Projektligji Për Ndryshimin Dhe Plotësimin E Ligjit Nr. 04/L-165 Për Buxhetin E Republikës Së Kosovës Për Vitin 2013
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
REPUBLIKA E KOSOVËS/REPUBLIKA KOSOVA/ REPUBLIC OF KOSOVA QEVERIA E KOSOVËS / VLADA KOSOVA /GOVERNMENT OF KOSOVA MINISTRIA E FINANCAVE/MINISTARSTVO FINANCIJE/ MINISTRY OF FINANCE PROJEKTLIGJI PËR NDRYSHIMIN DHE PLOTËSIMIN E LIGJIT NR. 04/L-165 PËR BUXHETIN E REPUBLIKËS SË KOSOVËS PËR VITIN 2013 NACRT ZAKONA O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA BR.04/L-165 O BUDŽETU REPUBLIKE KOSOVA ZA 2013. GODINU DRAFT LAW ON AMENDING AND SUPPLEMENTING LAW NO. 04/L-165 ON BUDGET OF THE REPUBLIC OF KOSOVO FOR YEAR 2013 1 LIGJI Nr. 03/L-XXX ZAKON br. 03/L-XXX LAW No. 03/L-XXX PËR NDRYSHIMIN DHE O IZMENAMA I DOPUNAMA ON AMENDING AND PLOTËSIMIN E LIGJIT NR. 04/L-165 ZAKONA BR.04/L-165 O BUDŽETU SUPPLEMENTING THE LAW No. 04/L- PËR BUXHETIN E REPUBLIKËS SË REPUBLIKE KOSOVA ZA 2013. 165 ON BUDGET OF THE REPUBLIC KOSOVËS PËR VITIN 2013 GODINU OF KOSOVO FOR YEAR 2013 Kuvendi i Republikës së Kosovës; Skupština Republike Kosova, The Assembly of Republic of Kosovo; Në mbështetje të nenit 65 (1) dhe (5) të Na osnovu člana 65 (1) i (5) Ustava Pursuant to Article 65 (1) and (5) of the Kushtetutës së Republikës së Kosovës, nenit Republike Kosova, člana 25 Zakona br. Constitution of Republic of Kosovo, Article 25 të Ligjit Nr. 03/L-048 për Menaxhimin e 03/L-048 o upravljanju javnim finansijama 25 of Laë No. 03/L-048 on Public Financial Financave Publike dhe Përgjegjësitë dhe i odgovornosti i člana 8 Zakona br. 03/-L- Management and Accountability and Article nenit 8 të Ligjit Nr. 03/-L-221 për 221 i izmenama i dopunama Zakona o 8 of Law No. 03/-L-221 on Amendment Ndryshimin dhe Plotësimin e Ligjit për upravljanju javnim finansijama i and Supplementation of Laë on Public Menaxhimin e Financave Publike dhe odgovornosti; Financial Management and Accountability; Përgjegjësitë; Adopts Miraton Usvaja LAW ON AMENDING AND LIGJ PËR NDRYSHIMIN DHE ZAKON O IZMENAMA I DOPUNAMA SUPPLEMENTING THE LAW No. PLOTËSIMIN E LIGJIT NR. 04/L-165 ZAKONA BR. 04/L-165 O BUDŽETU 04/L-165 ON BUDGET OF THE PËR BUXHETIN E REPUBLIKËS SË REPUBLIKE KOSOVA ZA 2013. REPUBLIC OF KOSOVO FOR YEAR KOSOVËS PËR VITIN 2013 GODINU 2013 Article 1 Neni 1 Član 1 The revised attached tables to this Laware Tabelat e rishikuara të bashkangjitura me këtë Revidirane tabele u prilogu ovog zakona su part of the Law for amending and ligj janë pjesë e Ligjit për ndryshimin dhe deo Zakona o izmenama i dopunama Zakona supplementing the Law No. 04/L-079 on plotësimin e Ligjit nr. 04/L-079 për Buxhetin e br. 04/L-079 o Budžetu Republike Kosova za Budget of the Republic of Kosovo for year Republikës së Kosovës për vitin 2013. 2013.godinu. 2012. 2 Neni 2 Član 2 Article 2 1. Në nenin 9 të Ligjit vjetor të Buxhetit të 1. U članu 9. zakona o godišnjem budžetu 1. In Article 9 of the Law on Budget of Republikës së Kosovës për vitin 2013, pas Republike Kosova za 2013.godinu, nakon Republic of Kosovo for 2013, after paragraph paragrafit 2, shtohet një paragraf i ri me numër stavka 2. dodaje se novi stavak sa brojnim 2, a new paragraph 3 will be inserted with the rendor 3, me tekstin në vazhdim: redom 3, koji glasi: following text: 3. Të gjitha paratë publike të mbledhura prej 3. Sva prikupljena sredstva od uvoza robe od 3. All public money collected from goods mallrave të importuara nga bizneset e registriranih preduzeća u severnoj Mitrovici, imported by businesses registered in North regjistruara në Veri të Mitrovicës, Zubin Zubin Potoku, Leposaviću ili Zvečanu, koja Mitrovica, Zubin Potok, Leposaviq or Potok, Leposaviq apo Zveçan, të cilat janë të su namenjena za potrošnju u ovim Zveçan, with a destination for consumption in destinuara për konsum në këto komuna, në opštinama, u trenutku ulaska na Kosovo these municipalities upon entering into momentin e hyrjes në Kosovë përmes pikave preko graničnih prelaza Jarinje (tačka 1) ili Kosovo through Jarinje (gate 1) or Brnjak doganore në Jarinjë (pika 1) ose Bërnjakë (pika Brnjak (tačka 31), trebaju se poslati Fondu (gate 31) are required to be sent to the 31) duhet të dërgohen në Fondin e Kosovës Kosova, gde će se identifikovati i registrovati Kosovo Fund and separately identified and duke u identifikuar dhe regjistruar veçanërisht u ISUFK, i podeliti Fondu za razvoj accounted for in KFMIS, are hereby në SIMFK, dhe të ndahen për Fondin poverenja, koji će biti stvoren u appropriated to the Development Trust Fund Zhvillimor të Mirëbesimit që do të krijohet komercijalnoj banci od Specijalnog that is to be established by the EUSR in a nga Përfaqësuesi Special i Bashkimit Evropian predstavnika Europske unije. commercial bank. në Kosovë në një Bankë Komerciale. Neni 3 Član 3 Article 3 Në nenin 12 të Ligjit vjetor të Buxhetit të U članu 12. Zakona o Budžetu Republike In Article 12 of the Annual Budget Law of Republikës së Kosovës për vitin 2013, pas Kosova za 2013. godine, posle stava 2, the Republic of Kosovo for 2013, after paragrafit 2, shtohet dy paragrafet me numër dodaje se novi stav sa rednim brojem 3, koji paragraph 2, a new paragraph with number 3 rendor 3 dhe 4, me tekstin në vazhdim: glasi: ia added, with the following text: 3. Fondet për shpenzime kontingjente janë të 3. Sredstva za kontigentne troškove 3. Funds for contingent expenses are ndara për Rezervën Komunale për komunat e izdvojena su za opštinske rezerve za nove allocated to the Municipal Reserve for new reja nën Ministrin e Administrimit të Pushtetit opštine pod Ministarstvom za administraciju municipalities under the Ministry of Local Lokal. Kjo rezervë komunale mund të lokalnu samoupravu. Ova opstinska rezerva Government. This municipal reserve can be shpenzohet në dobi të Komunave të reja se može potrošiti u korist novih opština u spent for the benefit of new municipalities përbrenda zonave katastrale të Komunave të okviru katastarskuh zona novih opština od within the cadastral areas of new 3 reja nga Ministria e Administrimit të Pushtetit strane ministarstva za administraciju lokalne municipalities by the Ministry of Local Lokal në konsultim me komunat përkatëse apo samouprave u konzultaciji sa relevantnim Government in consultation with the tu transferohet drejtëpërdrjt komunave të reja opštinama ili da im se izravno transferišu respective municipalities or transferred pas themelimit të tyre. novim opštinama nakon njihovog osnovanja. directly to new municipalities after their establishment. 4. Fondet e ndara në Ministrinë e Financave 4. Podeleni fondovi ministarstva finansija za 4. Contingency alocations in the Ministry of për Kotigjencën për Financimin e ish të Kontigencije finansiranja bivših zatvorenika Finance for Financing former politicaly dënuarve dhe përndjekurve politik mund të i politički progonjenih, se mogu potrošiti u convicted and persecuted may be spent for shpenzohen në dobi të përfitusve me vendim korist dobitnika, odlukom Vlade, i beneficiaries upon the approving of a të Qeverisë dhe transferohen në Ministrinë e transferirati ministarstvu rada i socijalne Government deciosion and will be transferred Punës dhe Mirëqenjës Sociale. zaštite. in the Mnistry of Labor and Social Welfare. Paragrafët 4,5, dhe 6 kalojnë në paragrafët 5,6 Stavovi 4,5 i 6 prelaze u stavove 5,6 i 7. Paragraphs 4,5 , and 6 pass in paragraphs 5,6 dhe 7 and 7 Član 4 Neni 4 Article 4 Ovaj zakon stupa na snagu 15 dana nakon Ky ligj hyn në fuqi 15 ditë pas publikimit në publikacije u Službene novine Republike This law enters into force 15 days after its Gazetën Zyrtare të Republikës së Kosovës. Kosova. publication in the Official Gazette of the Republic of Kosovo. Ligji Nr. 04/ L-xxx Zakon br. 04/ L-xxx Law No. 04/ L-xxx Kryetari i Kuvendit të Republikës së Predsednik Skupštine Republike Kosova President of the Assembly of the Republic Kosovës, of Kosovo, ________________________ ________________________ ________________________ Jakup KRASNIQI Jakup KRASNIQI Jakup KRASNIQI 4 Tabela 1. Prihodi i rashodi opšte Vlade 2013 2013 2014 2015 Opis 2012 Osvrt Budzet Proj. Proj. budzeta U miliun evra 1. Ukupni prihodi 1,322 1,423 1,423 1,395 1,441 Prihodi od porerza 1,094 1,182 1,182 1,197 1,237 Domaci prihodi 284 301 301 315 335 Carinski prihodi 845 915 915 919 941 Povracaji -35 -35 -35 -37 -38 Neoporezivani I Samostalni Prihodi 145 208 208 197 203 Neoporezivani I Samostalni Prihodi 41 44 44 48 49 od kojih:interes 0 2 2 1 1 Samostalni prihodi 104 136 136 117 120 Opstinski Nivo 59 63 63 67 69 Centralni Nivo 45 73 73 50 51 Koncesionalna provizija 0 6 6 10 12 Tantiemat - 22 22 22 22 Dividenta 45 30 30 - - Budzetska podrska donatora 37 - 0 - - Europska Komisija 0 - 0 - - Svetska Banka 37 - 0 - - Projekat donacija - 3 3 1 0 Fond poverenja 0 0 0 0 0 2. Ukupni Troskovi 1,447 1,586 1,586 1,620 1,578 Od kojih: KAP 6 8 8 9 10 Tekuci 879 959 964 1,001 1,010 Plate i dnevnice 408 435 436 447 449 Robe i usluge 192 225 226 230 234 Od kojih: komunalije 22 23 24 23 23 Subvencije i transferi 280 299 302 324 327 Socialni transferi 249 268 272 296 300 Subvencije za JP 31 31 30 28 27 Rezerva 0 4 3 4 4 Pozajmljivanje: 11 -6 -6 0 0 Od kojih: yajam za JP 15 0 0 0 0 Od kojih: povracaji od JP -4 -6 -6 0 0 Kapitalni troskovi 550 621 617 606 554 Primarni Bilanc -125 -163 -163 -224 -137 3.Primarni Bilans ( izuzecv KAP) -155 -155 -215 -127 Isplata interesa -10 -18 -18.0 -19 -18 Ukupni bilans prema fiskalnom pravilom -111 -119 4.