international journal of asian christianity 1 (2018) 225-249 brill.com/ijac
The Pain of Being Hybrid: Catholic Writers and Political Islam in Postcolonial Indonesia
Albertus Bagus Laksana Sanata Dharma University, Yogyakarta, Indonesia [email protected]
Abstract
Informed by postcolonial theories and approaches, and based on the works of three Indonesian Catholic writers, this essay looks at the ways in which these writers address the question of identity. They propose the notion of hybrid identity where the identity of the nation is built upon different layers of racial, ethnic, and religious belongings, and loyalties to local tradition and aspirations for modernity. While this notion of iden- tity is inspired by the framework of “catholicity”, it is also “postcolonial” for a number of reasons. First, its formation betrays traces of colonial conditions and negotiations of power. Second, it reflects the subject position of these writers as Indonesian natives who embraced a religion that has complex ties to European colonialism and problem- atic relations with Islam. Third, it criticizes the post-colonial state and society, which perpetuate many of the ills of the colonial political system, including racism and the abuse of power. Their discourse also reveals the pain of being hybrid, mainly in their inability to appropriately tackle the question of political Islam. The recent political upheaval reveals the need for more creative engagement with political Islam in order for this hybrid identity to work.
Keywords
Hybridity – Postcolonial – Literature – Indonesia – Catholic Identity
Introduction
There are signs of identity crisis in Indonesia, especially among its Christian population, as can be seen in the current political tensions surrounding the
© koninklijke brill nv, leiden, 2018 | doi 10.1163/25424246-00102004Downloaded from Brill.com09/25/2021 07:33:04PM via free access
gubernatorial election of Jakarta that deeply concerns the role and the future of Christian communities in the country vis-à-vis the political Islamic movement. Basuki Tjahaya Purnama, a devout Christian of Chinese descent, has been the front runner in the election. Unlike most politicians in the country, Mr Basuki has been hailed as a professional politician with unblemished records in pub- lic service, boosted by personal integrity that is deeply rooted in his Christian faith. A few months prior to the election, however, political machinations of his opponents have succeeded in accusing him of blasphemy against the Quran (based on his impromptu statement against using the Quran to score political point, namely preventing the election of a non-Muslim leader).1 These high level machinations skillfully use radical Islamic mass organization for its pur- pose, and have succeeded in galvanizing many ordinary Muslims into taking action in defense for their Holy Book as well as against the Christian politician and other nationalist forces behind him, including the President. As a result, Christian-Muslim relations in Indonesia have reached a new level of tension, not seen in the last decade or so since the fall of the Soeharto regime. These political tensions also led to a renewed discourse on identity, which now tends to be defined, at least in some circles, as quite narrow, purist, and exclusive, mostly along religious and racial lines. Religions are pitted against each other. Universal religions and local cultures are understood as diametri- cally opposed within a purificationist agenda. The ghost of racial discrimina- tion and violence has also returned to haunt Chinese Indonesians, including a sizeable number of them who are Christians. In my view, these current po- litical and societal dynamics reveal the precariousness of a hybrid national identity that has been formulated since the birth of the nation, and is rooted in the enduring pluralism of Indonesian reality. It also highlights the persistent postcolonial condition, namely, the struggle to deal with the complex question of national identity, race, and religion, more particularly with Christianity’s past history and current role. In a way, this problem of identity is not totally new. As this essay will make clear later, postcolonial Indonesian Catholic intelligentsia and writers have been dealing with this question and propose a hybrid identity for the whole nation, that is, a national unity built by layers of difference (racial, religious, and ethnic) and marked by aspiration to modernity and rootedness in local traditions. For their own communities, these writers envisage a similar hybrid identity where loyalty to universal Catholic values and networks is combined with commitment to, and rootedness in the local reality, including Indonesian
1 Cf. Andang L. Binawan, “The Case of a Christian Governor in Jakarta as a Sign of the Times for Catholics (and Christians), International Journal of Asian Christianity 1 (2018), 135–42.
international journal of asian christianityDownloaded from 1 Brill.com09/25/2021 (2018) 225-249 07:33:04PM via free access
Catholic Writers and Postcolonial Literature in Indonesia
The topic of literature and national identity features prominently in postco- lonial studies. In this regard, what is less prominently explored is perhaps not the theme of “religion” per se, but rather the role of the religious identity of the writers and their religious community. In Indonesia, the situation is perhaps even worse, in that postcolonial discourse on the intersection between litera- ture, identity, and religion is scarce, to say the least. In general, postcolonial discourse in Indonesia has mainly concentrated on the question of politics. In a seminal discussion on Indonesian postcolonial literature, Clearing a Space: Postcolonial Readings of Modern Indonesian Literature, Keith Foulcher and Tony Day offer a useful understanding of postcolonial approaches to the study of literature:2
Postcolonial approaches to the study of literature are concerned with the way in which literary texts, in many different ways, reveal the traces of the colonial encounter, the confrontation of races, nations and cul- tures under the conditions of unequal power relations that has shaped a significant part of human experience since the beginning of the age of European imperialism.3
2 Keith Foulcher and Tony Day, eds., Clearing a Space: Postcolonial Readings of Modern Indone- sian Literature (Leiden: kitlv Press, 2002). 3 Foulcher and Day, Clearing a Space, p. 2.
international journal of asian christianity 1 (2018)Downloaded 225-249 from Brill.com09/25/2021 07:33:04PM via free access
As Foulcher and Day argue further, postcolonial approaches help to identify traces of colonialism in critical as well as literary texts and evaluate the sig- nificance of these traces, while also referring to and interrogating the subject position of the postcolonial writer and his/her narrative voices.4 A postcolonial approach is attentive to the interplay of multiple forces, local and global, that give form and meaning to literary texts. I find this understanding of postcolo- nial approaches to literature useful for the main purpose of my exploration in this essay. Within this understanding, religion and religious communities and their members, their role and agency, can be regarded as forces whose in- terplay with other elements (culture, politics, economy, nationalism etc.) give meaning and form to literary texts, including the texts written by members of these religious communities. In this connection, it has to be stated that Catholicism has been a part of both colonial and post-colonial Indonesia.5 Catholics have participated in public life and discourse, among others, through the world of literature and serious writing.6 Yet, the question of nationhood and identity in the works of post-colonial Indonesian Catholic writers is underrepresented in scholarly dis- course.7 So, informed by postcolonial studies on literature, this essay aims to take up questions of hybrid identity and nationhood among three major In- donesian Catholic writers and attempts to see how these writers problematize the encounters between different races, cultures, and religions in the frame- work of the nationhood. Furthermore, I will show how they are attentive to their subject position as a Catholic who belongs to a minority community that has complex relationship with the Dutch colonial legacy; how they negotiate their personal identity vis-a-vis religious and national Indonesian identity; and how they see their lives and work in the framework of a nation that includes
4 Foulcher and Day, Clearing a Space, p. 2. 5 In this essay, I follow the convention of using the spelling “post-colonial” when referring sim- ply to the historical era that came after the end of colonialism, and “postcolonial” when re- ferring to the whole distinctive situation related to that historical era as seen by postcolonial studies. 6 On the history and role played by the Catholic communities in Indonesia, see Karel Steen- brink, Catholics in Indonesia: A Documented History, 1808–1900. vol. 1 (Leiden: kitlv Press, 2003); Catholics in Indonesia 1903–1942: A Documented History. vol. 2. The Spectacular Growth of a Self-Confident Minority (Leiden: kitlv Press, 2007). Also Jan Sihar Aritonang and Karel Steenbrink, eds., A History of Christianity in Indonesia (Leiden, Boston: Brill, 2008). 7 In general, the theme of religion seldom appears in the literary criticism in Indonesia. See Diah Ariani Arimbi, Reading Contemporary Indonesian Muslim Women Writers: Representa- tion, Identity and Religion of Muslim Women in Indonesian Fiction (Amsterdam University Press, 2009).
international journal of asian christianityDownloaded from 1 Brill.com09/25/2021 (2018) 225-249 07:33:04PM via free access
8 The biographical sketches of Mangunwijaya can be found in Lindsay Rae, “Liberating and Conciliating: The Work of Y.B. Mangunwijaya”, in Angus McIntyre, ed., Indonesian Political Biography: In Search of Cross-Cultural Understanding (Clayton, Victoria: Monash Univer- sity Centre of Southeast Asian Studies, 1993), pp. 239–261. 9 Michel H. Bodden, “Woman as Nation in Mangunwijaya’s Durga Umayi”, Indonesia 62 (1996), 53–82, at 61. 10 Bodden, “Woman as Nation”, 61. 11 Cf. Mangunwijaya, “Sastra Yang Berorientasi Pada Orang Kecil”, Interview in Horizon 31/9 (September 1986); Bodden, “Woman as Nation”, 61.
international journal of asian christianity 1 (2018)Downloaded 225-249 from Brill.com09/25/2021 07:33:04PM via free access
12 Sindhunata completed a doctoral work at the Hochschule für Philosophie, Munich, Ger- many with a dissertation entitled Hoffen auf den Ratu-Adil: Das eschatologische Motiv des “Gerechten Königs”, im Bauernprotest auf Java während des 19. Jahrhunderts und zu Beginn des 20. Jahrhunderts (1992). 13 Sindhunata, Mata Air Bulan (Yogyakarta: Kanisius, 1998). 14 Sindhunata, Anak Bajang Menggiring Angin (Yogyakarta: Gramedia, 1983).
international journal of asian christianityDownloaded from 1 Brill.com09/25/2021 (2018) 225-249 07:33:04PM via free access
15 Cfr. Ayu Utami, “Bisma, Agustinus, Paus, and Mereka: Sikap Gereja terhadap Nafsu dan Bagaimana Saya Melihatnya”, Rohani 58/8 (August 2011), 30–39. In this article, Utami offers her critical and rather personal reinterpretation of the Church’s teachings on sexuality. 16 On this question see her autobiographical works, Si Parasit Lajang: Seks, Sketsa dan Cerita (Gagas Media, 2003); and Pengakuan Bekas Parasit Lajang (Jakarta: kpg, 2013). 17 Ayu Utami, Soegija: 100% Indonesia (Jakarta: kpg and Puskat Pictures, 2012). This work is related to the movie Soegija (Studio Audio Visual Puskat, 2012). 18 In this sense, Ayu Utami belongs to the generation of “sastra Reformasi” (Reformation Era Literature) that was born in the aftermath of the fall of the New Order in 1998. Many of these writers are women and they offer innovative views on sexuality, gender, freedom and so on. On this topic, see Harry Aveling, “Indonesian Literature after Reformasi: The Tongues of Women,” KritikaKultura 8 (2007), 5–34.
international journal of asian christianity 1 (2018)Downloaded 225-249 from Brill.com09/25/2021 07:33:04PM via free access
19 See her work, Bilangan Fu (Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia, 2008). 20 On this question, see my dissertation, Journeying to God in Communion with the Other: A Comparative Theological Study of the Muslim and Catholic Pilgrimage Traditions in South Central Java and their contributions to the Catholic Theology of ‘Communio Sanctorum’, Ph.D. Dissertation (Boston College, 2011) especially chapter 4 “Dutch Jesuit Mission, Java- no-Catholic Identity, and Islam: A Brief History of Identity Formation”, 187–250.
international journal of asian christianityDownloaded from 1 Brill.com09/25/2021 (2018) 225-249 07:33:04PM via free access
In this context, “hybridity” draws attention not only to the products of cultural blending themselves, but more importantly, to the way in which the nature of these cultural products and their enactment in social and historical space under colonialism is part of the imposition and contesta- tion of colonial relationships of power.21 (emphasis added)
21 Tony Day and Keith Foulcher, “Postcolonial Readings of Modern Indonesian Literature: Introductory Remarks”, in Day and Foulcher, Clearing a Space, 10.
international journal of asian christianity 1 (2018)Downloaded 225-249 from Brill.com09/25/2021 07:33:04PM via free access
In light of the quotation above, it can be said that the hybrid collective identity of the Catholics in Indonesia is not just a product of cultural blending and en- counters, but it came into being through the complex colonial contestation of power. These Catholic writers did not for the most part interrogate the legacy of power relations of colonialism, but they are related rather intimately to the Catholic community, and their voice reflects the history and experience of the Catholic Church in Indonesia that possessed a very particular history due to its connection to the Dutch (European) Church and colonial power as well as its status as a “privileged” minority in the eyes of the Muslim majority, or at least, political Islam. In Indonesia, Christianity has always had to deal with the image of being a foreign and colonial religion. Its particular ways of dealing (or non-dealing) with Islam are also affected by this complex contestation of power.
Hybridity, Identity, and the Nation in Postcolonial Literature
As mentioned, this essay takes up the discourse on hybrid identity and the nation in the postcolonial literature of Indonesia as expressed in the writings of Catholic authors. So, the first conceptual question to deal with is what “post- colonial literature in the Indonesian context” means. Is there any “postcolonial literature” in Indonesia? On this question, Keith Foulcher has noted:
The construction of a postcolonialist identity upon and through the dislocations wrought by colonialism has never been a central motif in Indonesian creative expression, not has it been a major concern of liter- ary critical debate. Conflicting visions of modernity, the rival claims of nation and region and the social responsibility of the writer have all been continuing and vigorously contested themes in the struggles that mark the parameters of creative practice and critical debate. Yet the question of national identity has not been seen centrally to involve questions of colonial legacies, their subversion, and their transformation.22
In other parts of the world, the process of post-colonial nation building would start from the experience of the inauthenticity of the colonial condition, then the call to nation-building (with its homogezining claims) and the search for
22 Keith Foulcher, “In Search of the Postcolonial in Indonesian Literature”, Sojourn: Journal of Social Issues in Southeast Asia, 10: 2 (1995), 147–171, at 149.
international journal of asian christianityDownloaded from 1 Brill.com09/25/2021 (2018) 225-249 07:33:04PM via free access
23 Foulcher, “In Search of the Postcolonial in Indonesian Literature”, 157. 24 The defining characteristics of this literature include an agenda of nativism, a call to return to indigenous cultural roots and identity that involves repudiation of the notion universalism that was understood as a synonym for the parochialism of Europe, such as in the work of Chinua Achebe. See Foulcher, “In Search of the Postcolonial in Indonesian Literature”, 154. On the question of the creation of “new national culture” (against the idea of negritude of Achebe), see also Imre Szeman, Zones of Stability: Literature, Postcolonial- ism, and the Nation (Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 2003), 31ff. 25 Foulcher, “In Search of the Postcolonial in Indonesian Literature”, 157.
international journal of asian christianity 1 (2018)Downloaded 225-249 from Brill.com09/25/2021 07:33:04PM via free access
1920s and 1930s. As I have written elsewhere, with the help of their religion, these first generation Catholic intellectuals have already envisioned and em- braced a “hybrid” identity, putting to an end the binary opposition between the East and the West, between local culture and universal Catholicism, and so forth. It was chiefly through their connection with the Dutch Church and their mission enterprise that the (Javanese) Catholic intelligentsia were made deeply aware of their own dignity as a particular people and the limitations of European colonialism. In this case, Catholic Christianity as a world religion with supranational connection and identity has been able to help creating an intense nationalism that was prevented from being too narrow, chauvin- istic, or “racialist,” precisely because it is connected with larger ecumenism or networks. More specifically, this ecumenism is also founded on the theologi- cal idea of “catholicity,” that is, universalism, that lies at the heart of Catholic Christianity.26 In my view these postcolonial Catholic writers actually continue, rather than question, this earlier vision of “hybrid identity.” Never did they promote the ideology of nativism based on binary opposition contrasting the indige- nous and the European, for example.27 As we will see, they help revive local cultures and spiritualities, but, rather than reifying them, they put them in a dynamic relationship with the framework of Christian universalism. Con- versely, their familiarity and even certain degree of fascination with modern European culture never made them completely westernized. They continue and expand this vision by dealing with different and new challenges faced by post-colonial Indonesia, namely racial and interreligious tensions, social problems and injustice under the watch of the state, cultural change brought about by globalization, the question of individual agency and freedom, and so forth. Thus, in general, post-colonial Catholic writers in Indonesia continue to carry this universalistic tone but with new emphases and a heightened sense of urgency. Their writings betray a new sense of an expanded and deepened nationalism. They engage the nation, nationalism, and national identity with critical voice in order to transform it or to guard it against its own historical amnesia. Once again, the topic of “colonialism” in and of itself does not feature prom- inently in the works of these writers, although it informs the complexity of their background thinking. Day and Foulcher comment on Mangunwijaya’s stance on colonialism thus:
26 See my essay, “Love of Religion, Love of Nation: Catholic Mission and the Idea of Indone- sian Nationalism”, KritikaKultura 25 (2015), 91–112. 27 Cfr. Homi Bhabha, The Location of Culture (New York: Routledge Classics, 2004), p. 248.
international journal of asian christianityDownloaded from 1 Brill.com09/25/2021 (2018) 225-249 07:33:04PM via free access
Colonialism itself remains the enemy, and in Mangunwijaya’s view, it stands alongside the Javanese past and the Japanese occupation as his- torical legacies, which contemporary Indonesia still struggles to over- come. Indeed, the ‘political and social engineering, the economic system and management of culture’ under the New Order raise the question in his mind of whether ‘post-colonial’ is even an appropriate term for in- dependent Indonesia. While it is colonial power relations that he sees as continuing to enslave the ordinary people of Indonesia fifty years af- ter they won political independence, it is the ‘modern way of thinking’ bequeathed through colonialism and its education system that para- doxically offered the promise of liberation seized by the ‘Sukarno-Hatta generation’ and was so conspicuously lacking in the intellectual and cul- tural life of New Order Indonesia.28
Hybridity and the Nation in Mangunwijaya, Sindhunata and Ayu Utami
Mangunwijaya: Nationalism as a Detour of Universalism I begin with Mangunwijaya, the most senior of these writers. Mangunwijaya’s early novel, Burung-Burung Manyar (Weaverbirds, 1981) explores the ambi- guities and tensions in the earliest period of Indonesian nationhood. These ambiguities play themselves out in the different loyalties of its characters. Teto, the protagonist of the novel, for example, is an “Indo”, a mixed blood, a ra- cial hybrid, having a Dutch-Javanese mother and a Javanese father. As Thomas Hunter has remarked, the presence of the racial hybrid in Mangunwijaya’s work can be read as an “reinscription”, motivated partly to restore the presence of the other (outsider).29 For the young Teto, the whole idea of Indonesian nationalism was abhor- rent, and his political loyalties were with the Dutch colonial power. For a long time he disdained the revolutionary nationalists. Only through his romantic relationship with Larasati (aka Atik, a nationalist Javanese woman who worked for the Republic), Teto finally came to embrace Indonesian nationhood. As Pa- mela Allen has observed, in the character of Teto, an organic hybridization (to borrow Bakhtin’s term) has become a site of resistance, and this struggle is overcome with an intentional hybridization to resist Dutch colonialism as well
28 Foulcher and Day, “Postcolonial Readings of Modern Indonesian Literature”, 15. 29 Thomas Hunter, “Indo as Other: Identity, anxiety and ambiguity in ‘Salah Asoehan’”, in Foulcher and Day, Clearing a Space, 110.
international journal of asian christianity 1 (2018)Downloaded 225-249 from Brill.com09/25/2021 07:33:04PM via free access
30 See Pamela Allen, Membaca, and Membaca Lagi: Reinterpretasi Fiksi Indonesia 1980–1995 (Magelang: IndonesiaTera, 2004). This book originates as a Ph.D. dissertation, Reading Matters: An Examination of Plurality of Meaning in Selected Indonesian Fiction, 1980–1995 (University of Sydney, 2000). 31 Mangunwijaya, Burung-Burung Manyar (Jakarta: Djambatan, 1981), p. 37. 32 Mangunwijaya, Burung-Burung Manyar, p. 39. 33 Mangunwijaya, Burung-Burung Manyar, p. 50. 34 Sutan Sjahrir (1909–1966) is one of the most important members of the founding gen- eration of Indonesia’s independence movement. His real political activism began while being educated in the Netherlands and continued in earnest when he returned to the Netherlands East Indies in the 1930s. After Indonesia’s declaration of independence in 1945, Sjahrir served thrice as prime minister but was politically exiled when he fell out of favour with President Soekarno in the 1950s and 1960s. In the Indonesian historiography, Sjahrir has been described as a rational and Western-minded person who was happy to be freed from his traditional bonds. His nationalism was also rational and humanistic, opposing the demagoguery of some of his fellow nationalist activists. Fighting against the Japanese fascism and feodalistic tendency in the politics of Soekarno, Sjahrir was a practical politician with a socialist bent. Due to his own vision of cosmopolitanism and post-nationalism, Mangunwijaya was deeply sympathetic to Sjahrir’s universal and humanistic vision, rather than the narrow and fiery nationalism of Soekarno that had
international journal of asian christianityDownloaded from 1 Brill.com09/25/2021 (2018) 225-249 07:33:04PM via free access
On the idea of hybridity as the identity of Indonesian people, Mangunwi- jaya remarks:
[…] I myself, along with the [first] generation of educated Indonesians – not to mention today’s generation – are in fact ‘Indos’ [hybrid, mixed blood]. In the literal sense we are ‘Indos’ by descent – who can really claim to be authentic Javanese, authentic Flores, authentic Chinese and so forth? But more than that we are ‘Indos’ particularly in terms of our thinking and our tastes. … the Indonesian people are at the most basic level ‘Indonesian’ – but with the major stress on the ‘Indo’ part.35
In his later works, Mangunwijaya continues to explore this theme of hybrid identity further. In one of his essays, for instance, he asks whether all Indo- nesians are not really “hybrid” by blood (“Indo).36 He questions the nativis- tic notion of “blood purity.” “Pure nativism” is not the reason of Indonesian nationhood, but rather the desire to come together as a nation. In his various works, Mangunwijaya proposes the term “post-Indonesia.” What he means is not in the sense of “after” (discontinuity), but an enhancement, enrichment and enlargement of the nationalist vision, that is, to be more universal and civilized, to transcend the narrow framework of nationalism towards a vision of searching for what is good, true and beautiful and dignifying. In his novel, Burung-Burung Rantau (Migrating Birds, 1993), the question of hybridity is put forward as a grand vision that has begun to become a reality for the new generation of post-colonial Indonesia. As narrated in this novel, the nation is not only facing modernity, but rather globalization that is consid- ered both as opportunity and a site for cultural conflict. The characters of this novel have crossed national boundaries in their cultural and spiritual sensibil- ity. Indonesian nationhood is placed in a web of relationships and encounters with other nations and cultures. Mangunwijaya portrays the West as a world of science. One of the characters works as a scientist in Switzerland, who then married a Greek girl. Indonesia is connected to India (the East), but the East is in the process of questioning itself.37 Thus, there is a sense of reconnecting
become irrelevant. See Mangunwijaya, “Dilema Sutan Sjahrir: Antara Pemikir dan Politikus”, Prisma 8/6 (1977), 24–42; also Rudolf Mrázek, Sjahrir: Politics and Exile in Indonesia (Ithaca: Cornell Southeast Asia Program, 1994). 35 Hunter, “Indo as Other”, 110. 36 Y.B. Mangunwijaya, Pasca-Indonesia Pasca-Einstein: Esei-esei tentang Kebudayaan Indone- sia Abad ke-21 (Yogyakarta: Kanisius, 1999), p. 33. 37 Mangunwijaya, Burung-Burung Rantau (Jakarta: Gramedia, 1993), 202 ff.
international journal of asian christianity 1 (2018)Downloaded 225-249 from Brill.com09/25/2021 07:33:04PM via free access
Indonesia with India, one of its mother cultures, as well as with Greece as the cradle of European civilization.38 In this novel, the meaning of citizenship and nationalism is transformed. Wibowo Laksono, one of the main characters, understands his place in the wider world, world citizen, post-nationalist generation:
As the generation of my parents have emancipated themselves from eth- nic bonds to become Indonesian, so do I. I go beyond the boundaries of nationality to move with my generation, who are aware of the signs of the time, to the era of post-Indonesia. Being post-national and post- Indonesia does not mean that we are no longer Indonesian, or have no identities or national consciousness […] but like the generations before us who retained their ethnic identities to become Indonesian, we too re- tain our Indonesian identity.39 (translation mine)
Along this line, this novel stresses the fluidity of life and identity. In a sense, everyone is a “migrating bird” (burung rantau), a pilgrim who moves out, but returns to his roots and home. Neti, the protagonist in the novel, is an enlight- ened (western style) woman, a liberal social activist who enjoys being single, although at some point she fell in love with an educated Indian man. She pos- sesses some cosmopolitan traits, but also loves being in Indonesia and deeply rooted in local realities. There is a strong message of universal humanism in Mangunwijaya’s Burung-Burung Rantau. The strand of humanist cultural ideology in the his- tory of Indonesian literature was quite significant (almost having a hegemonic status) in the post-Independence period, coupled with the absence of any strong nativist agenda.40 For Mangunwijaya, Indonesia’s hybrid identity is deeply related to the archipelagic nature of the country. As an archipelago, In- donesia is open and adaptive to foreign cultural influences, although at times without any deeper selection and cohesion.41 In the present age, technology is the place of cultural interaction with the globalized world. Thus, to a large degree, Mangunwijaya’s discourse touches on the dynamic and complex understanding nationalism. He acknowledges its achievement as moving beyond the narrowness of primordial identities, namely, ethnic
38 Cf. Allen, Membaca dan Membaca Lagi, p. 96. As I noted, this dynamic does not include encounters with Islamic cultures. 39 Mangunwijaya, Burung-Burung Rantau, p. 346. 40 Foulcher, “In Search of the Postcolonial in Indonesian Literature”, 159. 41 Mangunwijaya, Pasca-Indonesia Pasca-Einstein, p. 295.
international journal of asian christianityDownloaded from 1 Brill.com09/25/2021 (2018) 225-249 07:33:04PM via free access
Sindhunata: The Pain of Being Hybrid Like Mangunwijaya, Sindhunata is interested in the bigger question relating to the nation. The themes of hybridity and ambiguities feature prominently in his work. For him, hybridity is a cause for celebration, but being of Chinese descent himself, he also problematizes the painful aspect of being hybrid from a very personal standpoint. In his view, the post-colonial nation has failed to nurture this hybridity on a deeper level. For one thing, the Chinese are still considered a menacing other. So, as it moves forward, the nation is challenged toward a deeper and more spiritual understanding of its identity. As mentioned, Sindhunata is a prolific writer, in both fiction and non-fiction. His latest novel, Putri Cina (Chinese Princess), in particular takes up the ques- tion in relation to the many problems that arose in the wake of the breakdown of the New Order Regime (1998). In a passionate way, he exposes the discrimi- nated minority of the nation, that is, Chinese Indonesians who become the victims of the political chaos of 1998 (the fall of the New Order Regime) and practically throughout much of Indonesian history. In a sense, he interrogates the colonial legacy, that is, the colonial ordering of racial status and interracial interactions, something that the post-colonial state of Indonesia perpetuates.
42 Mangunwijaya also mentioned the “colonialist” abberation of Indonesian state, for ex- ample in the case of the annexation of East Timor. See Mangunwijaya, Pasca-Indonesia Pasca-Einstein, p. 94. 43 Cfr. Michael H. Bodden, “Woman as Nation in Mangunwijaya’s Durga Umayi”, Indonesia 62 (1996), 53–82.
international journal of asian christianity 1 (2018)Downloaded 225-249 from Brill.com09/25/2021 07:33:04PM via free access
Sindhunata’s major contention is that Indonesian identity has always been more complex and hybrid, and Chineseness has always been part of it. His discourse touches on the question of finding a true “homeland”, both meta- phorical and real, using the plight of the Chinese diasporic community as a springboard. He is critical of the nature and significance of blood relation- ship and ethnicity, and tends to think that these primordial identities are a hindrance to universal brotherhood. This novel opens with a beautiful poem about universal brotherhood (by T’ao Ch’ien) that is in tension with blood re- lationships and ethnicity. In this poem, Chinese diasporic communities are likened to dust. They should feel they belong to nowhere as a homeland. After all, they belong to humanity, and thus their true homeland should be found in the realm of universal values, such as simplicity. But the novel also insists on the need for a physical homeland, a sense of being rooted in a particular place of life and origin. To make the point, Sindhunata weaves different strands of history and my- thology, both Javanese and Chinese, more particularly a series of figures who are hybrid or of mixed blood. He explores the legend of Prince Jaka Prabang- kara, one of the sons of the last monarch of the Javanese Majapahit Hindu Kingdom, King Brawijaya V. Prabangkara is a born painter, but was banished to a flying house tied to a kite. His father accused him of having an affair with his wife, the Queen of Champa, as Prabangkara was able to make a detailed portrait painting of the naked Queen, complete with a mole in her genitalia. He landed in China, and succeeded in his service as painter in the Emperor’s court. He then married two women, one of whom was the granddaughter of the Emperor. Prabangkara’s mixed-blood offspring then migrated to Java.44 In short, it turns out that the Javanese and the Chinese have inter-married for centuries. This implies that the Indonesian Chinese have indigenous Indone- sian (Javanese) blood. For his purpose, Sindhunata also rereads the legend of the Chinese Princess, one of the wives of King Brawijaya of Majapahit Kingdom, a Javanese Hindu polity (13–16th centuries) that official historiography identifies as the precur- sor of Indonesian unity and nationhood. According to this legend, the King divorced his Chinese Princess and banished her to Palembang when she was pregnant, due to the jealousy of the Queen (of Champa). She was given to one of the King’s sons; then she gave birth to Prince Patah, who was converted to Islam and eventually started the Muslim polity of Demak (1475) that eventually
44 Sindhunata, Putri Cina (Jakarta: Gramedia, 2007), p. 21. On the story of Prabangkara, see also Nancy K. Florida, Writing the Past Inscribing the Future: History as Prophecy in Colo- nial Java (Durham: Duke University Press, 1995).
international journal of asian christianityDownloaded from 1 Brill.com09/25/2021 (2018) 225-249 07:33:04PM via free access
45 Sindhunata, Putri Cina, pp. 30–31. 46 The issue had a political sensitivity during the New Order Regime. Slamet Mulyana’s work on the subject, Runtuhnya Kerajaan Hindu-Jawa dan Timbulnya Negara-Negara Islam (1968), was banned by the Atorney General Office. Only after the fall of the New Order, the space of freedom opened up and the issue was taken up by younger scholars, such as Sumanto al-Qurtubi, Arus Cina-Islam-Jawa: Bongkar Sejarah atas Peranan Tionghoa dalam Penyebaran Agama Islam di Nusantara Abad xv dan xvi (inspeal, 2003). 47 On the question of the alterity of the Chinese community in Indonesia, see Leo Suryadi- nata, Dilema Minoritas Tionghoa (Jakarta: Grafiti Press, 1984).
international journal of asian christianity 1 (2018)Downloaded 225-249 from Brill.com09/25/2021 07:33:04PM via free access
48 Sindhunata, Putri Cina, pp. 104–108. 49 Sindhunata, Putri Cina, pp. 59–74. 50 Sindhunata, Putri Cina, p. 77. 51 Sindhunata also wrote a book on Girard’s scapegoat theory, Kambing Hitam: Teori Rene Girard (Jakarta: Gramedia Pustaka Utama, 2007). In a sense, the book is the academic non-fiction counterpart of the novel Putri Cina, for it was also driven by the plight of the Chinese in Indonesia. 52 This is something personal for Sindhunata. In his book on Girard’s theory, Sindhunata tells his personal story of how he came to embrace his Chinese identity after so many years of uneasiness. During a retreat in Germany, he realized that his uneasiness and even rejection of this identity stems from his inability to accept the suffering (victimization) of
international journal of asian christianityDownloaded from 1 Brill.com09/25/2021 (2018) 225-249 07:33:04PM via free access
Ayu Utami: The Nation and Individual Agency Ayu Utami pushes the complex question of hybridity, elaborated by Mangun- wijaya and Sindhunata, to the question of individual agency. Her works deal with how individuals, including women, perform their agency and negotiate hybridity. In a sense this point had been raised by Mangunwijaya’s character of Neti in Burung-Burung Rantau. But Ayu Utami does this not only in the imaginal world of her works, but also in her very own life. On the one hand, she redefines what it means to be a “Catholic” in the contemporary context of Indonesia, moving toward more expansive rather than traditional spirituality by taking into account local religiosity as well as personal and existential space of freedom to search for meaning. On the other hand, she confirms the frame- work of Soegijapranata (one of the most outstanding thinkers and leaders of the early generation of Catholics in Java) on the hybrid identity of the Catho- lics in the context of post-colonial Indonesia. In my view, Ayu Utami embodies the precariousness of a Catholic religious identity in post-colonial Indonesia. As already mentioned, for quite some time during her adult years, she was a “nominal,” even rebellious Catholic, negoti- ating her own religious identity with a sense of freedom for experimentation and personal exploration. Her first novel, Saman (1998), has been considered a breakthrough in the ways in which diverse kinds of resistance are dealt with, such as sexual (against cultural and religious taboos), political (against the regime), and cultural (against patriarchy). In this novel religion (including Catholicism) and political power are described as putting a heavy burden on women.53 This novel also addresses a set of problems faced by the post-colonial state.54 Although written in the period when she was distancing herself from institutional Catholicism, Utami’s Saman exhibits both familiarity and fond- ness with the Catholic and Biblical world (including Indonesian Catholicism), as in many of her other works. Ayu Utami was a journalist during the final years of the New Order Regime. In the wake of the government’s suppression of the press, she joined a group of journalists to found an alliance of critical and independent journalists.55 This tumultuous period and her activism serve as a crucial background for her first two novels, Saman and Larung, which narrate the life story and struggle of two
his people (Indonesian Chinese). He was made aware that he should accept this suffering, not as a historical facticity, but rather in the framework of the grace of God. 53 Laurie J. Sears, “Reading Ayu Utami: Notes toward a Study of Trauma and the Archive in Indonesia”, Indonesia 83 (2007), 17–39, at 37. 54 Sears, “Reading Ayu Utami”, 21. 55 Cf. Harry Aveling, “Indonesian Literature after Reformasi”, 11.
international journal of asian christianity 1 (2018)Downloaded 225-249 from Brill.com09/25/2021 07:33:04PM via free access
56 Ayu Utami, Si Parasit Lajang, pp. 119–23. 57 Cf. Randal Styers, “Postcolonial Theory and the Study of Christian History”, Church History 78:4 (2009), 849–54. 58 Ayu Utami, Soegija, p. 73. 59 Ayu Utami, Soegija, p. 17.
international journal of asian christianityDownloaded from 1 Brill.com09/25/2021 (2018) 225-249 07:33:04PM via free access
Concluding Remarks
In this essay, I have attempted to show the distinctiveness of Catholic writ- ers and intellectuals in postcolonial Indonesian society, particularly in their discourse on nationhood and national identity. In their notion of hybrid iden- tity, they go beyond the binary opposition between the East and the West, the local and the universal, and the colonized and the colonial power. The post- coloniality of their discourse is also apparent in their vehement, yet nuanced, criticisms of the post-colonial state, which actually perpetuates the ills of the colonial political system, especially in terms of its racism and abuse of power. There is, however, one lingering question that this discourse fails to address and that continues to mark the current dynamic of the Catholic community in the post-colonial state of Indonesia, namely, the question of Islam, particularly political Islam. In many ways, this reveals a truly postcolonial condition. For, since colonial times, the question of Islam has been central to Dutch politics and scholarship, with political Islam as a spectre haunting the stability of the colonial rule. Recent political upheavals show the fragile and delicate relation- ship between this vision of hybrid identity and the rise of political Islam. It further reminds the Catholic community of the unfinished agenda of engaging (political) Islam more creatively and seriously in their very identity and role in the postcolonial society of Indonesia.
60 Ayu Utami, Soegija, p. 136.
international journal of asian christianity 1 (2018)Downloaded 225-249 from Brill.com09/25/2021 07:33:04PM via free access
Bibliography
Allen, Pamela. Membaca, and Membaca Lagi: Reinterpretasi Fiksi Indonesia 1980–1995. (Magelang: IndonesiaTera, 2004). Arimbi, Diah Ariani. Reading Contemporary Indonesian Muslim Women Writers: Rep- resentation, Identity and Religion of Muslim Women in Indonesian Fiction. (Amster- dam: Amsterdam University Press, 2009). Aritonang, Jan Sihar, and Steenbrink, Karel. eds. A History of Christianity in Indonesia. (Leiden: Brill, 2008). Aveling, Harry. “Indonesian Literature after Reformasi: The Tongues of Women.” Kriti- kaKultura 8 (2007), 5–34. Bodden, Michel H. “Woman as Nation in Mangunwijaya’s Durga Umayi.” Indonesia 62 (1996), 53–82. Bhabha, Homi. The Location of Culture. (New York: Routledge, 2004). Binawan, Andang L. “The Case of a Christian Governor in Jakarta as a Sign of the Times for Catholics (and Christians),” International Journal of Asian Christianity 1 (2018), 135–42. Florida, Nancy K. Writing the Past Inscribing the Future: History as Prophecy in Colonial Java. (Durham: Duke University Press, 1995). Foulcher, Keith, and Tony Day, eds. Clearing a Space: Postcolonial Readings of Modern Indonesian Literature. Leiden: kitlv Press, 2002. Foulcher, Keith. “In Search of the Postcolonial in Indonesian Literature.” Sojourn: Jour- nal of Social Issues in Southeast Asia 10: 2 (1995), 147–171. Laksana, Albertus Bagus. Journeying to God in Communion with the Other: A Compara- tive Theological Study of the Muslim and Catholic Pilgrimage Traditions in South Central Java and their contributions to the Catholic Theology of “Communio Sancto- rum”, Ph.D. Dissertation. (Boston College, 2011). Laksana, Albertus Bagus. “Love of Religion, Love of Nation: Catholic Mission and the Idea of Indonesian Nationalism.” KritikaKultura 25 (2015), 91–112. Mangunwijaya, Y.B. Pasca-Indonesia Pasca-Einstein: Esei-esei tentang Kebudayaan In- donesia Abad ke-21. (Yogyakarta: Kanisius, 1999). Mangunwijaya, Y.B. “Sastra Yang Berorientasi Pada Orang Kecil.” Interview in Horizon 31/9 (September 1986). Mangunwijaya, Y.B. Burung-Burung Manyar. Jakarta: Djambatan, 1981. Mangunwijaya, Y.B. Burung-Burung Rantau, Jakarta: Gramedia, 1993. Mangunwijaya, Y.B. Durga Umayi. Jakarta: Gramedia, 1991. Mangunwijaya, Y.B. “Dilema Sutan Sjahrir: Antara Pemikir dan Politikus.” Prisma 8/6 (1977), 24–42. Mrázek, Rudolf. Sjahrir: Politics and Exile in Indonesia. Ithaca: Cornell Southeast Asia Program, 1994.
international journal of asian christianityDownloaded from 1 Brill.com09/25/2021 (2018) 225-249 07:33:04PM via free access
Rae, Lindsay. “Liberating and Conciliating: The Work of Y.B. Mangunwijaya.” In Indo- nesian Political Biography: In Search of Cross-Cultural Understanding, ed., Angus McIntyre (Clayton, Victoria: Monash University Centre of Soueheast Asian Studies, 1993), 239–261. Sears, Laurie J. “Reading Ayu Utami: Notes toward a Study of Trauma and the Archive in Indonesia.” Indonesia 83 (2007), 17–39. Sindhunata. Putri Cina. (Jakarta: Gramedia, 2007). Sindhunata. Mata Air Bulan. (Yogyakarta: Kanisius, 1998). Sindhunata. Anak Bajang Menggiring Angin. (Yogyakarta: Gramedia, 1983). Sindhunata. Kambing Hitam: Teori Rene Girard. (Jakarta: Gramedia Pustaka Utama, 2007). Steenbrink, Karel. Catholics in Indonesia: A Documented History, 1808–1900. Vol. 1. (Leiden: kitlv Press, 2003). Steenbrink, Karel. Catholics in Indonesia 1903–1942: A Documented History. Vol. 2. (Leiden: kitlv Press, 2007). Styers, Randal. “Postcolonial Theory and the Study of Christian History.” Church His- tory 78: 4 (2009), 849–54. Szeman, Imre. Zones of Stability: Literature, Postcolonialism, and the Nation. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 2003. Utami, Ayu. “Bisma, Agustinus, Paus, and Mereka: Sikap Gereja terhadap Nafsu dan Bagaimana Saya Melihatnya.” Rohani 58/8 (2011), 30–39. Utami, Ayu. Saman. Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia, 1998. Utami, Ayu. Si Parasit Lajang: Seks, Sketsa dan Cerita. Jakarta: Gagas Media, 2003. Utami, Ayu. Pengakuan Bekas Parasit Lajang. Jakarta: kpg, 2013. Utami, Ayu. Soegija: 100% Indonesia. Jakarta: kpg and Puskat Pictures, 2012. Utami, Ayu. Bilangan Fu. Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia, 2008.
international journal of asian christianity 1 (2018)Downloaded 225-249 from Brill.com09/25/2021 07:33:04PM via free access