Role of Public Libraries in Indigenous Language Development: a Study on Manipuri Language at Adampur Union of Kamalganj in Bangladesh

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Role of Public Libraries in Indigenous Language Development: a Study on Manipuri Language at Adampur Union of Kamalganj in Bangladesh University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Library Philosophy and Practice (e-journal) Libraries at University of Nebraska-Lincoln August 2021 Role of Public Libraries in indigenous language development: a study on Manipuri language at Adampur union of Kamalganj in Bangladesh Kaustuv Chakrabarti University of Calcutta, [email protected] Dhiman Mondal Ananda Mohan College, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/libphilprac Chakrabarti, Kaustuv and Mondal, Dhiman, "Role of Public Libraries in indigenous language development: a study on Manipuri language at Adampur union of Kamalganj in Bangladesh" (2021). Library Philosophy and Practice (e-journal). 5970. https://digitalcommons.unl.edu/libphilprac/5970 Role of Public Libraries in indigenous language development: a study on Manipuri language at Adampur union of Kamalganj in Bangladesh Kaustuv Chakrabarti Research Scholar Dept. of Library and Information Science University of Calcutta 87/1, College Street Kolkata-700073 (India) E-mail:[email protected] Dhiman Mondal Librarian Ananda Mohan College 102/1, Raja Rammohan Sarani Kolkata-700009 (India) E-mail: [email protected] Abstract: Purpose: Indigenous people have their faith on traditional living cultures. But in the context of dynamic changed situation and on the perspectives of globalization in the world the concepts of transformation, absorption, integration etc have been coming in the forefront. The merging of Small into the Big is a phenomenon of the society. In this study the social and cultural life along with the demographic situation of the Manipuri peoples (Bishnupriya) have been described. The main purpose of the study is to find out the nature of the absorbing process into the use of major language by the small Bishnupriya Manipuri community people. Moreover, an attempt has been made to identify the role of public libraries in the development and continuation of traditional language spoke by Bishnupriya Manipuri, an indigenous tribal community in Bangladesh. Scope and Coverage: Identification of the merger of traditional language of Bishnupriya Manipuri into a major language in Bangladesh and to safeguard the traditional indigenous language and culture the role of libraries has been assessed. Bishnupriya Manipuri peoples had concentrated themselves in Sylhet division and in this division the preferred place for living of Manipuri peoples is Adampur union of Kamalganj sub-division. Methods used: Basically the descriptive method was followed in this study. The geographical area was surveyed along with observation techniques to identify the social and cultural aspects of the Manipuri peoples with special reference to their use of language as a communication medium in the society. To identify the nature of language used by Bishnupriya Manipuri peoples, the rural villages and the local market areas were surveyed during the stay at Kamalganj in Bangladesh in 2019. The public libraries were identified and described to find out their role to develop the own indigenous languages in Bangladesh. Moreover, a number of documents were searched on the issue and after reviewing those published literature an attempt of discussion was made in this study which has been concentrated and focussed. Findings: As it is found from the survey that Bishnupriya Manipuri people in Bangladesh are habituated with the use of Bengali language, an attempt was made to find out the nature of origin of the language. Hence, from the discussion in the study it is revealed that a number of researches have been made in this regard. It is found that the Bishnupriya Manipuri Language may be either from the offspring of Bengali Language or from the Assamese language or Oriya language or may be regarded as own indigenous tribal language. About the role and functions of Libraries in the indigenous language development, it is seen that there is a need to establish public libraries in the rural areas. As there is no public library in the rural areas where Bishnupriya Manipuri people reside, discussion on the benefits of the public library in the language development process can not be made. Originality / Value: The article is entirely original in nature. No other research works have been done in this regard so far. Keywords: Indigenous Language, Manipuri Language, Language Development, Adampur union, Kamalganj, Role of Libraries, Bangladesh Introduction: While describing on prevention of discrimination and protection of minorities especially of the indigenous people, it is found from the reporting of Cobo (2004) that the existence of indigenous communities may consist of a number of factors which are considered as distinct from other societies. Among them, occupation of ancestral land, common ancestry with the occupation of these lands, culture in general, and in specific aspects like means of livelihood, food, dress, language, religion and geographical neighbourhood etc .are the main factors. Residing with a geographical boundary and sharing of the common beliefs, use of informal communication system among the community people are the key characteristics of an indigenous tribal community. It is often said that indigenous peoples are representative of the diverse cultural heritage and tradition. The chairman of the UN Permanent Forum on Indigenous Issues, Mr. Magga (2004) remarked that the indigenous peoples, historically, however, have been marginalized by the dominant societies and have often faced assimilation and cultural genocide. He also remarked that the indigenous people have dynamic living cultures and seek their place in the modern world. They are not against the development but for too long they have been victims of development and sustainable development are too far for them. Naturally it is a common phenomenon that along with the development of other social and cultural factors absence of language into the main stream of the society may be one of the determining factors for the development of that particular indigenous group. It is vital to ensure the protection of the cultural identity and dignity of indigenous peoples with the development of their traditional languages. Hence the question may arise that what should be the role of the government in this regard for the development of the language of the inhabitants of the country. Which initiatives have been taken by the different organizations in culture and educational sectors? Being one of the social institutions and the recognized common place for all masses, the library should also initiate the process of language development of the inhabitants of the country concerned. So, in this study an attempt has been made to find out the scenario of languages used by the different communities, beside the particular official languages of Bangladesh. A number of communities reside in Bangladesh before the birth of the present nation and they have their own individual dialects. Some of the communities do not have their own scripts. Among the communities Bishnupriya Manipuri is one of them who are residing in Bangladesh before the birth of the present country. It is a pertinent to raise the question about the role of libraries in the arrangement of language development of the indigenous communities like Bishnupriya Manipuri in Bangladesh. Review of Literature: Stillsmoking (1999) described about the perception of selected Blackfeet elders concerning what constitutes the traditional language base and told that tribal language is in danger of being lost. Public Library should foster inter-cultural dialogue and favour cultural diversity; support oral traditions; and ensure access for citizens to all sorts of community information. In terms of language development of indigenous communities, availability of library documents are the cause of concern along with a number of identified factors. Publishers are also responsible not to publish the indigenous materials as source materials because of poor sales reason (Fredericks & Mvunelo, 2003). Krolak (2005) showed in his paper about the dedicated nature of library and information services either in public libraries or in school libraries or in community information centres or in NGO resource centres to create literate environments that support basic education for all. Though there is an approach towards the Integration of indigenous languages, still there is a paucity of materials in some languages. Prevailing attitude of viewing English as a language of power does not provide well for indigenous language.(Prah,2007 ). Civallero (2007) described that within indigenous populations, libraries could have an important role. Reznowski (2009) described about the fostering collaborative environments through academic libraries for language revitalization which may be supposed to be an endangered one. Anyira, Onoriode and Nwabueze (2010) tried to identify the roles of indigenous knowledge in Niger Delta and how do libraries preserve these. The study was carried out by them to find out the question related to how do the library make indigenous knowledge accessible. Libraries should go beyond the traditional role of information providers to creator of contents addressing the whole (Ngulube, 2012). Ramos and Vila(nd) demonstrated some examples of good practices carried out in public libraries and their role in promoting development of languages used by the different communities in the country. Shuva and Akter (2012) discussed about the status of non-government public libraries
Recommended publications
  • Dept of English Tripura University Faculty Profile Name
    Dept of English Tripura University Faculty Profile Name: Kshetrimayum Premchandra (PhD) Designation: Assistant Professor Academic Qualification: BA (Hindu College, Delhi University), MA, PhD (Manipur University) Subjects Taught: Northeast (Indian) Literatures, Drama (Performance Theory), Folklore Mail: [email protected], [email protected] Landline/Intercom: +91 381237-9445 Fax: 03812374802 Mobile: +91 9436780234 1. List of publications as chapters, proceedings and articles in books and journals S. ISBN/ISSN No Title with page nos. Book/Journal No . Law of the Mother: The Mothers of Maya Spectrum, June, 2014, Vol. 2, ISSN 2319-6076 1 Diip, , pp. 12-18 Issue 1 Blood, Bullet, Bomb, and Voices in the Spectrum, June, 2015, Vol. 3, ISSN 2319-6076 2 The Sound of Khongji, pp. 11-18 Issue 1, The Hanndmaid’s Tale: The Curse of Spectrum, July- Vol. 3, Issue 2, ISSN 2319-6076 3 Being ‘Fertile’, pp. 19-27 Dec., 2015, Transcript, Bodoland 4 Place of Ougri in Meitei Lai Haraoba ISSN 2347-1743 University. Vol III, pp. 81-89 Of Pilgrims and Savages in the Heart of ISSN 2319-6076 5 Spectrum Darkness Journal of Literature and Incest and Gender Bias in the Tripuri Cultural Studies, Mizoram 6 ISSN 2348-1188 Folktale “Chethuang” University. Vol V, Issue II, Dec. 2018. Pp. 87-98. Nationalist Thought and the ISBN 978-93- “Death Journey: The Nigger of the Colonial World, 7 81142-92-9 ‘Narcissus’”, pp. 126-136. Ram Sharma et. al., New Delhi: Mangalam Publications Manipuri Dance and Culture: An Anthology. The Notions of Manipuri Identity, ISBN 978-81- 8 Ed. Adhikarimayum pp. 160-181.
    [Show full text]
  • Language Documentation and Description
    Language Documentation and Description ISSN 1740-6234 ___________________________________________ This article appears in: Language Documentation and Description, vol 18. Editors: Candide Simard, Sarah M. Dopierala & E. Marie Thaut Irrealis? Issues concerning the inflected t-form in Sylheti JONAS LAU Cite this article: Lau, Jonas. 2020. Irrealis? Issues concerning the inflected t-form in Sylheti. In Candide Simard, Sarah M. Dopierala & E. Marie Thaut (eds.) Language Documentation and Description 18, 56- 68. London: EL Publishing. Link to this article: http://www.elpublishing.org/PID/199 This electronic version first published: August 2020 __________________________________________________ This article is published under a Creative Commons License CC-BY-NC (Attribution-NonCommercial). The licence permits users to use, reproduce, disseminate or display the article provided that the author is attributed as the original creator and that the reuse is restricted to non-commercial purposes i.e. research or educational use. See http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ ______________________________________________________ EL Publishing For more EL Publishing articles and services: Website: http://www.elpublishing.org Submissions: http://www.elpublishing.org/submissions Irrealis? Issues concerning the inflected t-form in Sylheti Jonas Lau SOAS, University of London Abstract Among the discussions about cross-linguistic comparability of grammatical categories within the field of linguistic typology (cf. Cristofaro 2009; Haspelmath 2007), one in particular seems to be especially controversial: is there really such a category as irrealis? This term has been used extensively in descriptive works and grammars to name all kinds of grammatical morphemes occurring in various modal and non-modal contexts. However, cross-linguistic evidence for a unitary category that shares invariant semantic features has not been attested (Bybee 1998:266).
    [Show full text]
  • Linguistics Development Team
    Development Team Principal Investigator: Prof. Pramod Pandey Centre for Linguistics / SLL&CS Jawaharlal Nehru University, New Delhi Email: [email protected] Paper Coordinator: Prof. K. S. Nagaraja Department of Linguistics, Deccan College Post-Graduate Research Institute, Pune- 411006, [email protected] Content Writer: Prof. K. S. Nagaraja Prof H. S. Ananthanarayana Content Reviewer: Retd Prof, Department of Linguistics Osmania University, Hyderabad 500007 Paper : Historical and Comparative Linguistics Linguistics Module : Indo-Aryan Language Family Description of Module Subject Name Linguistics Paper Name Historical and Comparative Linguistics Module Title Indo-Aryan Language Family Module ID Lings_P7_M1 Quadrant 1 E-Text Paper : Historical and Comparative Linguistics Linguistics Module : Indo-Aryan Language Family INDO-ARYAN LANGUAGE FAMILY The Indo-Aryan migration theory proposes that the Indo-Aryans migrated from the Central Asian steppes into South Asia during the early part of the 2nd millennium BCE, bringing with them the Indo-Aryan languages. Migration by an Indo-European people was first hypothesized in the late 18th century, following the discovery of the Indo-European language family, when similarities between Western and Indian languages had been noted. Given these similarities, a single source or origin was proposed, which was diffused by migrations from some original homeland. This linguistic argument is supported by archaeological and anthropological research. Genetic research reveals that those migrations form part of a complex genetical puzzle on the origin and spread of the various components of the Indian population. Literary research reveals similarities between various, geographically distinct, Indo-Aryan historical cultures. The Indo-Aryan migrations started in approximately 1800 BCE, after the invention of the war chariot, and also brought Indo-Aryan languages into the Levant and possibly Inner Asia.
    [Show full text]
  • Numbers in Bengali Language
    NUMBERS IN BENGALI LANGUAGE A dissertation submitted to Assam University, Silchar in partial fulfilment of the requirement for the degree of Masters of Arts in Department of Linguistics. Roll - 011818 No - 2083100012 Registration No 03-120032252 DEPARTMENT OF LINGUISTICS SCHOOL OF LANGUAGE ASSAM UNIVERSITY SILCHAR 788011, INDIA YEAR OF SUBMISSION : 2020 CONTENTS Title Page no. Certificate 1 Declaration by the candidate 2 Acknowledgement 3 Chapter 1: INTRODUCTION 1.1.0 A rapid sketch on Assam 4 1.2.0 Etymology of “Assam” 4 Geographical Location 4-5 State symbols 5 Bengali language and scripts 5-6 Religion 6-9 Culture 9 Festival 9 Food havits 10 Dresses and Ornaments 10-12 Music and Instruments 12-14 Chapter 2: REVIEW OF LITERATURE 15-16 Chapter 3: OBJECTIVES AND METHODOLOGY Objectives 16 Methodology and Sources of Data 16 Chapter 4: NUMBERS 18-20 Chapter 5: CONCLUSION 21 BIBLIOGRAPHY 22 CERTIFICATE DEPARTMENT OF LINGUISTICS SCHOOL OF LANGUAGES ASSAM UNIVERSITY SILCHAR DATE: 15-05-2020 Certified that the dissertation/project entitled “Numbers in Bengali Language” submitted by Roll - 011818 No - 2083100012 Registration No 03-120032252 of 2018-2019 for Master degree in Linguistics in Assam University, Silchar. It is further certified that the candidate has complied with all the formalities as per the requirements of Assam University . I recommend that the dissertation may be placed before examiners for consideration of award of the degree of this university. 5.10.2020 (Asst. Professor Paramita Purkait) Name & Signature of the Supervisor Department of Linguistics Assam University, Silchar 1 DECLARATION I hereby Roll - 011818 No - 2083100012 Registration No – 03-120032252 hereby declare that the subject matter of the dissertation entitled ‘Numbers in Bengali language’ is the record of the work done by me.
    [Show full text]
  • Origin and Development of the Meitei Language
    International Journal of Multidisciplinary Research and Modern Education (IJMRME) ISSN (Online): 2454 - 6119 (www.rdmodernresearch.org) Volume II, Issue I, 2016 ORIGIN AND DEVELOPMENT OF THE MEITEI LANGUAGE Khongbantabam Naobi Devi Ph.D Scholar, Department of English, Ethiraj College for Women, Chennai, Tamilnadu Abstract: Meitei language is an Indo-Aryan language. The Indo- Aryans came to Manipur and settled in the Manipur from the 4th century B.C. onwards. The noted historian and scholar R.K. Jhalajit Singh present his views on the topic to Dr. Suniti Kumar Chatterjee, the great scholar and experts on language. He expressed as Meitei language may not belong to the Kuki- Chin sub-group of the Tibeto-Burman branch; but belongs to the Sino-Tibetan family of language. All the language that belongs to the Tibeto-Burman, a sub-branch of the Sino- Tibetan family of languages, is mono- syllabic. The Meiteis language is not a monosyllabic language; it is a polysyllabic language. In meiteis language, majority of words have more than one syllable. A language should be classified because of grammar. This is the universal principle accepted on all. A language cannot be classified according to vocabulary. If we begin to classify a language according to its vocabulary, the results will be incorrect. The first settlers of the Indo-Aryans in Manipur spoke Sanskrit. Later settlers spoke Prakrit. When Prakrit was removed as spoken language, they spoke Apabhransha.. The combination of Apabhransha and Mongoloid languages gave birth to the Manipuri language by about 1074 A.D. In the olden days of the Meitei language, which was formed by the interaction of Apabhransha and Mongoloid languages, the most important words were taken from Sanskrit.
    [Show full text]
  • Technical Reference Manual for the Standardization of Geographical Names United Nations Group of Experts on Geographical Names
    ST/ESA/STAT/SER.M/87 Department of Economic and Social Affairs Statistics Division Technical reference manual for the standardization of geographical names United Nations Group of Experts on Geographical Names United Nations New York, 2007 The Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat is a vital interface between global policies in the economic, social and environmental spheres and national action. The Department works in three main interlinked areas: (i) it compiles, generates and analyses a wide range of economic, social and environmental data and information on which Member States of the United Nations draw to review common problems and to take stock of policy options; (ii) it facilitates the negotiations of Member States in many intergovernmental bodies on joint courses of action to address ongoing or emerging global challenges; and (iii) it advises interested Governments on the ways and means of translating policy frameworks developed in United Nations conferences and summits into programmes at the country level and, through technical assistance, helps build national capacities. NOTE The designations employed and the presentation of material in the present publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The term “country” as used in the text of this publication also refers, as appropriate, to territories or areas. Symbols of United Nations documents are composed of capital letters combined with figures. ST/ESA/STAT/SER.M/87 UNITED NATIONS PUBLICATION Sales No.
    [Show full text]
  • Bangladesh – Hindus – Awami League – Bengali Language
    Refugee Review Tribunal AUSTRALIA RRT RESEARCH RESPONSE Research Response Number: BGD30821 Country: Bangladesh Date: 8 November 2006 Keywords: Bangladesh – Hindus – Awami League – Bengali language This response was prepared by the Country Research Section of the Refugee Review Tribunal (RRT) after researching publicly accessible information currently available to the RRT within time constraints. This response is not, and does not purport to be, conclusive as to the merit of any particular claim to refugee status or asylum. Questions 1. Are Hindus a minority religion in Bangladesh? 2. How are religious minorities, notably Hindus, treated in Bangladesh? 3. Is the Awami League traditionally supported by the Hindus in Bangladesh? 4. Are Hindu supporters of the Awami League discriminated against and if so, by whom? 5. Are there parts of Bangladesh where Hindus enjoy more safety? 6. Is Bengali the language of Bangladeshis? RESPONSE 1. Are Hindus a minority religion in Bangladesh? Hindus constitute approximately 10 percent of the population in Bangladesh making them a religious minority. Sunni Muslims constitute around 88 percent of the population and Buddhists and Christians make up the remainder of the religious minorities. The Hindu minority in Bangladesh has progressively diminished since partition in 1947 from approximately 25 percent of the population to its current 10 percent (US Department of State 2006, International Religious Freedom Report for 2006 – Bangladesh, 15 September – Attachment 1). 2. How are religious minorities, notably Hindus, treated in Bangladesh? In general, minorities in Bangladesh have been consistently mistreated by the government and Islamist extremists. Specific discrimination against the Hindu minority intensified immediately following the 2001 national elections when the Bangladesh Nationalist Party (BNP) gained victory with its four-party coalition government, including two Islamic parties.
    [Show full text]
  • Reconstructing the Population History of the Largest Tribe of India: the Dravidian Speaking Gond
    European Journal of Human Genetics (2017) 25, 493–498 & 2017 Macmillan Publishers Limited, part of Springer Nature. All rights reserved 1018-4813/17 www.nature.com/ejhg ARTICLE Reconstructing the population history of the largest tribe of India: the Dravidian speaking Gond Gyaneshwer Chaubey*,1, Rakesh Tamang2,3, Erwan Pennarun1,PavanDubey4,NirajRai5, Rakesh Kumar Upadhyay6, Rajendra Prasad Meena7, Jayanti R Patel4,GeorgevanDriem8, Kumarasamy Thangaraj5, Mait Metspalu1 and Richard Villems1,9 The Gond comprise the largest tribal group of India with a population exceeding 12 million. Linguistically, the Gond belong to the Gondi–Manda subgroup of the South Central branch of the Dravidian language family. Ethnographers, anthropologists and linguists entertain mutually incompatible hypotheses on their origin. Genetic studies of these people have thus far suffered from the low resolution of the genetic data or the limited number of samples. Therefore, to gain a more comprehensive view on ancient ancestry and genetic affinities of the Gond with the neighbouring populations speaking Indo-European, Dravidian and Austroasiatic languages, we have studied four geographically distinct groups of Gond using high-resolution data. All the Gond groups share a common ancestry with a certain degree of isolation and differentiation. Our allele frequency and haplotype-based analyses reveal that the Gond share substantial genetic ancestry with the Indian Austroasiatic (ie, Munda) groups, rather than with the other Dravidian groups to whom they are most closely related linguistically. European Journal of Human Genetics (2017) 25, 493–498; doi:10.1038/ejhg.2016.198; published online 1 February 2017 INTRODUCTION material cultures, as preserved in the archaeological record, were The linguistic landscape of India is composed of four major language comparatively less developed.10–12 The combination of the more families and a number of language isolates and is largely associated rudimentary technological level of development of the resident with non-overlapping geographical divisions.
    [Show full text]
  • 7=SINO-INDIAN Phylosector
    7= SINO-INDIAN phylosector Observatoire Linguistique Linguasphere Observatory page 525 7=SINO-INDIAN phylosector édition princeps foundation edition DU RÉPERTOIRE DE LA LINGUASPHÈRE 1999-2000 THE LINGUASPHERE REGISTER 1999-2000 publiée en ligne et mise à jour dès novembre 2012 published online & updated from November 2012 This phylosector comprises 22 sets of languages spoken by communities in eastern Asia, from the Himalayas to Manchuria (Heilongjiang), constituting the Sino-Tibetan (or Sino-Indian) continental affinity. See note on nomenclature below. 70= TIBETIC phylozone 71= HIMALAYIC phylozone 72= GARIC phylozone 73= KUKIC phylozone 74= MIRIC phylozone 75= KACHINIC phylozone 76= RUNGIC phylozone 77= IRRAWADDIC phylozone 78= KARENIC phylozone 79= SINITIC phylozone This continental affinity is composed of two major parts: the disparate Tibeto-Burman affinity (zones 70= to 77=), spoken by relatively small communities (with the exception of 77=) in the Himalayas and adjacent regions; and the closely related Chinese languages of the Sinitic set and net (zone 79=), spoken in eastern Asia. The Karen languages of zone 78=, formerly considered part of the Tibeto-Burman grouping, are probably best regarded as a third component of Sino-Tibetan affinity. Zone 79=Sinitic includes the outer-language with the largest number of primary voices in the world, representing the most populous network of contiguous speech-communities at the end of the 20th century ("Mainstream Chinese" or so- called 'Mandarin', standardised under the name of Putonghua). This phylosector is named 7=Sino-Indian (rather than Sino-Tibetan) to maintain the broad geographic nomenclature of all ten sectors of the linguasphere, composed of the names of continental or sub-continental entities.
    [Show full text]
  • Morphological Analyzer for Kokborok
    Morphological Analyzer for Kokborok Khumbar Debbarma1 Braja Gopal Patra2 Dipankar Das3 Sivaji Bandyopadhyay2 (1) TRIPURA INSTITUTE OF TECHNOLOGY, Agartala, India (2) JADAVPUR UNIVERSITY, Kolkata, India (3) NATIONAL INSTITUTE_OF TECHNOLOGY, Meghalaya, India [email protected], [email protected], [email protected],[email protected] ABSTRACT Morphological analysis is concerned with retrieving the syntactic and morphological properties or the meaning of a morphologically complex word. Morphological analysis retrieves the grammatical features and properties of an inflected word. However, this paper introduces the design and implementation of a Morphological Analyzer for Kokborok, a resource constrained and less computerized Indian language. A database driven affix stripping algorithm has been used to design the Morphological Analyzer. It analyzes the Kokborok word forms and produces several grammatical information associated with the words. The Morphological Analyzer for Kokborok has been tested on 56732 Kokborok words; thereby an accuracy of 80% has been obtained on a manual check. KEYWORDS : Morphology Analyzer, Kokborok, Dictionary, Stemmer, Prefix, Suffix. Proceedings of the 3rd Workshop on South and Southeast Asian Natural Language Processing (SANLP), pages 41–52, COLING 2012, Mumbai, December 2012. 41 1 Introduction Kokborok is the native language of Tripura and is also spoken in the neighboring states like Assam, Manipur, Mizoram as well as the countries like Bangladesh, Myanmar etc., comprising of more than 2.5 millions1 of people. Kokborok belongs to the Tibeto-Burman (TB) language falling under the Sino language family of East Asia and South East Asia2. Kokborok shares the genetic features of TB languages that include phonemic tone, widespread stem homophony, subject- object-verb (SOV) word order, agglutinative verb morphology, verb derivational suffixes originating from the semantic bleaching of verbs, duplication or elaboration.
    [Show full text]
  • 140926120027 Prospectus 201
    1 C o t t o n College Prospectus Cotton College Prospectus 2 From the Principal As Cotton College moves into its one hundred and fourteenth year, it fondly recollects its contribution towards the field of higher education in North East India. A college that has produced stalwarts in fields ranging from scientific research through music to politics, Cotton College stands today to welcome a new generation of students. The college offers a host of facilities for its students. It has an extremely well stocked library with over one lakh twenty three thousand volumes and a special section for old and rare books-a unique feature for a college library. Besides, each department has its own specialized library catering to the needs of students of particular disciplines. Well equipped laboratories and museums serve every academic need of students. A gymnasium, an indoor stadium, activity hubs, counseling centres for academic, career and emotional counseling and facilities for sports and cultural activities ensure a healthy environment for the all-round development of each and every Cottonian. The college also boasts of an Entrepreneurship Development Cell which, besides providing self-employment avenues, also conducts courses in Mass Communication and Foreign Language. Its audio-visual studios have helped students to produce a number of excellent documentaries, short films, music albums as well as plays for the radio. Over the years Cotton College has provided a platform for a great many academicians, dignitaries, cultural icons and a host of other personalities to interact with its students, thereby exposing them to a larger world of positive human activity.
    [Show full text]
  • Class-8 New 2020.CDR
    Class - VIII AGRICULTURE OF ASSAM Agriculture forms the backbone of the economy of Assam. About 65 % of the total working force is engaged in agriculture and allied activities. It is observed that about half of the total income of the state of Assam comes from the agricultural sector. Fig 2.1: Pictures showing agricultural practices in Assam MAIN FEATURES OF AGRICULTURE Assam has a mere 2.4 % of the land area of India, yet supports more than 2.6 % of the population of India. The physical features including soil, rainfall and temperature in Assam in general are suitable for cultivation of paddy crops which occupies 65 % of the total cropped area. The other crops are wheat, pulses and oil seeds. Major cash crops are tea, jute, sugarcane, mesta and horticulture crops. Some of the crops like rice, wheat, oil seeds, tea , fruits etc provide raw material for some local industries such as rice milling, flour milling, oil pressing, tea manufacturing, jute industry and fruit preservation and canning industries.. Thus agriculture provides livelihood to a large population of Assam. AGRICULTURE AND LAND USE For the purpose of land utilization, the areas of Assam are divided under ten headings namely forest, land put to non-agricultural uses, barren and uncultivable land, permanent pastures and other grazing land, cultivable waste land, current fallow, other than current fallow net sown area and area sown more than once. 72 Fig 2.2: Major crops and their distribution The state is delineated into six broad agro-climatic regions namely upper north bank Brahmaputra valley, upper south bank Brahmaputra valley, Central Assam valley, Lower Assam valley, Barak plain and the hilly region.
    [Show full text]