Iii Actos Adoptados En Aplicación Del Título V Del Tratado Ue
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
24.11.2007ES Diario Oficial de la Unión Europea L 308/1 III (Actos adoptados en aplicación del Tratado UE) ACTOS ADOPTADOS EN APLICACIÓN DEL TÍTULO V DEL TRATADO UE POSICIÓN COMÚN 2007/750/PESC DEL CONSEJO de 19 de noviembre de 2007 que modifica la Posición Común 2006/318/PESC por la que se renuevan las medidas restrictivas contra Birmania/Myanmar EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, o a personas o entidades asociadas al régimen, o bajo su control. Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 15, (4) El Consejo también considera necesario añadir otras me- didas restrictivas contra Birmania/Myanmar apuntando a Considerando lo siguiente: las fuentes de ingresos del régimen, incluso en aquellos sectores en los que las violaciones de los derechos hu- (1) El 27 de abril de 2006, el Consejo adoptó la Posición manos son comunes. Para ello es oportuno prohibir la Común 2006/318/PESC por la que se renuevan las me- exportación de la Comunidad a Birmania/Myanmar del didas restrictivas contra Birmania/Myanmar (1). Dichas equipo y la tecnología destinados a empresas que inter- medidas confirmaban y actualizaban las medidas anterio- vienen en las industrias de la explotación forestal y de la res, las primeras de las cuales fueron adoptadas en madera en general y a la extracción de metales, minerales 1996 (2). y piedras preciosas y semipreciosas, así como la asistencia técnica y financiera relacionada con estos sectores. Asi- (2) El 15 de octubre de 2007, el Consejo condenó enérgi- mismo es oportuno prohibir la importación en la Comu- camente la represión brutal perpetrada por las autorida- nidad de troncos, madera y productos de la madera, des birmanas contra manifestantes pacíficos y la conti- metales y minerales, así como piedras preciosas y semi- nuación de las violaciones graves de los derechos huma- preciosas. También deben prohibirse las nuevas inversio- nos en Birmania/Myanmar. El Consejo celebró la decla- nes en las empresas de Birmania/Myanmar que interven- ración del Presidente del Consejo de Seguridad de las gan en dichas industrias. Naciones Unidas de 11 de octubre de 2007 y la adop- ción, el 2 de octubre de 2007, de una Resolución del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas (5) Es necesario que la Comunidad actúe para ejecutar deter- en la que este expresaba su repulsa por el hecho de que minadas medidas. continuase la represión violenta en Birmania/Myanmar e instaba a su Gobierno a respetar íntegramente los dere- chos humanos y las libertades fundamentales. HA ADOPTADO LA PRESENTE POSICIÓN COMÚN: (3) En vista de la gravedad de la situación actual de Birma- nia/Myanmar, el Consejo considera necesario incrementar Artículo 1 la presión sobre el régimen adoptando una serie de me- La Posición Común 2006/318/PESC se modifica como sigue: didas destinadas a los responsables de la represión vio- lenta y de la paralización política del país. Para ello, el Consejo considera oportuno reforzar las medidas vigentes con respecto a Birmania/Myanmar ampliando y actuali- 1) Se insertan los siguientes artículos: zando la lista de personas sujetas a la prohibición de viajar y al embargo preventivo de sus bienes y fondos. También procede ampliar el alcance de la prohibición de «Artículo 2 bis inversiones que pesa sobre las empresas públicas birma- nas, para incluir a las empresas pertenecientes al régimen 1. Se prohíbe la venta, el suministro, la transferencia o la exportación del equipo y la tecnología correspondientes des- tinados a las empresas de Birmania/Myanmar que interven- 1 ( ) DO L 116 de 29.4.2006, p. 77. Posición Común modificada por la gan en las industrias que se citan a continuación, por los Posición Común 2007/248/PESC (DO L 107 de 25.4.2007, p. 8). (2) Posición Común 96/635/PESC (DO L 287 de 8.11.1996, p. 1). nacionales de los Estados miembros, o desde los territorios Posición Común modificada en último lugar por la Posición Común de estos, o empleando buques o aeronaves bajo su jurisdic- 2002/831/PESC (DO L 285 de 23.10.2002, p. 7). ción, procedan o no de sus territorios: L 308/2ES Diario Oficial de la Unión Europea 24.11.2007 a) la explotación forestal y la elaboración de madera; artículo 2 bis, apartado 1, así como con toda filial o sociedad participada que estas controlen. b) la extracción de oro, estaño, hierro, cobre, tungsteno, plata, carbón, plomo, manganeso, níquel y zinc; Artículo 2 quinquies 1. La prohibición del artículo 2 bis, apartado 1, y del c) la extracción y la elaboración de piedras preciosas y se- artículo 2 ter se entenderá sin perjuicio de la ejecución de mipreciosas, incluidos el diamante, el rubí, el zafiro, el toda obligación derivada de contratos relacionados con jade y la esmeralda. bienes que estuvieran en curso de transporte antes del 19 de noviembre de 2007. 2. Se prohíbe: 2. Las prohibiciones del artículo 2 bis se entenderán sin a) el suministro de asistencia técnica o formación relativos perjuicio de la ejecución de toda obligación derivada de los al equipo y la tecnología correspondientes destinados a contratos celebrados antes del 19 de noviembre de 2007 las empresas de Birmania/Myanmar que intervienen en las relativos a inversiones hechas en Birmania/Myanmar antes industrias mencionadas en el apartado 1; de esa misma fecha por empresas establecidas en los Estados miembros. b) facilitar financiación o asistencia financiera para cualquier venta, suministro, transferencia o exportación del equipo y la tecnología correspondiente destinados a las empresas 3. Las prohibiciones del artículo 2 quater, letras a) y c), de Birmania/Myanmar enumeradas en el anexo I, que respectivamente: intervienen en las industrias mencionadas en el apartado 1, o para el suministro de asistencia técnica o formación relacionada con estos. i) se entenderán sin perjuicio de la ejecución de toda obli- gación derivada de contratos o acuerdos celebrados antes de la fecha en que la empresa en cuestión pase a figurar Artículo 2 ter en la lista del anexo I, Queda prohibida la compra, importación o transporte desde Birmania/Myanmar a la Comunidad de los siguientes produc- tos: ii) no impedirán la ampliación de la participación en las empresas enumeradas en el anexo I si dicha ampliación está prevista en un acuerdo celebrado con las empresas a) troncos, madera y productos de la madera; interesadas antes de la fecha de su incorporación a la lista. b) oro, estaño, hierro, cobre, tungsteno, plata, carbón, plomo, manganeso, níquel y zinc; Artículo 2 sexies c) piedras preciosas y semipreciosas, incluidos el diamante, Queda prohibida la participación consciente e intencionada el rubí, el zafiro, el jade y la esmeralda. en actividades cuyo objeto u efecto sea, directa o indirecta- mente, eludir las disposiciones de los artículos 2 bis,2ter y2quater.». Artículo 2 quater Se prohíbe: 2) En el artículo 4, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente: a) la concesión de todo préstamo o crédito financiero a las empresas de Birmania/Myanmar enumeradas en el anexo I, que intervengan en las industrias mencionadas en el «1. Los Estados miembros tomarán las medidas necesarias artículo 2 bis, apartado 1; para impedir la entrada en sus territorios, o el tránsito por ellos: b) la adquisición o ampliación de participaciones en las em- presas de Birmania/Myanmar enumeradas en el anexo I, que intervengan en las industrias mencionadas en el ar- a) a los miembros de alto rango del Consejo de Estado para tículo 2 bis, apartado 1, incluida la adquisición total de la Paz y el Desarrollo (SPDC), a las autoridades birmanas dichas empresas y la adquisición de acciones y valores de encargadas del sector turístico, a los miembros de alto índole participativa; rango de las fuerzas armadas, de la administración, o de las fuerzas de seguridad que formulan, aplican o se be- nefician de las medidas que impiden la transición de c) la creación de toda empresa en participación con las Birmania/Myanmar a la democracia, así como a sus fami- empresas de Birmania/Myanmar enumeradas en el anexo liares, que son las personas físicas enumeradas en el I, que intervengan en las industrias mencionadas en el anexo II; 24.11.2007ES Diario Oficial de la Unión Europea L 308/3 b) a los militares birmanos mandos en servicio activo y a 4. El apartado 2 no se aplicará al abono en cuentas in- sus familiares, que son las personas físicas enumeradas en movilizadas de: el anexo II.». a) intereses u otros beneficios correspondientes a esas cuen- 3) En el artículo 4, el apartado 8 se sustituye por el texto tas, o siguiente: b) pagos correspondientes a contratos, acuerdos u obligacio- «8. En aquellos casos en que un Estado miembro, en nes contraídos antes de la fecha en que las cuentas que- cumplimiento de lo dispuesto en los apartados 3, 4, 6 y daron sujetas a medidas restrictivas, 7, autorice a entrar en su territorio o a transitar por él a alguna de las personas enumeradas en el anexo II, la auto- rización quedará limitada al objeto para el cual sea concedida siempre que cualquier interés de este tipo, otros beneficios y y a las personas a las que afecte.». pagos sigan estando sujetos a lo dispuesto en el apartado 1. 4) El artículo 5 se sustituye por el texto siguiente: 5. Queda prohibido lo siguiente: «Artículo 5 a) la concesión de cualquier préstamo o crédito financiero a 1. Se inmovilizarán todos los fondos y recursos econó- las empresas pertenecientes al régimen o a personas o micos que pertenezcan, posean, detenten o controlen miem- entidades asociadas al régimen, o bajo su control, enu- bros del Gobierno de Birmania/Myanmar, y que pertenezcan, meradas en el anexo III, o la adquisición de obligaciones, posean, detenten o controlen las personas físicas o jurídicas, certificados de depósito, bonos o pagarés emitidos por entidades u órganos asociados con ellos, y que figuran en el dichas empresas; anexo II.