Nengo Alpha.Xlsx

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nengo Alpha.Xlsx Nengô‐Tabelle (alphabetisch) A ‐ K Jahr Nengō Devise Jahr Nengō Devise Jahr Nengō Devise Jahr Nengō Devise 1772 安永 An'ei 1521 大永 Daiei 1864 元治 Genji 1074 承保 Jōhō 1175 安元 Angen 1126 大治 Daiji 877 元慶 Genkei 1362 貞治 Jōji * 968 安和 Anna 1096 永長 Eichō 1570 元亀 Genki 1684 貞享 Jōkyō 1854 安政 Ansei 987 永延 Eien 1321 元亨 Genkō 1219 承久 Jōkyū 1227 安貞 Antei 1081 永保 Eihō 1331 元弘 Genkō 1652 承応 Jōō 1234 文暦 Benryaku 1141 永治 Eiji 1204 元久 Genkyū 1222 貞応 Jōō 1372 文中 Bunchū 983 永観 Eikan 1615 元和 Genna 1097 承徳 Jōtoku 1264 文永 Bun'ei 1429 永享 Eikyō 1224 元仁 Gennin 834 承和 Jōwa 1185 文治 Bunji 1113 永久 Eikyū 1319 元応 Gen'ō 1345 貞和 Jōwa * 1804 文化 Bunka 1165 永万 Eiman 1688 元禄 Genroku 1182 寿永 Juei 1501 文亀 Bunki 1293 永仁 Einin 1184 元暦 Genryaku 1848 嘉永 Kaei 1861 文久 Bunkyū 1558 永禄 Eiroku 1329 元徳 Gentoku 1303 嘉元 Kagen 1469 文明 Bunmei 1160 永暦 Eiryaku 650 白雉 Hakuchi 1094 嘉保 Kahō 1352 文和 Bunna * 1046 永承 Eishō 1159 平治 Heiji 1106 嘉承 Kajō 1444 文安 Bunnan 1504 永正 Eishō 1989 平成 Heisei * 1387 嘉慶 Kakei * 1260 文応 Bun'ō 988 永祚 Eiso 1120 保安 Hōan 1441 嘉吉 Kakitsu 1317 文保 Bunpō 1381 永徳 Eitoku * 1704 宝永 Hōei 1661 寛文 Kanbun 1592 文禄 Bunroku 1375 永和 Eiwa * 1135 保延 Hōen 1624 寛永 Kan'ei 1818 文政 Bunsei 1356 延文 Enbun * 1156 保元 Hōgen 1748 寛延 Kan'en 1466 文正 Bunshō 923 延長 Enchō 1247 宝治 Hōji 1243 寛元 Kangen 1028 長元 Chōgen 1336 延元 Engen 770 宝亀 Hōki 1087 寛治 Kanji 999 長保 Chōhō 901 延喜 Engi 1751 宝暦 Hōreki 1229 寛喜 Kanki 1104 長治 Chōji 1308 延慶 Enkyō 1449 宝徳 Hōtoku 1004 寛弘 Kankō 1163 長寛 Chōkan 1744 延享 Enkyō 1021 治安 Jian 985 寛和 Kanna 1487 長享 Chōkyō 1069 延久 Enkyū 767 神護景雲 Jingo‐keiun 1017 寛仁 Kannin 1040 長久 Chōkyū 1239 延応 En'ō 1065 治暦 Jiryaku 1350 観応 Kannō * 1457 長禄 Chōroku 1673 延宝 Enpō 1177 治承 Jishō 1741 寛保 Kanpō 1037 長暦 Chōryaku 782 延暦 Enryaku 1232 貞永 Jōei 889 寛平 Kanpyō 1132 長承 Chōshō 1489 延徳 Entoku 859 貞観 Jōgan 1789 寛政 Kansei 995 長徳 Chōtoku 1736 元文 Genbun 976 貞元 Jōgen 1460 寛正 Kanshō 1012 長和 Chōwa 1384 元中 Genchū 1207 承元 Jōgen 1044 寛徳 Kantoku 806 大同 Daidō 1118 元永 Gen'ei 931 承平 Jōhei 1169 嘉応 Kaō Nengô‐Tabelle (alphabetisch) K ‐ Y Jahr Nengō Devise Jahr Nengō Devise Jahr Nengō Devise Jahr Nengō Devise 1225 嘉禄 Karoku 1381 弘和 Kōwa 1299 正安 Shōan 781 天応 Ten'ō 1326 嘉暦 Karyaku 1099 康和 Kōwa 1171 承安 Shōan 1830 天保 Tenpō 848 嘉祥 Kashō 1716 享保 Kyōhō 1428 正長 Shōchō 1233 天福 Tenpuku 1235 嘉禎 Katei 1528 享禄 Kyōroku 1324 正中 Shōchū 729 天平 Tenpyō 1648 慶安 Keian 1452 享徳 Kyōtoku 1259 正元 Shōgen 757 天平宝字 Tenpyō‐hōji 1596 慶長 Keichō 1801 享和 Kyōwa 1346 正平 Shōhei 765 天平神護 Tenpyō‐jingo 1865 慶応 Keiō 1145 久安 Kyūan 1644 正保 Shōhō 749 天平感宝 Tenpyō‐kanpō 708 慶雲 Keiun 1154 久寿 Kyūju 1199 正治 Shōji 749 天平勝宝 Tenpyō‐shōhō 1213 建保 Kempō 1860 万延 Man'en 1257 正嘉 Shōka 970 天禄 Tenroku 1249 建長 Kenchō 1658 万治 Manji 1332 正慶 Shōkei * 947 天暦 Tenryaku 1206 建永 Ken'ei 1024 万寿 Manju 1288 正応 Shōō 1573 天正 Tenshō 1302 乾元 Kengen 1868 明治 Meiji 990 正暦 Shōryaku 1131 天承 Tenshō 1275 建治 Kenji 1492 明応 Meiō 898 昌泰 Shōtai 957 天徳 Tentoku 1190 建久 Kenkyū 1655 明暦 Meireki 1711 正徳 Shōtoku 1144 天養 Ten'yō 1334 建武 Kenmu 1390 正慶 Meitoku 1312 正和 Shōwa * 1306 徳治 Tokuji 1201 建仁 Kennin 1764 明和 Meiwa 1926 昭和 Shōwa 715 和銅 Wadō 1211 建暦 Kenryaku 1240 仁治 Ninji 701 朱鳥 Shuchō 724 養老 Yōrō 1278 弘安 Kōan 851 仁寿 Ninju 704 大宝 Taihō 1181 養和 Yōwa 1361 康安 Kōan * 885 仁和 Ninna 645 大化 Taika 1261 弘長 Kōchō 1151 仁平 Ninpei 1912 大正 Taishō 1342 康永 Kōei * 1368 応安 Ōan * 824 天長 Tenchō 1256 康元 Kōgen 1311 応長 Ōchō 1110 天永 Ten'ei * Nanboku chō 1058 康平 Kōhei 1394 応永 Ōei 973 天延 Ten'en 964 康保 Kōhō 1161 応保 Ōhō 978 天元 Tengen 1555 弘治 Kōji 1467 応仁 Ōnin 1053 天喜 Tengi 1142 康治 Kōji 1084 応徳 Ōtoku 1124 天治 Tenji 1844 弘化 Kōka 961 応和 Ōwa 1375 天授 Tenju 1340 興国 Kōkoku 717 霊亀 Reiki 1781 天明 Tenmei 810 弘仁 Kōnin 1238 暦仁 Ryakunin 1532 天文 Tenmon 1389 康応 Kōō * 1338 暦応 Ryakuō * 1681 天和 Tenna 1379 康暦 Kōryaku * 854 斉衡 Saikō 857 天安 Tennan 1455 康正 Kōshō 1384 至徳 Shitoku * 1108 天仁 Tennin Nengô‐Tabelle (chronologisch) 645 ‐ 1256 Jahr Nengō Devise Jahr Nengō Devise Jahr Nengō Devise Jahr Nengō Devise 645 大化 Taika 931 承平 Jōhei 1081 永保 Eihō 1171 承安 Shōan 650 白雉 Hakuchi 947 天暦 Tenryaku 1084 応徳 Ōtoku 1175 安元 Angen 701 朱鳥 Shuchō 957 天徳 Tentoku 1087 寛治 Kanji 1177 治承 Jishō 704 大宝 Taihō 961 応和 Ōwa 1094 嘉保 Kahō 1181 養和 Yōwa 708 慶雲 Keiun 964 康保 Kōhō 1096 永長 Eichō 1182 寿永 Juei 715 和銅 Wadō 968 安和 Anna 1097 承徳 Jōtoku 1184 元暦 Genryaku 717 霊亀 Reiki 970 天禄 Tenroku 1099 康和 Kōwa 1185 文治 Bunji 724 養老 Yōrō 973 天延 Ten'en 1104 長治 Chōji 1190 建久 Kenkyû 729 天平 Tenpyō 976 貞元 Jōgen 1106 嘉承 Kajō 1199 正治 Shōji 749 天平感宝 Tenpyō‐kanpō 978 天元 Tengen 1108 天仁 Tennin 1201 建仁 Kennin 749 天平勝宝 Tenpyō‐shōhō 983 永観 Eikan 1110 天永 Ten'ei 1204 元久 Genkyû 757 天平宝字 Tenpyō‐hōji 985 寛和 Kanna 1113 永久 Eikyû 1206 建永 Ken'ei 765 天平神護 Tenpyō‐jingo 987 永延 Eien 1118 元永 Gen'ei 1207 承元 Jōgen 767 神護景雲 Jingo‐keiun 988 永祚 Eiso 1120 保安 Hōan 1211 建暦 Kenryaku 770 宝亀 Hōki 990 正暦 Shōryaku 1124 天治 Tenji 1213 建保 Kempō 781 天応 Ten'ō 995 長徳 Chōtoku 1126 大治 Daiji 1219 承久 Jōkyû 782 延暦 Enryaku 999 長保 Chōhō 1131 天承 Tenshō 1222 貞応 Jōō 806 大同 Daidō 1004 寛弘 Kankō 1132 長承 Chōshō 1224 元仁 Gennin 810 弘仁 Kōnin 1012 長和 Chōwa 1135 保延 Hōen 1225 嘉禄 Karoku 824 天長 Tenchō 1017 寛仁 Kannin 1141 永治 Eiji 1227 安貞 Antei 834 承和 Jōwa 1021 治安 Jian 1142 康治 Kōji 1229 寛喜 Kanki 848 嘉祥 Kashō 1024 万寿 Manju 1144 天養 Ten'yō 1232 貞永 Jōei 851 仁寿 Ninju 1028 長元 Chōgen 1145 久安 Kyûan 1233 天福 Tenpuku 854 斉衡 Saikō 1037 長暦 Chōryaku 1151 仁平 Ninpei 1234 文暦 Benryaku 857 天安 Tennan 1040 長久 Chōkyû 1154 久寿 Kyûju 1235 嘉禎 Katei 859 貞観 Jōgan 1044 寛徳 Kantoku 1156 保元 Hōgen 1238 暦仁 Ryakunin 877 元慶 Genkei 1046 永承 Eishō 1159 平治 Heiji 1239 延応 En'ō 885 仁和 Ninna 1053 天喜 Tengi 1160 永暦 Eiryaku 1240 仁治 Ninji 889 寛平 Kanpyō 1058 康平 Kōhei 1161 応保 ōhō 1243 寛元 Kangen 898 昌泰 Shōtai 1065 治暦 Jiryaku 1163 長寛 Chōkan 1247 宝治 Hōji 901 延喜 Engi 1069 延久 Enkyû 1165 永万 Eiman 1249 建長 Kenchō 923 延長 Enchō 1074 承保 Jōhō 1169 嘉応 Kaō 1256 康元 Kōgen Nengô‐Tabelle (chronologisch) 1257 ‐ 1989 Jahr Nengō Devise Jahr Nengō Devise Jahr Nengō Devise Jahr Nengō Devise 1257 正嘉 Shōka 1394 応永 Ōei 1655 明暦 Meireki 1926 昭和 Shōwa 1259 正元 Shōgen 1428 正長 Shōchō 1658 万治 Manji 1989 平成 Heisei 1260 文応 Bun'ō 1429 永享 Eikyō 1661 寛文 Kanbun 1261 弘長 Kōchō 1441 嘉吉 Kakitsu 1673 延宝 Enpō 1264 文永 Bun'ei 1444 文安 Bunnan 1681 天和 Tenna 1275 建治 Kenji 1449 宝徳 Hōtoku 1684 貞享 Jōkyō 1278 弘安 Kōan 1452 享徳 Kyōtoku 1688 元禄 Genroku 1288 正応 Shōō 1455 康正 Kōshō 1704 宝永 Hōei 1293 永仁 Einin 1457 長禄 Chōroku 1711 正徳 Shōtoku 1299 正安 Shōan 1460 寛正 Kanshō 1716 享保 Kyōhō Nanboku chō 1302 乾元 Kengen 1466 文正 Bunshō 1736 元文 Genbun 1332 正慶 Shōkei 1303 嘉元 Kagen 1467 応仁 Ōnin 1741 寛保 Kanpō 1338 暦応 Ryakuō 1306 徳治 Tokuji 1469 文明 Bunmei 1744 延享 Enkyō 1342 康永 Kōei 1308 延慶 Enkyō 1487 長享 Chōkyō 1748 寛延 Kan'en 1345 貞和 Jōwa 1311 応長 Ōchō 1489 延徳 Entoku 1751 宝暦 Hōreki 1350 観応 Kannō 1312 正和 Shōwa 1492 明応 Meiō 1764 明和 Meiwa 1352 文和 Bunna 1317 文保 Bunpō 1501 文亀 Bunki 1772 安永 An'ei 1356 延文 Enbun 1319 元応 Gen'ō 1504 永正 Eishō 1781 天明 Tenmei 1361 康安 Kōan 1321 元亨 Genkō 1521 大永 Daiei 1789 寛政 Kansei 1362 貞治 Jōji 1324 正中 Shōchû 1528 享禄 Kyōroku 1801 享和 Kyōwa 1368 応安 Ōan 1326 嘉暦 Karyaku 1532 天文 Tenmon 1804 文化 Bunka 1375 永和 Eiwa 1329 元徳 Gentoku 1555 弘治 Kōji 1818 文政 Bunsei 1379 康暦 Kōryaku 1331 元弘 Genkō 1558 永禄 Eiroku 1830 天保 Tenpō 1381 永徳 Eitoku 1334 建武 Kenmu 1570 元亀 Genki 1844 弘化 Kōka 1384 至徳 Shitoku 1336 延元 Engen 1573 天正 Tenshō 1848 嘉永 Kaei 1387 嘉慶 Kakei 1340 興国 Kōkoku 1592 文禄 Bunroku 1854 安政 Ansei 1389 康応 Kōō 1346 正平 Shōhei 1596 慶長 Keichō 1860 万延 Man'en 1372 文中 Bunchû 1615 元和 Genna 1861 文久 Bunkyû 1375 天授 Tenju 1624 寛永 Kan'ei 1864 元治 Genji 1381 弘和 Kōwa 1644 正保 Shōhō 1865 慶応 Keiō 1384 元中 Genchû 1648 慶安 Keian 1868 明治 Meiji 1390 正慶 Meitoku 1652 承応 Jōō 1912 大正 Taishō.
Recommended publications
  • Japan's Secretive Death Penalty Policy
    Japan’s Secretive Death Penalty Policy: Contours, Origins, Justifications, and Meanings♦ David T. Johnson I. ABSTRACT...................................................................................................62 II. “REIKO IN WONDERLAND” .....................................................................63 A. SECRECY AND SILENCE ..............................................................................70 III. ORIGINS .......................................................................................................76 A. MEIJI BIRTH ...............................................................................................76 B. THE OCCUPATION’S “CENSORED DEMOCRACY” ........................................80 C. POSTWAR ACCELERATION..........................................................................87 IV. JUSTIFICATIONS ........................................................................................97 V. MEANINGS.................................................................................................109 A. SECRECY AND LEGITIMACY......................................................................109 B. SECRECY AND SALIENCE ..........................................................................111 C. SECRECY AND DEMOCRACY.....................................................................117 D. SECRECY AND LAW ..................................................................................119 VI. CONCLUSION.............................................................................................123
    [Show full text]
  • Tra Storia E Leggenda “Kusanagi No Tsurugi” La Spada Falciatrice D’Erba
    Tra storia e leggenda “Kusanagi no Tsurugi” la Spada Falciatrice d’Erba Si narra che il dio Haya Susanoo - figlio del dio Attorno alle spade giapponesi (alla loro origine, ai Izanagi, creatore, insieme alla dea Izanami, delle fabbri che le forgiarono, ai personaggi che ne furo- isole nipponiche - venne esiliato nella regione di no in possesso o ne subirono gli effetti) sono fiorite Izumo dalle otto centinaia di decine di migliaia nel tempo numerose storie e leggende come quella di dei. Qui egli uccise un drago con otto teste per di Susanoo, sospese tra mito e realtà storicamente salvare una vergine, offerta in sacrificio al mostro. documentate. Tramandati di padre in figlio in epoche Trafitta a morte la bestia, si affrettò a smembrarla con lontane, molti di questi racconti sono inverosimili la propria spada ma, arrivato alla coda, non riuscì a alla luce della pragmatica logica occidentale, ma un troncarla: il filo della spada si intaccava, cozzando tempo erano venerati in Giappone come indiscutibili contro un elemento prodigiosamente inscalfibile. verità rivelate: spade indistruttibili e prodigiosamente Squarciata la coda per tutta la lunghezza, il dio trovò affilate riparavano torti e scacciavano spiriti malvagi all’interno una grande spada, che venne chiamata in nome della giustizia. E portavano nomi propri, Tsumugari (La Ben Affilata). Susanoo la consegnò legati al possessore, al fabbro o, più frequentemente, alla dea solare Amaterasu, che la diede poi al nipote ad un particolare elemento della loro straordinaria Ninigi quando questi discese dal cielo per governare vicenda. il Giappone. La spada fu infine ereditata dagli impe- ratori, il decimo dei quali, Suigin, ordinò che fosse _ custodita nel tempio di Ise.
    [Show full text]
  • Abstracts # DIJ-Mono 65 Blecken ENGLISH.Fm
    LAURA BLECKEN “SELF-RESPONSIBILITY” IN JAPANESE SOCIETY: A CONCEPTUAL HISTORY AND DISCOURSE ANALYTIC STUDY APPLYING TOOLS FROM THE DIGITAL HUMANITIES * (ENGLISH SUMMARY) * This text is a summary of the PhD thesis on “‘Selbstverantwortung’ in der japa- nischen Gesellschaft: Eine begriffsgeschichtliche und diskursanalytische Unter- suchung mit Methoden der Digital Humanities”, composed under the supervision of Prof. Dr. Christian Oberländer at Martin-Luther-University Halle-Wittenberg. “Self-responsibility” in Japanese Society “SELF-RESPONSIBILITY” IN JAPANESE SOCIETY A CONCEPTUAL HISTORY AND DISCOURSE ANALYTIC STUDY APPLYING TOOLS FROM THE DIGITAL HUMANITIES (ENGLISH SUMMARY) Hostages in war zones, nuclear refugees from Fukushima and workers in pre- carious conditions are just a few examples of the many Japanese assigned per- sonal responsibility for their situation by the word jikosekinin. The term – lit- erally translated as “self-responsibility” – has become a keyword in contem- porary Japanese society. But what does jikosekinin mean, and how was it es- tablished in the Japanese language? This study examines this multi-faceted concept by combining methods of conceptual history and discourse analysis with tools from the digital humanities. It traces the word back to its roots and creates a model for different meanings of jikosekinin, through which various discourses converge. Finally, the study investigates how the word is used to- day by analyzing almost 40,000 blog posts. This procedure allows the omni- presence of jikosekinin in everyday life to be broken down and this concept, torn as it is between traditional moral values and the impacts of global neolib- eralism, to be discussed. 1) INTRODUCTION Around the year 2000, the word jikosekinin started to be called the “keyword of the era” (TAKIKAWA 2001: 32) and was described as “circulating with terrify- ing momentum” (ISHIDA 2001: 46).
    [Show full text]
  • Full Download
    VOLUME 1: BORDERS 2018 Published by National Institute of Japanese Literature Tokyo EDITORIAL BOARD Chief Editor IMANISHI Yūichirō Professor Emeritus of the National Institute of Japanese 今西祐一郎 Literature; Representative Researcher Editors KOBAYASHI Kenji Professor at the National Institute of Japanese Literature 小林 健二 SAITō Maori Professor at the National Institute of Japanese Literature 齋藤真麻理 UNNO Keisuke Associate Professor at the National Institute of Japanese 海野 圭介 Literature KOIDA Tomoko Associate Professor at the National Institute of Japanese 恋田 知子 Literature Didier DAVIN Associate Professor at the National Institute of Japanese ディディエ・ダヴァン Literature Kristopher REEVES Associate Professor at the National Institute of Japanese クリストファー・リーブズ Literature ADVISORY BOARD Jean-Noël ROBERT Professor at Collège de France ジャン=ノエル・ロベール X. Jie YANG Professor at University of Calgary 楊 暁捷 SHIMAZAKI Satoko Associate Professor at University of Southern California 嶋崎 聡子 Michael WATSON Professor at Meiji Gakuin University マイケル・ワトソン ARAKI Hiroshi Professor at International Research Center for Japanese 荒木 浩 Studies Center for Collaborative Research on Pre-modern Texts, National Institute of Japanese Literature (NIJL) National Institutes for the Humanities 10-3 Midori-chō, Tachikawa City, Tokyo 190-0014, Japan Telephone: 81-50-5533-2900 Fax: 81-42-526-8883 e-mail: [email protected] Website: https//www.nijl.ac.jp Copyright 2018 by National Institute of Japanese Literature, all rights reserved. PRINTED IN JAPAN KOMIYAMA PRINTING CO., TOKYO CONTENTS
    [Show full text]
  • UCLA Electronic Theses and Dissertations
    UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title Producing Place, Tradition and the Gods: Mt. Togakushi, Thirteenth through Mid-Nineteenth Centuries Permalink https://escholarship.org/uc/item/90w6w5wz Author Carter, Caleb Swift Publication Date 2014 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Producing Place, Tradition and the Gods: Mt. Togakushi, Thirteenth through Mid-Nineteenth Centuries A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Asian Languages and Cultures by Caleb Swift Carter 2014 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Producing Place, Tradition and the Gods: Mt. Togakushi, Thirteenth through Mid-Nineteenth Centuries by Caleb Swift Carter Doctor of Philosophy in Asian Languages and Cultures University of California, Los Angeles, 2014 Professor William M. Bodiford, Chair This dissertation considers two intersecting aspects of premodern Japanese religions: the development of mountain-based religious systems and the formation of numinous sites. The first aspect focuses in particular on the historical emergence of a mountain religious school in Japan known as Shugendō. While previous scholarship often categorizes Shugendō as a form of folk religion, this designation tends to situate the school in overly broad terms that neglect its historical and regional stages of formation. In contrast, this project examines Shugendō through the investigation of a single site. Through a close reading of textual, epigraphical, and visual sources from Mt. Togakushi (in present-day Nagano Ken), I trace the development of Shugendō and other religious trends from roughly the thirteenth through mid-nineteenth centuries. This study further differs from previous research insofar as it analyzes Shugendō as a concrete system of practices, doctrines, members, institutions, and identities.
    [Show full text]
  • Treasures of Jodo Shinshu and the Hongwanji II —The Preservation of Beauty and Teachings—
    Special Exhibition Treasures of Jodo Shinshu and the Hongwanji II —The Preservation of Beauty and Teachings— March 4th to June 11th, 2017 at Ryukoku Museum List of Works Notes • The list numbers corespond to the exhibition labels. • Not all the works of this list will be exhibited at the same time because of the exhibition rotations. Chapter 1 Past Chief Priests of Hongwanji No. Title Artist or Author Materials Date Location and Owner [National Treasure] Inscription and Endorsed Muromachi period, 1 Colors on silk Hongwanji, Kyoto Portrait of Shinran (Anjō no Go'ei ) by Rennyo (1415-99) Bunmei 11 (1479) Momoyama period, 2 Portraits of Shinran (Hana no Go'ei ) Colors on silk Hongyō-ji, Shiga 16th-17th century Endorsed by Muromachi period, 3 Portraits of Shinran Colors on silk Konjōbō, Toyama Jitsunyo (1458-1525) Meiō 6 (1497) Endorsed by Muromachi period, 4 Portraits of Shinran Colors on silk Hōon-ji, Toyama Shōnyo (1516-54) 16th century Wood with Kamakura-Nambokuchō 5 Seated Image of Shinran pigments, Hongaku-ji, Fukui period, 14th century crystal Eyes Wood with toned Nambokuchō-Muromachi 6 Seated Image of Shinran repairs, Konkaikōmyō-ji, Kyoto period, 14th-15th century crystal Eyes Illustrated Biography of Shinran Nambokuchō period, 7 Colors on paper Kōraku-ji, Nagano (Hongwanji shōnin Shinran denne ) 14th century [Important Cultural Property] Inscription by Nambokuchō period, Jōsembō in Temma, 8 Illustrated Biography of Shinran Colors on paper Zonkaku (1290-1373) 14th century Osaka (Hongwanji shōnin Shinran denne ) by Tokuriki Zensetsu,
    [Show full text]
  • In Silent Homage to Amaterasu: Kagura Secret Songs at Ise Jingū and the Imperial Palace Shrine
    In Silent Homage to Amaterasu: Kagura Secret Songs at Ise Jingū and the Imperial Palace Shrine in Modern and Pre-modern Japan Michiko Urita A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2017 Reading Committee: Patricia Shehan Campbell, Chair Jeffrey M. Perl Christina Sunardi Paul S. Atkins Program Authorized to Offer Degree: Music ii ©Copyright 2017 Michiko Urita iii University of Washington Abstract In Silent Homage to Amaterasu: Kagura Secret Songs at Ise Jingū and the Imperial Palace Shrine in Modern and Pre-modern Japan Michiko Urita Chair of the Supervisory Committee: Professor Patricia Shehan Campbell Music This dissertation explores the essence and resilience of the most sacred and secret ritual music of the Japanese imperial court—kagura taikyoku and kagura hikyoku—by examining ways in which these two songs have survived since their formation in the twelfth century. Kagura taikyoku and kagura hikyoku together are the jewel of Shinto ceremonial vocal music of gagaku, the imperial court music and dances. Kagura secret songs are the emperor’s foremost prayer offering to the imperial ancestral deity, Amaterasu, and other Shinto deities for the well-being of the people and Japan. I aim to provide an understanding of reasons for the continued and uninterrupted performance of kagura secret songs, despite two major crises within Japan’s history. While foreign origin style of gagaku was interrupted during the Warring States period (1467-1615), the performance and transmission of kagura secret songs were protected and sustained. In the face of the second crisis during the Meiji period (1868-1912), which was marked by a threat of foreign invasion and the re-organization of governance, most secret repertoire of gagaku lost their secrecy or were threatened by changes to their traditional system of transmissions, but kagura secret songs survived and were sustained without losing their iv secrecy, sacredness, and silent performance.
    [Show full text]
  • Japonica Humboldtiana 8 (2004)
    JAPONICA HUMBOLDTIANA 8 (2004) Contents MARKUS RÜTTERMANN Ein japanischer Briefsteller aus dem ‘Tempel zu den hohen Bergen’ Übersetzung und Kommentar einer Heian-zeitlichen Handschrift (sogenanntes Kôzanjibon koôrai). Zweiter und letzter Teil ............ 5 GERHILD ENDRESS Ranglisten für die Regierungsbeamten des Hofadels Ein textkritischer Bericht über das Kugyô bunin ............................. 83 STEPHAN KÖHN Alles eine Frage des Geschmacks Vom unterschiedlichen Stellenwert der Illustration in den vormodernen Literaturen Ost- und Westjapans .................... 113 HARALD SALOMON National Policy Films (kokusaku eiga) and Their Audiences New Developments in Research on Wartime Japanese Cinema.............................................................................. 161 KAYO ADACHI-RABE Der Kameramann Miyagawa Kazuo................................................ 177 Book Reviews SEPP LINHART Edo bunko. Die Edo Bibliothek. Ausführlich annotierte Bibliographie der Blockdruckbücher im Besitz der Japanologie der J. W. Goethe-Universität Frankfurt am Main als kleine Bücherkunde und Einführung in die Verlagskultur der Edo-Zeit Herausgegeben von Ekkehard MAY u.a............................................ 215 4 Contents REGINE MATHIAS Zur Diskussion um die “richtige” Geschichte Japans Steffi RICHTER und Wolfgang HÖPKEN (Hg.): Vergangenheit im Gesellschaftskonflikt. Ein Historikerstreit in Japan; Christopher BARNARD: Language, Ideology, and Japanese History Textbooks ...........................................................................
    [Show full text]
  • Representations of Pleasure and Worship in Sankei Mandara Talia J
    Mapping Sacred Spaces: Representations of Pleasure and Worship in Sankei mandara Talia J. Andrei Submitted in partial fulfillment of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences Columbia University 2016 © 2016 Talia J.Andrei All rights reserved Abstract Mapping Sacred Spaces: Representations of Pleasure and Worship in Sankei Mandara Talia J. Andrei This dissertation examines the historical and artistic circumstances behind the emergence in late medieval Japan of a short-lived genre of painting referred to as sankei mandara (pilgrimage mandalas). The paintings are large-scale topographical depictions of sacred sites and served as promotional material for temples and shrines in need of financial support to encourage pilgrimage, offering travelers worldly and spiritual benefits while inspiring them to donate liberally. Itinerant monks and nuns used the mandara in recitation performances (etoki) to lead audiences on virtual pilgrimages, decoding the pictorial clues and touting the benefits of the site shown. Addressing themselves to the newly risen commoner class following the collapse of the aristocratic order, sankei mandara depict commoners in the role of patron and pilgrim, the first instance of them being portrayed this way, alongside warriors and aristocrats as they make their way to the sites, enjoying the local delights, and worship on the sacred grounds. Together with the novel subject material, a new artistic language was created— schematic, colorful and bold. We begin by locating sankei mandara’s artistic roots and influences and then proceed to investigate the individual mandara devoted to three sacred sites: Mt. Fuji, Kiyomizudera and Ise Shrine (a sacred mountain, temple and shrine, respectively).
    [Show full text]
  • Honjo, Eijiro Citation Kyoto University Econo
    A SHORT HISTORY OF SOCIAL PROBLEMS IN JAPAN Title BEFORE THE RESTORATION Author(s) Honjo, Eijiro Citation Kyoto University Economic Review (1928), 3(2): 41-85 Issue Date 1928-12 URL https://doi.org/10.11179/ker1926.3.2_41 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion publisher Kyoto University Kyoto University Economic Review MEMOIRS OF THE DEI"ARTMENT OF ECONOMICS IN THE IMPERIAL UNIVERSITY OF KYOTO VOLUME III 1928 PUBLISHED BY THE DEPARTMENT OF ECONOMICS IN THE IMPERIAL UNIVERSITY OF KYOTO A SHORT HISTORY OF SOCIAL PROBLEMS IN JAPAN BEFORE THE RESTORA TION.* CHAPTER I CHANGES IN POLITICAL AND SOCIAL ORGANISATIONS. 1. SOCIETY BASED ON THE SHIZOKU (Jr;~) SYSTEM (CLAN SYSTEM). The constitution of the shizoku. The political and social organisations in Japan of remote ages were based on ! the shizoku system. The shizoku means a community embra· I cing a number of households of the same ancestry or those which believed themselves to be of the same ancestry. The I households constituting it include not only those of direct descent but those of collateral lines. Each shizoku community had its head who ruled all component households, while each I.. household was led by its master. To each of these uji (Jr;) (shizoku) belonged a body called be ('llII) or lomo (f$) and also another body called yakko (~). Although an uji was a community of those of the same ancestry, such was not necessarily the case with the be. As they belonged to some uji, they came by degrees to assume the name of that uji, and finally regarded themselves as of the same ancestry as their chief, their claim being recognised by outsiders also.
    [Show full text]
  • Kyoto Sightseeing Route
    Imamiya-jinja Nearest bus stop ❾● Nearest bus stop ❾● Eizan Elec. Rwy. Specialty Shrine For Shimogamo-jinja Shrine For Ginkaku-ji Templeダミー銀閣寺の説明。□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□ Free Wi-Fi on board Operate every 5~10 min. Operate every 5~10 min. ( to Kibune/Kurama) Specialty SSID:skyhopbus_Free PW:skyhopbus ABURI MOCHIダミー金閣寺の説明。□□□□□□□□□□□□□□□□□□ □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□ 1 2 GOLD LEAF aitokuji 【Kyoto City Bus】 【Kyoto City Bus】 yoto ta. arasuma ojo roasted□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□D □□□□□□□□□□□□□□□□□ Sky Hop K S K G SOFT CREAM rice cakes Bus route No.203 & No.102 BusKita-Oji route St. No.203 & No.102 □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□Temple Bus □□□ Koto-in Karasuma Imadegawa Demachiyanagi Sta. Karasuma Imadegawa Ginkakuji-michi Ichijoji Sta. SKYHOP BUS Kyoto With Kyoto as the gateway to Hotel New Kyoto Tower ↑ Nearby Byodo-ji Temple was Temple 8 ※Walking about 3 min. from❾ ※Walking about 12 min. ※Walking about 3 min. from❾ ※Walking about 10 min. ダミー下鴨神社の説明。□□□□□□□□□□□□□□□□□ history, the station features a Hankyu Kyoto Hotel established when a statue of 2 Ryogen-in Temple to Shimogamo-jinja Shrine to Ginkaku-ji Temple (1 trip 99 min./every 30 min.) Kinkakuji 7 廬山寺 □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□ Japanese Go board tile design. Yakushi Nyorai was drawn from ※A separate fare fromShimei the SkySt. Hop Bus Kyoto ticket is ※A separate fare from the Sky Hop Bus Kyoto ticket is Gojo Shimogamo Hon-dori St. Hon-dori Shimogamo □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□ required. This fareKarasuma St. is 230 yen (one way). required. This fare is 230 yen (one way). Visitors from abroad will the sea and enshrined in 997. Temple □□□□ 500m 法然院 Subway Karasuma Line ダミー銀閣寺の説明。□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□ Tomb of Murasaki Shikibu 1 appreciate the large tourist Information 京都The principle image of Yakushi □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□ Central Gojo St.
    [Show full text]
  • Powerful Warriors and Influential Clergy Interaction and Conflict Between the Kamakura Bakufu and Religious Institutions
    UNIVERSITY OF HAWAllllBRARI Powerful Warriors and Influential Clergy Interaction and Conflict between the Kamakura Bakufu and Religious Institutions A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI'I IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN HISTORY MAY 2003 By Roy Ron Dissertation Committee: H. Paul Varley, Chairperson George J. Tanabe, Jr. Edward Davis Sharon A. Minichiello Robert Huey ACKNOWLEDGMENTS Writing a doctoral dissertation is quite an endeavor. What makes this endeavor possible is advice and support we get from teachers, friends, and family. The five members of my doctoral committee deserve many thanks for their patience and support. Special thanks go to Professor George Tanabe for stimulating discussions on Kamakura Buddhism, and at times, on human nature. But as every doctoral candidate knows, it is the doctoral advisor who is most influential. In that respect, I was truly fortunate to have Professor Paul Varley as my advisor. His sharp scholarly criticism was wonderfully balanced by his kindness and continuous support. I can only wish others have such an advisor. Professors Fred Notehelfer and Will Bodiford at UCLA, and Jeffrey Mass at Stanford, greatly influenced my development as a scholar. Professor Mass, who first introduced me to the complex world of medieval documents and Kamakura institutions, continued to encourage me until shortly before his untimely death. I would like to extend my deepest gratitude to them. In Japan, I would like to extend my appreciation and gratitude to Professors Imai Masaharu and Hayashi Yuzuru for their time, patience, and most valuable guidance.
    [Show full text]