Take a Pilgrimage in West Harjumaa the Westward Routes Across

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Take a Pilgrimage in West Harjumaa the Westward Routes Across Take a pilgrimage in West Harjumaa The westward routes across Harjumaa are to be recommended, and run mainly away from major highways, allowing anyone using them to enjoy the full beauty of Harjumaa, its nature and its various cultural sights. West Harjumaa is especially rich in manors, but it also has a good many new urban areas. The view when leaving Tallinn is of an entire shoreline featuring an impressive limestone bank, which alternates with beautiful sandy beaches in Vääna-Jõesuu, Keila-Joa, Kloogaranna, Lohusalu and Laulasmaa. Due to the fact that the aim of the pilgrimage is to introduce the beautiful shrines of Harjumaa, we will not take the trail that runs along the shoreline. PILGRIMAGE ROUTES IN WEST HARJUMAA ROUTE Tallinn (Viru Square) - Keila - Paldiski - Padise - Harju-Risti - Riisipere - Hageri - Tallinn Tallinna The pilgrimage to Harjumaa starts from Tallinn and heads off towards the city of Keila. You can go there by train, bike or on foot, and if these options are not suitable for you, all of the shrines can be accessed by car, although you might miss an interesting natural or cultural sight if you take the car and drive along the highways. If you start your pilgrimage on a bike, you must first take Paldiski Road to the Haabersti roundabout. You can also use public transport, using trolleybus No. 6 from the city centre or No. 7 from Balti Jaam railway station. To the left from the roundabout is the Õismäe residential area. To begin to leave the city, you have to take the Paldiski road, to the right of which is Lake Harku. At the beginning of your pilgrimage, you can use the cycle and pedestrian track, but at one point that track will come to an end. The road from Tallinn to Keila is full of cars, and is therefore not very safe. The distance from Haabersti roundabout to Keila church is nineteen kilometres. NB: A safer and more reasonable alternative is to take the train from Balti Jaam railway station to Keila and then continue your journey on foot or by bike. Elron train timetables http://elron.ee/en/ A. Keila City is located in the western part of Harju County. The steeple of Keila church is very tall and is visible from quite a distance. 1. St Michael’s Church in Keila, built during the fourteenth to nineteenth centuries. This the most spacious medieval country church in Harju County; its structure is very similar to the late Gothic era in Tallinn. The neo-Gothic décor of the steeple dates back to the year 1851 (the stonemason responsible was Johann Gottfried Exner). The church features a spread of Renaissance and Baroque art, including the multi-storey altar wall (by Tobias Heintze, 1632). The pulpit and the triumphal arch were produced by the same master. The painting, Jacob’s Dream, was commissioned in remembrance of Pastor Eberhard Morian (1669). The churchyard features large stone crosses dated to the seventeenth century and the former private chapels of the various landlords in the region. In addition to the church, you should also visit the county museum in Keila, which is just a short walk away from the church. Harju County Museum is located within the Keila manor building. Should you feel hungry, the city of Keila has several cafes and restaurants in which you can eat, and also shops in which you can replenish your food and water supplies. Where to eat in Keila you will find http://www.visitharju.ee/en/ From Keila, you should travel towards Paldiski. The distance is 24km. For your information, this road also has high levels of traffic. NB: You can also take Elron trains from Keila to Paldiski. We recommend using this option, because walking across Paldiski and Pakri peninsula will cover quite a few kilometres. B. Paldiski City - the port city of Paldiski includes Pakri, the most impressive peninsula in the north-western part of Estonia, and the largest of Estonians islands - Väike-Pakri and Suur-Pakri. At the end of the peninsula, you will find Pakri lighthouse. Paldiski is a city that was closed during the Soviet era, and is now a home for a little over 4,000 residents. The city also has three shrines. 2. St Nicholas’ Church in Paldiski, Mere Street 12, built in 1842. The Classicistic church building, which was taken over by the Soviet army for over half a century, was revived as a house of God in 1999, when it was also refurnished. The altar painting, Resurrection (by Bernhard Plockhorst, 1888), had been preserved and was returned to its rightful place in 1998. The shrine’s pre-military idyllic past is recalled by the bright-coloured painting by J Weidenstrauch, entitled ‘View of Paldiski Church’. 3. The Orthodox Church of St Panteleimon the Great Martyr and Healer in Paldiski, Muuli Street 4, built in 2003. The wooden church with its miniature onion-shaped cupola has been rebuilt from a former city museum building. Paldiski and the Pakri peninsula have other points of interests besides their churches. The city’s history is full of twists and turns. Read more here. Other points of interest in Paldiski include Paldiski nuclear submarine training centre, Paldiski railway station, the bastions of Peter the Great’s former fortress, Peter the Great’s lighthouse, Pakri lighthouse, Pakri coastal cliffs, Paldiski Naval School, Pakri islands, and Leetse Manor. Paldiski also has some nice eateries, such as Café Peetri Toll, Peetri Pizza, and Lõunasadama Café, as well as various shops. The accommodation and eateries on the road are mainly in Laulasmaa, in Keila Municipality. From Paldiski, head towards Padise. You’ll find St Matthew’s Church of Harju-Madise, one of the most beautiful churches in Estonia and Harju County along the way (10km). 4. St Matthew’s Church in Harju-Madise, built between the fifteenth and seventeenth centuries. A well-maintained church that is situated on a high coastal terrace. The tall steeple also functions as a lighthouse, shining a light across Pakri Bay. The pulpit was constructed in 1784 and on top of it is a roof which features a carved sun wheel, which folk have called the ship’s steering wheel. The altar triptychon dates to the year 1631. The former bone chamber now features a prayer chapel. People can leave their requests to have a prayer said, and these are taken up by the congregation each Sunday. The main destination for that part of the road is one of the oldest monasteries in both Estonia and Europe. Padise Monastery is located at approximately 10km from Harju-Madise, or 20km from Paldiski. C. Padise Municipality/Padise Village Padise Monastery: it is probable that even by 1220 the Dünamünde Cistercian Monastery had been granted thirty ploughs of land at Padise and its surroundings, as compensation for the efforts of the monks in Christianising the local population after Estonia was conquered. The history of the monastery is long and complicated. Read more here. http://www.padiseklooster.ee . Padise hill fort is located near Padise Monastery, and there is the beautiful Padise Manor directly across the road from the monastery. For further information on the history of Padise Manor, click here. The day has been full of impressions, but it has also been tiring. Therefore you should now think of where you are going to stay for the night. Where to sleep and eat in Padise you will find http://www.visitharju.ee/en/ From Padise, you can travel further west for about 9km 5. Church of the Holy Cross in Risti, built between the fourteenth and seventeenth centuries. The church is dedicated to the Holy Cross of Christ, and formerly belonged to the Cistercian Monastery at Padise. It has a rare round tower (built in the fifteenth century, although half of the tower collapsed in the seventeenth century), and massive walls from various stages of its construction. The interior features unique arch paintings. A bulky pillar and a low triumphal arch add archaic charm to the church. The choir features the grave plaque of a merchant’s wife, Gertrude of Tallinn (1531), while in the steeple the bell is the oldest church bell in Estonia. The Baroque pulpit was made at Tobias Heintze’s workshop in approximately 1630. The outstanding medieval polychrome carved piece, a large crucifix (fourteenth century), has been taken from Risti Church and is now part of the museum exhibition at St Nicholas’ Church in Tallinn. There is also the resting place for the children of silence in the churchyard. From here, you’ll be entering Lääne County. If you wish, you can continue with the wayfarer’s churches Lääne County. Instead, if you’d rather continue your pilgrimage through the churches of Harju County, you have to turn back towards Tallinn. The distance between Padise Monastery and Nissi Church is approximately 24km. You have to come back to Vasalemma Manor (6.5km), which nowadays houses Vasalemma School. When you come from Padise, turn right from the manor and head towards Riisipere. The distance between Vasalemma intersection and Nissi Church is 17km. D. Riisipere and Nissi municipalities 6. Church of the Blessed Virgin Mary in Nissi, built in 1873 ‘A nose as long as the steeple of Nissi Church’ is how the old saying goes. The steeple of the stylish neo-Gothic country church (by St Petersburg’s architect, David Grim) is very slender and tall and can be seen from afar. The furnishing in the light and spacious shrine is uniform in style: its altar, pulpit and its balcony for the gentry. The choir room is lit through the magnificent stained glass windows which were made in Riga and which show St John the Evangelist and the Apostle Peter (H Beyermann, 1902).
Recommended publications
  • Here in 2017 Sillamäe Vabatsoon 46% of Manufacturing Companies with 20 Or More Employees Were Located
    Baltic Loop People and freight moving – examples from Estonia Final Conference of Baltic Loop Project / ZOOM, Date [16th of June 2021] Kaarel Kose Union of Harju County Municipalities Baltic Loop connections Baltic Loop Final Conference / 16.06.2021 Baltic Loop connections Baltic Loop Final Conference / 16.06.2021 Strategic goals HARJU COUNTY DEVELOPMENT STRATEGY 2035+ • STRATEGIC GOAL No 3: Fast, convenient and environmentally friendly connections with the world and the rest of Estonia as well as within the county. • Tallinn Bypass Railway, to remove dangerous goods and cargo flows passing through the centre of Tallinn from the Kopli cargo station; • Reconstruction of Tallinn-Paldiski (main road no. 8) and Tallinn ring road (main highway no. 11) to increase traffic safety and capacity • Indicator: domestic and international passenger connections (travel time, number of connections) Tallinn–Narva ca 1 h NATIONAL TRANSPORT AND MOBILITY DEVELOPMENT PLAN 2021-2035 • The main focus of the development plan is to reduce the environmental footprint of transport means and systems, ie a policy for the development of sustainable transport to help achieve the climate goals for 2030 and 2050. • a special plan for the Tallinn ring railway must be initiated in order to find out the feasibility of the project. • smart and safe roads in three main directions (Tallinn-Tartu, Tallinn-Narva, Tallinn-Pärnu) in order to reduce the time-space distances of cities and increase traffic safety (5G readiness etc). • increase speed on the railways to reduce time-space distances and improve safety; shift both passenger and freight traffic from road to rail and to increase its positive impact on the environment through more frequent use of rail (Tallinn-Narva connection 2035 1h45min) GENERAL PRINCIPLES OF CLIMATE POLICY UNTIL 2050 / NEC DIRECTIVE / ETC.
    [Show full text]
  • Lõpukell Juhatas Sisse Eksamiperioodi
    www.sakuvald.ee/ss 6. mai 2011 9 (307) Hind 0,38 eurot Läbi r helise akna o S A K U V A L L A L E H T Tõdva - Hageri ja Pensionäride tulu- 29. aprillil tähistati Saku - Tõdva maksuvaba tulu on Saku mõisas 28 maanteed on sel sel aastal 336 eurot pisipoisi ja -tüdruku suvel remondis 192 eurot on automaatselt sündi. Teid remonditakse kahes maksuvaba, ülejäänud summa Pildil väike Isabell etapis, esimesena hakatakse maksust vabastamiseks tuleb Tali emaga ehitama Tõdva-Hageri neil, kes seda varem teinud /lk 10-11 maanteed / lk 3, 20 pole, kirjutada avaldus / lk 3 Lõpukell juhatas sisse eksamiperioodi Saku Gümnaasiumi XXXIII lendu jääb meenutama punaseõieline pudeli ürikuga - lehega, kus kirjas abiturientide nimed. kastan koolimaja juures. Pisike puu pandi sirguma 20. aprillil pärast Lõpukella lahutab lõpuaktusest kaks kuud. Saku 43 abituriendi lõpukellaaktust, kui 12.a ja 12.b klass koos klassijuhatajate Krista jaoks jääb selle aja sisse viis lõpueksamit, neist vähemalt kolm riigi- Polmani ja Eda Piisanguga kooli õuele kogunesid. Tseremoonia eksamit. Esimene, eesti keele kirjand, kirjutati juba esmaspäeval, käigus asetas kumbki klass traditsiooni kohaselt istutusauku ka 25. aprillil. Virget vaimu küpsustunnistuseni jõudmiseks! / lk 10-12 ABITELEFONID EVIKA-s oli lahtiste uste päev / lk 8 Esietendus Kiisa rahvamajas POLITSEI 110 HÄDAABI 112 Segakoor Tuljak sai uue kuue / lk 9 G4S EESTI 1911 Näiterin- SAUE KONSTAABLI- Sakus ja Kurtnas tähistati gi uus JAOSKONNA SAKU rahvusvahelist tantsupäeva / lk 10 lavastaja KONSTAABLIPUNKT Tiiu Jaoskonna juht 6728 300 Saku mäesuusatajad lõpetasid Rõuk tõi Korrapidaja 6124 510 hooaja / lk 15 Konstaablid 6124 552 vaataja LOOMAARST Traditsiooniline jüriöö jooks joosti ette „Ka- Heli Suits 50 41 060 heksa sel aastal 21.
    [Show full text]
  • Aespa Laululava Puitkonstruktsioonide Põhiprojekt
    Mihkel Reinhold AESPA LAULULAVA PUITKONSTRUKTSIOONIDE PÕHIPROJEKT LÕPUTÖÖ Ehitusteaduskond Hoonete ehituse eriala Tallinn 2015 Mina, Mihkel Reinhold, tõendan, et lõputöö on minu kirjutatud. Töö koostamisel kasutatud teiste autorite, sh juhendaja teostele on viidatud õiguspäraselt. Kõik isiklikud ja varalised autoriõigused käesoleva lõputöö osas kuuluvad autorile ainuisikuliselt ning need on kaitstud autoriõiguse seadusega. Lõputöö autor ………………………………………………………………………………………………………… Nimi, allkiri ja allkirjastamise kuupäev ………………………………………………………………………………………………………… Üliõpilase kood: 110820680 Õpperühm: EI 81 Lõputöö vastab sellele püstitatud kehtivatele nõuetele ja tingimustele. Juhendajad ………………………………………………………………………………………………………… Nimi, allkiri ja allkirjastamise kuupäev ………………………………………………………………………………………………………… Konsultandid ………………………………………………………………………………………………………… Nimi, allkiri ja allkirjastamise kuupäev ………………………………………………………………………………………………………… Kaitsmisele lubatud „…………“…………………………..20….a. Ehitusteaduskonna dekaan Martti Kiisa allkiri Ehitusteaduskond LÕPUTÖÖ ÜLESANNE Lõpetaja: Mihkel Reinhold Üliõpilase 110820680 kood: Õpperühm: EI-81 Eriala: Hoonete ehitus (kood: 1827) Lõputöö teema: Aespa laululava puitkonstruktsioonide põhiprojekt Lähteandmed töö koostamiseks: Tellija (MTÜ Aespa Kodu) kirjalik lähteülesanne, kohaliku omavalitsuse projekteerimistingimused, kehtiv detailplaneering. Töö koosseis, lahendamisele kuuluvate küsimuste loetelu: Lõputöös tuleb leida sobiv laululava arhitektuurne lahendus, tuleb lahendada laululava puitkonstruktsioonide
    [Show full text]
  • Estonian Ministry of Education and Research
    Estonian Ministry of Education and Research LANGUAGE EDUCATION POLICY PROFILE COUNTRY REPORT ESTONIA Tartu 2008 Estonian Ministry of Education and Research LANGUAGE EDUCATION POLICY PROFILE COUNTRY REPORT ESTONIA Estonian Ministry of Education and Research LANGUAGE EDUCATION POLICY PROFILE COUNTRY REPORT ESTONIA Tartu 2008 Authors: Language Education Policy Profile for Estonia (Country Report) has been prepared by the Committee established by directive no. 1010 of the Minister of Education and Research of 23 October 2007 with the following members: Made Kirtsi – Head of the School Education Unit of the Centre for Educational Programmes, Archimedes Foundation, Co-ordinator of the Committee and the Council of Europe Birute Klaas – Professor and Vice Rector, University of Tartu Irene Käosaar – Head of the Minorities Education Department, Ministry of Education and Research Kristi Mere – Co-ordinator of the Department of Language, National Examinations and Qualifications Centre Järvi Lipasti – Secretary for Cultural Affairs, Finnish Institute in Estonia Hele Pärn – Adviser to the Language Inspectorate Maie Soll – Adviser to the Language Policy Department, Ministry of Education and Research Anastassia Zabrodskaja – Research Fellow of the Department of Estonian Philology at Tallinn University Tõnu Tender – Adviser to the Language Policy Department of the Ministry of Education and Research, Chairman of the Committee Ülle Türk – Lecturer, University of Tartu, Member of the Testing Team of the Estonian Defence Forces Jüri Valge – Adviser, Language Policy Department of the Ministry of Education and Research Silvi Vare – Senior Research Fellow, Institute of the Estonian Language Reviewers: Martin Ehala – Professor, Tallinn University Urmas Sutrop – Director, Institute of the Estonian Language, Professor, University of Tartu Translated into English by Kristel Weidebaum, Luisa Translating Bureau Table of contents PART I.
    [Show full text]
  • Alevist Vallamajani from Borough to Community House
    Eesti Vabaõhumuuseumi Toimetised 2 Alevist vallamajani Artikleid maaehitistest ja -kultuurist From borough to community house Articles on rural architecture and culture Tallinn 2010 Raamatu väljaandmist on toetanud Eesti Kultuurkapital. Toimetanud/ Edited by: Heiki Pärdi, Elo Lutsepp, Maris Jõks Tõlge inglise keelde/ English translation: Tiina Mällo Kujundus ja makett/ Graphic design: Irina Tammis Trükitud/ Printed by: AS Aktaprint ISBN 978-9985-9819-3-1 ISSN-L 1736-8979 ISSN 1736-8979 Sisukord / Contents Eessõna 7 Foreword 9 Hanno Talving Hanno Talving Ülevaade Eesti vallamajadest 11 Survey of Estonian community houses 45 Heiki Pärdi Heiki Pärdi Maa ja linna vahepeal I 51 Between country and town I 80 Marju Kõivupuu Marju Kõivupuu Omad ja võõrad koduaias 83 Indigenous and alien in home garden 113 Elvi Nassar Elvi Nassar Setu küla kontrolljoone taga – Lõkova Lykova – Setu village behind the 115 control line 149 Elo Lutsepp Elo Lutsepp Asustuse kujunemine ja Evolution of settlement and persisting ehitustraditsioonide püsimine building traditions in Peipsiääre Peipsiääre vallas. Varnja küla 153 commune. Varnja village 179 Kadi Karine Kadi Karine Miljööväärtuslike Virumaa Milieu-valuable costal villages of rannakülade Eisma ja Andi väärtuste Virumaa – Eisma and Andi: definition määratlemine ja kaitse 183 of values and protection 194 Joosep Metslang Joosep Metslang Palkarhitektuuri taastamisest 2008. Methods for the preservation of log aasta uuringute põhjal 197 architecture based on the studies of 2008 222 7 Eessõna Eesti Vabaõhumuuseumi toimetiste teine köide sisaldab 2008. aasta teaduspäeva ettekannete põhjal kirjutatud üpris eriilmelisi kirjutisi. Omavahel ühendab neid ainult kaks põhiteemat: • maaehitised ja maakultuur. Hanno Talvingu artikkel annab rohkele arhiivimaterjalile ja välitööaine- sele toetuva esmase ülevaate meie valdade ja vallamajade kujunemisest alates 1860.
    [Show full text]
  • Mr Jüri Alasi (Nomine Consult), Introduction to Keila Vision
    KEILA HYDROGEN VISION Jüri Alasi MSc Partner, Sales Director at Nomine Consult WEBINAR: Hydrogen - Driver of the Estonian (green) future 14 April 2021 ABOUT THE ASSIGNMENT: ABOUT THE CONSULTANT: o Nomine Consult was contracted in november 2020 o Estonian-Lithuanian privately owned international by City of Keila for preparing Keila hydrogen vision independent advisory company with 25 professionals in document; Estonia and Lithuania; o Assignment was co-financed by the Embassy of o 27 years successful consulting, advisory and owner’s Netherlands in Tallinn; engineering history in Estonia and 15 years in Lithuania; o Report was prepared by Nomine Consult consultants Raido Nei and Linda Sakala; o Nomine Consult OÜ in Tallinn with staff of 12; o Prof. Acad. Enn Lust was consulting the preparation o Nomine Consult UAB in Vilnius with staff of 13; of the vision document; o Business areas: o Mr Petrus Postma (sustainability expert from the ▪ Energy advisory; Netherlands) was commenting the Report; ▪ Environmental advisory; ▪ Owners engineering and project management services; ▪ Greenhouse gases emission verification services. 14.04.2021 2 THE OBJECTIVE Keila is developing city with attractive location nearby Tallinn, by high density international cargo traffic road to Paldiski ports. Keila is interested in innovative solutions and the improvement of the living and working environment in order to attract more people to live and work here. Keila wants to be a pilot region in Estonia for the development and application of green hydrogen technology in transport, energy, and industrial processes as it sees great perspective in stimulating local economic development as well as contributing to national environmental and climate policy goals.
    [Show full text]
  • Rmk Annual Report 2019 Rmk Annual Report 2019
    RMK ANNUAL REPORT 2019 RMK ANNUAL REPORT 2019 2 RMK AASTARAAMAT 2019 | PEATÜKI NIMI State Forest Management Centre (RMK) Sagadi Village, Haljala Municipality, 45403 Lääne-Viru County, Estonia Tel +372 676 7500 www.rmk.ee Text: Katre Ratassepp Translation: TABLE OF CONTENTS Interlex Photos: 37 Protected areas Jarek Jõepera (p. 5) 4 10 facts about RMK Xenia Shabanova (on all other pages) 38 Nature protection works 5 Aigar Kallas: Big picture 41 Põlula Fish Farm Design and layout: Dada AD www.dada.ee 6–13 About the organisation 42–49 Visiting nature 8 All over Estonia and nature awareness Typography: Geogrotesque 9 Structure 44 Visiting nature News Gothic BT 10 Staff 46 Nature awareness 11 Contribution to the economy 46 Elistvere Animal Park Paper: cover Constellation Snow Lime 280 g 12 Reflection of society 47 Sagadi Forest Centre content Munken Lynx 120 g 13 Cooperation projects 48 Nature cameras 49 Christmas trees Printed by Ecoprint 14–31 Forest management 49 Heritage culture 16 Overview of forests 19 Forestry works 50–55 Research 24 Plant cultivation 52 Applied research 26 Timber marketing 56 Scholarships 29 Forest improvement 57 Conference 29 Forest fires 30 Waste collection 58–62 Financial summary 31 Hunting 60 Balance sheet 62 Income statement 32–41 Nature protection 63 Auditor’s report 34 Protected species 36 Key biotypes 64 Photo credit 6 BIG PICTURE important tasks performed by RMK 6600 1% people were employed are growing forests, preserving natural Aigar Kallas values, carrying out nature protection of RMK’s forest land in RMK’s forests during the year.
    [Show full text]
  • Keila Jõe Valgala Reostuskoormuse Uuring
    AS MAVES Marja 4d, 10617 Tallinn, tel: 6567300, e-post: [email protected] Tellija: Keskkonnaamet Töö nr: 13064 KEILA JÕE VALGALA REOSTUSKOORMUSE UURING Vastutav täitja: Karl Kupits Juhatuse liige: Karl Kupits Tallinn Detsember 2013 Keila jõe valgala reostuskoormuse uuring AS MAVES SISUKORD 1 KOKKUVÕTE .................................................................................................................................. 3 2 SISSEJUHATUS ............................................................................................................................... 4 3 TÖÖ METOODIKA ......................................................................................................................... 5 3.1 VARASEMAD MATERJALID .......................................................................................................... 5 3.2 ANDMEBAASID JA KAARDIANALÜÜS ........................................................................................... 5 3.3 VÄLITÖÖD ................................................................................................................................. 7 3.4 ARUANNE ................................................................................................................................. 7 4 KEILA JÕE KIRJELDUS ................................................................................................................... 8 4.1 ÜLDANDMED ............................................................................................................................. 8 4.2 JÕE VEE
    [Show full text]
  • Rail Baltica Global Project Cost- Benefit Analysis Final Report
    Rail Baltica Global Project Cost- Benefit Analysis Final Report 30 April 2017 x Date Table of contents Table of contents ........................................................................................................................ 2 Version ...................................................................................................................................... 2 1. Terms and Abbreviations ...................................................................................................... 3 2. Introduction ........................................................................................................................ 5 2.1 EY work context ................................................................................................................ 5 2.2 Context of the CBA ............................................................................................................ 5 2.3 Key constraints and considerations of the analysis ................................................................ 6 3. Background and information about the project ....................................................................... 8 3.1 Project background and timeline ......................................................................................... 8 3.2 Brief description of the project ........................................................................................... 9 4. Methodology ....................................................................................................................
    [Show full text]
  • ESUKA – JEFUL 3 – 1 2012.Indd
    ESUKA – JEFUL 2012, 3 – 1: 129 – 154 COLOUR TERM ‘BLACK’ IN ESTONIAN PLACE NAMES Kaidi Rätsep Institute of the Estonian Language, Tallinn, and the University of Tartu Abstract: Must ‘black’ is considered to be the most common colour attribute in place names. The article provides a brief overview of must ‘black’ in Estonian place names. The data was obtained from kohanimekartoteek ‘place names card index’ of the Institute of the Estonian Language. In the index there are 1377 slips beginning with (or containing) must ‘black’, discounting within-parish duplicate slips 1081 place names were found. Altogether, 728 different place name variants were discovered. The most frequent occurrences of must in the nominative case were Mustjõgi ‘Black-river’ (frequency = 26), Mustjärv ‘Black-lake’ (22), Mustkivi ‘Black-stone’ (21), Mustoja ‘Black-rivulet’ (18) and Mustmägi ‘Black-hill’ (16). In the genitive case Musta talu ‘Black farm’ (22) was twice as frequent as the next most common, Musti talu ‘Musti farm’ (11). According to the studied material the most common determinant was talu ‘farm’ (231), followed by mägi ‘hill’ (70), mets ‘forest’ (45) and heinamaa ‘hayfi eld’ (43). Keywords: place names, must ‘black’, colour attribute, Estonia 1. Introduction The idea of searching kohanimekartoteek ‘place names card index’ of the Institute of the Estonian Language, for col- our terms was effectuated by the earlier research into basic col- our terms. Examples of other colours include valge ‘white’, hall ‘grey’, sinine ‘blue’, roheline ‘green’, kollane ‘yellow’, punane ‘red’ and pruun ‘brown’. For dialectal equivalents to basic col- our terms, e.g. ahk ‘grey’, haljas ‘green’, vahane, vahass ‘yel- low’, ver(r)ev ‘red’, see Oja 2011.
    [Show full text]
  • Eesti Vabariigi 1919. Aasta Maareform Kohila Vallas
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by DSpace at Tartu University Library Tartu Ülikooli avatud ülikool Filosoofiateaduskond Ajaloo – ja arheoloogia instituut Ene Holsting EESTI VABARIIGI 1919. AASTA MAAREFORM KOHILA VALLAS Magistritöö Juhendaja: professor Tiit Rosenberg Tartu 2013 Sisukord SISSEJUHATUS ................................................................................................................................................... 3 1. MAASEADUSEST EESTIS ........................................................................................................................ 7 1.1 MAASEADUST ETTEVALMISTAV TEGEVUS........................................................................................... 7 1.2 MAASEADUSE VASTUVÕTMINE JA MAADE VÕÕRANDAMINE ............................................................... 9 1.3 VÕÕRANDATUD MAADE EEST TASU MAKSMINE ................................................................................ 10 1.4 RIIGIMAADE KASUTAMINE ................................................................................................................ 12 1.5 MAADE ERASTAMISE KÜSIMUS ......................................................................................................... 14 1.6 ERARENDIMAADE KORRALDAMINE ................................................................................................... 14 2. KOHILA VALD ........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • HARJUMAA-RAPLAMAA Kohila Karstivaldkond Kose, Kohila Esikaanel: Paekna Allikajarv Loitub Iimbruskonna Karstiallikate Ja Salajogede Veest
    HARJUMAA-RAPLAMAA Kohila karstivaldkond Kose, Kohila Esikaanel: Paekna allikajarv loitub iimbruskonna karstiallikate ja salajogede veest. T. Tanavsuufolo. Esikaaoe sisekiiljel ulal: Uks Aandu karslioru kurisutest. P. Hiibnerifoto. Esikaane sisekiiljel all: Tuhala Noiakaev - tuhandete loodusesoprade imetlusobjekt. U. Veskefoto (aprill, 1982). Ulal: Suurvesi Nabala karstialal Angerja Joel 1967. aastal, enne joe suunamist Pirita jokke. H. Vciljalagafolokogu. All: Kuivajoe salajoe kurisu. Tagaplaanil olev maapealne sang naitab veetaset suurvee ajal. A. Miidelifolo (7. 08. 1962). MTU Pakri Looduskeskus LOODUSMALESTISED 22 HARJUMAA-RAPLAMAA Kohila karstivaldkond Kose, Kohila Koostaja: H. Kink Toimetaja: A. Raukas Ulal: Tammiku loocluskailsealal asuvast Silmaallikast valjub Nomme salajogi. M. Kangru folo. All: Mollu allikatest Nabala karstialal tuleb paevavalgele Lutsa salajogi. E. Pin-use folo. Teaduste Akadeemia Kirjastus Tallinn 2011 I Kaanekujundus: Aarne Mesikapp Keeletoimetaja: Irja Parnapuu Sisukord Sissejuhatus 5 1. Karsti uurimisest. ,,Eesti (irglooduse raamat" 7 2. Labi aastatuhandete 9 3. Loodus 11 3.1. Geoloogiajapinnavormid 11 3.2. Randrahnud 11 3.3. Karst ja allikad 12 3.4. Joedjajarved 14 3.5. Sood 15 4. Kaitsealad 17 5. Loodusmatka rajad 20 6. Ohutegurid karstialadel 22 7. Muuseumide teave 23 8. Nimekirjad, kaardid 24 8.1. Loodusmalestised 24 8.2. Haljastuobjektid 26 8.3. Kultuuriobjektid 27 8.4. Loodusmatka rajad 29 Kirjandus 30 © Teaduste Akadeemia Kirjastus ISSN 1406-3026 ISBN 978-9985-50-417-8 Sissejuhatus Valjaandes tutvustatakse Harju lavamaa Kohila karstivaldkonna loodus- malestisi, eriti siin leiduvaid arvukaid karstivorme. Teavet esitatakse ka tahele- panu vaarivate vee- ja haljastuobjektide ning kultuurimalestiste kohta. Kasu- tatud on Ulo Heinsalu koostatud ,,Eesti urglooduse raamatu" IV (Harjumaa) ja VI (Raplamaa) koite andmeid. Seni on sarjas ,,Loodusmalestised" aastail 1997-2010 ilmunud kaks- kiimmend triikist: 1.
    [Show full text]