Testimony of Zoroastrian Sources in General, Alexander Does Not Enjoy

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Testimony of Zoroastrian Sources in General, Alexander Does Not Enjoy CHAPTER FOURTEEN TESTIMONY OF ZOROASTRIAN SOURCES In general, Alexander does not enjoy a positive image in Zoroastrian texts as evidenced, for example, by Bundahishn 33. 14; Then, during the reign of Dārāe son-of-Dārāe, the emperor Alexander came to Irānsahr, hying from Arūm (i.e. Greece), killed king Dārāe, destroyed all the families of rulers, magi, and public-men of Irānsahr, extinguished an immense number of sacred-fires, seized the commentary of the Revelation of Mazda-worship, and sent it to Arūm, burned the Avesta, and divided Irānsahr among ninety petty-rulers.1 With regard to the sending of the sacred books to Greece, Dinkard III is more detailed: That which was in the fortress of documents came to be burnt; and that in the treasury of Shapīgān into the hands of the Arūmans, and was translated by him even into the Greek language, as information which was connected with the ancients.2 The same subject of Alexander’s treatment of the sacred texts is dealt with in the Persian Zoroastrian Rivayats, and interestingly come to support a premise of this study, that is the use of Iranian and Zoroastrian motifs for Alexander’s propaganda. In recounting the titles and subjects of the twenty-one Nasks (treatises) of the Avesta, the Rivayats state that, after Alexander, parts of the books, or rather certain precise numbers of chap- ters from several books, were seen to be missing. It is significant that the list enumerated includes mainly the topics of kingship, government and 1 Zand-Ākāsīh, Iranian or Greater Bundahisn, trans. B.T. Anklesaria, Bombay, 1956, pp. 275–277. 2 Pahlavi Texts, pt. IV, Contents of the Nasks, trans. E.W. West, Oxford, 1892, Sacred Books of the East, Vol. 37, p. XXXI; cf. Persian Rivayats, Sacred Books of the East, Vol. 37, pp. 437, 446; Letter of Tansar, ed. M. Minovi, Tehran, 1975, pp. 56, 118 f., 140; cf. J. Bidez & F. Cumont, Les Mages Hellénisés, Paris, 1938, Vol. I, pp. 86–88 for an argument in support of this claim based on the evidence of Classical sources, mainly Pliny XXX. ii. 4; J.J. Modi, “Alexander the Great and the destruction of the ancient literature of the Parsees at his hands”, Oriental Conference Papers, Bombay, 1932, pp. 58–116; On the translation of Persian books into Greek, from Persian libraries and on various subjects, and sending them to Greece see also Nizami, 1938, pp. 70, 268. 174 chapter fourteen judiciary.3 It was argued earlier in the present work that there is reason to believe that Alexander had used parts of Darius I’s rhetoric as propaganda tools towards establishing his kingship as legitimate in Iranians’ eyes. Perhaps what survives in the Rivayats also echoes that fact, but from the point of view of a negative recollection of Alexander’s efforts. Perhaps it is his adoption of the Persian king’s rhetoric, from the captured archives, that has come to be remembered in the later religious texts as his misap- propriation of the holy books. The subjects of the missing chapters would seem to be an indication of the use of certain Iranian material, dealing with such topics, by Alexander and for establishing his kingship and gov- erning in Iran. Furthermore, another Zoroastrian text, the Bahman Yasht, also seems to refer to Alexander’s use of religious motifs for propaganda purposes, and denounce him forcefully: “Wicked Alexander destroyed by the good religion and goes unseen and unknown from the world.”4 In other words, while this account seems to vouch for his use of religious motifs to make himself known to the Iranians as righteous, its verdict on that same note is negative. He had not succeeded in presenting himself as a rightful king, ordained by the religion. He has perished “unseen and unknown” from the religion’s standpoint. Of interest is also Bundahishn 36. 8, that states Alexander in the Iranian list of kings and gives him the same length of rule as Darius III, fourteen years.5 It was suggested above that this evidence would seem to show that in earlier Iranian sources certain similar accounts had been related for both kings and perhaps conflated at some level. Perhaps in this regard it is relevant to note that another Zoroastrian text, Minog-e Khirad VIII. 27–30, also lists Alexander, but as belonging to Ahriman’s camp, and countering a list of rightful kings ordained by Ahuramazda. The two groups suffer altered fates of losing their creator’s given immortality by the will of the opposing camp’s lord: “For it is declared that ‘the Yim and Frēdūn and Kāi-Ūs of Aūharmazd are created immortal, and Aharman so altered them as is known. And Aharman so contemplated that Bēvarāsp and Frāsīyāk and Alexander should be immortal, but Aūharmazd, for great Advantage, 3 Pahlavi Texts, Pt. IV: Contents of the Nasks, Oxford, 1892., Sacred Books of the East, Vol. 37, transl. E.W. West, pp. 422–447. 4 Bahman Yasht II. 20, Sacred Books of the East Vol. 5, p. 200. 5 Anklesaria, 1956, p. 307; cf. Tabari, Vol. IV, p. 94 (702) who ascribes the fourteen years of Alexander to a Persian tradition and different from a Christian tradition, Shāhnāma also ascribes fourteen years to each, see ed. J. Mohl, pp. 1387, 1406..
Recommended publications
  • Seeing Islam As Others Saw It
    STUDIES IN LATE ANTIQUITY AND EARLY ISLAM 13 SEEING ISLAM AS OTHERS SAW IT A SURVEY AND EVALUATION OF CHRISTIAN, JEWISH AND ZOROASTRIAN WRITINGS ON EARLY ISLAM ROBERT G. HOYLAND THE DARWIN PRESS, INC. PRINCETON, NEW JERSEY 1997 Copyright © 1997 by THE DARWIN PRESS, INC., Princeton, NJ 08543. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form, by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of the publisher, except in the case of brief quotations in critical articles or reviews. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Hoyland, Robert G., 1966- Seeing Islam as others saw it : a survey and evaluation of Christian, Jewish, and Zoroastrian writings on early Islam / Robert G. Hoyland. p. cm. - (Studies in late antiquity and early Islam ; 13) Includes bibliographical references (p. ) and index. ISBN 0-87850-125-8 (alk. paper) 1. Islamic Empire-History-622-661-Historiography. 2. Islamic Empire-History-661-750- Historiography. 3. Middle East-Civilization-History-To 622-Historiography. I. Title. II. Series. DS38.1.H69 1997 939.4-dc21 97-19196 CIP Second Printing, 2001. The paper in this book is acid-free neutral pH stock and meets the guidelines for permanence and durability of the Committee on Production Guidelines for Book Longevity of the Council on Library Resources. Printed in the United States of America CONTENTS Abbreviations Acknowledgements Introduction PART I The Historical and Literary Background 1. The Historical Background Late Antiquity to Early Islam: Continuity or Change? Identity and Allegiance Apocalypticism 2.
    [Show full text]
  • On the Good Faith
    On the Good Faith Zoroastrianism is ascribed to the teachings of the legendary prophet Zarathustra and originated in ancient times. It was developed within the area populated by the Iranian peoples, and following the Arab conquest, it formed into a diaspora. In modern Russia it has evolved since the end of the Soviet era. It has become an attractive object of cultural produc- tion due to its association with Oriental philosophies and religions and its rearticulation since the modern era in Europe. The lasting appeal of Zoroastrianism evidenced by centuries of book pub- lishing in Russia was enlivened in the 1990s. A new, religious, and even occult dimension was introduced with the appearance of neo-Zoroastrian groups with their own publications and online websites (dedicated to Zoroastrianism). This study focuses on the intersectional relationships and topical analysis of different Zoroastrian themes in modern Russia. On the Good Faith A Fourfold Discursive Construction of Zoroastrianism in Contemporary Russia Anna Tessmann Anna Tessmann Södertörns högskola SE-141 89 Huddinge [email protected] www.sh.se/publications On the Good Faith A Fourfold Discursive Construction of Zoroastrianism in Contemporary Russia Anna Tessmann Södertörns högskola 2012 Södertörns högskola SE-141 89 Huddinge www.sh.se/publications Cover Image: Anna Tessmann Cover Design: Jonathan Robson Layout: Jonathan Robson & Per Lindblom Printed by E-print, Stockholm 2012 Södertörn Doctoral Dissertations 68 ISSN 1652-7399 ISBN 978-91-86069-50-6 Avhandlingar utgivna vid
    [Show full text]
  • Denkard Book 9
    DENKARD, Book 9 Details of Nasks 1-3, 21 (The Original Gathic Texts) Translated by Edward William West From Sacred Books of the East, Oxford University Press, 1897. Digitized and converted to HTML 1997 Joseph H. Peterson, avesta.org. Last updated Mar 2, 2021. 1 Foreword The Denkard is a ninth century encyclopedia of the Zoroastrian religion, but with extensive quotes from materials thousands of years older, including (otherwise) lost Avestan texts. It is the single most valuable source of information on this religion aside from the Avesta. This volume contains detailed contents of the Gathic Nasks of the Ancient Canon, much of which is now lost in the original Avesta. Note however, that (as Dr. West says) “it is abundantly clear to the practised translator that Avesta phrases often underlie the Pahlavi passages which seem to be quoted at length from the original Nasks, especially in Dk. 9; but, for some of the details mentioned, there may be no older authority than a Pahlavi commentary, and this should be ever borne in mind by the sceptical critic in search of anachronisms.” I have added some comments in {} and [[]], mainly to facilitate searches. Spelling of technical terms have also been normalized to conform with other texts in this series. Wherever possible I have used the spellings of F.M. Kotwal and J. Boyd, A Guide to the Zoroastrian Religion, Scholars Press, 1982. The original S.B.E. volumes used a system of transliteration which was misleading to the casual reader, and no longer adopted. As an example “chinwad” (bridge) (Kotwal and Boyd) was transliterated in S.B.E.
    [Show full text]
  • NARTAMONGÆ 2017 VOL. XII, N 1, 2 Agustí ALEMANY FERDOWSĪ's «KING of the ALANS»* When Bahrām Čōbīn [BČ]
    NARTAMONGÆ 2017 VOL. XII, N 1, 2 Agustí ALEMANY (Universitat Autònoma de Barcelona, Spain) Ferdowsī’s «King oF the AlAns»* When Bahrām Čōbīn [BČ] and Ḵosrow II Parvēz [ḴP] (AD 590-628) address one another before battle in Ferdowsī’s Šāhnāma, Ḵosrow is called by his opponent (and also calls himself) “king of the Alans” ( Alān šāh) four times:1 [43, 215] BČ “When the king of the Alans rules / evil men support him” مرا چون االن شاه خوانى ھمى زگو ھر به يك سو نشانى ھمى [43, 231] ḴP “When you call me king of the Alans / you just mention a part of my lineage” االن شاه بودى كنون كھتر ى ھم از بندۀ بندگان كمتر ى [43, 237] BČ “You were king of the Alans, now you are less / even lower than a slave of slaves” االن شاه مارا پدر كرده بود كه بر ما زدام تو آزرده بود [43, 314] ḴP “My father had made me king of the Alans / since he was afflicted for me because of your tricks” ________________ * Paper funded by the Catalan Research Group 2009SGR0018 and the Spanish Research Projects FF12010-18104 and FFI2014-58878P. I am grateful to both Nuria Olaya and Sepideh Sami for reading the draft of this work and offering valuable comments. 47 In the last verse Ḵosrow is said to have been appointed Alān šāh by his father Hormozd IV (AD 579 -90). From this assertion it can be inferred that we are not dealing with a true king of the Alans, but with a Persian title. According to Ferdowsī [43, 3229-51],2 Ḵosrow Parvēz chose 48,000 men from Iran –all of them experienced, brave and warlike horsemen– and divided the world into four parts ( ǧahān-rā bebaḫšīd bar čār bahr), sending four detachments of 12,000 men alternately to: [1] the Byzantine marz-e Rūm), [2] Zābolestān, [3] the road of the Alans مرز روم) border ( rāh-e Alānān) and [4] the Hephthalite border ( marz-e Heitāl) in Ḵorāsān.
    [Show full text]
  • Astrology and Religion in the Zoroastrian Pahlavi Texts*
    Astrology anD Religion in the Zoroastrian Pahlavi TeXts* ENRICO G. RAFFAELLI Abstract This article overviews the references to astrology found in the Zoroastrian religious texts in Middle Persian (or Pahlavi) dating from the Sasanian period to the 10th century. Through their analysis, it highlights how astrology was integrated in the Zoro- astrian doctrinal corpus from the Sasanian times to the early Islamic period. The basic view underlying the astrological refer- ences in the Pahlavi texts, is that the good astral entities (which include the zodiacal constellations, the sun, and the moon), fight against the evil astral entities (which include planets and lunar nodes). The main astrological doctrines documented in these texts are that of the horoscope of birth of the world and of Gayōmard (the first man), the astrological explanation of the death of Gayōmard at age 30, the millenary chronocratoria, that is, the rule over time, of zodiacal constellations and of Saturn, and the melothesia, that is, the attribution of the parts of the body, to celestial entities. The article argues that these doctrines express the Zoroastrian view that the malefic influence of the evil astral bodies contributes to the pollution characterizing the present state of existence of the world. The article also touches upon astrological doctrines documented in Zoroastrian New Persian texts. Keywords: Astrology – Sasanian Zoroastrianism – Early Islamic Zoroastrianism –– Avesta – Pahlavi literature – Zand litera- ture – Magi– Zurvanism – Horoscope of the world – Chronocratoria – Melothesia – New Persian Literature INTRODUCTION These two groups of texts are the only direct sources of information about the interaction between astrology and This article focuses on the way in which astrology Zoroastrian theology in the Sasanian period, and in the was integrated into the corpus of the Zoroastrian doc- first centuries following it3.
    [Show full text]
  • Part Four: Zarathushtra's Date & Place
    Part Four: Zarathushtra's Date & Place. Zarathushtra's Date & Place. Nobody knows exactly when or where Zarathushtra lived. Most scholars and historians -- ancient and modern -- agree that he was a real person, who authored the Gathas.1 But his date has generated conflicting opinions among historians as early as the 4th century BCE, and possibly earlier. Many scholars -- passionately convinced that their own opinions are correct -- give such opinions as though they were facts. But (in fact) they all are simply educated guesses. There is nothing wrong with an educated guess, as long as it is not passed off as fact. The only direct evidence we have of Zarathushtra's time period and location is the internal evidence of the Gathas themselves which describe the kind of society in which he lived, but do not say where or when it existed (in relationship to any historically known area, persons or events). Nevertheless, with increasing archeological and linguistic information, I think we can at least narrow down the period and place in which he lived. Linguists use the following terms, so (to avoid confusion) I will use them here: 'Old Avestan' for GAv. -- the language in which Zarathushtra composed the Gathas; the oldest surviving Iranian language, and the oldest form of the Avestan language, stemming from an ancestral language, Proto-Indo-Iranian, and an even older ancestral language Proto-Indo-European. 'Old Indic' for the language of the oldest Vedas (the language most closely related to Avestan), and the oldest surviving form of Indic languages, stemming from the same linguist ancestors as Old Avestan.
    [Show full text]
  • Mecusi Geleneğinde Tektanrıcılık Ve Düalizm Ilişkisi
    T.C. İSTANBUL ÜN İVERS İTES İ SOSYAL B İLİMLER ENST İTÜSÜ FELSEFE VE D İN B İLİMLER İ ANAB İLİM DALI DİNLER TAR İHİ B İLİM DALI DOKTORA TEZ İ MECUS İ GELENE Ğİ NDE TEKTANRICILIK VE DÜAL İZM İLİŞ KİSİ Mehmet ALICI (2502050181) Tez Danı şmanı: Prof.Dr. Şinasi GÜNDÜZ İstanbul 2011 T.C. İSTANBUL ÜN İVERS İTES İ SOSYAL B İLİMLER ENST İTÜSÜ FELSEFE VE D İN B İLİMLER İ ANAB İLİM DALI DİNLER TAR İHİ B İLİM DALI DOKTORA TEZ İ MECUS İ GELENE Ğİ NDE TEKTANRICILIK VE DÜAL İZM İLİŞ KİSİ Mehmet ALICI (2502050181) Tez Danı şmanı: Prof.Dr. Şinasi GÜNDÜZ (Bu tez İstanbul Üniversitesi Bilimsel Ara ştırma Projeleri Komisyonu tarafından desteklenmi ştir. Proje numarası:4247) İstanbul 2011 ÖZ Bu çalı şma Mecusi gelene ğinde tektanrıcılık ve düalizm ili şkisini ortaya çıkı şından günümüze kadarki tarihsel süreç içerisinde incelemeyi hedef edinir. Bu ba ğlamda Mecusilik üç temel teolojik süreç çerçevesinde ele alınmaktadır. Bu ba ğlamda birinci teolojik süreçte Mecusili ğin kurucusu addedilen Zerdü şt’ün kendisine atfedilen Gatha metninde tanrı Ahura Mazda çerçevesinde ortaya koydu ğu tanrı tasavvuru incelenmektedir. Burada Zerdü şt’ün anahtar kavram olarak belirledi ği tanrı Ahura Mazda ve onunla ili şkilendirilen di ğer ilahi figürlerin ili şkisi esas alınmaktadır. Zerdü şt sonrası Mecusi teolojisinin şekillendi ği Avesta metinleri ikinci teolojik süreci ihtiva etmektedir. Bu dönem Zerdü şt’ten önceki İran’ın tanrı tasavvurlarının yeniden kutsal metne yani Avesta’ya dahil edilme sürecini yansıtmaktadır. Dolayısıyla Avesta edebiyatı Zerdü şt sonrası dönü şen bir teolojiyi sunmaktadır. Bu noktada ba şta Ahura Mazda kavramı olmak üzere, Zerdü şt’ün Gatha’da ortaya koydu ğu mefhumların de ğişti ği görülmektedir.
    [Show full text]
  • Oral Character of Middle Persian Literature – New Perspective
    ROCZNIK ORIENTALISTYCZNY, T. LXVII, Z. 1, 2014, (s. 151–168) MATEUSZ MIKOŁAJ KŁAGISZ Oral Character of Middle Persian Literature – New Perspective Abstract From the very beginning oral transmission of texts played a significant role in the Iranian world. It became a main topic of several works by Bailey (1943), Boyce (1957, 1968), de Menasce (1973), Skjærvø (1384hš), Smurzyński (2006) and Tafazzoli (1378hš). In my paper I try to depict the problem of orality in Middle Persian literature once again, but this time using some tools developed by Ong. On the other hand, it is highly likely that at least the “obscurity” is addressed to works of the 9th century that also contain material which at one time was transmitted orally, but which themselves were products of a written culture. Their style is difficult because the authors wrote in long, complicated sentences. Most of these sentences are in no way adopted to be transmitted by heart. Key words Middle Persian, literature, orality, influence In this article I would like to deal with the problem of orality and its influence on the formal structure of written Middle Persian texts. I use the adjective ‘written’ deliberately because most of Middle Persian texts, that we have at our disposal now, existed originally as unwritten and only later were written down. Paradoxically, it means that we are able to gain some information about orality literature only from some printed sources. The question of orality (and literacy) was elaborated by different Orientalists, but in my paper I am using Walter Jackson Ong’s method of analysis of texts existing first of all as acoustic waves.1 From this point of view, my paper is situated within the framework of today’s research on pre-Islamic literature in Iran but offers a new perspective.
    [Show full text]
  • A History of Persian Literature Volume XVII Volumes of a History of Persian Literature
    A History of Persian Literature Volume XVII Volumes of A History of Persian Literature I General Introduction to Persian Literature II Persian Poetry in the Classical Era, 800–1500 Panegyrics (qaside), Short Lyrics (ghazal); Quatrains (robâ’i) III Persian Poetry in the Classical Era, 800–1500 Narrative Poems in Couplet form (mathnavis); Strophic Poems; Occasional Poems (qat’e); Satirical and Invective poetry; shahrâshub IV Heroic Epic The Shahnameh and its Legacy V Persian Prose VI Religious and Mystical Literature VII Persian Poetry, 1500–1900 From the Safavids to the Dawn of the Constitutional Movement VIII Persian Poetry from outside Iran The Indian Subcontinent, Anatolia, Central Asia after Timur IX Persian Prose from outside Iran The Indian Subcontinent, Anatolia, Central Asia after Timur X Persian Historiography XI Literature of the early Twentieth Century From the Constitutional Period to Reza Shah XII Modern Persian Poetry, 1940 to the Present Iran, Afghanistan, Tajikistan XIII Modern Fiction and Drama XIV Biographies of the Poets and Writers of the Classical Period XV Biographies of the Poets and Writers of the Modern Period; Literary Terms XVI General Index Companion Volumes to A History of Persian Literature: XVII Companion Volume I: The Literature of Pre- Islamic Iran XVIII Companion Volume II: Literature in Iranian Languages other than Persian Kurdish, Pashto, Balochi, Ossetic; Persian and Tajik Oral Literatures A HistorY of Persian LiteratUre General Editor – Ehsan Yarshater Volume XVII The Literature of Pre-Islamic Iran Companion Volume I to A History of Persian Literature Edited by Ronald E. Emmerick & Maria Macuch Sponsored by Persian Heritage Foundation (New York) & Center for Iranian Studies, Columbia University Published in 2009 by I.
    [Show full text]
  • Historical, Mythical and Religious Narratives of the Babylonian Talmud
    Historical, Mythical and Religious Narratives of the Babylonian Talmud in their Middle Persian Context Azadeh Ehsani Chombeli A Thesis In the Department Of Religions and Cultures Presented in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Doctor of Philosophy (Religion) at Concordia University Montreal, Quebec, Canada April 2018 © Azadeh Ehsani Chombeli, 2018 CONCORDIA UNIVERSITY SCHOOL OF GRADUATE STUDIES This is to certify that the thesis prepared By: Azadeh Ehsani Chombeli Entitled: Historical, Mythical and Religious Narratives of the Babylonian Talmud in their Middle Persian Context and submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Religion) complies with the regulations of the University and meets the accepted standards with respect to originality and quality. Signed by the final examining committee: Chair Dr. Marguerite Mendell _____________________________________________External Examiner Dr. Touraj Daryaee _____________________________________________External to Program Dr. Ivana Djordjevic _____________________________________________Examiner Dr. Naftali Cohn _____________________________________________Examiner Dr. Mark Hale _____________________________________________Thesis Supervisor Dr. Richard Foltz Approved by __________________________________________________________ Dr. Leslie Orr, Graduate Program Director Tuesday, June 26, 2018 Dr. André Roy, Dean Faculty of Arts and Science ABSTRACT Historical, Mythical and Religious Narratives of the Babylonian Talmud in their
    [Show full text]
  • Zerdüştî Kutsal Metinlerinde Ahiret Tasavvuru*
    البحث /Araştırma Makalesi/Research Article : نوع املقالة /Makale Türü/Article Type • 20.06.2020 : تاريخ القبول /Kabul Tarihi/Date Accepted 19.02.2020 : تاريخ اﻻستﻻم/Geliş Tarihi/Date Received Akyar, Nevfel. Sayar, Süleyman. “Zerdüştî Kutsal Metinlerinde Ahiret Tasavvuru.” Mîzânü’l-Hak: İslami İlimler Dergisi 10 (Haziran : اﻻحالة /Atıf/Cite as 2020): 57-83. Zerdüştî Kutsal Metinlerinde Ahiret Tasavvuru* Öz: Günümüz bulguları açısından değerlendirildiğinde sistematik bir âhiret hayatı sunan en eski materyaller Zerdüştîlik içerisinde bulunmaktadır. Söz konusu âhiret hayatı insanın bu dünyada yaptıkları ile şekillenmekte ve dün- ya hayatı sonrası ödül ve ceza içermektedir. Uhrevi ödül, dönemin yaşayışına uygun olarak, en güzel yiyecekler ve zevkler ile bezenmiştir. Ceza ise bunun aksine türlü işkence ve eziyetlere maruz kalma olarak tasavvur edilmiştir. Zer- düştîliğin en eski kutsal metinlerindeki îmalara dayanarak daha sonraki dinî metinler içerisinde geliştirilen Zerdüştî düalizmi de âhiret inancına ve dokt- rinlerine yön vermektedir. Zerdüştî kutsal metinleri daha önceki inançlarda görülmeyen bir husus olarak cismanî bir haşir, cennet ve cehennem tahayyül etmiştir. Araştırmamızın amacı, milattan önce iki binli yıllara uzanan Zerdüştî âhiret inancının sistematik yapısını kendi materyallerini temel alarak gözler önüne sermektir. Burada, günümüze ulaşan en eski yazılı kaynakların yanı sıra kutsal olarak değerlendirilebilecek en son kaynaklar da dikkate alınmakta; bu kaynaklardaki âhiret inancına dayalı hususlar konu bazlı tasnif edilerek karşı- laştırmalı bir şekilde aktarılmakta ve değerlendirilmektedir. Nevfel Anahtar Kelimeler: Zerdüştîlik, Âhiret, Yargılama, Şarkı Evi, Yalan Evi. AKYAR Afterlife Thought in Zoroastrian Sacred Text Süleyman Abstract: In terms of today’s findings, the oldest materials presenting a SAYAR systematic afterlife exist in Zoroastrianism. The afterlife is shaped by what people do in this world and it includes reward and punishment post world life.
    [Show full text]
  • Aredvisura's Anahita's Impression in Avesta Transcripts. J. Life Sci
    J. Life Sci. Biomed. 3(6): 414-417, 2013 JLSB © 2013, Scienceline Publication Journal of Life Science and Biomedicine ISSN 2251-9939 Aredvisura’s Anahita’s Impression in Avesta Transcripts Mozhgan Esmaili* Member of the Scientific Board Cultural Heritage, Handicrafts and Tourism Research Institute, Iran *Corresponding author’s e-mail: [email protected] ABSTRACT In many of the Avesta transcripts, water has been praised as a pure and divine element. This element has different symbols including creation, productivity, death and revival. According to Avesta transcripts, Aredvisura is a form of water sanctification. In Avsta, water is considered as a heavenly, cosmic, essence of life, tonic, cleaner and immortal element. This research is to represent the water praise legend from Avesta transcript standpoint. The present article, through adopting a descriptive –analytic approach and based on Zoroastrians religious sources aims at investigating impression and importance of Anahita Aredvisura. Keywords: Apamnapat, Aredvisura Anahita, Avesta, Water INTRODUCTION Archaeological studies show that entrancing of Aryans in the middle of second millennium BC to this land and their matrimony to native nation has faced many evolutions and changes. The most important souvenir the Aryan brought to this land was religious thoughts and beliefs along with Gods with nature shapes. These religious beliefs like other religions consisted of godlike elements, legendary and ethical elements. Legend is mostly considered as one of the most immortal phenomenons. A phenomenon explaining the creation of existence and praises the forces involved in this creation, and explores the existence. Roger Bastide believes that “before the legend is thought and expressed, it has been experienced and lived.
    [Show full text]