Islam in Japanese History

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Islam in Japanese History The Second Book The Influence of Islam in Japanese History By Al Haj Mustafa Fujio Komura Edited by Prof. Dr. Salih Samarrai [email protected] Introduction by Prof. Dr. Salih Samarrai Al Haj Mustafa Komura is one of the Muslim leaders in Japan. He served Muslims in China before the Second World War. After the war he was active in Dawa, formed two legal Muslim Organization , trained Japanese Muslim youth and sent many Muslim students to study in Muslim world and helped Umar Mita in the translation of the meaning of Qran in to Japanese when they lived together in Makkah . He compiled encyclopedia work on the history of Islam in Japan ( Japanese language ) . The present work is the English version of his book which he thought is pertinent to Muslim Ummah that may benefit from it. Islamic Center Japan helped both the Japanese whole book and the present English version and translated part of it to Arabic. 1 Chapter 1 First Encounter With Islam – The Nara and Heian Eras (710-1192) Japan is a considerable distance from the birthplace of Islam. In ancient times this remoteness was even more pronounced. The first mention of knowledge about Islam in Japanese history is found in the old chronicle Shoku-Nihongi where the name of "Tahji-Koku" (the country of Tahji) is mentioned. Tahji originally comes from the word Tazi or Tazik, which in ancient China and Japan meant Arabia. A narrative in the Shoku-Nihongo talks about the Chinese emperor receiving foreign envoys during the New Year celebration in 753 A.D, and the honor of the first audience with the emperor was granted to the envoys from Tahji. The representatives of Tibet and Korea were to follow them, then Japan. One of the Japanese envoys, Otomono Komaro, was angered by Korea preceding his country in the audience order, because Korea was then paying tribute to Japan and was thus considered in an inferior position, according to him. It is recorded that the Chinese emperor accepted the Japanese demand that they be granted an audience ahead of the Koreans. The important point is to note that this occurred in 753, which was 131 years after Hijra. Komaro and his group more than likely met the envoys from Tahji in the 2 emperor's palace, the first official contact of Japanese with Muslims from Arabia. However, it is probable that there were many unrecorded encounters that preceded this historically recorded one. Muslim Visits To Japan During the Nara period (646-794 A.D.), the Japanese emperors and their courts encouraged the spread of Buddhism. Many Japanese monks were sent to China for religious studies, and high priests from there were invited to Japan to teach. Ganjin is the most famous of these Chinese priests and is still greatly revered by Japanese Buddhists. However, it is interesting to focus on one of his attendants, An Johoh. In 754 his name was recorded in the book Toh-Daiwajoh-Tohseiden. It is noteworthy that in ancient China many people from Bukhara in Central Asia used the name “An.” Bukhara was repeatedly invaded by the Saracentic army from 674, and in the year 710 the famous Arab general Qutayba bun Muslim succeeded in occupying the area. Therefore, if An Johoh came from that newly Islamized area, he is likely to be one of the first Muslims who visited Japan in that pre-Buddhist era, or at least he may have had a great deal of first hand knowledge about Islamic culture in Bukhara. Another possible record of a Muslim visitor to Japan is found in an entry of the chronicle Zoku-Nihon-Shoki. It is 3 said that in 736, "a Persian, Ri Mitsui, and some others were granted court ranks." Islamization of Persia occurred about 100 years before this recorded event. Although some historians consider Ri Mitsui a Manichean, Zoroastrian or Buddhist who fled from his Islamized homeland, it is also possible that he may have been Muslim. Cultural Contacts With Islam In addition to visitors there were probably a number of cultural influences on Japan from various Islamic contacts, including indirect trade. The Toh-Daiwajoh-Tohseiden, for example, says that when the high priest Ganjin travelled to Japan in 750, he stopped at Guangzhou (Canton) and Yangzhou (Yangchou) in China. They were the largest port towns in the world at that time. He bought many foreign products to bring back to Japan. Among them were more than 10 kinds of incense, including borneol, benzoin and olibanum -- originally from Persia and Arabia. It is a curious irony that the Islamic world supplied such needs as incense to esoteric Buddhism for its rites and ceremonies. Foreign made glassware was also a favorite item in Japan at that time. Members of the imperial court and Buddhist priests valued it quite highly. The Shosoin Temple in Nara is famous for its imperial treasures many of which came from the Western areas of China, a part of the Islamic world. 4 The ancient chronicle Nihon-Kohki mentions in 799 that a small foreign boat drifted ashore in July of that year and its crew introduced the cotton seed to Japan. The crew may have been Malaysians or Indians, but if they were from what is now known as Pakistan, they may have been Muslims. That area was a major cotton producing region of the world at the time, and converted to Islam some 80 years before the boat event was recorded. Cucumber, sesame, walnuts and other foods also came from Islamic Central Asia. Japanese names of such agricultural products include the term “Hu,” one of the old names in Chinese for Central Asia. Incidentally, sitting cross-legged is expressed as sitting in the Hu style in Japanese. Also, the court music of the Chinese Tang dynasty was accepted by the Imperial court in Japan and still continues to be performed for the past 1000 years. Among this musical genre, Tokoku-gaku (Tang-guo- Yue, or Tang music) originated from Samarkand, Ankoku-gaku (Anguo Yue) from Bukhara, Kuji-gaku (Quici Yue) from Kucha, Kosho-gaku (Gaochang Yue) from Turfan and Soroku-gaku (Shule-Yue) from Kashgar. All of this music traces its origins to Persia. Musical instruments among the treasures of the Shosoin are also linked to Persian Islamic influences. Dates are painted on an old five stringed lute, and some notes from China are written in Tahji tune style. Moreover, the names of the days of the week are written with Sogdian pronunciation in some books of the Heian period. Some Japanese monks learned Sogdian 5 because many of the Buddhist scriptures at the time were translated from Sanskrit to Chinese by way of the Sogdian language. However, the original Sogdian speakers were shrewd merchants in Central Asia, and were not Buddhists. Sogdians had been converted to Islam from Manichieism in that era. In 894 Japan stopped dispatching envoys to China. Cultural exchanges between the two countries were also limited, and as a result so were contacts with Islam. But, in the last years of the Heian period, following the replacement of the Tang dynasty with the Song emperors, the official exchanges between China and Japan began anew. Trade goods from the Islamic civilization were brought to Japan via the land route of the Silk Road and the sea trade of the Spice Road. Backgammon from India and polo from Persia were introduced into Japan in that period. These pastimes were very popular with the nobles of the aristocracy. As Japan began to free itself from mere exotic interest in foreign cultures, a clearer but still vague image of the Islamic world began to develop. 6 Chapter 2 The Kamakura Period -- Attempted Invasion by The Yuan Dynasty The ambitiously expanding Yuan dynasty of China directed its military might towards Japan in 1274. A huge naval invasion force was assembled and set sail for the Japanese islands. However, a typhoon hit the armada at sea on 20 October and a 100,000 Yuan soldiers drowned with their ships in the ill fated invasion. The Japanese refer to this typhoon as the "kamikaze," the divine wind. Although this invasion attempt ended in failure, the emperor Kublai Khan did not abandon his ambitions. He sent a mission to Japan in 1275 to demand tribute. The five members of the mission came from diverse backgrounds. The main envoy was Mongol, the vice envoy was Chinese and the others were Persian, Uighur and Korean. The Persian and the Uighur were very possibly Muslims. The mission was taken to Kamakura, then the seat of power of the ruling shogun, and thus the center of the Japanese government at the time. They were imprisoned for months and then beheaded at Tatsunokuchi on 7 September. Their epitaphs there still tell of their sorrow, their nostalgia for home, and their disillusionment. A second invasion attempt followed their executions, but this one too ended in failure for the Yuan forces. Again, 7 a typhoon, a "divine wind," struck and annihilated their ships and men. The main body of the Yuan dynasty forces were Mongols, but it was usual for them to recruit a variety of nationalities from their occupied territories. These multi-national forces included a number of Turkis, Uighur, Kazakh and other Muslims in addition to Manchurian Tunguses, Chinese, and Koreans. Contrary to other Chinese dynasties, the Yuan emperors appeared to treat Muslims well and granted them high positions in various fields. Emperor Kublai Khan invited two Muslim engineers to his court to make better guns for his military forces. They were Ala-al-Din and Isma'il of Bukhara.
Recommended publications
  • Institutions, Competition, and Capital Market Integration in Japan
    NBER WORKING PAPER SERIES INSTITUTIONS, COMPETITION, AND CAPITAL MARKET INTEGRATION IN JAPAN Kris J. Mitchener Mari Ohnuki Working Paper 14090 http://www.nber.org/papers/w14090 NATIONAL BUREAU OF ECONOMIC RESEARCH 1050 Massachusetts Avenue Cambridge, MA 02138 June 2008 A version of this paper is forthcoming in the Journal of Economic History. We gratefully acknowledge the assistance of Ronald Choi, Jennifer Combs, Noriko Furuya, Keiko Suzuki, and Genna Tan for help in assembling the data. Mitchener would also like to thank the Institute for Monetary and Economic Studies at the Bank of Japan for its hospitality and generous research support while serving as a visiting scholar at the Institute in 2006, and the Dean Witter Foundation for additional financial support. We also thank conference participants at the BETA Workshop in Strasbourg, France and seminar participants at the Bank of Japan for comments and suggestions. The views presented in this paper are solely those of the authors, and do not necessarily represent those of the Bank of Japan, its staff, or the National Bureau of Economic Research. NBER working papers are circulated for discussion and comment purposes. They have not been peer- reviewed or been subject to the review by the NBER Board of Directors that accompanies official NBER publications. © 2008 by Kris J. Mitchener and Mari Ohnuki. All rights reserved. Short sections of text, not to exceed two paragraphs, may be quoted without explicit permission provided that full credit, including © notice, is given to the source. Institutions, Competition, and Capital Market Integration in Japan Kris J. Mitchener and Mari Ohnuki NBER Working Paper No.
    [Show full text]
  • Liste Des Jeux Nintendo NES Chase Bubble Bobble Part 2
    Liste des jeux Nintendo NES Chase Bubble Bobble Part 2 Cabal International Cricket Color a Dinosaur Wayne's World Bandai Golf : Challenge Pebble Beach Nintendo World Championships 1990 Lode Runner Tecmo Cup : Football Game Teenage Mutant Ninja Turtles : Tournament Fighters Tecmo Bowl The Adventures of Rocky and Bullwinkle and Friends Metal Storm Cowboy Kid Archon - The Light And The Dark The Legend of Kage Championship Pool Remote Control Freedom Force Predator Town & Country Surf Designs : Thrilla's Surfari Kings of the Beach : Professional Beach Volleyball Ghoul School KickMaster Bad Dudes Dragon Ball : Le Secret du Dragon Cyber Stadium Series : Base Wars Urban Champion Dragon Warrior IV Bomberman King's Quest V The Three Stooges Bases Loaded 2: Second Season Overlord Rad Racer II The Bugs Bunny Birthday Blowout Joe & Mac Pro Sport Hockey Kid Niki : Radical Ninja Adventure Island II Soccer NFL Track & Field Star Voyager Teenage Mutant Ninja Turtles II : The Arcade Game Stack-Up Mappy-Land Gauntlet Silver Surfer Cybernoid - The Fighting Machine Wacky Races Circus Caper Code Name : Viper F-117A : Stealth Fighter Flintstones - The Surprise At Dinosaur Peak, The Back To The Future Dick Tracy Magic Johnson's Fast Break Tombs & Treasure Dynablaster Ultima : Quest of the Avatar Renegade Super Cars Videomation Super Spike V'Ball + Nintendo World Cup Dungeon Magic : Sword of the Elements Ultima : Exodus Baseball Stars II The Great Waldo Search Rollerball Dash Galaxy In The Alien Asylum Power Punch II Family Feud Magician Destination Earthstar Captain America and the Avengers Cyberball Karnov Amagon Widget Shooting Range Roger Clemens' MVP Baseball Bill Elliott's NASCAR Challenge Garry Kitchen's BattleTank Al Unser Jr.
    [Show full text]
  • Turkmen of Iraq
    Turkmen of Iraq By Mofak Salman Kerkuklu 1 Mofak Salman Kerkuklu Turkmen of Iraq Dublin –Ireland- 2007 2 The Author Mofak Salman Kerkuklu graduated in England with a BSc Honours in Electrical and Electronic Engineering from Oxford Brookes University and completed MSc’s in both Medical Electronic and Physics at London University and a MSc in Computing Science and Information Technology at South Bank University. He is also a qualified Charter Engineer from the Institution of Engineers of Ireland. Mr. Mofak Salman is an author of a book “ Brief History of Iraqi Turkmen”. He is the Turkmeneli Party representative for both Republic of Ireland and the United Kingdom. He has written a large number of articles that were published in various newspapers. 3 Purpose and Scope This book was written with two clear objectives. Firstly, to make an assessment of the current position of Turkmen in Iraq, and secondly, to draw the world’s attention to the situation of the Turkmen. This book would not have been written without the support of Turkmen all over the world. I wish to reveal to the world the political situation and suffering of the Iraqi Turkmen under the Iraqi regime, and to expose Iraqi Kurdish bandits and reveal their premeditated plan to change the demography of the Turkmen-populated area. I would like to dedicate this book to every Turkmen who has been detained in Iraqi prisons; to Turkmen who died under torture in Iraqi prisons; to all Turkmen whose sons and daughters were executed by the Iraqi regime; to all Turkmen who fought and died without seeing a free Turkmen homeland; and to the Turkmen City of Kerkuk, which is a bastion of cultural and political life for the Turkmen resisting the Kurdish occupation.
    [Show full text]
  • Representations of Pleasure and Worship in Sankei Mandara Talia J
    Mapping Sacred Spaces: Representations of Pleasure and Worship in Sankei mandara Talia J. Andrei Submitted in partial fulfillment of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences Columbia University 2016 © 2016 Talia J.Andrei All rights reserved Abstract Mapping Sacred Spaces: Representations of Pleasure and Worship in Sankei Mandara Talia J. Andrei This dissertation examines the historical and artistic circumstances behind the emergence in late medieval Japan of a short-lived genre of painting referred to as sankei mandara (pilgrimage mandalas). The paintings are large-scale topographical depictions of sacred sites and served as promotional material for temples and shrines in need of financial support to encourage pilgrimage, offering travelers worldly and spiritual benefits while inspiring them to donate liberally. Itinerant monks and nuns used the mandara in recitation performances (etoki) to lead audiences on virtual pilgrimages, decoding the pictorial clues and touting the benefits of the site shown. Addressing themselves to the newly risen commoner class following the collapse of the aristocratic order, sankei mandara depict commoners in the role of patron and pilgrim, the first instance of them being portrayed this way, alongside warriors and aristocrats as they make their way to the sites, enjoying the local delights, and worship on the sacred grounds. Together with the novel subject material, a new artistic language was created— schematic, colorful and bold. We begin by locating sankei mandara’s artistic roots and influences and then proceed to investigate the individual mandara devoted to three sacred sites: Mt. Fuji, Kiyomizudera and Ise Shrine (a sacred mountain, temple and shrine, respectively).
    [Show full text]
  • PICTURES of the FLOATING WORLD an Exploration of the World of the Yoshiwara, 吉原
    Cherry Blossom in the Yoshiwara by Yoshikazu PICTURES OF THE FLOATING WORLD An exploration of the world of the Yoshiwara, 吉原 PICTURES OF THE FLOATING WORLD In the nightless city Floating free from life’s cares Picture memories Haiku Keith Oram INTRODUCTION Japanese woodblock prints that recorded the Ukiyo, the ‘Floating World’ of the Yoshiwara of Edo city were so numerous that during the nineteenth century they were used to wrap ceramics exported to Europe. This practice provided some European artists with their first proper encounter with these beautifully created images. The impact on western art of their bold colours and sensuous line was quite significant influencing many artists of the avant gard. The story of those prints, however, began much earlier in the seventeenth century. First a little background history. The battle of Sekigahara in 1600 and the fall of Osaka in 1615 allowed Tokugawa Ieyasu to gain complete control of Japan. He had been made Shogun, supreme military leader, in 1603, but the fall of Osaka was the final action that gave him complete control. Almost his first act was to move the capital from Kyoto, the realm of the Emperor, to Edo, now Tokyo. This backwater town, now the new capital, grew very quickly into a large town. Tokugawa Iemitsu, Shogun 1623-51, required the daimyo of Japan, local rulers and warlords, to remain in Edo every other year, but when they returned to their fiefs he made them leave their families in the capital. This ‘hostage’ style management, sankin tokai, helped to maintain the peace. The other affect was that the daimyo needed to build large homes in Edo for their families.
    [Show full text]
  • Nihontō Compendium
    Markus Sesko NIHONTŌ COMPENDIUM © 2015 Markus Sesko – 1 – Contents Characters used in sword signatures 3 The nengō Eras 39 The Chinese Sexagenary cycle and the corresponding years 45 The old Lunar Months 51 Other terms that can be found in datings 55 The Provinces along the Main Roads 57 Map of the old provinces of Japan 59 Sayagaki, hakogaki, and origami signatures 60 List of wazamono 70 List of honorary title bearing swordsmiths 75 – 2 – CHARACTERS USED IN SWORD SIGNATURES The following is a list of many characters you will find on a Japanese sword. The list does not contain every Japanese (on-yomi, 音読み) or Sino-Japanese (kun-yomi, 訓読み) reading of a character as its main focus is, as indicated, on sword context. Sorting takes place by the number of strokes and four different grades of cursive writing are presented. Voiced readings are pointed out in brackets. Uncommon readings that were chosen by a smith for a certain character are quoted in italics. 1 Stroke 一 一 一 一 Ichi, (voiced) Itt, Iss, Ipp, Kazu 乙 乙 乙 乙 Oto 2 Strokes 人 人 人 人 Hito 入 入 入 入 Iri, Nyū 卜 卜 卜 卜 Boku 力 力 力 力 Chika 十 十 十 十 Jū, Michi, Mitsu 刀 刀 刀 刀 Tō 又 又 又 又 Mata 八 八 八 八 Hachi – 3 – 3 Strokes 三 三 三 三 Mitsu, San 工 工 工 工 Kō 口 口 口 口 Aki 久 久 久 久 Hisa, Kyū, Ku 山 山 山 山 Yama, Taka 氏 氏 氏 氏 Uji 円 円 円 円 Maru, En, Kazu (unsimplified 圓 13 str.) 也 也 也 也 Nari 之 之 之 之 Yuki, Kore 大 大 大 大 Ō, Dai, Hiro 小 小 小 小 Ko 上 上 上 上 Kami, Taka, Jō 下 下 下 下 Shimo, Shita, Moto 丸 丸 丸 丸 Maru 女 女 女 女 Yoshi, Taka 及 及 及 及 Chika 子 子 子 子 Shi 千 千 千 千 Sen, Kazu, Chi 才 才 才 才 Toshi 与 与 与 与 Yo (unsimplified 與 13
    [Show full text]
  • Symposium: 2017: a Year of Popular Decisions
    SYMPOSIUM: 2017: A YEAR OF POPULAR DECISIONS THE 2017 TURKISH CONSTITUTIONAL REFERENDUM: DOMESTIC AND TRANSNATIONAL IMPLICATIONS Ayca Arkilic Victoria University of Wellington [email protected] Introduction On 16 April 2017, Turks cast their vote in a nationwide referendum that introduced significant changes to the current constitution, which has been in use since 1982. Even though the 1982 constitution has been amended 18 times in the past 35 years, the scheduled changes will have the most dramatic impact on the Turkish political system. This article will first provide an overview of the proposed amendments to the 1982 constitution. It will then discuss the repercussions of the referendum results for Turkey and the rest of Europe. The Proposed Constitutional Changes Since its birth from the ashes of the Ottoman Empire, the modern Turkish state has had four constitutions: The Constitution of 1921, The Constitution of 1924, The Constitution of 1961, and The Constitution of 1982.1 Drafted by a military junta in the aftermath of the 1980 coup, the 1982 constitution forms the basis of Turkey’s current legal framework. The 1982 constitution has already been amended 18 times, 3 times by popular vote and 15 times through legislative action. In fact, 117 of the 177 articles are no longer in their original form.2 If constitutional amendment is not a novel 1 For more information on these constitutions, please see: https://global.tbmm.gov.tr/index.php/en/yd/icerik/12 2 Sinan Ekim and Kemal Kirişçi, “The Turkish constitutional referendum, explained,” Brookings Institute, April 13, 2017. Available at: https://www.brookings.edu/blog/order-from-chaos/2017/04/13/the-turkish- constitutional-referendum-explained/ 56 phenomenon for Turkey, why has the April 2017 referendum sparked controversy? The 2017 package advised 18 groundbreaking changes, including the replacement of the current parliamentary system, under which Turkey’s president plays only a symbolic role, with a presidential system.
    [Show full text]
  • The Identity Dilemma and the Road to the Pacific War by Daisuke Minami
    Identity Clash: The Identity Dilemma and the Road to the Pacific War by Daisuke Minami B.A. in Political Science, May 2013, Macalester College A Dissertation submitted to The Faculty of The Columbian College of Arts and Sciences of The George Washington University in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy May 19, 2019 Dissertation directed by Eric Grynaviski Associate Professor of Political Science and International Affairs The Columbian College of Arts and Sciences of The George Washington University certifies that Daisuke Minami has passed the Final Examination for the degree of Doctor of Philosophy as of April 8, 2019. This is the final and approved form of the dissertation. Identity Clash: The Identity Dilemma and the Road to the Pacific War Daisuke Minami Dissertation Research Committee: Eric Grynaviski, Associate Professor of Poiltical Science and International Affaris, Dissertation Director Mike M. Mochizuki, Associate Professor of Political Science and International Affairs, Committee Member Michael N. Barnett, University Professor of Political Science and International Affairs, Committee Member Charles L. Glaser, Professor of Political Science and International Affairs, Committee Member ii © Copyright 2019 by Daisuke Minami All rights reserved iii Acknowledgements This dissertation would have not been possible without the help of numerous people. I owe tremendous gratitude to those who have supported me. I first would like to thank the members of my dissertation committee: Eric Grynaviski, Mike Mochizuki, Michael Barnett, and Charlie Glaser. Eric Grynaviski has been crucial at every stage of my doctoral program. As a first-year faculty mentor, he helped me weather through the first two years of the coursework and develop my research agenda.
    [Show full text]
  • Who Should Govern: the Political Reformation After the First World
    Kobe University Repository : Kernel タイトル Who Should Govern: The Political Reformation after the First World Title War in Japan 著者 Murai, Ryouta Author(s) 掲載誌・巻号・ページ Kobe University law review,36:19-43 Citation 刊行日 2002 Issue date 資源タイプ Departmental Bulletin Paper / 紀要論文 Resource Type 版区分 publisher Resource Version 権利 Rights DOI JaLCDOI 10.24546/00387151 URL http://www.lib.kobe-u.ac.jp/handle_kernel/00387151 PDF issue: 2021-10-02 19 Who Should Govern: The Political Reformation after the First World War in Japan1 Ryota Murai2 In modern Japan, the Meiji Constitution created a bicameral Imperial Diet, which included a House of Representatives with members chosen by direct election. However, this was not what made the party cabinet system a necessity. Rather, it was because the Meiji Constitutional system was a multiple union of many organs, such as the Privy Council and the House of Peers. The House of Representatives was also one of them. The selection of the prime minister was not based on the intentions of the House of Representatives, but rather on the elder statesmen (genro)’s consensus directed by protocol. Nevertheless, under the slogans like “Protecting the Constitutional Government (Kensei-Yogo)” or “The Normal way of the Constitutional Government (Kensei-Jodo),” the situation slowly changed. The politics that made the House of Representatives and political parties an axis became the undercurrent that was hard to suppress. During the final stages of the First World War, Takashi Hara, the leader of the Seiyukai, the majority party of the House of Representatives, formed his own cabinet; and over a span of eight years, from 1924 to 1932, this was the time when the party leader possessed political power.
    [Show full text]
  • Luíza Uehara De Araújo.Pdf
    Pontifícia Universidade Católica de São Paulo Programa de Estudos Pós-Graduados em Ciências Sociais Luíza Uehara de Araújo um anarquismo menor: práticas libertárias no Japão Imperial Doutorado em Ciências Sociais São Paulo Abril de 2019 Luíza Uehara de Araújo um anarquismo menor: práticas libertárias no Japão Imperial Doutorado em Ciências Sociais Tese apresentada à Banca Examinadora da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, como exigência parcial para obtenção do título de Doutora em Ciências Sociais (Ciência Política) sob a orientação do Prof. Dr. Edson Passetti. Abril de 2019 Banca Examinadora ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ O presente trabalho foi realizado com apoio da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior- Brasil (CAPES)- Código de Financiamento 001. This study was financed in part by the Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior- Brasil (CAPES)- Finance Code 001. agradecimentos ao edson passetti, coração desperto e existência intensa. pelas inquietações anarquistas no agora. por me acompanhar nas intempéries e nas transformações desse percurso. pela orientação libertária, generosa, paciente e delicada. em minha timidez e em singelas palavras: muito obrigada. à beatriz scigliano carneiro, pela revisão atenta, pelos belos desenhos, e também pelos bichos e biblioteca. à flávia lucchesi, pelas conversas, paciência, força no final e pelo destemor nas partidas de futebol e na vida. à eliane carvalho, doce existência, pelas traduções, leitura e pela saudade. ao acácio augusto, pela força do punk. ao vitor osório, de olhar atento. à lúcia soares, elegante trovão. ao gustavo simões, pelos sons anti-harmonia, pela leitura e problematizações na qualificação. à salete oliveira, pela vitalidade e pelos lindos tons azuis na cerâmica.
    [Show full text]
  • Imperial-Way
    BUDDHISM/ZEN PHILOSOPHY/JAPANESE HISTORY (Continued from front flap) IMPERIAL-WAY ZEN IMPERIAL-WAY Of related The Record of Linji his own argument that Imperial-Way Zen interest Translation and commentary by Ruth Fuller Sasaki During the first half of the twentieth centu- can best be understood as a modern instance Edited by Thomas Yūhō Kirchner ry, Zen Buddhist leaders contributed active- 2008, 520 pages of Buddhism’s traditional role as protector ly to Japanese imperialism, giving rise to Cloth ISBN: 978-0-8248-2821-9 of the realm. Turning to postwar Japan, Ives what has been termed “Imperial-Way Zen” examines the extent to which Zen leaders “This new edition will be the translation of choice for Western Zen communities, (Kōdō Zen). Its foremost critic was priest, have reflected on their wartime political college courses, and all who want to know that the translation they are reading is professor, and activist Ichikawa Hakugen stances and started to construct a critical faithful to the original. Professional scholars of Buddhism will revel in the sheer (1902–1986), who spent the decades follow- wealth of information packed into footnotes and bibliographical notes. Unique Zen social ethic. Finally, he considers the ing Japan’s surrender almost single-hand- among translations of Buddhist texts, the footnotes to the Kirchner edition con- resources Zen might offer its contemporary tain numerous explanations of grammatical constructions. Translators of classi- edly chronicling Zen’s support of Japan’s leaders as they pursue what they themselves cal Chinese will immediately recognize the Kirchner edition constitutes a small imperialist regime and pressing the issue have identified as a pressing task: ensuring handbook of classical and colloquial Chinese grammar.
    [Show full text]
  • Creating Heresy: (Mis)Representation, Fabrication, and the Tachikawa-Ryū
    Creating Heresy: (Mis)representation, Fabrication, and the Tachikawa-ryū Takuya Hino Submitted in partial fulfillment of the Requirement for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2012 © 2012 Takuya Hino All rights reserved ABSTRACT Creating Heresy: (Mis)representation, Fabrication, and the Tachikawa-ryū Takuya Hino In this dissertation I provide a detailed analysis of the role played by the Tachikawa-ryū in the development of Japanese esoteric Buddhist doctrine during the medieval period (900-1200). In doing so, I seek to challenge currently held, inaccurate views of the role played by this tradition in the history of Japanese esoteric Buddhism and Japanese religion more generally. The Tachikawa-ryū, which has yet to receive sustained attention in English-language scholarship, began in the twelfth century and later came to be denounced as heretical by mainstream Buddhist institutions. The project will be divided into four sections: three of these will each focus on a different chronological stage in the development of the Tachikawa-ryū, while the introduction will address the portrayal of this tradition in twentieth-century scholarship. TABLE OF CONTENTS List of Abbreviations……………………………………………………………………………...ii Acknowledgements………………………………………………………………………………iii Dedication……………………………………………………………………………….………..vi Preface…………………………………………………………………………………………...vii Introduction………………………………………………………………………….…………….1 Chapter 1: Genealogy of a Divination Transmission……………………………………….……40 Chapter
    [Show full text]