Shelley had meant the fragment to begin the 'Lines' there could have been no point in so com- pressing it, since even if the rest of the draft was already complete he could have found comfortable space for it on the bottom half of f. 36"". The same ink is used for fragment and poem. Moreover, the last three lines of the main poem on f. 36V are widely spaced in order to accommodate what was Downloaded from https://academic.oup.com/res/article/XII/45/40/1540645 by guest on 25 September 2021 evidently an original cancelled opening, written the other way up: She left me when the moon was The moon was so that he was undecided from the outset which to begin with, Jane Williams or the moon. In any case, the fair but changeable and vanishing moon, the fair, unchanging but vanished Jane, and the 'delusive flame' of the fisherman's lamp make an imaginative whole that is alone sufficient to establish the unity of the two pieces. Garnett probably recognized this, but being uncertain of the concluding words of the fragment, and un- willing to spoil a prize, began his version at line 7 and tacitly admitted its incompleteness by calling the poem 'Lines' and printing the fragment separately. No doubt it was for the same reason that he added a plausible verb, 'leaves', to the penultimate line of the main poem for which there is no authority in the holograph. (Locock commented: 'The rhyming of the final couplet is a license, even for Shelley'.1) The complete poem, reproduced by courtesy of the Delegates of the Clarendon Press, is given below exactly as Shelley wrote it. Altogether it differs in 62 instances from the text of Macmillan's Magazine, and in 68 from the text of Relics of Shelley—the source of all subsequent texts. Every significant verbal difference from Garnett's two texts (referred to as MM and R respectively) is recorded, together with the more interesting can- cellations in italics; but the numerous minor variations of pointing, capi- talization, &c, are not noticed. f. 35r Bright wanderer, fair coquette of Heaven, 1 To whom alone it has been given To change & be adored for ever . Envy not this dim world, for never But once within its shadow grew 5 One fair as you, but far more true She left me at the silent time When the moon had ceased to climb The azure dome of Heaven's steep And like an albatross asleep 10 1 The Poems of Percy Bysshe Shelley, ed. C. D. Locock (London, 1911), ii. 530. 42 MATTHEWS: SHELLEY AND JANE WILLIAMS Balanced on her wings of light Hovered in the purple night— Ere she sought her Ocean nest, In the chambers of the west.— She left me, and I staid alone 15 Thinking over every tone, Which though now silent to the ear Downloaded from https://academic.oup.com/res/article/XII/45/40/1540645 by guest on 25 September 2021 The enchanted heart could hear Like notes which die when born, but still Haunt the echoes of the hill: 20 And feeling ever—o too much The soft vibrations of her touch As if her gentle hand even now Lightly trembled on my brow f. 3sv And thus although she absent were 25 Memory gave me all of her That even fancy dares to claim.— Her presence had made weak & tame All passions, and I lived alone In the time which is our own; 30 The past & future were forgot As they had been, & would be, not.— But soon, the guardian angel gone The demon reassumed his throne f. 36r In my faint heart... I dare not speak 35 My thoughts; but thus disturbed & weak I sate and watched the vessels glide Along the Ocean bright & wide Like spirit winged chariots sent Oer some serenest element 40 For ministrations strange & far; As if to some Elysian star They sailed for drink to medecine Such sweet & bitter pain as mine.— And the wind that winged their flight 45 From the land came fresh & light f. 36V And the scent of sleeping flowers And the coolness of the hours Of dew, & the sweet warmth of day Was scattered oer the twinkling bay 50 And the fisher with his lamp And spear, about the low rocks damp Crept, and struck the fish who came To worship the delusive flame Too happy, they whose pleasure sought 55 MATTHEWS: SHELLEY AND JANE WILLIAMS 43 Extinguishes all sense & thought Of the regret that pleasure Seeking Life alone not peace. 1-6 Omitted MM; printed as no. XL of 'Miscellaneous Fragments' R. These lines were evidently drafted apart from the rest, and had to be squeezed in later at the head of the page. 6 One fair as R. Downloaded from https://academic.oup.com/res/article/XII/45/40/1540645 by guest on 25 September 2021 9 dome] path MM, R. 17 Which, though silent to the ear, R. 22 vibrations] vibration MM, R. 25-26 First written: And thus contented with a lot Which others, who have suffered not, 29 These 'passions' were specified before cancellation as Desire & fear. 33 First written: But now I desired,—/ dare not 37 sate and watched] sat and watched MM sat and saw R. 38 Over the ocean bright and wide, MM; so also R, without comma. 43 Sailed for drink to medicine MM, R. 46 Between 46 and 47 these cancelled lines were drafted: So that on the sifted sand Which divided sea & land Like a thread of moonlight lay On the disentangled spray 47 sleeping flowers] winged flowers R. 49 & the sweet warmth of day] and sweet warmth left by day MM; so also R, with final comma. 50 Was] Were MM, R. The verb was unnecessarily emended through neglect of Shelley's punctuation. 53 who] which MM, R. 54 worship is cancelled in MS., and the first letter, 'g' ('g[aze on?]') of a substitute written above. 55 Too happy they, whose pleasure sought MM; so also R, with final comma. 57 that pleasure leaves, MM, R. This incomplete line is written in a different ink from the rest of the poem. 58 Destroying life alone, not peace! MM, R. Destroying is firmly cancelled in MS., with a space before the next word, and probably had no connexion with the rest of the line as it stands: 'destroying' would go with 'regret' and the fisher, 'seeking' goes with 'pleasure' and the fish. I take the primary meaning to be: 'They are enviably happy who, in exchanging mere placid existence ('peace') for active 44 MATTHEWS: SHELLEY AND JANE WILLIAMS sensuous enjoyment ('Life'), can remain blind to the price they must pay for it (the spear)'.
Recommended publications
  • Shelley's Heart and Pepys's Lobsters
    © Copyright, Princeton University Press. No part of this book may be distributed, posted, or reproduced in any form by digital or mechanical means without prior written permission of the publisher. Chapter 1 Shelley’s Heart and Pepys’s Lobsters Biographies are full of verifiable facts, but they are also full of things that aren’t there: absences, gaps, missing evi- dence, knowledge or information that has been passed from person to person, losing credibility or shifting shape on the way. Biographies, like lives, are made up of con- tested objects—relics, testimonies, versions, correspon- dences, the unverifiable. What does biography do with the facts that can’t be fixed, the things that go missing, the body parts that have been turned into legends and myths? A few years ago, a popular biographer who had allowed doubts and gaps into the narrative of a historical subject was criticised for sounding dubious. “For ‘I think,’ read ‘I don’t know,’” said one of her critics crossly. But more recently, “biographical uncertainty” has become a re- spectable topic of discussion.1 Writers on this subject tend to quote Julian Barnes’s Flaubert’s Parrot: You can define a net in one of two ways, depending on your point of view. Normally, you would say that it is a meshed instrument designed to catch fish. But you could, with no great injury to logic, reverse the image and define a net as a jocular lexicographer once did: he called it a col- lection of holes tied together with string. For general queries, contact [email protected] © Copyright, Princeton University Press.
    [Show full text]
  • Over Mary's Dead Body
    __________________________________________________________________ Over Mary’s Dead Body Frankenstein, Sexism, & Socialism __________________________________________________________________ Julia Burke University of California, Berkeley Department of History Dr. Trevor Jackson 27 April 2018 “A king is always a king – and a woman is always a woman: his authority and her sex ever stand between them and rational converse.” – Mary Wollstonecraft1 On February 25, 1818, Thomas Jefferson Hogg, a close friend of Mary and Percy Shelley, wrote John Frank Newton a letter. Newton had been one of the few to receive a copy of Frankenstein before publication, and had shown his appreciation by enquiring of Hogg the book’s authorship – Percy, right? “[W]hen you guess the name of the author is Shelley you guess rightly,” responded Hogg, “but when you would prefix the words Percy Bysshe the infirmity of our nature interposes between you & the truth wch whispers Mary[.] In plain terms Frankenstein …is written by Mrs Shelley …. This is a profound secret & no more to be divulged without dread than the name of D-m-g-rg-n [Demogorgon].”2 Poor Newton was threatened, seriously or otherwise, with demonic retribution should he reveal the novel’s true authorship. History suggests he kept the secret to himself. Frankenstein was published – with successful anonymity – in three duodecimo volumes on the first day of 1818.3 At Mary’s request, Percy sent them to famed novelist Sir Walter Scott the next day, noting his “own share in them consists simply in having superintended them through the press during the Author’s absence. Perhaps it is the partial regard of friendship that persuades me that they are worthy of the attention of the celebrated person whom I have at present the honour to address.”4 February’s issue of Blackwood’s Edinburgh Magazine 1 Mary Wollstonecraft, A Vindication of the Rights of Women With Strictures on Political and Moral Subjects (London: J.
    [Show full text]
  • A Creative Biography of Mary Wollstonecraft Shelley Through the Lens of Her Interpersonal Relationships
    Portland State University PDXScholar University Honors Theses University Honors College 2-26-2021 Mary: A Creative Biography of Mary Wollstonecraft Shelley through the Lens of Her Interpersonal Relationships Julien-Pierre E. Campbell Portland State University Follow this and additional works at: https://pdxscholar.library.pdx.edu/honorstheses Part of the Fiction Commons Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Campbell, Julien-Pierre E., "Mary: A Creative Biography of Mary Wollstonecraft Shelley through the Lens of Her Interpersonal Relationships" (2021). University Honors Theses. Paper 980. https://doi.org/10.15760/honors.1004 This Thesis is brought to you for free and open access. It has been accepted for inclusion in University Honors Theses by an authorized administrator of PDXScholar. Please contact us if we can make this document more accessible: [email protected]. Campbell 1 Mary A Creative Biography of Mary Wollstonecraft Shelley Through the Lens of her Interpersonal Relationships By Julien-Pierre “JP” Campbell Campbell 2 Percy Shelley 27 June 1814 Night falls slowly around us. The sky has rioted with all of God’s colors and at last succumbed to the pale blue of the gloaming. He stares hard at the sky. Who can know the exact thoughts that are stirred behind that princely brow? His eyes bear the faraway look I’ve come to associate with brilliance. He’s composing. Perhaps I stay quiet long enough -- Lord knows our ​ ​ sepulchral companions will -- he will speak verse. I’m sure I could observe him for rapturous eons. His cheeks are flushed and his curls are mussed.
    [Show full text]
  • Mary Shelley's Fair Copying of Don Juan
    1 MARY SHELLEY'S FAIR COPYING OF DON JUAN Peter Cochran (First published as Mary Shelley’s Fair Copying of Don Juan, Keats-Shelley Review, Spring 1996, pp.221-41; printed with permission.) (Don Juan is quoted by canto, stanza and line, thus: “VI, 45, 5”. BLJ: Byron’s Letters and Journals ed. Leslie A. Marchand, John Murray 1973-94. MWSL: Letters of Mary Wollstonecraft Shelley ed. Betty T. Bennett, Johns Hopkins 1980-8. JMS: Journals of Mary Shelley ed. Paula R. Feldman and Diana Scott-Kilvert, Clarendon 1987.) The role of Mary Shelley in the transmission of Byron’s work to posterity is second in importance to that of no-one else apart from William Gifford and the poet himself. She made copies of, among other things, The Prisoner of Chillon, Childe Harold’s Pilgrimage Canto III,1 Mazeppa, Lines to the Po, the Ode to Venice, Francesca of Rimini, The Age of Bronze, Werner, The Deformed Transformed, and last but hardly least, Don Juan Cantos VI-XVI.2 Her manuscripts of Mazeppa, the Ode to Venice, Werner, The Deformed Transformed, The Age of Bronze, The Island and Don Juan VI-XVI were used as printer’s copy for the first editions. Her copies of Chillon, Childe Harold III, Mazeppa, Francesca, the Ode to Venice, To the Po and Werner survive: of her work on Don Juan, only Cantos VI, VII and VIII remain.3 I wish principally in this essay to examine her Don Juan fair copies, and to consider the circumstances in which they were made. After Shelley’s death, on July 8th 1822, Byron’s presence was something about which Mary felt ambivalent.
    [Show full text]
  • Love (One Word Is Too Often Profaned)- Shelley
    Dr. Prem Prakash Pankaj Asst. Professor, English Dept Vanijya Mahavidyalaya, PU Mob-8210481859 [email protected] Topic for B.A. English Part-1 Hons. and Alternative English (50 mks) Love (One Word is too often Profaned)- Shelley Text One word is too often profaned For me to profane it, One feeling too falsely disdained For thee to disdain it; One hope is too like despair For prudence to smother, And pity from thee more dear Than that from another. 1 I can give not what men call love, But wilt thou accept not The worship the heart lifts above And the Heavens reject not,— The desire of the moth for the star, Of the night for the morrow, The devotion to something afar From the sphere of our sorrow? Percy Bysshe Shelley (1792 – 1822) was one of the major English Romantic poets, widely regarded as one of the finest lyric and philosophical poets in the English language. Shelley is best known for classic poems such as "Ozymandias", "Ode to the West Wind", "To a Skylark", "Music, When Soft Voices Die", "The Cloud" and The Masque of Anarchy. His other major works include a groundbreaking verse drama, The Cenci (1819), and long, visionary, philosophical poems such as Queen Mab (later reworked as The Daemon of the World), Alastor, The Revolt of Islam, Adonais, Prometheus Unbound (1820)— widely considered his masterpiece, Hellas: A Lyrical Drama (1821) and his final, unfinished work, The Triumph of Life (1822). 2 Shelley developed a very strong affection towards Jane Williams and addressed a number of poems to her.
    [Show full text]
  • The Life & Letters of Mary Wollstonecraft Shelley
    *#. >* ^%v*. ^T^Jr* 38? * |4\ -' "^ t" *'*$&<s ^ *^: sr%^' ^- *,\\^\ ^j -.j**[Al'..i j$ IVI OT R I ATtamBUNIVERsTTAS. "^gaElr- y / , '//// /'s' /.)///, // fy,fy, THE LIFE AND LETTERS OF MARY WOLLSTONECRAFT SHELLEY II ' . J. TRELA WNY. from, a portrait after Severn,, in, ?Ju>, possession, of Sir Percy f'Shelley. 73/rrf London. Richird BenUev i Son; 1889 THE LIFE & LETTERS OF oIlstonetraft BY MRS. JULIAN MARSHALL WITH PORTRAITS AND FACSIMILE IN TWO VOLUMES VOL. II LONDON RICHARD BENTLEY & SON in rttnarg to p?cr fHajcstg tfje uem 1889 ?R 5338 V-2 CONTENTS CHAPTER XVII JULY-SEPTEMBER 1822 1822 (July). Mary and Mrs. Williams go to Pisa They can learn nothing Trelawny accompanies them back to Casa Magni The bodies of Shelley and Williams are washed ashore Trelawny brings Mary, Jane, and Clare back to Pisa Mary's endurance Letters from Godwin Mary's letter to Mrs. Gisborne The bodies are cremated Dispute about Shelley's heart It remains with Mary Mary's decision to remain for a time with the Hunts, and to assist them and Byron with the Liberal Goes to Genoa Mrs. Williams goes to England Letter from Mary to Mrs. Gis- borne and Clare Letters from Clare and Jane Williams The Hunts and Byron are established at Albaro '-35 CHAPTER XVIII SEPTEMBER i822-JuLV 1823 1822 (October). Mary's desolate condition Her diary Extracts Discomfort with the Hunts Byron's antipathy to them all Note from him to Mary Trelawny's presence a refresh- ment Letters to and from him Letter from Godwin Journal Letter to Clare Mary's poem "The Choice." 1823.
    [Show full text]
  • King Library for Categories V & VI
    TechnoRomanticism (English 149) Dr. Katherine D. Harris TIMELINE ASSIGNMENT King Library Holdings for Categories V & VI AUTHOR LETTERS & DIARIES (Category V) AUTHOR Smith, Charlotte Turner, 1749-1806. TITLE The collected letters of Charlotte Smith [electronic resource] / [edited by] Judith Phillips Stanton. PUB INFO Bloomington : Indiana University Press, c2003. REPRODUCTION Electronic reproduction. Palo Alto, Calif. : ebrary, 2005. Available via World Wide Web. Access may be limited to ebrary affiliated libraries. SUBJECT Smith, Charlotte Turner, 1749-1806 -- Correspondence. SUBJECT Authors, English -- 18th century -- Correspondence. ADD TITLE Correspondence. An electronic book available to SJSU Students & Faculty http://libaccess.sjlibrary.org/login?url=http://site.ebrary.com/lib/sjsu/Doc?id=10084562 AUTHOR Wollstonecraft, Mary, 1759-1797. TITLE Collected letters of Mary Wollstonecraft / edited by Ralph M. Wardle. PUB INFO Ithaca : Cornell University Press, 1979. BIBLIOG. Includes bibliographical references and index. SUBJECT Wollstonecraft, Mary, 1759-1797 -- Correspondence. SUBJECT Authors, English -- 18th century -- Correspondence. ADD AUTHOR Wardle, Ralph Martin, 1909- King 7th Floor PR5841.W8 Z53 1979 CHECK SHELVES AUTHOR Wollstonecraft, Mary, 1759-1797. TITLE The love letters of Mary Wollstonecraft to Gilbert Imlay. With a prefatory memoir by Roger Ingpen. PUB INFO [Folcroft, Pa.] Folcroft Library Editions, 1974. NOTE Reprint of the 1908 ed. published by Hutchinson, London. SUBJECT Wollstonecraft, Mary, 1759-1797 -- Correspondence. SUBJECT Imlay, Gilbert, 1754?-1828? SUBJECT Authors, English -- 18th century -- Correspondence. ADD AUTHOR Imlay, Gilbert, 1754?-1828? 1 > King 7th Floor PR5841.W8 Z54 1974 CHECK SHELVES AUTHOR Sade, marquis de, 1740-1814. TITLE Letters from prison / Marquis de Sade ; translated and with an introduction and epilogue by Richard Seaver.
    [Show full text]
  • Percy Bysshe Shelley 1 Percy Bysshe Shelley
    Percy Bysshe Shelley 1 Percy Bysshe Shelley Percy Bysshe Shelley Portrait of Shelley by Alfred Clint (1819) Born 4 August 1792 [1] Field Place, Horsham, Sussex, England Died 8 July 1822 (aged 29) Lerici, Kingdom of Sardinia (now Italy) Occupation Poet, dramatist, essayist, novelist Literary movement Romanticism Signature Percy Bysshe Shelley (/ˈpɜrsiHelp:IPA for English#KeyˈbɪʃHelp:IPA for English#Keyˈʃɛli/;[2] 4 August 1792 – 8 July 1822) was one of the major English Romantic poets and is regarded by critics as among the finest lyric poets in the English language. A radical in his poetry as well as his political and social views, Shelley did not achieve fame during his lifetime, but recognition for his poetry grew steadily following his death. Shelley was a key member of a close circle of visionary poets and writers that included Lord Byron; Leigh Hunt; Thomas Love Peacock; and his own second wife, Mary Shelley, the author of Frankenstein. Shelley is perhaps best known for such classic poems as Ozymandias, Ode to the West Wind, To a Skylark, Music, When Soft Voices Die, The Cloud and The Masque of Anarchy. His other major works include long, visionary poems such as Queen Mab (later reworked as The Daemon of the World), Alastor, The Revolt of Islam, Adonaïs, the unfinished work The Triumph of Life; and the visionary verse dramas The Cenci (1819) and Prometheus Unbound (1820). His close circle of admirers, however, included some progressive thinkers of the day, including his future father-in-law, the philosopher William Godwin. Though Shelley's poetry and prose output remained steady throughout his life, most publishers and journals declined to publish his work for fear of being arrested themselves for blasphemy or sedition.
    [Show full text]
  • Guide to the Edward John Trelawny Collection
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/kt287032sm No online items Guide to the Edward John Trelawny Collection Finding aid created by Sarah Jaques-Ross, 2009 Special Collections, Honnold/Mudd Library, Claremont University Consortium2009 Libraries of The Claremont Colleges 800 N. Dartmouth Avenue Claremont, CA 91711 Phone: (909) 607-3977 Fax: (909) 621-8681 Email: [email protected] URL: http://libraries.claremont.edu/sc/default.html © 2009 Claremont University Consortium. All rights reserved. Guide to the Edward John h2007.7 1 Trelawny Collection Descriptive Summary Title: Guide to the Edward John Trelawny Collection creator: Prell, Donald B. Dates: 1821-2008 Extent: 3 feet (2 boxes) (1 oversized box) Repository: Claremont Colleges. Honnold/Mudd Library. 800 N. Dartmouth Avenue Special Collections, Honnold/Mudd Library Claremont University Consortium Claremont, California 91711 Abstract: This collection was compiled by Donald Prell as a result of his research on Edward John Trelawny. The collection, therefore, contains primary and secondary source information about Edward John Trelawny and his relationships with Percy B. Shelley, Mary Shelley, Lord Byron, Claire Clairmont, Edward Ellerker Williams, and others of his time. The materials include copies of letters, diaries, images, and articles ranging from 1821 to 2008. Collection Number: h2007.7 Languages: Languages represented in the collection: English Physical Location: Special Collections, Honnold/Mudd Library. Claremont University Consortium. Restrictions on Access This collection is open for research. Publication Rights For permissions to reproduce or to publish, please contact Special Collections Library staff. Preferred Citation [Identification of item], Edward John Trelawny Collection. Special Collections, Honnold Mudd Library, Claremont University Consortium. Acquisition Information Gift of Donald B.
    [Show full text]
  • Unconscious Fantasy in Shelley's Jane Williams Poems
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works Publications and Research Queens College 2005 "More than ever can be spoken": Unconscious Fantasy in Shelley's Jane Williams Poems Thomas R. Frosch CUNY Queens College How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/qc_pubs/166 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] 134 of 172 ‘‘More than ever can be spoken’’: Unconscious Fantasy in Shelley’s Jane Williams Poems 7334 STUDIES IN PHILOLOGY / 102:3 / sheet by Thomas R. Frosch N June 1822, living on the shore of the Bay of Lerici, Shelley wrote to John Gisborne of sailing with Jane Williams and her husband, IEdward: Williams is captain, and we drive along this delightful bay in the evening wind, under the summer moon, until earth appears another world. Jane brings her guitar, and if the past and the future could be obliterated, the present would content me so well that I could say with Faust to the passing moment, ‘‘Remain, 1 thou, thou art so beautiful.’’ That Shelley’s life at Lerici was marked by tensions and crises has been well noted. His estrangement from Mary was becoming increasingly severe; she herself had almost died in a miscarriage two days before this letter; the daughter of Mary’s half-sister Claire Clairmont, Allegra, had recently died; rumors of an affair between Shelley and Clairmont persisted. In the same letter, Shelley wrote that he detested almost all company, that Byron was ‘‘the nucleus of all that is hateful and tiresome in it,’’ and that he himself was too unhappy about the past and the future 2 to give much attention to writing.
    [Show full text]
  • Percy Bysshe Shelle
    GAUN JSS ‘Time is flying’: Lyrical and Historical Time in the Poetry of Percy Bysshe Shelley ‘Zaman Uçuyor’: Percy Bysshe Shelley’nin Şiirlerinde Lirik ve Tarihsel Zaman Cian DUFFY* Abstract The quotation in the title of this essay is taken from a manuscript fragment composed by the English Romantic poet Percy Bysshe Shelley a few weeks before his death in July 1822. As a reflection on the calamities which time can unleash, this fragment might seem eerily prescient. But as this essay shows, Shelley‟s fragment – to- gether with his contemporary poem „The Triumph of Life‟, left unfinished at his death – is only the latest in- stance of a sustained interrogation, in Shelley‟s poetry, of the nature and implications of time. Shelley‟s major political works often headline confidence in a linear, progressive interpretation of historical progress, with natu- ral and social processes cooperating to produce meliorative change over long periods of time. Beneath this prima facie confidence, however, these same works often betray an anxiety that time might rather be an unbroken and unbreakable, catastrophic cycle of creation and destruction. My essay traces this tension in a selection of Shel- ley‟s political and lyrical verse and links it to key contemporary debates in political theory and natural philoso- phy. Studying Shelley‟s engagement with time sheds new light not only on Shelley‟s thought but also on the ways in which Romantic poetry could embody this key facet of human experience. Keywords: Shelley, time, lyricism Öz Bu makalenin başlığındaki alıntı, İngiliz Romantik şair Percy Bysshe Shelley‟nin Temmuz 1822‟deki ölümün- den birkaç hafta önce yazdığı bir fragmandan alınmıştır.
    [Show full text]
  • The Analysis of Love and Influence in Machado De Assis and Percy
    Curitiba, Vol. 2, nº 3, jul.-dez. 2014 ISSN: 2318-1028 REVISTA VERSALETE THE ANALYSIS OF LOVE AND INFLUENCE IN MACHADO DE ASSIS AND PERCY BYSSHE SHELLEY Ana Carolina Torquato1 ABSTRACT: The present paper aims to analyse the theme of love and influence in Memorial de Aires (1908), a novel by Machado de Assis. In this novel, the author refers constantly to the works of Percy Shelley, specifically to the poem “To…” (1821) — written in honour of Jane Williams — which explores the idea of unfeasible love. In order to recognize the possible connections that Machado de Assis engages between Shelley’s poetry and his own novels, this paper focuses on the background of both men’s literary works as a means to comprehend what kind of effect Percy Shelley’s poetry has on the realism of Machado de Assis. Keywords: Machado de Assis; Percy Shelley; influence. 1. INTRODUCTION There is no specification as to when Joaquim Maria Machado de Assis (1839 – 1908) had his first encounter with the work of Percy Bysshe Shelley. However, as Machado was a somewhat “transparent” writer — for he used to mention his closest influences in his novels — it is possible to guess that it was late in life that the Brazilian author took Percy Shelley’s works as an influence. Machado de Assis mentions Shelley’s name for the first time in a weekly column in a local newspaper for which he wrote between the years 1892 to 1900. In one issue published on the 15th of November 1896, Machado makes a comparison between a couple of verses by Shelley extracted from the poem “Mutability” (1816) and a biblical passage taken from 1 Mestre, Universidade Nova de Lisboa, University of Sheffield, Universidade de Santiago de Compostela.
    [Show full text]