The Complete Mahabharata in a Nutshell

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Complete Mahabharata in a Nutshell Contents Introduction Dedication Chapter 1 The Book of the Beginning 1.1 Vyasa (the Composer) and Ganesha (the Scribe) 1.2 Vyasa and his mother Sathyavathi 1.3 Janamejaya’s Snake Sacrifice (Sarpasastra) 1.4 The Prajapathis 1.5 Kadru, Vinatha and Garuda 1.6 The Churning of the Ocean of Milk 1.7 The Lunar and Solar races 1.8 Yayathi and his wives Devayani and Sharmishta 1.9 Dushyanta and Shakuntala 1.10 Parashurama and the Kshatriya Genocide BOOKS 1.11 Shanthanu, Ganga and their son Devavratha 1.12 Bhishma, Sathyavathi and Her Two Sons 1.13 Vyasa’s Sons: Dhritharashtra,DC Pandu and Vidura 1.14 Kunthi and her Son Karna 1.15 Birth of the Kauravas and the Pandavas 1.16 The Strife Starts 1.17 The Preceptors Kripa and Drona 1.18 The Autodidact Ekalavya and his Sacrifice 1.19 Royal Tournament where Karna became a King 1.20 Drona’s Revenge on Drupada and its Counterblow 1.21 Lord Krishna’s Envoy to Hasthinapura 1.22 The Story of Kamsa 1.23 The Wax Palace Inferno 1.24 Hidimba, Hidimbi and Ghatotkacha 1.25 The Ogre that was Baka 1.26 Dhaumya, the Priest of the Pandavas 1.27 The Feud between Vasishta and Vishwamithra 1.28 More on the Quality of Mercy 1.29 Draupadi, her Five Husbands and Five Sons 1.30 The Story of Sunda and Upasunda 1.31 Draupadi’s Previous Life 1.32 The Pandavas as the Incarnation of the Five Indras 1.33 Khandavaprastha and its capital Indraprastha 1.34 Arjuna’s Liaisons while on Pilgrimage 1.35 Arjuna and Subhadra 1.36 The Khandava Conflagaration 1.37 The Strange Story of the Sarngaka Birds Chapter 2 The Book of the Assembly Hall BOOKS 2.1 The Hall that Maya Built 2.2 The Rajasuya 2.3 The Story of Jarasandha DC 2.4 The Story of Shishupala 2.5 Machinations of Shakuni 2.6 The Nefarious Dice Game Chapter 3 The Book of the Forest 3.1 The Akshayapathra: Draupadi’s Cornucopia 3.2 Dhritharashtra in Distress 3.3 The Story of Kirmira 3.4 Lord Krishna’s Visit to the Pandavas 3.5 Markandeya and Vyasa Visit the Pandavas 3.6 Arjuna and the Pashupatha Weapon 3.7 Urvashi and Arjuna 3.8 The Story of Nala and Damayanthi 3.9 The Pandava Pilgrimage and Sage Agasthya 3.10 Sage Agasthya and King Bhagiratha 3.11 The Seduction of sage Rishyashringa 3.12 The Story of Chyavana and Sukanya 3.13 The Strange Story of Kings Mandhata and Somaka 3.14 The Dove and the Hawk 3.15 Ashtavakra, the Prodygy 3.16 The story of Yavakrida, Aravasu and Paravasu 3.17 Hanuman and Bhima: The Sons of the Wind God 3.18 Jatasura, Narakasura and the Bear Incarnation 3.19 Arjuna’s Return and Bhima’s Boa Encounter 3.20 Sage Markandeya’s Visit 3.21 The Avatharas (incarnations) of Vishnu BOOKS 3.22 The Frog Princess and Brahmana Superiority 3.23 Shibi, the Virtuous King 3.24 Dhundhumara and IndradyumnaDC 3.25 Lord Shanmugha, the God with Six Faces 3.26 The Four Yugas 3.27 The Perfect Wife according to Draupadi 3.28 The Ghoshayathra: Duryodhana’s Misadventure 3.29 Sage Mudgala and Sage Durvasas 3.30 The Abduction of Draupadi 3.31 The Epic Ramayana (1): Ravana’s Lineage 3.32 The Epic Ramayana (2): Rama and Sita 3.33 Savithri and Sathyavan 3.34 Karna’s Divine Armor 3.35 The Yaksha Episode Chapter 4 The Book of Virata 4.1 The Final Year of Pandavas’ Exile 4.2 Bhima and Keechaka 4.3 Another Misadventure of Duryodhana Chapter 5 The Book of War Preparations 5.1 Discussions About Peace Negotiations in the Virata Court 5.2 Seeking Lord Krishna as an Ally 5.3 King Shalya as an Ally 5.4 The Story of Indra, Vrithra and Nahusha 5.5 The Sanjaya Mission to the Pandavas 5.6 On the Teachings of Vidura and Sanathsujatha 5.7 Krishna’s Peace Mission 5.8 Krishna’s Divine Form (Vishwaroopam) 5.9 Stories of Dandodbhava, Garuda and GalavaBOOKS 5.10 Stories of Muchukunda and Vidula 5.11 Attempts to Influence Karna by Krishna and Kunthi 5.12 Rukmi, the Bravado and DCUluka, the Warmonger 5.13 Preparations of the War by Pandavas and Kauravas 5.14 The Story of Amba, Shikhandini and Shikhandin Chapter 6 The Book of Bhishma 6.1 Vyasa’s Visit to Dhritharashtra 6.2 Terms of the War and Disposition of the Two Armies 6.3 The Bhagavad Gita 6.4 Yudhishtira’s Surprise Visit to the Enemy Camp 6.5 First Nine Days of the Battle under Bhishma’s Command 6.6 The Tenth Day of the Battle and Bhishma’s Fall Chapter 7 The Book of Drona 7.1 The Eleventh Day of the Battle: Drona as the Supreme Commander 7.2 The Twelfth Day of the Battle 7.3 The Thirteenth Day of the Battle: Death of Abhimanyu 7.4 The Fourteenth Day of the Battle: End of Jayadratha 7.5 The Nocturnal Fight on the Fourteenth Day: End of Ghatotkacha 7.6 The Fifteenth Day of the Battle: Drona’s Fall Chapter 8 The Book of Karna 8.1 The Sixteenth Day of the Battle: Karna as the Commander 8.2 Seventeenth Day of the Battle: Shalya as Karna’s Charioteer 8.3 The Stories of Balaka and Kaushika 8.4 The Slaughter of Dushasana by Bhima 8.5 The End of Karna Chapter 9 The Book of Shalya 9.1 The Eighteenth (last) Day of the Battle 9.2 The Gruesome Slaying of Duryodhana by BOOKSBhima Chapter 10 The Book of the Nocturnal Raid 10.1 The Midnight Massacre: Ashwathama’s Vengeance 10.2 Ashwathama’s SurrenderDC 10.3 The Story of Daksha’s Sacrifice (Dakshayagam) 10.4 The Narration Back to Vaishampayana from Sanjaya Chapter 11 The Book of the Women 11.1 Dhritharashtra Comforted 11.2 Gandhari’s Grief and the Funeral Rites 11.3 Karna’s Identity Revealed by Kunthi Chapter 12 The Book of Harmony 12.1 Yudhishtira’s Remorse and the Story of King Sudyumna 12.2 The Coronation of Yudhishtira 12.3 The Story of Charvaka 12.4 Bhishma on the Bed of Arrows 12.5 The Origin of the Universe 12.6 A Selected List of Bhishma’s Teachings from Shanthi Parva Chapter 13 The Book of Guidance 13.1 The Story of King Shibi 13.2 The Story of Vishwamithra and Jamadagni 13.3 Selected Teachings of Bhishma in Anushasana Parva 13.4 The 1000 Names of Vishnu (Vishnusahasranamam) 13.5 The Cremation of Bhishma Chapter 14 The Book of the Horse Sacrifice 14.1 Preparations for the Horse Sacrifice: The Story of Marutta’s Gold 14.2 The Anugita: The Bhagavad Gita Revisited 14.3 The Story of Udanka 14.4 The Birth of Parikshit, Father of Janamejaya 14.5 The Roaming of the Royal Horse BOOKS 14.6 The Story of Vabruvahana 14.7 The Horse Sacrifice 14.8 A Strange Visitor at the DCSacrifice: The Mongoose with Gold Skin Chapter 15 The Book of Residence in the Hermitage 15.1 Dhritharashtra Moves to a Hermitage 15.2 Yudhishtira’s Visit to Dhritharashtra 15.3 Dhritharashtra’s Last Day Chapter 16 The Book of the Iron Clubs 16.1 The Recalcitrant Son of Lord Krishna 16.2 The Decline and Fall of the Yadavas 16.3 Balarama and Lord Krishna Leave the Earth 16.4 Fall of Dwaraka Chapter 17 The Book of the Great Departure 17.1 The Pandavas and Draupadi leave Hasthinapura 17.2 The Journey and the Fall of all except Yudhishtira and his Dog 17.3 Yudhishtira and Lord Indra Chapter 18 The Book of Ascent to Heaven 18.1 The Gods show Yudhishtira an Illusion of Hell Naraka 18.2 Yudhishtira in Heaven (Swarga) 18.3 The Conclusion Appendix: The Lunar Race (Chandravamsha) Glossary Select Bibliography BOOKS DC INTRODUCTION The Mahabharata, composed nearly twenty-five hundred years ago, is the longest epic poem known to mankind. With nearly one hundred thousand verses and two million words in Sanskrit, it is roughly ten times as large as the Iliad and the Odyssey combined and it is considered as the mightiest single endeavor of literary creation of any culture in human history. The reputed author is Vyasa who was also the source from whom most of the important characters in the book sprang. The opus was divided into eighteen books (parvas) and was narrated in the complex style of story within a story, with repetitions containing several parables, anecdotes and legends. But they were all linked to the central theme of the book. A faithful translation of the whole Mahabharata was published towards the end of the nineteenth century by K. M. Ganguli. Another translation by P. Lal is a verse-by-verse rendering of the whole book, which was published by the Writers’ Workshop in Calcutta during the last century. The Critical Edition by the Bhandarkar Research Institute in Poona also came out in the last century in twenty-nine volumes. The most authoritative version, it is believed, is the Chicago Edition produced by the University of Chicago. This publication started under the editorial supervision of late Prof. J. A. B. van Butienen continues under the editorship of Professors D. Gitomer, J. L. Fitzgerald and W. Doniger. Most of the popular books on Mahabharata coverBOOKS only the story of the dynastic struggle between the Pandavas and Kauravas, ignoring the famous legends and fables that are not directly connected to this internecine conflict.
Recommended publications
  • The Mahabharata
    ^«/4 •m ^1 m^m^ The original of tiiis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924071123131 ) THE MAHABHARATA OF KlUSHNA-DWAIPAYANA VTASA TRANSLATED INTO ENGLISH PROSE. Published and distributed, chiefly gratis, BY PROTSP CHANDRA EOY. BHISHMA PARVA. CALCUTTA i BHiRATA PRESS. No, 1, Raja Gooroo Dass' Stbeet, Beadon Square, 1887. ( The righi of trmsMm is resem^. NOTICE. Having completed the Udyoga Parva I enter the Bhishma. The preparations being completed, the battle must begin. But how dan- gerous is the prospect ahead ? How many of those that were counted on the eve of the terrible conflict lived to see the overthrow of the great Knru captain ? To a KsJtatriya warrior, however, the fiercest in- cidents of battle, instead of being appalling, served only as tests of bravery that opened Heaven's gates to him. It was this belief that supported the most insignificant of combatants fighting on foot when they rushed against Bhishma, presenting their breasts to the celestial weapons shot by him, like insects rushing on a blazing fire. I am not a Kshatriya. The prespect of battle, therefore, cannot be unappalling or welcome to me. On the other hand, I frankly own that it is appall- ing. If I receive support, that support may encourage me. I am no Garuda that I would spurn the strength of number* when battling against difficulties. I am no Arjuna conscious of superhuman energy and aided by Kecava himself so that I may eHcounter any odds.
    [Show full text]
  • Dharma and Caste in the Mahabharata
    TIF - Dharma and Caste in the Mahabharata RUDRANGSHU MUKHERJEE February 5, 2021 Assembly of Warriors, illustration to the Gemini Ashwamedha of the Mahabharata | Harvard Art Museums/Arthur M. Sackler Museum, Francis H. Burr Memorial Fund and Friends of the Fogg Art Museum Fund The Mahabharata is peopled by the ‘higher’ castes but there are important personages from the ‘lower’ castes whose presence gives a radical salience to ‘dharma’ as set out in the epic, to the point of even suggesting a subversion of the dominant ideology. There is a scholarly consensus that below the apocalyptic events---covered in five of the 18 books--- that form the core of the epic, the idea of dharma serves as a principal theme. Many dimensions of the idea are explored through characters, sub-tales and events; even transgressions of dharma illuminate it.1 In comparison, the great book has very little to say explicitly about caste or varna in the sense that it does not address the question of inequality that the operation of the caste system inevitably engenders. It need hardly be emphasized that most of the main characters come from the two top castes and the language of the epic is Sanskrit, the language of these two castes. The second caste, kshatriyas, not surprisingly, dominates the epic. According to one calculation, there are as many as 175 references to kshatriyadharma in the epic (Hiltebeitel: 2014: 528). In contrast, the vaisyadharma and sudradharma receive nine and six references respectively (Hiltebeitel: 2014: 528). Page 1 www.TheIndiaForum.in February 5, 2021 The argument that this essay seeks to present through the narration of certain episodes and characters, is that the lower castes do make significant appearances in the epic and that those appearances are not unrelated to the epic’s approach to dharma—in fact, those appearances give a radical salience to the question of dharma.
    [Show full text]
  • Narrative, Public Cultures and Visuality in Indian Comic Strips and Graphic Novels in English, Hindi, Bangla and Malayalam from 1947 to the Present
    UGC MRP - COMICS BOOKS & GRAPHIC NOVELS Narrative, Public Cultures and Visuality in Indian Comic Strips and Graphic Novels in English, Hindi, Bangla and Malayalam from 1947 to the Present UGC MAJOR RESEARCH PROJECT F.NO. 5-131/2014 (HRP) DT.15.08.2015 Principal Investigator: Aneeta Rajendran, Gargi College, University of Delhi UGC MRP INDIAN COMIC BOOKS AND GRAPHIC NOVELS Acknowledgements This work was made possible due to funding from the UGC in the form of a Major Research Project grant. The Principal Investigator would like to acknowledge the contribution of the Project Fellow, Ms. Shreya Sangai, in drafting this report as well as for her hard work on the Project through its tenure. Opportunities for academic discussion made available by colleagues through formal and informal means have been invaluable both within the college, and in the larger space of the University as well as in the form of conferences, symposia and seminars that have invited, heard and published parts of this work. Warmest gratitude is due to the Principal, and to colleagues in both the teaching and non-teaching staff at Gargi College, for their support throughout the tenure of the project: without their continued help, this work could not have materialized. Finally, much gratitude to Mithuraaj for his sustained support, and to all friends and family members who stepped in to help in so many ways. 1 UGC MRP INDIAN COMIC BOOKS AND GRAPHIC NOVELS Project Report Contents EXECUTIVE SUMMARY 3 1. Scope and Objectives 3 2. Summary of Findings 3 2. Outcomes and Objectives Attained 4 3.
    [Show full text]
  • Guide to 275 SIVA STHALAMS Glorified by Thevaram Hymns (Pathigams) of Nayanmars
    Guide to 275 SIVA STHALAMS Glorified by Thevaram Hymns (Pathigams) of Nayanmars -****- by Tamarapu Sampath Kumaran About the Author: Mr T Sampath Kumaran is a freelance writer. He regularly contributes articles on Management, Business, Ancient Temples and Temple Architecture to many leading Dailies and Magazines. His articles for the young is very popular in “The Young World section” of THE HINDU. He was associated in the production of two Documentary films on Nava Tirupathi Temples, and Tirukkurungudi Temple in Tamilnadu. His book on “The Path of Ramanuja”, and “The Guide to 108 Divya Desams” in book form on the CD, has been well received in the religious circle. Preface: Tirth Yatras or pilgrimages have been an integral part of Hinduism. Pilgrimages are considered quite important by the ritualistic followers of Sanathana dharma. There are a few centers of sacredness, which are held at high esteem by the ardent devotees who dream to travel and worship God in these holy places. All these holy sites have some mythological significance attached to them. When people go to a temple, they say they go for Darsan – of the image of the presiding deity. The pinnacle act of Hindu worship is to stand in the presence of the deity and to look upon the image so as to see and be seen by the deity and to gain the blessings. There are thousands of Siva sthalams- pilgrimage sites - renowned for their divine images. And it is for the Darsan of these divine images as well the pilgrimage places themselves - which are believed to be the natural places where Gods have dwelled - the pilgrimage is made.
    [Show full text]
  • The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA
    The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA PARVA translated by Kesari Mohan Ganguli In parentheses Publications Sanskrit Series Cambridge, Ontario 2002 Salya Parva Section I Om! Having bowed down unto Narayana and Nara, the most exalted of male beings, and the goddess Saraswati, must the word Jaya be uttered. Janamejaya said, “After Karna had thus been slain in battle by Savyasachin, what did the small (unslaughtered) remnant of the Kauravas do, O regenerate one? Beholding the army of the Pandavas swelling with might and energy, what behaviour did the Kuru prince Suyodhana adopt towards the Pandavas, thinking it suitable to the hour? I desire to hear all this. Tell me, O foremost of regenerate ones, I am never satiated with listening to the grand feats of my ancestors.” Vaisampayana said, “After the fall of Karna, O king, Dhritarashtra’s son Suyodhana was plunged deep into an ocean of grief and saw despair on every side. Indulging in incessant lamentations, saying, ‘Alas, oh Karna! Alas, oh Karna!’ he proceeded with great difficulty to his camp, accompanied by the unslaughtered remnant of the kings on his side. Thinking of the slaughter of the Suta’s son, he could not obtain peace of mind, though comforted by those kings with excellent reasons inculcated by the scriptures. Regarding destiny and necessity to be all- powerful, the Kuru king firmly resolved on battle. Having duly made Salya the generalissimo of his forces, that bull among kings, O monarch, proceeded for battle, accompanied by that unslaughtered remnant of his forces. Then, O chief of Bharata’s race, a terrible battle took place between the troops of the Kurus and those of the Pandavas, resembling that between the gods and the Asuras.
    [Show full text]
  • Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow Volume 11: 11
    LANGUAGE IN INDIA Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow Volume 11 : 11 November 2011 ISSN 1930-2940 Managing Editor: M. S. Thirumalai, Ph.D. Editors: B. Mallikarjun, Ph.D. Sam Mohanlal, Ph.D. B. A. Sharada, Ph.D. A. R. Fatihi, Ph.D. Lakhan Gusain, Ph.D. Jennifer Marie Bayer, Ph.D. S. M. Ravichandran, Ph.D. G. Baskaran, Ph.D. L. Ramamoorthy, Ph.D. Women in Mahabharata: Fighting Patriarchy Maneeta Kahlon, Ph.D. ======================================================== Vyasa’s Portrayal of Women Vyasa casts his women—Kunti, Draupadi, Gandhari, Shakuntala, Devayani, Savitri, Damayanti— both in the heroic mould and as victims and practitioners of elements of patriarchy The image of women in the original stratum of the epic is that which is etched out in the words of Shakuntala, as she upbraids Dushyanta for fickleness, contesting patriarchy and traditions of gender relations. ―A wife is a man‘s half, A wife is a man‘s closest friend; A wife is Dharma, Artha and Karna, A wife is Moksha too . A sweet-speaking wife is a companion in happy times; A wife is like a father on religious occasions; A wife is like a mother in illness and sorrow. The wife is a means to man‘s salvation . Happiness, joy, virtue, everything depends on her.‖ Citation Study of Male Authority and Subordination This paper is a study of the three central characters of Mahabharata and how they deal with male authority and subordination. The characters of Kunti, Gandhari, Draupadi conform to the elements of Stridharma while also manifesting exigent actions. Language in India www.languageinindia.com 11 : 11 November 2011 Maneeta Kahlon, Ph.D.
    [Show full text]
  • Scapegoat, Sacrifice, Or Saviour: an Examination of the Outsider in The
    Scapegoat, Sacrifice, or Saviour: An Examination of the Outsider in the Mahābhārata by © Micheline Hughes A Thesis Submitted to the School of Graduate Studies In partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Religious Studies Memorial University of Newfoundland May 2014 St. John’s Newfoundland and Labrador Abstract This thesis examines part of the cultural history of social exclusions through a study of the portrayal of the Niṣādas, a tribal group, in the Hindu epic, the Mahābhārata. Three factors contribute to the social exclusion of the Niṣādas in the epic: social construction of identity, caste and dharma, and geography and liminality. The three Mahābhārata narratives that are the focus of the thesis’s analysis (the narratives of Ekalavya, the House of Lac, and Nala and Damayantī) portray six Niṣādas, and one king, Nala, who undergoes a period of social exclusion. Outsiders are portrayed as scapegoat, sacrifice, and/or savior for the epic’s heroes. However, when Niṣādas fulfill these roles, they are either exterminated or mutliated as a result of acts of those very heroes. The thesis argues that the factors of social exclusion work together to accomplish marginalization, and that violence facilitates the process of social exclusion in the epic. ii Acknowledgements I would like to express my very great appreciation to Dr. Patricia Dold, my thesis supervisor. Her invaluable guidance, immense patience, unfailing support, kindness, and sense of humour were extremely helpful to me as I researched, wrote, and edited this thesis. I have learned a great deal from her and will carry these lessons with me into my future academic work.
    [Show full text]
  • Mahabharata Tatparnirnaya
    Mahabharatha Tatparya Nirnaya Chapter XIX The episodes of Lakshagriha, Bhimasena's marriage with Hidimba, Killing Bakasura, Draupadi svayamwara, Pandavas settling down in Indraprastha are described in this chapter. The details of these episodes are well-known. Therefore the special points of religious and moral conduct highlights in Tatparya Nirnaya and its commentaries will be briefly stated here. Kanika's wrong advice to Duryodhana This chapter starts with instructions of Kanika an expert in the evil policies of politics to Duryodhana. This Kanika was also known as Kalinga. Probably he hailed from Kalinga region. He was a person if Bharadvaja gotra and an adviser to Shatrujna the king of Sauvira. He told Duryodhana that when the close relatives like brothers, parents, teachers, and friends are our enemies, we should talk sweet outwardly and plan for destroying them. Heretics, robbers, theives and poor persons should be employed to kill them by poison. Outwardly we should pretend to be religiously.Rituals, sacrifices etc should be performed. Taking people into confidence by these means we should hit our enemy when the time is ripe. In this way Kanika secretly advised Duryodhana to plan against Pandavas. Duryodhana approached his father Dhritarashtra and appealed to him to send out Pandavas to some other place. Initially Dhritarashtra said Pandavas are also my sons, they are well behaved, brave, they will add to the wealth and the reputation of our kingdom, and therefore, it is not proper to send them out. However, Duryodhana insisted that they should be sent out. He said he has mastered one hundred and thirty powerful hymns that will protect him from the enemies.
    [Show full text]
  • Edinburgh Research Explorer
    Edinburgh Research Explorer Of Wicked Wizards and Indigo Jackals Citation for published version: Schafer, B 2014, 'Of Wicked Wizards and Indigo Jackals: Legal Regulation of Online Identity in Cultural Comparative Perspective', Paper presented at The Person in Virtual Reality: Albertus Institute Conference, Edinburgh, United Kingdom, 18/01/14 - 18/01/14. Link: Link to publication record in Edinburgh Research Explorer Document Version: Peer reviewed version Publisher Rights Statement: © Schafer, B. (2014). Of Wicked Wizards and Indigo Jackals: Legal Regulation of Online Identity in Cultural Comparative Perspective. Paper presented at The Person in Virtual Reality: Albertus Institute Conference, Edinburgh, United Kingdom. General rights Copyright for the publications made accessible via the Edinburgh Research Explorer is retained by the author(s) and / or other copyright owners and it is a condition of accessing these publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. Take down policy The University of Edinburgh has made every reasonable effort to ensure that Edinburgh Research Explorer content complies with UK legislation. If you believe that the public display of this file breaches copyright please contact [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 29. Sep. 2021 Of wicked wizards and indigo jackals: legal regulation of online identity in cultural comparative perspective. Burkhard Schafer Regulation of digital identity and digital identity management systems are high on the agenda of the UK government and the European Union. Despite the global nature of the internet phenomenon though, proposed legislative initiatives bear the clear hallmark of a very specific, western-centric understanding of the notion of “identity”.
    [Show full text]
  • South-Indian Images of Gods and Goddesses
    ASIA II MB- • ! 00/ CORNELL UNIVERSITY* LIBRARY Date Due >Sf{JviVre > -&h—2 RftPP )9 -Af v^r- tjy J A j£ **'lr *7 i !! in ^_ fc-£r Pg&diJBii'* Cornell University Library NB 1001.K92 South-indian images of gods and goddesse 3 1924 022 943 447 AGENTS FOR THE SALE OF MADRAS GOVERNMENT PUBLICATIONS. IN INDIA. A. G. Barraud & Co. (Late A. J. Combridge & Co.)> Madras. R. Cambrav & Co., Calcutta. E. M. Gopalakrishna Kone, Pudumantapam, Madura. Higginbothams (Ltd.), Mount Road, Madras. V. Kalyanarama Iyer & Co., Esplanade, Madras. G. C. Loganatham Brothers, Madras. S. Murthv & Co., Madras. G. A. Natesan & Co., Madras. The Superintendent, Nazair Kanun Hind Press, Allahabad. P. R. Rama Iyer & Co., Madras. D. B. Taraporevala Sons & Co., Bombay. Thacker & Co. (Ltd.), Bombay. Thacker, Spink & Co., Calcutta. S. Vas & Co., Madras. S.P.C.K. Press, Madras. IN THE UNITED KINGDOM. B. H. Blackwell, 50 and 51, Broad Street, Oxford. Constable & Co., 10, Orange Street, Leicester Square, London, W.C. Deighton, Bell & Co. (Ltd.), Cambridge. \ T. Fisher Unwin (Ltd.), j, Adelphi Terrace, London, W.C. Grindlay & Co., 54, Parliament Street, London, S.W. Kegan Paul, Trench, Trubner & Co. (Ltd.), 68—74, iCarter Lane, London, E.C. and 25, Museum Street, London, W.C. Henry S. King & Co., 65, Cornhill, London, E.C. X P. S. King & Son, 2 and 4, Great Smith Street, Westminster, London, S.W.- Luzac & Co., 46, Great Russell Street, London, W.C. B. Quaritch, 11, Grafton Street, New Bond Street, London, W. W. Thacker & Co.^f*Cre<d Lane, London, E.O? *' Oliver and Boyd, Tweeddale Court, Edinburgh.
    [Show full text]
  • Evolution of Sarasvati in Sanskrit Literature
    EVOLUTION OF SARASVATI IN SANSKRIT LITERATURE ABSTRACT SUBMITTED FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN SANSKRIT BY MOHD. iSRAIL KHAN UNDER THE SUPERVISDN OF Dr. R. S. TRIPATHI PROF. & HEAD OF THE DEPARTMENT OF SANSKRIT ALTGARH MUSLIM UNIVERSITY A L I G A R H FACULTY OF ARTS ALIGARH MUSLIM UNIVERSITY ALIGARH 1969 ABSTRACT The Hindu mythology is predominontly polytheistic. Gods are numerous and each god or goddess shows very often mutually irreconcilable traits within him or her. This is equally true of Sarasvati, too. She is one of female deities of the Rgvedic times. She has got many peculiarities of her own resulting in complexity of her various conceptions through the ages. In the Rgvedic pantheon, among female deities, Usas, the daughter of the heaven is (divo duhita)/given an exalted place and has been highly extolled as a symbol of poetic beauty. Sarasvati comes next to her in comparison to other Rgvedic goddesses. But in the later period, Usas has lost her superiority and Sarasvati has excelled her. The superiority of Sarasvati is also obvious from another instance. In the Vedic pantheon, many ideitiet s arose and later on merged into others. If any one of them survived,/was mostly in an sterio- typed form. But with Sarasvati, there has been a gradual process of change and development. In her earliest stage, she was a spacious stream having rythmic flow and congenial waters. It was, therefore, but natural that it arrested the attention of seers dwelling along with its banks. They showed their heart-felt reverence to her.
    [Show full text]
  • Scholarly Research Journal for Interdisciplinary Studies, Online ISSN 2278-8808, SJIF 2016 = 6.17, UGC Approved Sr
    Scholarly Research Journal for Interdisciplinary Studies, Online ISSN 2278-8808, SJIF 2016 = 6.17, www.srjis.com UGC Approved Sr. No.49366, MAR–APR, 2018, VOL- 5/44 AN EMPIRICAL STUDY OF THE FAMOUS RELIGIOUS PLACES OF SOUTH ODISHA Achintya Mahapatra, Ph. D. Scholarly Research Journal's is licensed Based on a work at www.srjis.com South Orissa comprises of the undivided districts of Ganjam, Phulbani and Koraput (presently South Orissa divided into eight districts viz., Ganjam, Gajapati, Boudh, Kandhamal, Rayagada, Malkangiri, Nawrangapur and Koraput) was a part of the ancient kingdo m of Kalinga, which finds mention in the Mahabharat, a great epic of India. The district of Ganjam originally formed a part of ancient kingdom of Kalinga which was supposed to have been found in the 19 th century B.C. and which extended from the Bengal frontiers of Orissa to the river Godavari, a distance of about 500 miles. The territory comprising a part of the ancient Atavika land referred to in the special rock inscriptions of Ashoka. Ashoka occupied Kalinga in 261 B.C. but the land of the Atavikas, whic h could not be conquered, remained outside his empire. The formation of the linguistic Province of Orissa in 1936 may be regarded as one of the landmarks in the history of the evolution of the Indian Union. The demand for linguistic States, which became s o conspicuous in India after independence, had its genesis in the movement of the Oriya - speaking people for a separate Province in the basis of language during the later half of the British rule.
    [Show full text]