Latin II – 2017-2018 Summer Review Packet

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Latin II – 2017-2018 Summer Review Packet Tran - 1 Latin II – 2017-2018 Summer Review Packet Salvēte, discipulī optimī! This packet summarizes the grammar, vocabulary, and classical civilization topics mastered in Latin I. You are NOT required to complete anything at this time, but keep in mind that there will be brief review unit and a review test to begin our school year in September. If you would like to stay on top of your vocabulary, grammar, or classical civilization knowledge, you can use this packet to review at your leisure. Multās gratiās vobis agō et habēte aestatem optimam (have a wonderful summer!) ****************************************************************************************** 1. Stage 0-11 Vocabulary 2. Casus et Usus a. Nominativus (subjects and predicates) b. Genitivus (possession – of, ’s/ s’) c. Dativus (indirect objects – to/for, with special verbs – credō, faveō, placeō) d. Accusativus (direct objects – what is being verbed?, place to where, obj. of prepositions) e. Ablativus (accompaniment, manner, means/instrument, obj. of prep., place fr. where, place where) f. Vocativus (direct address – usu. seen with commas) 3. Declensions (including Adjective-Noun Agreement) a. 1st Declension (usu. feminine) - e.g. via, viae (f) b. 2nd Declension (usu. masculine) - e.g. dominus, dominī (m) c. 2nd Declension (neuter) - e.g. vīnum, vīnī (n) d. 3rd Declension (m/f) - e.g. senex, senis (m) e. 3rd Declension (neuter) - e.g. nōmen, nōminis (n) 4. Verb Forms a. Identifying Conjugations of Verbs i. 1st Conjugation - e.g. amō, amāre, amāvī, amātum ii. 2nd Conjugation - e.g. habeō, habēre, habuī, habitum iii. 3rd Conjugation - e.g. petō, petere, petivī, petitum iv. 3rd –io Conjugation - e.g. capiō, capere, cepī, captum v. 4th Conjugation - e.g. audiō, audīre, audivī, auditum b. Conjugation in the Following Tenses i. Present (verb, am/are/is verbing, do(es) verb) ii. Imperfect (was/were verbing, kept on verbing, used to verb) iii. Future (will/shall verb) iv. Perfect (verbed, has/have verbed) c. Modus Imperativus (positive and negative, singular and plural) – including irregular forms d. Irregular Verbs (and compounds) i. sum, esse, fuī, futurum be, exist ii. ferō, ferre, tulī, latum carry, bear; suffer, endure iii. eō, īre, i(v) ī, itum go 5. Personal Pronouns (1st and 2nd singular and plural) a. sg: ego, meī, mihi, mē, mē plural: nōs, nostrum/nostrī, nōbis, nōs, nōbis b. sg: tu, tuī, tibi, tē, tē plural: vōs, vestrum/vestrī, vōbis, vōs, vōbis Tran - 2 6. Prepositions (see below) 7. Comparison of Adjectives and Adverbs a. positive -e.g. laetus, -a, -um/laete happy/happily b. comparative -e.g. laetior, laetius/laetius happier/more happily c. superlative -e.g. laetissimus, -a, -um/laetissime very happy, happiest/very or most happily 8. Cardinal and Ordinal Numbers (1-10, 100, 1000; 1st-10th, 100th, 1000th) 9. Classical Civilization (see pages 12-13 of this packet) NOMINA/PRONOMINA aedile, aedilis (m) fūr, fūris (m) puella, -ae (f) agricola, -ae (m) gēns, gēntis (f) puer, puerī (m) amīcus, -ī (m) gladius, -i (m) pugna, -ae (f) ancilla, -ae (f) homō, hominis (m) qui, quae, quod (nom. sg only) ānulus, -ī (m) hospes, hospitis (m) res, reī (f) aqua, -ae (f) hostis, hostis (m) sanguis, sanguinis (m) argentārius, -ī (m) iānua, -ae (f) scaena, -ae (f) ater, patris (m) imperium, -i (n) senātor, senātoris (m) athlēta, -ae (m) īnfāns, īnfāntis (m/f) senex, senis (m) avārus, -ī (m) inimīcus, -ī (m) sententia, -ae (f) basilica, -ae (f) insula, -ae (f) servus, - ī (m) canis, -is (m) iūdex, iūdicis (m) signum, signī (n) caput, capitis (n) iuvenis, iuvenis (m/f) silva, -ae (f) cena, -ae (f) lectus, -ī (m) soror, sororis (f) centurio, centurionis (m) leō, leōnis (m) spectāculum, -ī (n) cēra, -ae (f) liber, libri (m) stola, -ae (f) cibus, -ī (m) māter, mātris (f) taberna, -ae (f) cīvis, cīvis (m) mendāx, mendācis (m) tablīnum, -ī (n) clāmor, clāmoris (m) mēnsa, -ae (f) theatrum, -ī (n) coquus, -ī (m) mercātor, mercātoris (m) thermae, -arum (f. plural) deus, -ī (m) murus, -i (m) toga, -ae (f) diēs nātālis (m) nauta, -ae (m) turba, -ae (f) diēs, dieī (m) nāvis, nāvis (f) umbra, -ae (f) domina, -ae (f) negōtium, negōtiī (n) urbs, urbis (f) dominus, -ī (m) nihil (does not decline) uxor, uxoris (f) dōnum, -ī (n) nōmen, nōminis (n) vēnātiō, vēnātionis (f) eius (genitive singular only) nuntius, nuntiī (m) via, -ae (f) eum (masculine sg accusative) palaestra, -ae (f) vicini, vicinorum (m pl) fābula, -ae (f) pāx, pācis (f) villa, -ae (f) fēmina, -ae (f) pecūnia, -ae (f) vīnum, -ī (n) fīlia, -ae (f) pēs, pedis (m) vir, virī (m) fīlius, -ī (m) poēta, -ae (m) forum, -ī (n) porta, -ae (f) frāter, frātris (m) portus, -ūs (m) VERBA INTERROGATIVA cūr? quī? quō modō? quot? num? quid? quō? ubi? quem? quis? quōs? unde? Tran - 3 ADIECTIVA acer, acris, acre liber, libera, liberum Pompēiānus, -a, -um albus, -a, -um liberalis, liberale probus, -a, -um bonus, -a, -um magnus, -a, -um proximus, -a, -um callidus, -a, -um malus, -a, -um pulcher, pulchra, pulchrum candidus, -a, -um medius, -a, -um Romanus, -a, -um cautus, -a, -um meus, -a, -um sapiens, sapientis celer, celeris, celere miser, misera, miserum sollicitus, -a, -um difficilis, difficile mortuus, -a, -um solus, -a, -um facilis, facile multī, -ae, -a stultus, -a, -um ferōx, ferōcis multus, -a, -um suus, -a, -um (reflexive 3rd fortis, forte noster, nostra, nostrum person possessive) Graecus, -a, -um notus, -a, -um tacitus, -a, -um ignāvus, -a, -um occupātus, -a, -um timidus, -a, -um imus, -a, -um omnis, omne tōtus, -a, -um ingēns, ingēntis optimus, -a, -um trīstis, triste intentus, -a, -um paratus, -a, -um tuus, -a, -um īrātus, -a, -um parvus, -a, -um utilis, utile iūcundus, -a, -um perīculōsus, -a, -um vehemens, vehementis laetus, -a, -um perterritus, -a, -um vester, vestra, vestrum ADVERBIA, CONIUNCTIONES, INTERIECTIONES, ETC antequam hodiē sed aut ibi semper aut...aut... (correlative) iterum statim celeriter mox suāviter comparative + quam nōn subitō crās numquam tamen diu nunc tum/tunc ecce! ōlim valdē ēheu! paulīsper vehementer et postquam -ne et...et... (correlative) quam (+ADJ/ADV) -que euge! quod negōtium agere ferōciter quoque mihi placet fortiter rursus fābulam agere hercle! saepe herī satis (+GEN) PRAEPOSITIONES ad (+ACC) inter (+ACC) ā/ab (+ABL) prō (+ABL) ante (+ACC) per (+ACC) cum (+ABL) sine (+ABL) circum (+ACC) post (+ACC) dē (+ABL) sub (+ABL) contra (+ACC) prope (+ACC) ē/ex (+ABL) in (+ACC) trans (+ACC) in (+ABL) Tran - 4 VERBA abeō, abire, abi(v) ī, abitum labōrō, labōrāre, labōrāvī, labōrātum absum, abesse, afuī, afuturum lacrimō (1) accipiō, accipere, accepī, acceptum laudō, laudāre, laudāvī, laudātum adsum, adesse, adfuī, adfuturum legō, legere, lēgī, lectum agitō (1) maneō, manēre, mansī, mansum agnōscō, agnōscere, agnōvī, agnōtum mittō, mittere, misī, missum agō, agere, ēgī, āctum narrō (1) ambulō, ambulāre, ambulāvī, ambulātum necō (1) amittō, amittere, amisī, amissum nōscō, nōscere, nōvī, nōtum audiō, audīre, audīvī, audītum numerō, numerāre, numerāvī, numerātum bibō, bibere, bibī, ----- nuntiō (1) cantō, cantāre, cantāvī, cantātum obeō, obīre, obi(v)ī, obitum capiō, capere, cepī, captum offero, offerre, obtulī, oblatum cenō (1) ostendō, ostendere, ostendī, ostentum/ostensum cēnō, cēnāre, cēnāvī, cēnātum parō (1) circumspectō, -spectāre, -spectāvī, -spectātum petō, petere, petīvī, petītum clāmō, clāmāre, clāmāvī, clāmātum placeō, placēre, placuī, placitum (+DAT) conspiciō, conspicere, conspexī, conspectum plaudō, plaudere, plausī, plausum cōnsūmō, cōnsūmere, cōnsūmpsī, cōnsūmptum portō, portāre, portāvī, portātum contendō, contendere, contendī, contentum postulō (1) conveniō, convenīre, convēnī, conventum procedō, procedere, procedī, processum crēdō, credere, credidī, creditum (+DAT) prōmittō, prōmittere, prōmisī, prōmissum cupiō, cupere, cupivī, cupitum pugnō (1) curō, curāre, curāvī, curātum pulsō, pulsāre, pulsāvī, pulsātum currō, currere, cucurrī, cursum quaerō, quaerere, quaesīvī, quaesītum dicō, dicere, dixī, dictum rapiō, rapere, rapuī, raptum discō, discere, didicī, ---- recumbō, recumbere, recubuī, recubitum dō, dāre, dedī, dātum reddō, reddere, reddidī, redditum doceō, docere, docuī, doctum respondeō, respondēre, respondī, respōnsum dormiō, dormīre, dormīvī, dormītum reveniō, revenīre, revenī, reventum ducō, ducere, duxī, ductum rīdeō, rīdēre, rīsī, rīsum ēmittō, ēmittere, ēmisī, ēmissum rogō, rogāre, rogāvī, rogātum emō, emere, emī, emptum salūtō, salūtāre, salūtāvī, salūtātum eō, īre, ī(v)ī, itum scrībō, scrībere, scrīpsī, scrīptum exclamō, exclamāre, exclamāvī, exclamātum sedeō, sedēre, sēdī, sessum exeō, exīre, exī(v)ī, exitum servō, servāre, servāvī, servātum exspectō, exspectāre, exspectāvī, exspectātum spectō, spectāre, spectāvī, spectātum faveō, favēre, favī, fautum (+DAT) stō, stāre, stetī, stātum ferō, ferre, tulī, latum sum, esse, fuī, futurum festinō, festināre , festināvī, festinātum superō, superāre, superāvī, superātum gustō, gustāre, gustāvī, gustātum surgō, surgere, surrēxī, surrēctum habeō, habēre, habuī, habitum taceō, tacere, tacuī, tacitum habitō (1) terreō, terrēre, terruī, territum incitō (1) tradō, tradere, tradidī, traditum inquit (3rd person singular, present tense form) vēndō, vēndere, vēndidī, vēnditum īnspiciō, īnspicere, īnspexī, īnspectum veniō, venīre, vēnī, ventum intellegō, intellegere, intellexī, intellectum verberō (1) intrō, intrāre, intrāvī, intrātum videō, vidēre, vīdī, vīsum inveniō, invenīre, invenī, inventum vituperō, vituperāre, vituperāvī, vituperātum invītō (1) vocō, vocāre, vocāvī, vocātum Tran - 5 CASES AND USAGES CHART NOMINATIVE subject (performs the action)
Recommended publications
  • VERBA OMNIA Through Chapter XXXVII
    VERBA OMNIA through Chapter XXXVII Modus Operāndī: Words in bold are verba discenda. Roman numerals in parentheses indicate the chapter in which this word became a verbum discendum. Definitions of verba discenda aim for comprehensiveness. All other words appear at least once in DISCE LATĪNAM. The definitions of these words focus on the meanings in the context of the narrative. -A- ā, ab, abs + abl. from, away from; by (with persons) (V) abdo, abdere, abdidī, abditum hide, conceal (XIX) abeō, abīre, abivī / abiī, abitum go away (VII) abhinc from here; ago abitus, -ūs m. departure abluō, abluere, albuī, abūtum wash, cleanse absum, abesse, āfuī be absent (XIX) ac = atque and, and also, and besides ac and, and besides (XXXIII) academia, -ae f. the academy accendō, accendere, accendī, accensum light, burn accendō, accendere, accendī, accēnsum light, burn accidō, accidere, accidī, happen; fall at, near (XXIX) accipiō, accipere, accēpit accept, receive (XVI) accumbō, accumbere, accubuī, accubitum (+ dat.) recline at table accurrō, accurrere, accurrī / accucurrī, accursum run, hasten to acer, acris, acre sharp acervus, -ī m. heap acētum, -ī n. vinegar Acrisius, -iī m., Acrisius (Perseus’ grandfather) Actiacus, -a, -um of Actium āctor, actōris m. actor ad + acc. to, toward, for (II) and (V) ad dextram at the right ad lūnam by moonlight ad sinistram to the left adamō (1) fall in love, love passionately addīcō, addīcere, addīxī, addictum consecrate addō, addere, addidī, additum add, give addō, addere, addidī, additum add, give addūcō, addūcere, addūxī, adductum bring in, lead to adeō, adīre, adivī / adiī, aditum go to (VII) adhūc to this point, still, yet (XXX) adiungō, adiungere, adiūnxī, adiūnctum join to, add to adiūtor, -ōris m.
    [Show full text]
  • “At the Sight of the City Utterly Perishing Amidst the Flames Scipio Burst Into
    Aurelii are one of the three major Human subgroups within western Eramus, and the founders of the mighty (some say “Eternal”) “At the sight of the city utterly perishing Aurelian Empire. They are a sturdy, amidst the flames Scipio burst into tears, conservative group, prone to religious fervor and stood long reflecting on the inevitable and philosophical revelry in equal measure. change which awaits cities, nations, and Adding to this a taste for conquest, and is it dynasties, one and all, as it does every one any wonder the Aurelii spread their of us men. This, he thought, had befallen influence, like a mighty eagle spreading its Ilium, once a powerful city, and the once wings, across the known world? mighty empires of the Assyrians, Medes, Persians, and that of Macedonia lately so splendid. And unintentionally or purposely he quoted---the words perhaps escaping him Aurelii stand a head shorter than most unconsciously--- other humans, but their tightly packed "The day shall be when holy Troy shall forms hold enough muscle for a man twice fall their height. Their physical endurance is And Priam, lord of spears, and Priam's legendary amongst human and elf alike. folk." Only the Brutum are said to be hardier, And on my asking him boldly (for I had and even then most would place money on been his tutor) what he meant by these the immovable Aurelian. words, he did not name Rome distinctly, but Skin color among the Aurelii is quite was evidently fearing for her, from this sight fluid, running from pale to various shades of the mutability of human affairs.
    [Show full text]
  • Latin Derivatives Dictionary
    Dedication: 3/15/05 I dedicate this collection to my friends Orville and Evelyn Brynelson and my parents George and Marion Greenwald. I especially thank James Steckel, Barbara Zbikowski, Gustavo Betancourt, and Joshua Ellis, colleagues and computer experts extraordinaire, for their invaluable assistance. Kathy Hart, MUHS librarian, was most helpful in suggesting sources. I further thank Gaylan DuBose, Ed Long, Hugh Himwich, Susan Schearer, Gardy Warren, and Kaye Warren for their encouragement and advice. My former students and now Classics professors Daniel Curley and Anthony Hollingsworth also deserve mention for their advice, assistance, and friendship. My student Michael Kocorowski encouraged and provoked me into beginning this dictionary. Certamen players Michael Fleisch, James Ruel, Jeff Tudor, and Ryan Thom were inspirations. Sue Smith provided advice. James Radtke, James Beaudoin, Richard Hallberg, Sylvester Kreilein, and James Wilkinson assisted with words from modern foreign languages. Without the advice of these and many others this dictionary could not have been compiled. Lastly I thank all my colleagues and students at Marquette University High School who have made my teaching career a joy. Basic sources: American College Dictionary (ACD) American Heritage Dictionary of the English Language (AHD) Oxford Dictionary of English Etymology (ODEE) Oxford English Dictionary (OCD) Webster’s International Dictionary (eds. 2, 3) (W2, W3) Liddell and Scott (LS) Lewis and Short (LS) Oxford Latin Dictionary (OLD) Schaffer: Greek Derivative Dictionary, Latin Derivative Dictionary In addition many other sources were consulted; numerous etymology texts and readers were helpful. Zeno’s Word Frequency guide assisted in determining the relative importance of words. However, all judgments (and errors) are finally mine.
    [Show full text]
  • Durham Research Online
    Durham Research Online Deposited in DRO: 10 May 2021 Version of attached le: Accepted Version Peer-review status of attached le: Peer-reviewed Citation for published item: Ziogas, I. (2021) 'Etymological Law.', Incontri di lologia classica, 19 . pp. 179-200. Further information on publisher's website: http://hdl.handle.net/10077/32056 Publisher's copyright statement: c Copyright 2021 EUT EDIZIONI UNIVERSITA DI TRIESTE Additional information: Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in DRO • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full DRO policy for further details. Durham University Library, Stockton Road, Durham DH1 3LY, United Kingdom Tel : +44 (0)191 334 3042 | Fax : +44 (0)191 334 2971 https://dro.dur.ac.uk Incontri di Filologia classica Rivista annuale - Classe di valutazione ANVUR: A ISSN: 2464-8752 – eISSN: 2464-8760 http://www.openstarts.units.it/dspace/handle/10077/3528 direzione Gianfranco Agosti, Lucio Cristante, Luca Mondin, Giovanni Parmeggiani direttore responsabile Stefania De Vido comitato di redazione Lucio Cristante, Vanni Veronesi comitato scientifico Alberto Cavarzere (Verona), Carmen Codoñer (Sala- manca), Paolo De Paolis (Verona), Jean-Luc Fournet (Paris), Massimo Gioseffi (Milano), Stephen J. Harri- son (Oxford), Wolfgang Hübner (Münster), Claudio Marangoni (Padova), Marko Marinčič (Ljubljana), Philippe Mudry (Lausanne), Giovanni Polara (Napoli) redazione Vanni Veronesi Gli articoli pubblicati sono sottoposti a valutazione di referee interni ed esterni.
    [Show full text]
  • Lebor Bretnach.Pdf
    LEBOR BRETNACH COIMISIÚN LÁIMHSCRÍBHINNÍ NA hÈIREANN IRISH MANUSCRIPTS COMMISSION LEBOR BRETNACH THE IRISH VERSION OF THE HISTORIA BRITONUM ASCRIBED TO NENNIUS EDITED FROM ALL. THE MANUSCRIPTS BY A. G. VAN HAMEL Professor of Celtic at the University of Utrecht BAILE ATHA CLIATH : DUBLIN: FOILLSITHE AG OIFIG AN TSOLATHAIR. PUBLISHED BY THE STATIONERY OFFICE. Le ceannach díreach o OIFIG DÍOLTA FOILLSEACHÁIN RIALTAIS, 5, SRÁID THOBAIR PHÁDRAIG, BAILE ATHA CLIATH, C.2, no tré aon díoltóir leabhar. To be purchased directly from the GOVERNMENT PUBLICATIONS SALE OFFICE, 5 NASSAU ST., DUBLIN, C.2. or through any Bookseller. Luach Seachi Stilling agus Raol. Price Seven Shillings and Sixpence. INTRODUCTION § i. The manuscripts. The text of Lebor Bretnach, the Irish version of the Historia Brittonum, often ascribed to Nennius, has come down to us in five MSS., containing six different texts ; in the Book of Lecan two recen­ sions of the Lebor Bretnach are found. Among the MS. texts three groups may be distinguished. The present edition is based on the complete material afforded by the MSS. For each section a MS. has been selected that is regarded as representative of the group or groups in. which the section occurs, while variants from all other MSS. are given in the notes. Thus the complete MS. tradition of Lebor Bretnach will be available in the present edition. We shall divide the complete Lebor Bretnach into twenty-two sections ; it must be borne in mind, however, that these are found combined in none of our MSS. : Section I Apologia (§ i). II Geographia (§§ 2-3). „ III Origin of the Picts, first version (§ 4).
    [Show full text]
  • 7Th Empire Fast Play Rules Version 10.Indd
    Page 1 Fast Play Rules Last Revised 9th December 2016 7th Empire is an Alternative History Roman Steam age Role Playing Game (RPG). As players, you pretend to be characters that are associated with Rome’s technological 42nd (XLII) legion. As a group, you go on various quests or missions at pivotal times in the Roman Empire. What if Steam technology came into widespread use in Roman times? How would that have altered the Roman Empire and what followed it? What if we could have avoided the Dark Ages? Perhaps we could now be using far more advanced technology, perhaps exploring other star systems and maybe time itself? Combat/Task Resolution Relative number of successes and failures on one or more six sided dice resolves tasks and combat. This is known as the Dice Pool (DP). Each dice can only be used once per round. The DP’s result is the number of successes minus the number of failures. Successes and Failures are determined from the table below:- Success / Failure Table Task Resolution Difficulty Table Abilities Dice Value Result Difficulty Level (DR) Number of Ability Abbreviation 6 3 Successes Successes required Strength (STR) 5 2 Successes Astonishing 15 + Nimbleness (NIM) 4 1 Success Formidable 12 Stamina (STA) 1 1 Failure Difficult 9 Acuity (ACU) 2, 3 Nothing Standard 6 Faith (FAI) Easy 3 Presence (PRE) Melee Combat Round Phase Description Initiative Each character rolls 2D6 + Initiative ((NIM) + (ACU)). If tied, roll 2D6 again. Action In Initiative order, each character can choose whether to act immediately, or delay until a later characters action or act at the end of the round (Inter- rupt).
    [Show full text]
  • The Latin Alphabet Page 1 of 58 the Latin Alphabet
    The Latin Alphabet Page 1 of 58 The Latin Alphabet The Latin alphabet of 23 letters was derived in the 600's BC from the Etruscan alphabet of 26 letters, which was in turn derived from the archaic Greek alphabet, which came from the Phoenician. The letters J, U, and W of the modern alphabet were added in medieval times, and did not appear in the classical alphabet, except that J and U could be alternative forms for I and V. A comparison of the Greek and Latin alphabets shows the close relation between the two. Green letters are those introduced later, after the alphabets had been adopted, and red letters are those that were eliminated from the archaic alphabet. The digamma, which represented a 'w' sound in Greek was adopted for the different Latin sound 'f' that did not occur in Greek. The gamma was written C in Etruscan, and represented both the hard 'g' and 'k' sounds in Latin, which was confusing. Latin also used the K for the 'k' sound at that time, but the C spelling became popular. Z was a sound not used in Latin, so it was thrown out of the alphabet and replaced by a modified C, a C with a tail, for the 'g' sound. Eventually, K became vestigial in Latin, used only for a few words like Kalendae and Kaeso (a name). Gaius was also spelled Caius, and its abbreviation was always C. Koppa became the model for Q, which in Latin was always used in the combination QV, pronounced 'kw,' a sound that does not occur in Greek.
    [Show full text]
  • The New American Latin Grammar, Or, a Complete Introduction to The
    zi"HE NEW AMERICAN LATIN GRAMMAR: OR, A COMPLETE INTRODUCTION To THE L AT IN TO N G U E. For MED Most APP Rov ED writ ING's 1N THIs kine - FRoM THE By the late Presidents, I} U R R, FINLEY, AND OTHERS: *And now carefully revised and reformed by a great Variety of A MENDM ENTs, Co R RECTI on s, and use FUL REMARKs, most of which are entirely new, with the 1)efinitions of all the GRAMMA+ 1cal TERMs, in their proper Places. The schole rendered anticſ more useful than any of the Kind yet. published. By EDWARD RICG, Late Teacher of a Grammar School in the City of New-York. JW E JP-YORKT: * . " : -. " . - PRINTED For PETER A. MEs 1 ER, No. 107, PEARL-STREET. H. ORAM, PRINTER. :- : . 1807. £aA.NSFIII* **') A l'.iic «, THE NEW AMERICAN LATIN GRAMMAR, &c. - **º- OF GRAMMAR. HE articulate Sounds, which are fired called Words, are Marks or Signs of our Thoughts; and the De sign of Men in using them, is to communicate Thoughts intelligibly their to each other. This cannot be ef. fected, but by their using Words according priety to the Pro of that Language in which they speak. There fore the Study of Grammar is absolutely necessary who to all would speak or write correctly in any Language. GRAMMAR is the Art of Speaking and Writing any Language properly; as Latin, Greek, English, Parts are &c. Its Four: Orthography, Etymology, Syntax, and Prosody. - I. Of ORTHOGRAPHY. RTHOGRAPHY teaches how to write Words with proper Letters and In Latin Syllables.
    [Show full text]
  • NLVE – Official Vocabulary List – Latin 3 ‐ Page 1 of 17
    NLVE – Official Vocabulary List – Latin 3 ‐ Page 1 of 17 National Latin Vocabulary Exam Latin 3 Exam Only Revision 1.02 – September 11, 2014 NLVE – Official Vocabulary List – Latin 3 ‐ Page 2 of 17 Pronouns Prepositions ceu cum (when) ego ā, ab cum . tum tū ad dōnec nōs adversus dum vōs ante enim suī, sibi, sē, sē apud et hic, haec, hoc circiter et . et īdem, eadem idem circā etiam ille, illa, illud circum etsī ipse, ipsa, ipsum contrā igitur is, ea, id cum itaque quī, quae, quod dē nam ecquis, ecquid ē, ex nē quīdam, quaedam, quiddam ergā neque / nec quīcumque, quaecumque… extrā nec . nec quisquam, quicquam in neque . neque quisque, quaeque, quidque īnfrā nōn modo . sed etiam quīvis, quaevīs, quodvīs inter nisi (nī) sī quis, sī qua, sī quid intrā postquam iūxtā priusquam Interjections ob quam per quamquam Ecce! post quamvīs Ēheu! prae quasi En! praeter ‐que (enclitic) Euge! prō quīn Heu! prope quoad Ita (vērō)! propter quod (because) Minimē! sine quodsī sub quōminus Interrogatives subter quoniam super sed Cūr? suprā sī ‐ne (enclitic) tenus sīn Nōnne? trans tametsī Num? ultrā tamquam Quālis? ut (utī) Quandō? Conjunctions utinam Quid? ‐ve Quis? an vel Quō? (to where) antequam vel . vel Quōmodo? at velut Quot? atque / ac Ubi? aut Cardinal Numbers Unde? aut . aut (From 1 to 100 & mille) autem NLVE – Official Vocabulary List – Latin 3 ‐ Page 3 of 17 ūnus singulī adaequō duo bīnī addō trēs trīnī addūcō quattuor quaternī adeō quīnque quīnī adhibeō sex sēnī adiciō septem septēnī adigō octo octōnī adimō novem novēnī adipīscor decem dēnī adiungō undecim adiuvō duodecim Numeral Adverbs administrō tredecim admīror quattuordecim semel admoneō quīndecim bis adolēscō sēdecim ter adorior septendecim quater adsum duodēvīgintī quīnquiēns advertō undēvīgintī sexiēns aedificō vīgintī septiēns aequō vīgintī et ūnus octiēns afferō vīgintī et duo noviēns afficiō .
    [Show full text]
  • Martyrology of the Sacred Order of Friars Preachers
    THE MARTYROLOGY OF THE SACRED ORDER OF FRIARS PREACHERS THE MARTYROLOGY OF THE SACRED ORDER OF FRIARS PREACHERS Translated by Rev. W. R. Bonniwell, O.P. THE NEWMAN PRESS + WESTMINSTER, MARYLAND 1955 [1998] Nihil obstat: FRANCIS N. WENDELL , 0. P. FERDINAND N. GEORGES , 0. P. Censores Librorum Imprimatur: MOST REV . T. S. MCDERMOTT , 0. P. Vicar General of the Order of Preachers November 12, 1954 Copyright, (c) 1955, by the NEWMAN PRESS Library of Congress Catalog Card Number: 55-8660 Printed in the United States of America [This electronic edition: 1998] TO OUR BELOVED FATHERS , BROTHERS , AND SISTERS OF THE ORDER OF FRIARS PREACHERS , WE FATHER TERENCE STEPHEN MCDERMOTT MASTER OF SACRED THEOLOGY AND THE HUMBLE VICAR GENERAL AND SERVANT OF THE ENTIRE ORDER OF FRIARS PREACHERS GREETINGS AND BLESSINGS : With the rapid growth of the liturgical movement especially in the last quarter of a century, there has been an increasing volume of requests from Dominican Sisters and Lay Tertiaries for an English translation of our Breviary and Martyrology. It is with pleasure, therefore, that I am able to announce the fulfillment of these desires. The Breviary, translated by Father Aquinas Byrnes, O.P., is now in the process of publication at Rome, while the translation of the Dominican Martyrology has just completed. The Martyrology is one of the six official books of the Church's liturgy, its use in the choral recitation of the Divine Office is obligatory. Because of the salutary effects derived from the reading of this sacred volume, various Pontiffs have urged its use by those who recite the Office privately.
    [Show full text]
  • Choisis Toi Un Nom Romain
    R. Delord – Latin - Fiche civilisation : les Tria Nomina romains - I. Les tria nomina du citoyen romain - Un citoyen romain porte 3 « noms » : 1°- un PR É NOM (praenomen) - Il se place devant (prae-) le nom. Terminé en -us ou -ius, il est toujours écrit en abrégé lorsqu'il n'est pas seul. - On compte seulement 18 prénoms pour les garçons (les plus fréquents sont signalés par le signe +) : A. = Aulus D. = Decimus M’ = Manius Q. = Quintus (+) T. = Titus (+) Ap. = Appius K. = Kaeso Mam. = Mamercus S. = Servius (+) Ti. = Tiberius C. = Gaius (+) L. = Lucius (+) N. = Numerius Sex. = Sextus (+) Cn. = Cnaeus (+) M. = Marcus (+) P. = Publius (+) Sp. = Spurius - Les prénoms Secundus, Tertius, Quartus, Quintus (Q.), Sextus (Sex.), Septimus, Octavius et Decimus pouvaient indiquer l'ordre des naissances, car ils signifiaient : 2ème, 3ème, 4ème, 5ème, 6ème, 7ème, 8ème et 10ème. Nonus pour 9ème n'était pas employé, car le préfixe Non- avait une connotation négative. - Souvent, un fils porte le prénom de son père ou de son grand-père. Le prénom n'est utilisé que par les proches. 2°- un NOM ou gentilice (nomen, nominis, n. ou gentile nomen) - Il est porté par tous les membres d'une même gens (famille ou lignée). C'est l'équivalent de notre nom de famille. - On le forme sur le nom de l'ancêtre mythique de la famille en ajoutant un suffixe -ius, qui signifie « descendant de ». – ex. : C. Iulius Caesar : descendant de Iule (fils d'Énée et petit-fils de Vénus) - Le nomen est très souvent suivi de filius, « fils de » précédé du nom du père (au génitif), et parfois même de nepos, « petit-fils de », donné sous forme d'initiales : – ex.
    [Show full text]
  • Latin Key Words
    Dates Latin Key Words Months Days of the Week Latin English Latin English Januarius January dominica, dies dominuca, dominicus, dies Sunday Februarius February Solis, feria prima Martius March feria secunda, dies Lunae Monday Aprilis April feria tertia, dies Martis Tuesday Maius May feria quarta, dies Mercurii Wednesday Junius June feria quinta, dies Jovis Thursday Julius July feria sexta, dies Veneris Friday Augustus August feria septima, sabbatum, dies sabbatinus, Saturday September, 7ber, 7bris, VIIber September dies Saturni October, 8ber, 8bris, VIIIber October November, 9ber, 9bris, IXber November December, 10ber, 10bris, Xber December Numbers Phrases Indicating Time Roman Cardinal Ordinal Latin English Numeral anno domini in the year of the 1 unus 1st primus I Lord 2 duo, duae 2nd secundus II anno in the year (since/of) 3 tres, tres, tria 3rd tertius III incarnationis the incarnation of the 4 quattuor 4th quartus IV Lord 5 quinque 5th quintus V annus bissextus leap year 6 sex 6th sextus VI ante meridiem before noon (a.m.) 7 septem 7th septimus VII biduum space of two days, 8 octo 8th octavus VIII two-day period 9 novem 9th nonus IX cras tomorrow 10 decem 10th decimus X datum date, given 11 undecim 11th undecimus XI dies (diei) day 12 duodecim 12th duodecimus XII eiusdem die of the same day 13 tredecim 13th tertius decimus XIII eodem anno in the same year 14 quattuordecim 14th quartus decimus XIV eodem die on the same day 15 quindecim 15th quintus decimus XV eodem mense in the same month 16 sedecim 16th sextus decimus XVI mane in
    [Show full text]