Estta1138514 06/07/2021 in the United States Patent And

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Estta1138514 06/07/2021 in the United States Patent And Trademark Trial and Appeal Board Electronic Filing System. https://estta.uspto.gov ESTTA Tracking number: ESTTA1138514 Filing date: 06/07/2021 IN THE UNITED STATES PATENT AND TRADEMARK OFFICE BEFORE THE TRADEMARK TRIAL AND APPEAL BOARD Proceeding 91269491 Party Plaintiff WENZHOU ZHONGBANG SMOKING-SET MANUFACTURING CO., LTD. Correspondence P. JAY HINES Address MUNCY, GEISSLER, OLDS & LOWE, P.C. 4000 LEGATO RD SUITE 310 FAIRFAX, VA 22033 UNITED STATES Primary Email: [email protected] Secondary Email(s): [email protected], [email protected] 7036217140 Submission Motion to Amend Pleading/Amended Pleading Filer's Name P. Jay Hines Filer's email [email protected] Signature /pjh/ Date 06/07/2021 Attachments 2021-06-07 Motion for Leave to Submit Amended Notice of Opposition.pd f(198680 bytes ) 2021-06-07 AMENDED NOTICE OF OPPOSITION.pdf(3260900 bytes ) IN THE UNITED STATES PATENT AND TRADEMARK OFFICE BEFORE THE TRADEMARK TRIAL AND APPEAL BOARD In the Matter of Application Serial No. 90262909 For the mark: Published: May 18, 2021 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – X WENZHOU ZHONGBANG SMOKING-SET : MANUFACTURING CO., LTD., : Opposition No. 91269491 Opposer, : : v. : : Fengmei Gu, : : Applicant. : – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – X MOTION FOR LEAVE TO SUBMIT AMENDED NOTICE OF OPPOSITION Pursuant To TBMP Section 315 and Fed. R. Civ. P. 15, Applicant moves the Board for leave to submit the attached Amended Notice of Opposition. Opposer filed the current Notice of Opposition on May 24, 2021. Opposer wishes to add a new Paragraph 16 and corresponding Exhibit C to include an allegation that was overlooked in the initial filing. Opposer is not adding to the goods or services opposed or adding a joint Opposer. Respectfully submitted, MUNCY, GEISSLER, OLDS & LOWE, P.C. __/s/ P. Jay Hines___ P. JAY HINES 4000 LEGATO ROAD SUITE 310 FAIRFAX, VA 22033 703-621-7140 [email protected] CERTIFICATE OF TRANSMISSION AND SERVICE I certify that the foregoing MOTIN FOR LEAVE TO SUBMIT AMENDED NOTICE OF OPPOSITION is being electronically filed with: Trademark Trial and Appeal Board P.O. Box 1451 Alexandria, VA 22313 and that a courtesy copy of the foregoing MOTION FOR LEAVE TO SUBMIT AMENDED NOTICE OF OPPOSITION is being sent via email ([email protected]) to: Gu, Fengmei RmA8, 3rd Flor, Jun Ying Plaza No: 129 Xicha Rd. Tongdewei, Baiyun Di Guangzhou, Guangdong CHINA 510407 This 7th day of June 2021. Roman Campos Attorney Docket No.: 0251/0101OT IN THE UNITED STATES PATENT AND TRADEMARK OFFICE BEFORE THE TRADEMARK TRIAL AND APPEAL BOARD In the Matter of Application Serial No. 90262909 For the mark: Published: May 18, 2021 X – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – WENZHOU ZHONGBANG SMOKING-SET : MANUFACTURING CO., LTD., : Opposition No. 91269491 Opposer, : : v. : : Fengmei Gu, : : Applicant. : – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – X AMENDED NOTICE OF OPPOSITION WENZHOU ZHONGBANG SMOKING-SET MANUFACTURING CO., LTD. ("Opposer"), an limited company existing under the laws of China with a principal place of business at No.55 Gaoying Road, Gaoxiang Industrial, Zone, Xinqiao, Ouhai District, Wenzhou City, Zhejiang CHINA 325000, believes that it will be damaged by the issuance of a registration for the mark ZOBO as shown in Fengmei Gu’s ("Applicant") Application Serial No. 90262909 (the "Challenged Application") in connection with “Hookahs; Pipes for tobacco; Cigarette filters; Re-useable cigarette filters; Cigarette cases; Cigarette holders; Cases for re-usable cigarette filters” in International Class 34, and hereby opposes the Challenged Application on grounds of likelihood of confusion and fraud/lack of ownership pursuant to Section 13 of the Lanham Trademark Act of 1946 ("Lanham Act"), 15 U.S.C. § 1063. As grounds for opposition, Opposer alleges as follows: COUNT I – LIKELIHOOD OF CONFUSION 1. Opposer is a limited company existing under the laws of China with a principal place of business at No.55 Gaoying Road, Gaoxiang Industrial, Zone, Xinqiao, Ouhai District, Wenzhou City, Zhejiang CHINA 325000. 2. Opposer has engaged, and is now engaged in the rendering, distribution, sale, advertising, and promotion in interstate commerce of consumer goods in Class 34, “Hookahs; Ashtrays for smokers; Cigar cutters; Cigarette-rolling machines; Cigarette cases; Cigarette filters; Cigarette holders; Cigarette rolling machines; Filter tips; Lighters for smokers; Snuff boxes; Tobacco grinders; Tobacco jars; Tobacco pipes.” 3. As Opposer is in the business of selling the goods identified in the Challenged Application, namely “Hookahs; Pipes for tobacco; Cigarette filters; Re-useable cigarette filters; Cigarette cases; Cigarette holders; Cases for re-usable cigarette filters,” and is using the marks ZOBO and , (“the ZOBO Marks”), in connection with these goods, the Challenged Application and any resulting registration interfere with the Opposer's current business and business plans. Opposer therefore has a real interest in opposing the Challenged Application and standing to bring this action. 4. Opposer commenced use long prior to Applicant’s claimed date of first use of June 29, 2019 in connection with its goods, namely, as early as February 2007 for the word mark and September 2011 for the word & design mark. 5. Opposer owns numerous registrations such in China, European Union, Indonesia, Russia, India, Japan, Republic of Korea, Vietnam and several pending U.S. applications for the mark ZOBO in multiple consumer goods classes including pending Application Serial Nos. 90552165, 90552210, 90552157, 90552191 for the following goods in Classes 6, 7 and 34: “Safes; Buckles of common metal; Door handles of metal; Hinge pin door closers of metal; Hinges of metal; Locks of metal for vehicles; Locks of metal, other than electric; Split rings of common metal for keys; Spring-loaded door closers of metal,” “Friction lighters for igniting gas; Utility lighters for lighting grills, fireplaces and candles,” “Hookahs; Ashtrays for smokers; Cigar cutters; Cigarette-rolling machines; Cigarette cases; Cigarette filters; Cigarette holders; Cigarette rolling machines; Filter tips; Lighters for smokers; Snuff boxes; Tobacco grinders; Tobacco jars; Tobacco pipes.” Attached hereto in Exhibit A. 6. As a result of its widespread, continuous, and exclusive use of the ZOBO Marks to identify its goods and Opposer as their source, Opposer owns valid common law rights to the ZOBO Marks. 7. Opposer has made a substantial investment in promoting its goods under its Mark. Opposer has extensively used, promoted, and offered Opposer’s goods in connection with Opposer’s Mark to the public through various channels of trade in commerce, with the result that Opposer’s customers and the public in general have come to know and recognize Opposer’s Mark and associate same with Opposer and/or the goods offered by Opposer. Opposer has built extensive goodwill in connection with the provision of its goods under its Mark. 8. Applicant’s mark so resembles Opposer’s Mark as to be likely, when used in connection with the goods of Applicant, to cause confusion or mistake or to deceive purchasers resulting in damage and detriment to Opposer and its reputation. 9. Opposer, upon information and belief, avers that its customers, and the public in general, are likely to be confused, mistaken, or deceived as to the origin and sponsorship of Applicant’s goods marketed under Applicant’s challenge mark and misled into believing that such goods are produced by, emanate from, or are otherwise in some way directly or indirectly associated with Opposer, to the damage and detriment of Opposer and its reputation. 10. Applicant is clearly benefitting from, and trading off of, Opposer’s extensive goodwill in connection with the provision of its goods and services under its Mark, resulting in damage and detriment to Opposer and its reputation. COUNT II – LACK OF OWNERSHIP/FRAUD Opposer herein repeats and realleges paragraphs 1 through 10 above. 11. Upon information and belief, notwithstanding Opposer’s rights in and to its Mark, on October 19, 2020. Applicant, knowing he was not the legitimate owner of the mark, filed an application for registration of the Challenged Application for the mark ZOBO & Design for “Hookahs; Pipes for tobacco; Cigarette filters; Re-useable cigarette filters; Cigarette cases; Cigarette holders; Cases for re-usable cigarette filters” in International Class 34. Applicant filed the Challenged Application based on an intent to use the mark ZOBO in U.S. commerce under Section 1(b) of the Lanham Act, 15 U.S.C. §1051(b). Said application was assigned Serial No. 90262909 and was published for Opposition in the Official Gazette of May 18, 2021. 12. On information and belief, the Representation of the ownership of the mark ZOBO was false at the time of the filing. 13. On information and belief, Applicant knew the Representation was false at the time the Application was filed. 14. On information and belief, Applicant mislead the USPTO to cause the USPTO to approve the Challenged Application for publication. 15. On information and belief, Opposer sold its good to a person with the same address as Applicant on March 15, 2021, and April 16, 2021, in a shopping website in China. Attached hereto as Exhibit B. 16. On information and belief, Applicant’s specimen of record is Opposer’s specimen and the individual appearing on the specimen authorized Opposer to use his image for a period of two years on September 15, 2020, which predates the Applicant’s filing date. The image spokesperson Ray Lui is a popular film and TV actor in Hong Kong, China. The authorization of use, its translation and Wikipedia excerpts attached hereto as Exhibit C. 17. The false Representation was material because, but for the false Representation, the USPTO would not have approved the Challenged Application for publication. However, in reliance on the false Representation, the USPTO approved the Challenged Application for publication on May 18, 2021. 18. Opposer is being harmed and will be further harmed by issuance of the registration for the ZOBO & Design mark sought by the Challenged Application because it will block registration of Opposer’s ZOBO Marks and cause confusion in the marketplace.
Recommended publications
  • Hong Kong 20 Ans / 20 Films Rétrospective 20 Septembre - 11 Octobre
    HONG KONG 20 ANS / 20 FILMS RÉTROSPECTIVE 20 SEPTEMBRE - 11 OCTOBRE À L’OCCASION DU 20e ANNIVERSAIRE DE LA RÉTROCESSION DE HONG KONG À LA CHINE CO-PRÉSENTÉ AVEC CREATE HONG KONG 36Infernal affairs CREATIVE VISIONS : HONG KONG CINEMA, 1997 – 2017 20 ANS DE CINÉMA À HONG KONG Avec la Cinémathèque, nous avons conçu une programmation destinée à célé- brer deux décennies de cinéma hongkongais. La période a connu un rétablis- sement économique et la consécration de plusieurs cinéastes dont la carrière est née durant les années 1990, sans compter la naissance d’une nouvelle génération d’auteurs. PERSISTANCE DE LA NOUVELLE VAGUE Notre sélection rend hommage à la créativité persistante des cinéastes de Hong Kong et au mariage improbable de deux tendances complémentaires : l’ambitieuse Nouvelle Vague artistique et le film d’action des années 1980. Bien qu’elle soit exclue de notre sélection, il est utile d’insister sur le fait que la production chinoise 20 ANS / FILMS KONG, HONG de cinéastes et de vedettes originaires de Hong Kong, tels que Jackie Chan, Donnie Yen, Stephen Chow et Tsui Hark, continue à caracoler en tête du box-office chinois. Les deux films Journey to the West avec Stephen Chow (le deuxième réalisé par Tsui Hark) et La Sirène (avec Stephen Chow également) ont connu un immense succès en République Populaire. Ils n’auraient pas été possibles sans l’œuvre antérieure de leurs auteurs, sans la souplesse formelle qui caractérise le cinéma de Hong Kong. L’histoire et l’avenir de l’industrie hongkongaise se lit clairement dans la carrière d’un pionnier de la Nouvelle Vague, Tsui Hark, qui a rodé son savoir-faire en matière d’effets spéciaux d’arts martiaux dans ses premières productions télévisuelles et cinématographiques à Hong Kong durant les années 70 et 80.
    [Show full text]
  • Xin Bấm Vào Đây Để Mở Hoặc Tải Về
    HOÀI NAM (Biên Soạn) NHỮNG CA KHÚC NHẠC NGOẠI QUỐC LỜI VIỆT (Tập Bốn) NHẠC ĐÔNG PHƯƠNG – NHẠC PHIM Trình Bày: T.Vấn Tranh Bìa: Mai Tâm Ấn Bản Điện Tử do T.Vấn & Bạn Hữu Thực Hiện ©Tủ Sách T.Vấn & Bạn Hữu 2021 ©Hoài Nam 2021 ■Tất cả những hình ảnh sử dụng trong bài đều chỉ nhằm mục đích minh họa và chúng hoàn toàn thuộc về quyền sở hữu theo luật quốc tế hiện hành của các tác giả hợp pháp của những hình ảnh này.■ MỤC LỤC TỰA THAY LỜI CHÀO TẠM BIỆT Phần I – Nhạc Đông Phương 01- Ruju (Người Tình Mùa Đông, Thuyền Tình Trên Sóng) 006 02- Koibito Yo (Hận Tình Trong Mưa, Tình Là Giấc Mơ) 022 03- Ribaibaru (Trời Còn Mưa Mãi, Tiễn Em Trong Mưa) 039 04- Ánh trăng nói hộ lòng tôi (Ánh trăng lẻ loi) 053 05- Hà Nhật Quân Tái Lai (Bao Giờ Chàng Trở Lại,. .) 067 06- Tsugunai (Tình chỉ là giấc mơ, Ước hẹn) 083 Phần II – Nhạc Phim 07- Dẫn Nhập 103 08- Eternally (Terry’s Theme, Limelight) 119 09- Que Será Será (Whatever will be, will be) 149 10- Ta Pedia tou Pirea /Never On Sunday) 166 11- The Green Leaves of Summer, Tiomkin & Webster 182 12- Moon River, Henri Mancini & Johnny Mercer 199 13- The Shadow of Your Smile, Johnny Mandel & . 217 14- Somewhere, My Love (Hỡi người tình Lara/Người yêu tôi đâu 233 15- A Time For Us (Tình sử Romeo & Juliet), 254 16- Where Do I Begin? Love Story, (Francis Lai & Carl Sigman) 271 17- The Summer Knows (Hè 42, Mùa Hè Năm Ấy) 293 18- Speak Softly, Love (Thú Đau Thương) 313 19- I Don’t Know How To Love Him (Chuyện Tình Xưa) 329 20- Thiên Ngôn Vạn Ngữ (Mùa Thu Lá Bay) 350 21- Memory (Kỷ Niệm) 369 22- The Phantom of the Opera (Bóng ma trong hí viện) 384 23- Unchained Melody (Tình Khúc Rã Rời,.
    [Show full text]
  • Jin Yong's Novels and Hong Kong's Popular Culture Mr Cheng Ching
    Jin Yong’s Novels and Hong Kong’s Popular Culture Mr Cheng Ching-hang, Matthew Jin Yong’s martial arts novel, The Book and the Sword, was first serialised in the New Evening Post on 8 February 1955. His novels have been so well received since then that they have become a significant and deeply rooted part of Hong Kong’s popular culture. Jin Yong’s novels are uniquely positioned, somewhere between part literature and part plebeian entertaining read. That is why they have a wide readership following. From serials published in newspapers to films and hit TV drama series, they are at the same time acknowledged by academics as home-grown literature of Hong Kong, and take pride of place in the genre of Chinese novel-writing. The origins of the martial arts novel (also known as the “wuxia novel”) can be traced back to the ancient Shiji (The Records of the Grand Historian), specifically to chapters such as the “Biographies of Knight-errants” and “Men with Swords”. However, the genre draws inspiration from many parts of Chinese history and culture, including the Tang dynasty novels about chivalry, such as Pei Xing’s Nie Yinniang and Du Guangting’s The Man with the Curly Beard; The Water Margin, which was written between the Yuan and Ming dynasties; and the Qing dynasty novels about heroism, such as The Seven Heroes and Five Gallants and Adventures of Emperor Qianlong. In 1915, Lin Shu (Lin Qinnan) wrote a classic Chinese novella, Fumei Records, and its publication in the third issue of the periodical Xiao Shuo Da Guan was accompanied by the earliest use of the term “martial arts novel”.
    [Show full text]
  • Making Chinese Choral Music Accessible in the United States: a Standardized Ipa Guide for Chinese-Language Works
    MAKING CHINESE CHORAL MUSIC ACCESSIBLE IN THE UNITED STATES: A STANDARDIZED IPA GUIDE FOR CHINESE-LANGUAGE WORKS by Hana J. Cai Submitted to the faculty of the Jacobs School of Music in partial fulfillment of the requirements for the degree, Doctor of Music Indiana University December 2020 Accepted by the faculty of the Indiana University Jacobs School of Music, in partial fulfillment of the requirements for the degree Doctor of Music Doctoral Committee __________________________________________ Carolann Buff, Research Director __________________________________________ Dominick DiOrio, Chair __________________________________________ Gary Arvin __________________________________________ Betsy Burleigh September 8, 2020 ii Copyright © 2020 Hana J. Cai For my parents, who instilled in me a love for music and academia. Acknowledgements No one accomplishes anything alone. This project came to fruition thanks to the support of so many incredible people. First, thank you to the wonderful Choral Conducting Department at Indiana University. Dr. Buff, thank you for allowing me to pursue my “me-search” in your class and outside of it. Dr. Burleigh, thank you for workshopping my IPA so many times. Dr. DiOrio, thank you for spending a semester with this project and me, entertaining and encouraging so much of my ridiculousness. Second, thank you to my amazing colleagues, Grant Farmer, Sam Ritter, Jono Palmer, and Katie Gardiner, who have heard me talk about this project incessantly and carried me through the final semester of my doctorate. Thank you, Jingqi Zhu, for spending hours helping me to translate English legalese into Chinese. Thank you to Jeff Williams, for the last five years. Finally, thank you to my family for their constant love and support.
    [Show full text]
  • © Copyright 2015 Ching Wu Lake
    © Copyright 2015 Ching Wu Lake Lui Moving Up or Staying Put? Mobility, Marriage and Gender in Transitional China Ching Wu Lake Lui A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2015 Reading Committee: Sara R. Curran, Chair Gary G. Hamilton Julie Brines Program Authorized to Offer Degree: Department of Sociology University of Washington Abstract Moving Up or Staying Put? Mobility, Marriage and Gender in Transitional China Ching Wu Lake Lui Chair of the Supervisory Committee: Professor Sara R. Curran Jackson School of International Studies Department of Sociology In China, despite longstanding inequalities based on gender, social class, and rural/urban status, several factors have potentially challenged the existing socially stratified structure in the recent decade – namely the prevalence of migration, recent socio-political reforms, cultural similarities, better education for the general public, and improvement in transportation. This dissertation asks how China’s stratified structure is shifting and/or reworking through marriage. Special attention is paid to intermarriages between rural and urban people, as these couples characterize how walls that delineate rural-urban boundaries begin to erode and how other structures like gender and class factor in. To answer these questions, my dissertation is organized into three chapters. First, I draw on the Chinese General Social Survey to examine the trends, prevalence, and the characteristics of rural-urban marriages. The results show that intermarriages are rare across periods despite the rising trend. The intermarriages that occur are characterized by exchange relationships in which rural people trade their higher education with the “urban” status of their spouse.
    [Show full text]
  • Copyright by James Joshua Hudson 2015
    Copyright by James Joshua Hudson 2015 The Dissertation Committee for James Joshua Hudson Certifies that this is the approved version of the following dissertation: River Sands/Urban Spaces: Changsha in Modern Chinese History Committee: Huaiyin Li, Supervisor Mark Metzler Mary Neuburger David Sena William Hurst River Sands/Urban Spaces: Changsha in Modern Chinese History by James Joshua Hudson, B.A.; M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin May 2015 Dedication For my good friend Hou Xiaohua River Sands/Urban Spaces: Changsha in Modern Chinese History James Joshua Hudson, PhD. The University of Texas at Austin, 2015 Supervisor: Huaiyin Li This work is a modern history of Changsha, the capital city of Hunan province, from the late nineteenth to mid twentieth centuries. The story begins by discussing a battle that occurred in the city during the Taiping Rebellion (1850-1864), a civil war that erupted in China during the mid nineteenth century. The events of this battle, but especially its memorialization in local temples in the years following the rebellion, established a local identity of resistance to Christianity and western imperialism. By the 1890’s this culture of resistance contributed to a series of riots that erupted in south China, related to the distribution of anti-Christian tracts and placards from publishing houses in Changsha. During these years a local gentry named Ye Dehui (1864-1927) emerged as a prominent businessman, grain merchant, and community leader.
    [Show full text]
  • Cantonese As a World Language from Pearl River and Beyond
    Volume 10 Issue 2 (2021) Cantonese as a World Language From Pearl River and Beyond Jiaqing Zeng1 and Asif Agha2 1St. Paul’s School, Concord, NH, USA 2University of Pennsylvania, Philadelphia, PA, USA DOI: https://doi.org/10.47611/jsrhs.v10i2.1435 ABSTRACT In this paper, I will be comparing different registers of Cantonese from all around the world, mainly focusing on the Pearl River Delta region after the 1800s. Yet my larger purpose is to draw attention to how these different registers relate to the cultural values and social lives of the people living in those places. Max Weinreich, a pioneer sociolinguist and Yiddish scholar once said, “a language is a dialect with an army and a navy (Fishman).” Cantonese is no exception, and the state of this language has been dependent upon four factors: the geographic distribution of the Cantonese- speaking population, the economic development of Cantonese-speaking regions, official status, and international sig- nificance. Introduction Cantonese is one of the Chinese dialects and the mother tongue for the Guangfu people of Han Chinese, who were originally from China’s Lingnan region. The language has a complete set of nine tones, retaining many features of Middle Ancient Chinese since the area seldom suffered from wars and was unaffected by the nomadic minorities in northern China. It has a complete series of characters that can be expressed independently from other Chinese lan- guages, and it is the only Chinese language that has been studied in foreign universities in addition to Mandarin. It originated from Canton (Guangzhou) because of the important role that Canton had played in China’s important pol- itics, economy, and culture since ancient times, and it still has official status in Hong Kong and Macau today.
    [Show full text]
  • Communication, Empire, and Authority in the Qing Gazette
    COMMUNICATION, EMPIRE, AND AUTHORITY IN THE QING GAZETTE by Emily Carr Mokros A dissertation submitted to Johns Hopkins University in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Baltimore, Maryland June, 2016 © 2016 Emily Carr Mokros All rights Reserved Abstract This dissertation studies the political and cultural roles of official information and political news in late imperial China. Using a wide-ranging selection of archival, library, and digitized sources from libraries and archives in East Asia, Europe, and the United States, this project investigates the production, regulation, and reading of the Peking Gazette (dibao, jingbao), a distinctive communications channel and news publication of the Qing Empire (1644-1912). Although court gazettes were composed of official documents and communications, the Qing state frequently contracted with commercial copyists and printers in publishing and distributing them. As this dissertation shows, even as the Qing state viewed information control and dissemination as a strategic concern, it also permitted the free circulation of a huge variety of timely political news. Readers including both officials and non-officials used the gazette in order to compare judicial rulings, assess military campaigns, and follow court politics and scandals. As the first full-length study of the Qing gazette, this project shows concretely that the gazette was a powerful factor in late imperial Chinese politics and culture, and analyzes the close relationship between information and imperial practice in the Qing Empire. By arguing that the ubiquitous gazette was the most important link between the Qing state and the densely connected information society of late imperial China, this project overturns assumptions that underestimate the importance of court gazettes and the extent of popular interest in political news in Chinese history.
    [Show full text]
  • Intonation in Cantonese
    INTONATION IN CANTONESE Choi-Yeung-Chang FLYNN Thesis submitted to the Department of Linguistics School of Oriental and African Studies University of London in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy 2001 ProQuest Number: 10672677 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely e v e n t that the author did not send a c o m p le te manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if m aterial had to be rem oved, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10672677 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 4 8 1 0 6 - 1346 ACKNOWLEDGMENTS Words cannot express my gratitude to David C. Bennett, my supervisor, for providing the stimulus for this thesis, for his constant encouragement and for so much work in helping me to improve my drafts, without which the work would not have been possible. 1 wish to thank Katrina Hayward for her inspiring lectures on phonetics and experimental phonetics which opened the door for my research in this area; and the Phonetics Laboratory at SOAS for allowing me to use the laryngograph recording facilities, the computer programmes such as SPG and the Speech Workstation. Finally, I would like to thank my husband, Paul, for his unfailing support in every way, especially for cooking excellent Irish dinners while I was kept out late doing research and keeping me laughing when I was mentally exhausted.
    [Show full text]
  • Appropriating the West in Late Qing and Early Republican China / Theodore Huters
    Tseng 2005.1.17 07:55 7215 Huters / BRINGING THE WORLD HOME / sheet 1 of 384 Bringing the World Home Tseng 2005.1.17 07:55 7215 Huters / BRINGING THE WORLD HOME / sheet 2 of 384 3 of 384 BringingÕ the World HomeÕ Appropriating the West in Late Qing 7215 Huters / BRINGING THE WORLD HOME / sheet and Early Republican China Theodore Huters University of Hawai‘i Press Honolulu Tseng 2005.1.17 07:55 © 2005 University of Hawai‘i Press All rights reserved Printed in the United States of Amer i ca Library of Congress Cataloging- in- Publication Data Huters, Theodore. Bringing the world home : appropriating the West in late Qing and early Republican China / Theodore Huters. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0-8248-2838-0 (hardcover : alk. paper) 1. Chinese literature—20th century—History and criticism. 2. Chinese literature—20th century—Western influences. I. Title. PL2302.H88 2005 895.1’09005—dc22 2004023334 University of Hawai‘i Press books are printed on acid- free paper and meet the guidelines for permanence and durability of the Council on Library Resources. An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high-quality books open access for the public good. The open-access ISBN for this book is 978-0-8248-7401-8. More information about the initiative and links to the open-access version can be found at www.knowledgeunlatched.org. The open-access version of this book is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY- NC-ND 4.0), which means that the work may be freely downloaded and shared for non-commercial purposes, provided credit is given to the author.
    [Show full text]
  • Bilinguals in Style: Linguistic Practices and Ideologies of Cantonese-English Codemixers in Hong Kong
    BILINGUALS IN STYLE: LINGUISTIC PRACTICES AND IDEOLOGIES OF CANTONESE-ENGLISH CODEMIXERS IN HONG KONG by Hoi Ying Chen A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Linguistics) in The University of Michigan 2008 Doctoral Committee: Professor Judith T. Irvine (Co-Chair) Professor Sarah G. Thomason (Co-Chair) Associate Professor Robin M. Queen Assistant Professor Babra A. Meek 雙語風格: 香港粵英語碼混合者的言語行為及意識形態 版權所有 陳海瑛 Katherine Hoi Ying Chen 2008 An exhibition poster outside the Hong Kong Museum of Art in 2007: “Chinglish” or “Chinese English”. The four large Chinese characters (with partial English cursive designs) read “Not Chinese, not English”. © Hoi Ying Chen 2008 To My Parents 陳保才 和 李月釵 ii ACKNOWLEDGEMENTS The journey to earn this degree has been long and difficult, but it has also been the most fruitful of my life to this point. It would not have been possible, however, without countless wonderful people guiding and encouraging me along the way. I have found life-long mentors, friends, and family members. When I reflect on this experience as a whole, they are truly what I value most. I would like to express my deep gratitude to the Department of Linguistics at the University of Michigan, Horace H. Rackham School of Graduate Studies, the Barbour Fellowship, and the Center for the Education of Women for providing funding and continued support for my research. Colleagues and friends in the Socio-discourse Group and the Linguistic Anthropology Lab must be thanked for their constant stimulation and constructive feedback. In particular, tireless brainstormers named Rizwan Ahmad, Anna Babel, Laura Brown, Lisa Del Torto, Sai Samant, Mark Sicoli, and Vanessa Will.
    [Show full text]
  • A STUDY of the PLAYS of CHEN BAICHEN by CHAN Lai-Yam
    A STUDY OF THE PLAYS OF CHEN BAICHEN By CHAN Lai-Yam Aileen A thesis submitted for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY at the School of Oriental and African Studies University of London 1991 1 ProQuest Number: 10672605 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10672605 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 ABSTRACT Chen Baichen ^ % (1908 - ) was one of the most prolific playwrights in China during the 193 0s and 194 0s, which was the golden age of modern Chinese drama. His plays range from the most serious and pathetic to the fantastic and farcical, drawing material from legends, historical events, current and contemporary issues. The object of this study is to investigate the range and quality of Chen's plays, and thence to identify those characteristics which he shared with other modern Chinese playwrights and those peculiar to him. This thesis consists of six chapters. The first two are of introductory nature, giving an idea of the objective and methods used in the study, as well as some background information on Chen's life and his playwriting career.
    [Show full text]