SOUTENEZ LA FONDATION METROPOLIS BLEU SUPPORT BLUE METROPOLIS FOUNDATION HÔTEL DELTA CENTRE-VILLE 777 RUE UNIVERSITY SQUARE-VICTORIA COTISATION ANNUELLE / ANNUAL MEMBERSHIP ≠ 25 $ Tarif régulier / Regular rate ≠ 15 $ Tarif étudiant / Student rate

Avantages / Benefits ≠ Offre exceptionnelle pour les membres pendant le Festival Festival special for members: 2 billets gratuits, valeur de 10 $ 2 free tickets, value of $10 ≠ Rabais de 10 % sur le prix des billets et prévente pour certains événements (notamment la Soirée d’ouverture du Festival le 22 avril 2009) 10% discount on advance ticket sales for selected events (including Opening Night on April 22) ≠ Rabais de 15 % sur le prix des passeports pour les événements du Festival 15% discount on the purchase of Festival passports ≠ Consultez notre site web pour connaître les autres avantages destinés à nos membres : www.metropolisbleu.org DESJARDINS APPUIE LES See our Web site for more member benefits: auteurs d’ici et d’ailleurs. www.bluemetropolis.org

Grâce à son soutien financier, Desjardins contribue depuis toujours au Veuillez remplir le formulaire au verso et postez à: dépassement et à l’épanouissement des individus et de la collectivité. Please fill out the form on the reverse side and return to:

Fondation Metropolis bleu / Blue Metropolis Foundation C’est plus qu’une banque. 661, rue Rose-de-Lima C’est la plus grande institution financière au Québec. Montréal, QC H4C 2L7

desjardins.com MOT DE BIENVENUE A Word of Welcome

a force des mots : voilà le thème du LFestival 2009. Maintenant plus que jamais, les mots ont véritablement une force, un pouvoir, en cette période difficile qui nous oblige à réévaluer nos priorités. Certains événements présentés au Festival Metropolis bleu sont payants, beaucoup sont gratuits ou coûtent moins cher qu’une soirée au cinéma, alors même

© Judith Lermer Crawley qu’ils vous permettent de rencontrer des écrivains de renommée internationale.

L’une de nos priorités est d’organiser Linda Leith des événements accessibles à un large Tamer, récipiendaire du prix littéraire arabe public ; c’est donc avec fierté que nous Al Majidi Ibn Dhaher. Il fera partie de la vous présentons un formidable Festival seconde édition de la série Écrivains en comprenant des activités pour lesquelles péril. Cette année, les activités se dérou- vous n’aurez pas à débourser un sou. leront en arabe, en espagnol, en farsi, en Acheter un billet vaudra réellement le français et en anglais. Certains événe- coup, car vous aurez ainsi l’opportunité de ments du Festival auront lieu en italien, rencontrer des auteurs extraordinaires : en hongrois et, pour la première fois, en A.B. Yehoshua et Meir Shalev, deux des urdu. Notre Festival des enfants est de romanciers israéliens les plus réputés ; retour pour une deuxième année, avec les participants à l’hommage au grand une programmation encore plus étoffée ! poète palestinien Mahmoud Darwich ; Le Festival Metropolis bleu est cha- le Londonien d’origine pakistanaise Tariq leureux, abordable, stimulant, amusant Ali ; des invités de l’Argentine, de la Hongrie, et réconfortant. Contre vents et marées, de la Syrie, des États-Unis, de la France, de nous améliorons la qualité de notre Belgique et de l’Allemagne ; sans compter Festival, d’année en année. Et sincère- quelques-uns des auteurs montréalais les ment, vous ne trouverez pas mieux à plus talentueux. Montréal, à la fin avril. Cette année, A.S. Byatt recevra le Grand Bon Festival ! Prix littéraire international Metropolis bleu lors de la cérémonie d’ouverture du ords that Matter. That’s our theme 11e Festival Metropolis bleu. Le lancement Wfor Festival 2009. Words really do international de son nouveau roman, matter, now more than ever, when we are The Children’s Book et celui de L’ombre all taking stock and considering the priori- du soleil, traduction de son premier ties that will survive these tough times. ouvrage, se dérouleront également lors There are events at Blue Met for which de cet événement. you will need to buy a ticket. Many events Nous sommes également enchantés are free, however, and almost all of them par la présence à Montréal de Zakaria cost less than a movie, even when they

WWW.METROPOLISBLEU.ORG INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU | MOT DE BIENVENUE 3 include writers of international reputation. We are delighted to welcome Zakaria Attracting a considerable public is a Tamer – the winner of our Blue Metropolis TABLE DES MATIÈRES priority for us, and so it is a source of Al Majidi Ibn Dhaher Arab Literary Prize – Contents great pride that you can have a terrific to . He will be participating in festival without paying a penny. our 2nd Writers in Peril series, which this When you do buy a ticket, it will be well year includes events in Arabic, Spanish, MOT DE BIENVENUE I A Word of Welcome...... 3 worth it, for you’ll have the opportunity to Farsi, French and English. Other Festival INFOS PRATIQUES I Practical Information meet extraordinary writers: A.B. Yehoshua events will include Italian, Hungarian BILLETS I Tickets...... 6 and Meir Shalev, two of the most accom- and – for the first time – Urdu. Also, our COMMENT SE RENDRE AU FESTIVAL I How to Get There...... 7 plished of Israeli novelists; participants in Children’s Festival is back, even bigger a literary tribute to the great Palestinian and better. CASSE-CROÛTE HÔTEL DELTA CENTRE-VILLE I Delta Centre-Ville Hotel Snack Bar...... 7 poet Mahmoud Darwich; Pakistan-born Blue Met is indoors – it’s warm, it’s ENTRACTE I Intermission ...... 7 Londoner Tariq Ali; visitors from Argentina, cheap, it’s stimulating, it’s fun, and it’s ÉQUIPE METROPOLIS BLEU I Blue Metropolis Team...... 8 and Hungary, and Syria, and the United good for the soul. We are doing it better FAITS SAILLANTS I Highlights States, and France, and Belgium, and every year in April in Montreal, through LA FORCE DES MOTS I Words that Matter...... 10 Germany; Canadian stars John Ralston thick and thin. And frankly, you can’t do GRAND PRIX LITTÉRAIRE INTERNATIONAL METROPOLIS BLEU 2009...... 12 Saul, M.G. Vassanji, Margaret MacMillan, better in late April in Montreal. Blue Metropolis International Literary Grand Prix 2009 Adrienne Clarkson and Nino Ricci; along Bon festival! VEDETTES LITTÉRAIRES INTERNATIONALES I International Literary Stars...... 14 with some of the many talented writers working right here in Montreal. VEDETTES QUÉBÉCOISES I Stars...... 16 We are thrilled that A.S. Byatt will join 2e SÉRIE ÉCRIVAINS EN PÉRIL I 2nd Writers in Peril Series...... 17 us to accept the Blue Metropolis Interna- SCIENCES ET NOUVELLES TECHNOLOGIES I Science and New Media...... 18 tional Literary Grand Prix and that her Linda Leith, Ph.D. METROPOLIS BABEL...... 19 new novel, The Children’s Book, will have Fondatrice et directrice artistique METROPOLIS AZZURRO...... 20 its international launch on Opening Night METROPOLIS AZUL...... 21 along with L’ombre du soleil, the French LES ÉCRIVAINS HONGROIS AU MET BLEU...... 22 translation of her very first book, The Hungarian Writers at Blue Met Shadow of the Sun. LES ÉCRIVAINS ISRAÉLIENS AU MET BLEU...... 22 Israeli Writers at Blue Met LES ÉCRIVAINS D’ASIE DU SUD AU MET BLEU ...... 23 South Asian Writers at Blue Met ATELIERS DE CRÉATION LITTÉRAIRE I Literary Workshops...... 24 PROGRAMMES ÉDUCATIFS I Educational Programmes...... 24 LIEU DE CONVERGENCE I Literary Hub...... 26 Librairie Metropolis bleu (librairie Olivieri)...... 28 Blue Metropolis Bookstore (Olivieri) LANCEMENTS DE LIVRES I Book Launches...... 29 CALENDRIER I Schedule...... 30 PARTICIPANTS...... 50 ANIMATEURS I Hosts...... 51 2e FESTIVAL DES ENFANTS METROPOLIS BLEU I 2nd Blue Metropolis Children’s Festival ...... 53 CALENDRIER I Schedule...... 58 PARTICIPANTS...... 71 MERCI À TOUS NOS PARTENAIRES I Thank You! I ¡ Gracias !...... 72

4 WORD OF WELCOME | FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG BILLETS COMMENT SE RENDRE AU FESTIVAL Tickets How to Get There LES BILLETS SONT EN VENTE TICKETS GO ON SALE Sauf indication contraire, Unless otherwise indicated, À PARTIR DU 31 MARS À MIDI. MARCH 31 AT NOON. tous les événements ont lieu à all events take place at ≠ Par téléphone ≠ Telephone l’Hôtel Delta Centre-Ville Delta Centre-Ville Hotel Réseau Admission Admission Network 777, rue University (angle Saint-Antoine). 777 University St. (corner Saint Antoine). 514.790.1245 / 1.800.361.4595 514.790.1245 / 1.800.361.4595 En métro By metro ≠ En ligne ≠ Online Métro Square-Victoria Square-Victoria station www.metropolisbleu.org www.bluemetropolis.org (Ligne orange) Suivre les indications (Orange line) www.admission.com www.admission.com Place Victoria / Hôtel Delta, Follow the signs for Place Victoria / ≠ En personne ≠ In Person sortie Saint-Jacques. Hôtel Delta, sortie Saint-Jacques. • À tous les points de vente • All Admission outlets. du réseau Admission. • At the Festival Ticket Office CASSE-CROÛTE HÔTEL • À la billetterie du Festival (Delta Centre-Ville Hotel), which will (Hôtel Delta Centre-Ville) à partir open at noon on Wednesday, April 22. DELTA CENTRE-VILLE du 22 avril à midi. Delta Centre-Ville Hotel Snack Bar FESTIVAL PASSPORT: PASSEPORT FESTIVAL : YOUR BEST BUY! Le vendredi soir et tout au long de la fin de FAITES DES ÉCONOMIES ! ≠ Passport for $25 semaine, alors que la foire alimentaire du ≠ Passeport à 25 $ 6 coupons worth $5 each. 6 coupons d’une valeur de 5 $ chacun. Square Victoria sera fermée, l’hôtel ≠ Passport for $48 installera un casse-croûte où vous pourrez ≠ Passeport à 48 $ 12 coupons worth $5 each. acheter des sandwichs et des boissons 12 coupons d’une valeur de 5 $ chacun. • Tickets can be exchanged at froides. • Les coupons sont échangeables à la the Pierre-Mercure kiosk or at the On Friday evening and during the week- billetterie de la salle Pierre-Mercure Festival ticket office. end, when the Victoria Square food court ou à la billetterie du Festival. • Coupons can be used in combination. is closed, the hotel is setting up a snack • Plusieurs coupons peuvent être • Passports may not be used elsewhere bar with sandwiches and cold drinks utilisés pour un même événement. than on the Festival site. available for purchase. • Les passeports ne sont pas valables pour les événements à l’extérieur du N.B. Passports are non-refundable. ! site du Festival. ENTRACTE NOUVEAU ≠ Ticket price for members Intermission New! Your membership gives you a 10% discount N.B. : Les passeports ne sont pas on single tickets and a 15% discount on remboursables. Le vendredi soir et tout au long de la fin de passports. Certain restrictions apply – see semaine, des exposants vous présen- ≠ Tarif membres details at sales offices. Rabais de 10 % sur les billets simples teront leurs activités au Foyer Régence et 15 % sur les passeports. Certaines situé au niveau C de l’hôtel. restrictions s’appliquent. Plus de Offre exceptionnelle pour On Friday evening and all weekend, exhibi- détails aux points de vente. les membres pendant le Festival : tors will be displaying their products and 2 billets gratuits, valeur DE 10 $ activities in the Foyer Régence on Level C of the hotel. Festival special for members: 2 free tickets, value of $10

6 BILLETS | FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG WWW.METROPOLISBLEU.ORG INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU | COMMENT SE RENDRE 7 Mechtild Manus, Goethe-Institut Ann Charney, écrivaine ÉQUIPE METROPOLIS BLEU Émile Martel, Centre québécois du P.E.N. Hélène Desmarais international Jean-Claude Germain, écrivain Blue Metropolis Team Richard O’Hagan, Toronto Nicholas Hoare, Nicholas Hoare Books Angelo Mazzone, Istituto italiano di cultura Naïm Kattan, écrivain Suhayl Saadi, Glasgow Phyllis Lambert, Centre Canadien d’Architecture CONSEIL D’ADMINISTRATION CONSULTANTS À LA PROGRAMMATION Gabriel Safdie, Montréal Judith Mappin, Montréal Cameron Charlebois, président du CA Abigail Anderson Naïm Kattan David Sela, Montréal Alex Paterson, McGill Institute for the Study Linda Leith, présidente de la Fondation Ingrid Bejerman Julie Keith Amela Simic, Playwrights’ Guild of Canada of Canada Michele Luchs Peter Daniel, vice-président du CA Lise Bergevin Cecil Rabinovitch, bénévole culturelle Émile Martel Maurice Forget, secrétaire Rupert Bottenberg CONSEIL D’HONNEUR Jack Rabinovitch, The Giller Prize Caroline Morin Suzanne Rancourt, trésorière Issa J. Boullata André Bachand Richard J. Renaud, TNG Corporation Birendra Prasada Abigail Anderson Ann Charney André Bisson, CIRANO Diane Thérien André Vanasse, XYZ Éditeur Mary Kay Lowy Frank Escoubes Denise Bombardier, écrivaine Carolyn Warren Line Maheux Marie-Louise Gay , Constellation Monde Inc. Patterson Webster Pierre Bourque Robert Spickler Mikhail Iossel Claude Castonguay, Fellow invité au CIRANO Sheila de la Varende L’hon. Baljit Singh Chadha, Chadha Family COMITÉ DE FINANCEMENT Foundation ÉQUIPE METROPOLIS BLEU Reford MacDougall, Président Christiane Charette, Société Radio-Canada Linda Leith, fondatrice et directrice artistique Marcel Côté, Groupe Secor Michelle Sylvestre, directrice générale Peter Daniel, consultant Licia Canton, directrice des communications Charles Kaplan, AstraZeneca Eve Pariseau, coordonnatrice Michel Lamontagne, Université de Montréal de la programmation Linda Leith, Fondation Metropolis bleu Maïté de Hemptinne, coordonnatrice Frederick Lowy, Université Concordia des programmes éducatifs Richard Pound, Université McGill Julie Groleau, coordonnatrice du Festival Suzanne Rancourt, CGI des enfants Rae Turley, bénévole culturelle Deborah Jussome, adjointe au financement Fanen Chiahemen, assistante à la direction CONSEIL CONSULTATIF INTERNATIONAL artistique et aux communications Etel Adnan, France Alejandro Rosales, comptable Taiaiake Alfred, Kahnawake Élisabeth Reyt, secrétaire-réceptionniste Yassaman Ameri, Montréal Liliane Bedey, Louise Bélisle, graphistes Nicole Brossard, Montréal Annie Briard, illustratrice Noëlle Châtelet, France Sarah Haggard, coordonnatrice du Forum Steven Davis, Universitaires pour l’éducation des éditeurs supérieure et le développement Michel Lacasse, Michel Lahellec, Sarah Dawbarn, The British Council soutien technique Jacques de Decker, Bruxelles Joëlle Landry, stagiaire aux communications Scott Griffin, The Griffin Trust DIMANCHE Marc-Alexandre Reinhardt, stagiaire à la Riccardo Held, Venise programmation et aux programmes éducatifs Annie Heminway, New York Réalisation : Claude Godin Ana Isabel Otero, coordonnatrice des bénévoles Anees Jung, New Delhi John Detre, Veronica Schami Editorial Elias Khoury, Beyrouth Services, traduction, correction d’épreuves Ramona Koval, Melbourne Christopher DiRaddo, relations de presse Ping Li, Canada-China Network Council (en anglais) Yan Liang, Montréal Alain Labonté Communications, relations Juana Libedinsky, Madrid de presse (en français) Thomas Lynch, Michigan Alberto Manguel, France

Radio-Canada.ca/radio

8 ÉQUIPE METROPOLIS BLEU | FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | BLUE METROPOLIS TEAM 9 Le 11e Festival Metropolis bleu présente Inclusion and diversity, for a start. Fighting FAITS SAILLANTS des événements et des auteurs dont les words. Respect, commitment, quality, mots portent à penser, à agir, à discuter innovation. And fun! Highlights et à débattre... Chacun à leur manière, Words – written, read, spoken and left les auteurs présents au Festival nous unsaid – are powerful. Words that matter rappellent l’influence de la littérature, leave an imprint on our lives. Those words, LA FORCE DES MOTS et plus largement de la culture, sur la in many languages, will intermingle at the Words that Matter transformation du monde. La lecture est 11th Festival as writers share their works importante et influence notre façon de voir before audiences – adults and children – uel est le rôle de la littérature, de la Les mots, qu’ils soient écrits, lus, dits le monde. Les échanges qui auront lieu thus contributing to laying out the path Qlecture et de l’écriture en ces temps ou même tus sont assez forts pour rester lors de ce Festival permettront de mieux for future generations of writers and difficiles pour la culture ? Metropolis bleu gravés dans nos esprits. Lors du Festival, comprendre le rôle que tient l’écrivain, readers. Words that matter will touch us croit maintenant plus que jamais à la force les mots des auteurs s’entremêleront mais également de rappeler les respon- all during Blue Met’s five-day festival, des mots pour transmettre ses valeurs : dans plusieurs langues devant un public sabilités qui nous incombent, afin de faire but more importantly those words will diversité, engagement, identité, commu- varié, contribuant ainsi à tracer le chemin changer les choses. stay with us for many tomorrows. nauté et par-dessus tout, le plaisir. Dans de la prochaine génération d’auteurs et de The 11th Événements liés au thème : Blue Met presents events and une période de crise, les mots permettent lecteurs. Peu importe la langue à laquelle authors, whose words cause us to think ≠ La force des mots : les écrivains de faire la part des choses. Ils valent la ils appartiennent, la force de ces mots and act, to discuss and debate. In small engagés, avec Laure Adler, peine d’être écrits, lus, cités et ensei- nous captivera certainement au cours and big ways the writers at Blue Met not A.B. Yehoshua et Marek Halter. gnés. Ce sont eux qui animent les œuvres des cinq jours du Festival, mais surtout, only enrich our lives, but also remind us 23 avril, 16 h 30. romanesques, poétiques, philosophiques ces mots resteront ancrés en nous pour of the important role of literature – and et journalistiques des auteurs présents encore longtemps... ≠ La force des mots : du roman au culture generally – in transforming our lors de ce 11e Festival Metropolis bleu. cinéma, avec Isabelle et Bruno Hébert. world. Reading matters! What we read 24 avril, 19 h 30. makes a difference in our lives. The ≠ La force des mots : instruire ou exchanges which will take place at the divertir avec Nicolas Dickner, 11th Blue Met will give us a better under- Anne Plantagenet, François Vallejo standing of the writer’s role on the world et Michel Vézina. 25 avril, 17 h. stage – and in our hearts – as well as the ≠ La force des mots: mémoire et responsibility of each and every one of us identité, avec Martine Batanian, to bring about change. Catherine Mavrikakis et Daniel Theme-related events: Mendelsohn. 26 avril, 11 h 30. ≠ Words that Matter: Writing Lives, ≠ La force des mots : devenir écrivain, with Adrienne Clarkson, avec Dominique Fortier, Mélanie Gélinas Blema Steinberg and M.G. Vassanji. et Nicolas Gilbert. 26 avril, 14 h 30. April 25, 1 p.m. ords do matter, today more than ever. ≠ Words that Matter: Writing History, WTimes of turmoil are times of danger, with Margaret MacMillan. as we lose much we have valued. They April 25, 4 p.m. are times of opportunity, as well, as we ≠ Words that Matter: Childhood, rethink what we have taken for granted, with Ann Charney, Linda Leith, discriminate between what matters more Colin McAdam, Patrick J. McCloskey. and what matters less, and create anew. April 26, 12 p.m. The 11th Blue Met brings you words worth writing, works worth reading, writers ≠ Words that Matter: The World Around worth quoting, texts worth teaching, all Us, Tijs Goldschmidt, Adam Leith kinds of words that can make the world a Gollner, Taras Grescoe and Erika Ritter. better place. And what are those words? April 26, 1 p.m.

10 CALENDRIER | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.METROPOLISBLEU.ORG INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU | FAITS SAILLANTS 11 Byatt, whose work has been widely GRAND PRIX LITTÉRAIRE INTERNATIONAL translated, is the author of more than METROPOLIS BLEU 2009 two dozen works of fiction, including Lauréats du Grand Prix Angels & Insects (1992), The Biographer’s littéraire international Blue Metropolis International Literary Grand Prix 2009 Tale (2000), and the quartet of novels Metropolis bleu The Virgin in the Garden (1978), Still Ses écrits ont été traduits dans Life (1985), Babel Tower (1996) and A.S. Byatt 2009 A Whistling Woman (2002). She was plusieurs langues et elle est l’auteure Daniel Pennac 2008 de plus d’une vingtaine de récits de appointed Dame Commander of the Margaret Atwood 2007 fiction, incluantDes anges et des insectes British Empire in 1999 and Chevalier de (1995), Histoires pour Matisse (1997), l’Ordre des Arts et des Lettres in 2003. Michel Tremblay 2006 Le Djinn dans l’oeil-de-rossignol (1999), ≠ Soirée d’ouverture Opening Night ı Carlos Fuentes 2005 Le conte du biographe (2005), et la série 22 avril, 18 h La vierge dans le jardin (1999), Nature Remise du Grand prix à A.S. Byatt Paul Auster 2004 morte (2000), La tour de Babel (2001) et animée par Radio-Canada et CBC. Maryse Condé 2003 Une femme qui siffle (2003). Elle a été En français et en anglais. décorée Dame de l’Empire britannique ≠ Entrevue d’A.S. Byatt Mavis Gallant 2002

en 1999 et Chevalier de l’Ordre des Arts 24 avril, 17 h 30 Norman Mailer 2001 A.S. Byatt Byatt A.S. © Michael Trevillion Michael © et des Lettres en 2003. Animée par Danielle Laurin. Marie-Claire Blais 2000 a romancière et essayiste britan- .S. Byatt – the distinguished English ≠ Onstage Interview L nique A.S. Byatt recevra le Grand Prix A novelist, short story writer and April 25, 2 p.m. with Eleanor Wachtel. littéraire international Metropolis bleu, à literary critic – is the winner of the 2009 l’occasion de la cérémonie d’ouverture Blue Metropolis International Literary du 11e Festival. Joignez-vous aux festi- Grand Prix. Join the celebration on vités, alors que l’auteure recevra un prix Opening Night of the 11th Blue Met as de 10 000 $, soulignant l’importance de Dame Antonia receives the $10,000 l’ensemble de son oeuvre. Le lancement award in recognition of a lifetime of international de son nouveau roman, The considerable literary achievement. What’s Children’s Book, et celui de L’ombre du more, the evening will also see the soleil, traduction de son premier ou- international launch of Byatt’s new novel vrage, se dérouleront également lors de The Children’s Book, as well as the launch cet événement. of L’ombre du soleil, the French translation Née dans le Yorkshire en Angleterre of her first published title, The Shadow of en 1936, Antonia Susan Byatt est mieux the Sun. connue pour son roman Possession Born in Yorkshire in 1936, Antonia (Man Booker Prize, 1990). Romancière Susan Byatt is best known for her Booker audacieuse et intellectuelle, ses œuvres Prize-winning novel Possession (1990). mélangent souvent le réalisme et le Byatt is an ambitious and intellectual fantastique. Inspirée par les figures writer of international reputation whose historiques et les traditions, Byatt souligne work regularly merges realism with les contrastes entre les siècles passés et fantasy. Inspired by genuine historical le monde contemporain, entremêlant ainsi figures and traditions, Byatt often draws son intérêt pour l’histoire, la biologie et parallels and contrasts between lives and la philosophie. centuries in her work, weaving through- out her interests in history, biology and philosophy.

12 FAITS SAILLANTS | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | HIGHLIGHTS 13 place goes to the 2009 Grand Prix winner Vedettes littéraires internationales A.S. Byatt. Our French stars include writer International Literary Stars and essayist Marek Halter, novelists Stéphane Audeguy and François Vallejo, as well as journalist and writer Laure Zakaria Tamer, lauréat du prix littéraire Adler. Photojournalist Reza and cartoonist arabe Al Majidi Ibn Dhaher Metropolis Nikahang Kowsar are both of Iranian bleu. De l’Allemagne seront présents : origin. And, for the first time at Blue Met, Johannes Auer, artiste multi-média, ainsi we are proud to welcome Israeli novelists que Charlotte Roche, animatrice, chan- A.B. Yehoshua and Meir Shalev. Strega teuse et écrivaine très controversée. Prize-winner Domenico Starnone is here

© Steve Forrest Viendront des Pays-Bas l’auteur et biolo- from Italy. Syrian short story writer giste Tijs Goldschmidt et la journaliste Zakaria Tamer is this year’s winner of the de guerre Linda Polman. Mentionnons TariqAli Blue Metropolis Al Majidi Ibn Dhaher Arab également la visite de Daniel Mendelsohn, Literary Prize. Joining us from Germany journaliste et romancier américain,

will be Web artist Johannes Auer, as well novelist Donald Antrim. Not to be missed Laure Adler Adler Laure © D.R. © réci-piendaire du Prix Fémina. Aussi, à as the controversial host, singer and are Belgian (Wallonia-Brussels) novelist ne pas manquer : de Belgique (Wallonie- lus de 250 auteurs, traducteurs, writer Charlotte Roche. Author and biolo- Jean-Luc Outers; Nicaraguan journalist, Bruxelles), le romancier Jean-Luc Outers; chercheurs, éditeurs, musiciens et gist Tijs Goldschmidt will be here from the writer and former politician Sergio Ramirez; P du Nicaragua, Sergio Ramirez, journaliste, journalistes participeront au 11e Festival Netherlands, along with war reporter novelist and poet Khireddine Mourad from écrivain et homme politique; du Maroc, littéraire international de Montréal Linda Polman; and from the United States, Morocco; and Pakistani-born British writer, le romancier et poète Khireddine Mourad Metropolis bleu. Parmi eux, de nombreux journalist, novelist and author of the best- historian and political commentator et d’Angleterre, Tariq Ali, historien, écri- auteurs internationaux prendront part seller The Lost, Daniel Mendelsohn, and Tariq Ali. vain et commentateur politique. à des entrevues sur scène, des tables rondes, des lectures, des conférences, des colloques et des spectacles. Nous recevrons l’écrivaine britannique A.S. Byatt, lauréate du Grand prix Metropolis bleu 2009. La délégation française sera représentée par Marek Halter, écrivain et essayiste engagé, les romanciers Stéphane Audeguy et François Vallejo,

© Majid Joneidi ainsi que la journaliste et écrivaine Laure Adler. Deux auteurs d’origine iranienne, l’un vivant en France et l’autre au Canada, seront également présents : le photojournaliste Reza et le caricaturiste Nikahang Kowsar Nikahang Kowsar. Pour la première fois à Montréal, c’est ith more than 250 authors, transla- avec fierté que nous accueillerons A.B. Wtors, researchers, publishers, musi- Yehoshua, lauréat du prestigieux grand cians and journalists participating in prix de Littérature d’Israël pour l’ensemble numerous literary activities over five de son œuvre. L’Italie sera représentée days, Blue Met is the place to meet inter- par l’auteur de renommée internationale national literary stars. Among the many Domenico Starnone, réci-piendaire du who will be participating in onstage Prix Strega. Nous recevrons aussi un interviews, panel discussions, talks, nouvelliste et auteur jeunesse syrien, readings and performances, pride of

14 FAITS SAILLANTS | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | HIGHLIGHTS 15 Vedettes québécoises Extraordinary Montrealers Quebec Stars On Sunday, April 26, join us for a special 11th Festival closing event celebrating Montrealers whose lives toutes les cultures, dont Monique Proulx, have been profiled as part of Penguin’s Extraordinary Jean-Claude Germain, Arlette Cousture, Eric Dupont, José Acquelin, Marie-Célie Canadians Series. This remarkable series of short Agnant, Antonio D’Alfonso, Stéphane biographies is marked by an inspired matching of

© Kate Szatmari Dompierre et Catherine Mavrikakis. biographer and subject. Former Governor General Le théâtre québécois a-t-il un avenir ? Adrienne Clarkson on Norman Bethune; 2003 C’est ce que nous diront les dramaturges Governor General’s Award winner Margaret Jean-Claude Germain, Suzanne Lebeau et Justin Laramée dans une table ronde, MacMillan on Stephen Leacock; novelist and editor John Ralston Saul animée par Winston McQuade. M.G. Vassanji on Mordecai Richler; and Governor General’s Award-winning novelist

Pol Pelletier, Pascale Navarro, Sylvie Nino Ricci on Pierre Elliott Trudeau. With Extraordinary Canadians Series Editor John Monique Proulx Proulx Monique © Catherine Gravel Catherine © Dupont et Louise Laprade rendront Ralston Saul and CBC Blue host Paul Kennedy. es auteurs québécois – francophones, hommage à Hélène Pedneault, écrivaine, L anglophones, autochtones et d’ori- journaliste et féministe engagée lors gines diverses – tiendront une place d’une table ronde animée par son amie e importante dans la programmation du Ariane Émond. Dimanche 26 avril, 13 h. 2 SÉRIE Écrivains en péril Festival. Vous pourrez les voir et les nd entendre à travers différentes activités. 2 Writers in Peril Series Ne manquez pas le spectacle littéraire Veuillez signaler un poème, un véritable crivains en péril, une série d’événe- romancière, forcée de fermer Radio- laboratoire multidisciplinaire où 8 poètes Éments lancée en 2008 qui explore et Haïti en 2003 à la suite de l’assassinat et 4 musiciens-compositeurs s’associeront met à jour la notion de liberté d’expression, de son père et Zakaria Tamer, l’un des pour repenser et repousser les limites de © Jean-GuyThibodeau est présentée en collaboration avec plus importants nouvellistes du monde la poésie et de la musique contemporaine. Média@McGill et Reporters sans fron- arabe. Jeudi 23 avril, 19 h 30. tières. Le Festival accueillera cette année e ≠ Écrivains en péril : la censure. 2009 marquera le 40 anniversaire Marek Halter (France), Reza (Iran/ des Éditions Les Herbes rouges. Cette 23 avril, 20 h 30, avec Reza France), Jan J. Dominique (Haïti/Québec), et Marek Halter. maison d’édition québécoise de littérature Jean-Claude Germain Zakaria Tamer (Syrie), Nikahang Kowsar générale, fondée en 1968 par les frères (Iran/Canada), Linda Polman (Pays-Bas) ≠ Écrivains en péril : l’exil. Marcel et François Hébert, est d’abord s always, the Festival includes some et Margaret MacMillan (Canada). Des 26 avril, 12 h 30, associée à l’avant-garde des années A of the most renowned Quebec writers écrivains, journalistes, animateurs radio, avec Jan J. Dominique. th soixante-dix, mais a rapidement repré- who work in English. The 11 Blue Met photographes et artistes bd discuteront riters in Peril is a series of events on senté l’un des lieux de renouvellement de includes Rana Bose, Ami Sands Brodoff, de leurs expériences lors d’entrevues sur Wfreedom of expression inaugurated la littérature québécoise et de ses enjeux Bill Brownstein, Ann Charney, Jon Paul scène ou de tables rondes. On y entendra, in 2008 in partnership with Reporters esthétiques et idéologiques. Un colloque Fiorentino, Phil Jenkins, Colin McAdam, entre autres, Margaret MacMillan sur la without Borders and Media@McGill. Last impliquant une quinzaine de participants Elaine Kalman Naves, Louise Penny, censure en Chine, Nikahang Kowsar, le year, more than a dozen writers and jour- sera présenté les 22 et 23 avril. Monique Polak, Claire Holden Rothman, caricaturiste iranien controversé exilé au nalists persecuted for their writing took Au cours du Festival, de nombreuses Norm Sibum, Carolyn Marie Souaid, and Canada, Marek Halter, écrivain, défenseur part in onstage interviews and panel dis- tables rondes, lectures, entrevues sur Carmine Starnino along with stunning des droits de l’homme et cofondateur cussions. Blue Metropolis fans will recall scène, soirées de poésie et ateliers newcomers Jonathan Goldstein, Saleema de SOS Racisme, le photojournaliste that this past February, we kicked off the d’écriture mettront en vedette des auteurs Nawaz, Eric Siblin, Miguel Syjuco and Reza qui a connu la prison, la torture et 2nd Writers in Peril with the event Azar québécois de toutes les générations et de Alice Zorn. l’exil, Jan J. Dominique, journaliste et Nafisi in Montreal. During the 11th Blue

16 FAITS SAILLANTS | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | HIGHLIGHTS 17 ÉCRIVAINS EN PÉRIL Writers in Peril Dutch writer and evolutionary biologist Tijs Goldschmidt. Goldschmidt is the Suite author of the celebrated Darwin’s Dream- Canada and NATO and the author of Nixon pond: Drama on Lake Victoria, in which in China and of Paris 1919: Six Months he intertwines scientific and personal that Changed the World, will speak about experiences. censorship in China. Other participants Other science writers at Blue Met 2009 include war reporter Linda Polman as well are Taras Grescoe, author of Bottomfeeder:

as writer and former politician Sergio How to Eat Ethically in a World of Vanishing Aya Karpinska Karpinska Aya Ramirez. Shewmaker Mark © Seafood; Adam Leith Gollner, who recently won the McAuslan First Book Prize for The ≠ Writers in Peril: Face to Face with ordinateur en 1959 par Theo Lutz à la Fruit Hunters: A Story of Nature, Obsession, Reza (Farsi): April 24, 7 p.m. culture numérique contemporaine. Commerce and Adventure; and playwright Marek Halter Halter Marek e ≠ Writers in Peril: Face to Face with À l’occasion du 200 anniversaire de and author Erika Ritter, whose latest book Reza (English and French): April 26, la naissance de Charles Darwin et du The Dog by the Cradle, The Serpent Met, the series will include events in e 3:30 p.m. 150 anniversaire de la publication de Beneath examines some of the paradoxes French, English, Spanish, Arabic and L’origine des espèces, Metropolis bleu Farsi. The series will feature photojour- ≠ Writers in Peril of human-animal relationships. présente un événement avec l’auteur et An interactive digital poetry project with nalist Reza, who in Afghanistan esta- With Linda Polman, Margaret biologiste néerlandais Tijs Goldschmidt, blished Aina, a local NGO aimed at MacMillan, Nikahang Kowsar, German Web artist Johannes Auer will expert internationalement reconnu dans also be presented. Using words taken training journalists and establishing Sergio Ramirez: April 25, 1 p.m. le domaine de la biologie de l’évolution. newspapers and other media outlets. from Kafka’s The Castle, a Dada-accented ≠ Cartoonists in Peril: Nikahang th Human rights activist Marek Halter has o mark the 200 anniversary of text will be generated and read by Kaie Kowsar: April 26, 2 p.m. th served as president of the European TCharles Darwin’s birth and the 150 Kellough. This interactive work allows us to Foundation for Science, Art and Culture. ≠ Writers in Peril: Zakaria Tamer anniversary of the publication of The Ori- reflect on the evolution of digital literature Nikahang Kowsar is an exiled Iranian (Arabic): April 26, 1 p.m. gin of Species, Blue Metropolis presents since the first computer-generated literary cartoonist, journalist and blogger living in ≠ Écrivains en péril (espagnol): an event with internationally renowned text was created in 1959 by Theo Lutz. Toronto. Zakaria Tamer is a Syrian-born Le journalisme culturel et littéraire en short story writer and author of children’s Amérique latine avec Sergio Ramirez stories. Margaret MacMillan, editor of et Carol Zardetto. 25 avril, 18 h. Metropolis Babel

Sciences et nouvelles technologies etropolis Babel représente l’intégra- du Sud. Quinze pays seront repré- Mtion, le brassage et le partage des sentés au 11e Metropolis bleu : le Canada, Science and New Media différences. La force des mots des la Belgique, la France, le Maroc, le Guate- auteurs d’horizons différents nous met mala, l’Argentine, le Nicaragua, la e public découvrira cette année, lors le projet interactif de poésie numérique en contact avec de nouvelles cultures. Hongrie, le Royaume-Uni, l’Italie, les L de performances, de tables rondes et conçu par l’artiste allemand Johannes Le Festival littéraire international de États-Unis, Israël, la Syrie, la Hongrie et d’ateliers, des artistes hypermédiatiques Auer, qui sera présenté samedi dans le Montréal Metropolis bleu a toujours l’Allemagne. Nous accueillerons égale- et leurs œuvres. Les plus audacieux sont Foyer Régence à 12 h. À partir de mots constitué un lieu de convergence pour ment des écrivains d’origine iranienne, invités à s’inscrire à l’atelier d’écriture tirés du Château de Kafka, l’œuvre free les langues et les cultures du monde. Sa palestinienne, irakienne, libanaise, hypermédiatique animé par l’artiste new- lutz ! génère des phrases aléatoires programmation comprend des lectures haïtienne, polonaise et pakistanaise. yorkaise Aya Karpinska, qui s’intéresse formant un texte qui sera lu en français et des événements dans de nombreuses Cette année, le nouvelliste d’origine entre autres à la création de contes par le slameur Mathieu Lippé. Cette langues, du Farsi à l’Inuktitut, en passant syrienne Zakaria Tamer est le lauréat du numériques pour les enfants. Samedi œuvre interactive nous permet de par le Gaélique écossais, mais égale- prix littéraire arabe Al Majidi Ibn Dhaher 25 avril, 9 h à 15 h. réfléchir sur l’évolution de la littérature ment plusieurs volets présentant des Metropolis bleu. Le prix est comman- Également, ne manquez pas free lutz !, électronique, du premier texte généré sur écrits provenant du monde entier : de la dité par Abu Dhabi Authority for Culture Chine, de l’Amérique Latine et de l’Asie and Heritage, et sera remis lors d’une

18 FAITS SAILLANTS | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | HIGHLIGHTS 19 Metropolis Babel Metropolis Azul Casa de América de Narrativa qui récom- pense le meilleur roman latino-américain Suite Depuis longtemps, Metropolis bleu accueille de grands écrivains latino- pour The Paris Enigma. Metropolis bleu cérémonie qui se tiendra le jeudi 23 avril. Metropolis AzzurRo américains tels Carmen Berenguer, accueille également plusieurs journalistes Tamer est l’un des nouvellistes les plus Metropolis Azzurro, vitrine de la Sergio Pitol et Antonio Skármeta. En latino-américains, dont Flavia Costa, lus et l’écrivain arabe pour enfants le plus littérature italienne et italo-canadienne, 2004, Carlos Fuentes a reçu le Grand Juana Libedinsky et la journaliste guaté- important. La plupart de ses histoires trai- prend chaque année de plus en plus Prix littéraire international Metropolis maltèque Carol Zardetto. tent de l’inhumanité de l’homme envers d’importance. Cette année Domenico bleu. Nous sommes fiers cette année Blue Met has a long tradition of lui-même, de l’oppression des pauvres Starnone, lauréat du prix Strega, donnera de présenter deux auteurs renommés : welcoming some of the greatest par les riches et des plus faibles par les une entrevue sur scène. L’Association Sergio Ramirez et Pablo de Santis. contemporary Latin American writers such plus forts. Les précédents récipiendaires des écrivains italo-canadiens présentera, Sergio Ramirez est un intellectuel et un as Carmen Berenguer, Sergio Pitol and de ce prix littéraire sont Elias Khoury lors de lectures et d’une table ronde, des écrivain nicaraguayen majeur. Il a publié Antonio Skármeta. In 2004, Carlos Fuentes (2007) et Saadi Youssef (2008). auteurs du patrimoine canadien, notam- plus de deux douzaines de romans, was the recipient of the Blue Metropolis etropolis Babel is all about inclusion: ment Elettra Bedon, Licia Canton, Antonio recueils de nouvelles et essais. Il a International Literary Grand Prix. We are Mthe intermingling and sharing of D’Alfonso, Rita Amabili-Rivet et Nino Famà. également été vice-président du Nica- proud to introduce you to prominent differences. Words that Matter written by Vous pourrez également découvrir la force ragua entre 1985 et 1990. Né à Buenos writers Sergio Ramirez and Pablo de authors of diverse origins is an opportunity des images et des mots à l’italienne lors de Aires, Pablo de Santis a travaillé comme Santis at the 11th Blue Met. Sergio e to be introduced to new cultures. The Blue la 4 remise des prix de la revue Accenti. journaliste et bédéiste avant de devenir Ramírez is a leading Nicaraguan writer Metropolis Montreal International Literary éditeur en chef d’un des magazines de and intellectual who has published Festival has always been a meeting place bandes dessinées les plus connus more than two dozen novels, short- for the languages and cultures of the d’Argentine. Il a gagné le prix Planeta- story collections and non-fiction works. world. Not only has Blue Met included readings and events in a multitude of languages, from Farsi to Inuktitut to

Scots Gaelic but, over the years, we have developed various programming strands featuring writing from different parts of the globe, including Italy, China, Latin America and South Asia. Fifteen coun- tries will be represented at the 11th Blue Met: Canada, Belgium, France, Morocco,

ZakariaTamer ©Adham Tamer Guatemala, Argentina, Nicaragua, Hun- gary, United Kingdom, the Netherlands, Metropolis Azzurro showcases the Italy, United States of America, Israel, writing of Italians and Italian Canadians. Syria and Germany. We will also welcome This year, Italian author and Strega Prize Canadian writers who are originally from recipient Domenico Starnone will partici- Iran, Palestine, Iraq, Lebanon, Haiti, pate in an onstage interview. Readings and Poland and Pakistan. a panel discussion organized by the The third annual Blue Metropolis Association of Italian Canadian Writers Al Majidi Ibn Dhaher Arab Literary Prize will feature Elettra Bedon, Licia Canton, will be given to Syrian-born Zakaria Antonio D’Alfonso, Marcello Di Cintio and Tamer. Tamer is recognized as one of the Filippo Salvatore. And discover the images most widely read short-story writers, as and words that matter Italian-style during th well as a pre-eminent author of children’s the 4 annual Accenti Magazine Awards. stories in Arabic. The prize is sponsored by the Abu Dhabi Authority for Culture and

Heritage.

20 FAITS SAILLANTS | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | HIGHLIGHTS 21 Metropolis Babel published in 28 languages. Meir Shalev’s The Blue Metropolis Festival has al- works – which include novels, children’s ways included South Asian writers, such Suite books and essay collections – have been as Sri Lankan-born Canadian novelist He also served as vice-president of Pázmány Péter Catholic University and the translated into over 20 languages. Shalev Michael Ondaatje, Glaswegian-Pakistani Nicaragua from 1985 to 1990. Buenos editor of the journal Nagyvilág. Hungarian won Israel’s 2006 Brenner Prize for his playwright and novelist Suhayl Saadi, and Aires-born Pablo de Santis worked as publisher Miklós Nagy will participate in novel A Pigeon and a Boy. expatriate Indian novelists Anita Rau a journalist and comic-strip creator the International Publishers’ Forum. Badami, Manil Suri, and Amitav Ghosh. before becoming editor-in-chief of one of Les écrivains d’Asie du Sud Les écrivains israéliens In 2008, Blue Metropolis inaugurated a Argentina’s leading comic magazines. He au Met bleu South Asian programming strand. won the inaugural Premio Planeta-Casa au Met bleu South Asian Writers at Blue Met With the eyes of the world focussed on de América de Narrativa for best Latin Israeli Writers at Blue Met Le Festival Metropolis bleu a toujours South Asia, the 11th Festival will feature American novel for The Paris Enigma. Le Festival a noué des liens très étroits présenté des auteurs d’Asie du Sud : le Indian and Pakistani writers in English- Blue Met is also thrilled to welcome a avec le milieu culturel juif montréalais et romancier canadien d’origine sri-lankaise language events, such as readings, panel contingent of Latin American journalists, présente depuis 11 ans des écrivains de Michael Ondaatje, le dramaturge et discussions and onstage interviews. including Argentinians Carolina Arenes, la diaspora. Cette année, nous sommes écrivain d’origine pakistanaise Suhayl For the first time, Blue Metropolis Flavia Costa, Juana Libedinsky, and ravis de recevoir les écrivains A.B. Yeho- Saadi et les écrivains indiens Anita Rau will feature an event in Urdu with the Guatemalan novelist and journalist Carol shua et Meir Shalev qui participeront à six Badami, Manil Suri et Amitav Ghosh. En Pakistani-British essayist and novelist Zardetto. événements en français, en anglais et en 2008, Metropolis bleu a ajouté un volet Tariq Ali. Other South Asian writers at hébreu. th Les écrivains hongrois indien à sa programmation en invitant des the 11 Blue Met include novelist and auteurs venant d’Inde, mais également editor M.G. Vassanji; Indian-born multi- au Met bleu issus de la diaspora indienne. Cette lingual playwright, poet and author Rana Hungarian Writers at Blue Met année, Tariq Ali, Rana Bose et Saleema Bose; and Saleema Nawaz, author of the e Le 11 Festival présente une déléga- Nawaz seront présents. short story collection Mother Superior. tion hongroise composée de deux écri- vains et d’un éditeur, qui participeront à des événements en français, en anglais et en hongrois. Récipiendaire de plusieurs prix, Krisz- tina Tóth est une des poètes hongroises les plus influentes. Son œuvre a été traduite dans plusieurs langues et publiée

en anglais par Bloodaxe. Né à Budapest, A.B.Yehoshua © Basso Cannarsa-Opale János Lackfi est écrivain, professeur à l’université catholique Péter Pázmány et Blue Met is proud of its close ties to the éditeur du journal Nagyvilág. L’éditeur vibrant Jewish literary culture of Montreal. hongrois Miklós Nagy participera au It is proud, too, to have been in a position Forum international des éditeurs. over the 11 years of its existence to The 11th Festival will feature a Hungarian showcase writers from other parts of the contingent consisting of two writers and a Jewish diaspora to Montreal audiences publisher, who will participate in events in in English, in French, in Hebrew, and in French, English and Hungarian. Yiddish. At the 11th Blue Met, international Award-winning writer Krisztina Tóth is Israeli literary stars A.B. Yehoshua and one of Hungary’s most highly acclaimed Meir Shalev will be appearing in six poets. Her poetry has been translated events, in French and in English. A.B. into many languages and published in Yehoshua is professor of literature at Haifa English by Bloodaxe. Born in Budapest, University and the author of novels, short János Lackfi is a writer and a professor at stories, plays and essays which have been

22 FAITS SAILLANTS | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | HIGHLIGHTS 23 électronique, l’auteur et musicien Phil oung people are the writers and Ateliers de création littéraire Jenkins, l’auteur Adam Leith Gollner, le Yreaders of tomorrow. Adapted to the Literary Workshops slameur Mathieu Lippé, la poète Carolyn needs of students and their teachers, Marie Souaid et tant d’autres seront Blue Metropolis Educational Programmes présents pour vous faire découvrir la force consist of creative writing workshops, Aya Karpinska autre qu’une fuite ? Animé par Khirredine des mots. Nous aurons également readings and seminars, meetings and littérature électronique (en français) Mourad, romancier et poète au Maroc, cet plusieurs événements spéciaux avec la exchanges with renowned writers and Khirredine Mourad atelier sur le thème de la transhumance venue d’auteurs internationaux, mais aussi artists. The Educational Programmes are fiction et poésie (en français) des êtres sera suivi d’une discussion. une nouvelle collaboration avec les biblio- intended for French and English students

Mercedès Roffé ≠ Poésie et fulgurance, atelier de thèques de la ville de Montréal pour des from elementary to Cégep level. poésie (en espagnol) poésie avec Khirredine Mourad, rencontres littéraires offertes aux jeunes Donald Antrim Dimanche 26 avril, 9 h à 12 h des différents arrondissements. Michel fiction/récit autobiographique (en anglais) Rencontre littéraire axée sur le recueil Vézina et le musicien Vander y présente- En français Chant à L’Indien, animée par le poète et ront leur projet Dub et Litté tandis que les ≠ Atelier d’écriture électronique romancier Khireddine Mourad. auteurs Matthieu Simard, Marie Hélène avec Aya Karpinska Poitras, Sophie Bienvenu et l’illustratrice En espagnol Alexandra Myotte nous feront découvrir la samedi 25 avril, 9 h à 15 h ≠ Metropolis Azul : taller de escritura Aya Karpinska s’intéresse aux nouvelles nouvelle série Epizzod. de poesia con Mercedès Roffé technologies, au multimédia et à la littéra- Le lancement du livre Quebec Roots : samedi 25 avril, 13 h 30 à 16 h 30 ture électronique, un genre émergent qui The Place Where I Live 2009 aura lieu Calligaris Claudio © captive les auteurs de fiction narrative In English le jeudi 23 avril à 14 h. Cette anthologie tout autant que les poètes. Elle présentera ≠ Fiction Writing Workshop réunit les créations d’étudiants anglo-

son travail et animera un atelier d’écriture with Donald Antrim phones de tout le Québec. Pendant plus Saleema Nawaz Nawaz Saleema de littérature électronique. saturday, April 25, 9:30 to 12:30 de cinq mois, chapeautés par leurs ensei- sunday, April 26, 9:30 to 12:30 gnants, ils ont travaillé en étroite collabo- The Student Literary Programme ≠ Atelier de fiction Fiction and Memoir: “Writing Ourselves.” ration avec des photographes et écrivains consists of small groups of students avec Khirredine Mourad What can we learn from ourselves, about qui les ont aidés à créer textes et images taking part in creative writing workshops samedi 25 avril, 9 h à 12 h ourselves – which is to say, from and présentant leurs communautés. Venez with an author, from April 22 to 24 on the Comment écrire une traversée qui n’est about our own writing? fêter avec nous la sortie de leur livre et Festival site and at participating Montreal achetez-le à la librairie du Festival ! libraries. The writers who will be working Le nouveau programme Voices from with the students this year include PROGRAMMES ÉDUCATIFS Quebec, créé en collaboration avec poet and novelist Jon Paul Fiorentino; Quebec Anglophone Heritage Network, author Adam Leith Gollner; author and Educational Programmes propose à des étudiants québécois musician Phil Jenkins; essayist Elaine du Nunavik à la basse Côte-Nord de Kalman Naves; YA writer Monique Polak; es jeunes occupent une place de choix discussions avec des écrivains et artistes travailler avec des auteurs, un producteur short story writer Saleema Nawaz; poet L au Festival Metropolis bleu, car ils renommés. radiophonique et un ingénieur du son. Les Carmine Starnino; spoken word artist représentent les écrivains et les passionnés Le Programme littéraire étudiant documentaires sonores réalisés par les Kaie Kellough; Aya Karpinska and her de lecture de demain. S’adressant aux (ateliers de création littéraire en petits étudiants seront offerts en primeur aux electronic literature; and writers Mathieu étudiants du primaire au collégial, en groupes et rencontres avec des auteurs) festivaliers grâce à des postes d’écoute Lippé and Michel Vézina. français et anglais, les programmes édu- se déroulera du 22 au 24 avril sur le placés sur le site du Festival. Le résul- On Thursday, April 23 at 2:00 p.m., catifs Metropolis bleu sont des activités site du Festival et dans les bibliothèques tat de leurs créations sera également Blue Metropolis will launch Quebec Roots: littéraires qui répondent aux besoins des de Montréal. Plongez avec nos auteurs disponible en ligne sous forme de balla- The Place Where I Live 2009. This an- jeunes et qui comblent les attentes des dans des univers riches et variés. Les dodiffusion sur www.metropolisbleu.org. thology features texts and photographs enseignants : ateliers de création littéraire, romanciers Stéphane Dompierre et Eric lectures et séminaires, rencontres et Dupont, Aya Karpinska et sa littérature

24 FAITS SAILLANTS | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | HIGHLIGHTS 25 PROGRAMMES ÉDUCATIFS Educational Programmes ince its founding in 1998, the Blue Association of Canada is hosting its own Suite SMetropolis Festival has played an event celebrating the work of its mem- important role in showcasing the work of bers, and the annual Blue Metropolis created by anglophone students across puts students, from the Lower North writers, literary translators, journalists, International Translation Workshop is Quebec. For more than five months, the Shore to Nunavik, together with an author, illustrators, editors and publishers on the place to get the inside track on students worked closely with authors and a radio producer and a sound engineer to the Montreal literary scene, as well as literary translation. This year, the lite- photographers, who helped them depict create oral history radio documentaries nationally and internationally. rary director of the Americas Society, their communities through words and about their communities. This year, the Discover or rediscover the annual Daniel Shapiro, and Esther Allen, head of images. Come celebrate the launch of sound documentaries will not only be Translation Slam – that extraordinary Columbia’s Translation Centre, will be our the book and get your copy at the available in podcast on our Web site at event featuring the non-violent sport of international guests along with Ludmila Festival bookstore! www.bluemetropolis.org, but festival- literary translation that came into being at Proujanskaia and Quebec novelist and Voices from Quebec, a new pro- goers will also get the chance to listen to the very first Blue Met and that is now translator Hélène Rioux. gramme created in collaboration with the the documentaries at sound stations being featured in New York City as a result The Blue Metropolis International Quebec Anglophone Heritage Network, positioned on the Festival site. of our partnership with PEN World Publishers’ Forum will be held on Friday, Voices. On Saturday, April 25 at 1 p.m., April 24 from 2 to 5 p.m. This invitation- Émile Martel will host the 11th annual only event brings foreign and English- Translation Slam, featuring poets Oana Canadian publishers and other book- LIEU DE CONVERGENCE Avasilichioaei and Marc-André Brouillette industry professionals to Montreal for and translators Hugh Hazelton, Patricia formal and informal meetings with their Literary Hub Claxton, Nicole Perron-Martel and Louise Quebec counterparts. Desjardins. The Literary Translators’

epuis sa création en 1998, le Festival des traducteurs et traductrices littéraires DMetropolis bleu joue un rôle primor- du Canada (ou ATTLC) présente une lecture dial sur la scène littéraire montréalaise en bilingue célébrant le travail de leurs mem- mettant de l’avant le travail des créateurs, bres. Aussi, ne manquez pas le traditionnel artistes, écrivains, poètes, éditeurs, Atelier international de traduction qui met illustrateurs, traducteurs, journalistes, en vedette les traducteurs de renommée bref de tous les artisans oeuvrant locale- internationale Daniel Shapiro, directeur de ment, nationalement et internationale- l’Americas Society, et Esther Allen, directrice ment dans le domaine littéraire. du Columbia’s Translation Centre, ainsi que Découvrez ou redécouvrez la séance la traductrice du français vers le russe de traduction en direct Le dire autrement Ludmila Proujanskaia et la romancière et / Translation Slam qui a fait la renommée traductrice Hélène Rioux. de Metropolis bleu et qui est maintenant Les éditeurs auront aussi leur place présenté à New York dans le cadre de au Festival, lors du Forum international notre partenariat avec le PEN World des éditeurs qui aura lieu le vendredi Voices Festival. Émile Martel animera de 14 h à 17 h. C’est pour permettre un cette table ronde sur la traduction avec rayonnement international de la littérature les poètes Oana Avasilichioaei et Marc- québécoise que Metropolis bleu orga- André Brouillette et les traducteurs nise chaque année un tel événement, qui Hugh Hazelton, Patricia Claxton, Nicole rassemble des éditeurs anglo-canadiens Perron-Martel et Louise Desjardins. et étrangers autour de rencontres formel- Vous êtes conviés au désormais célèbre les et informelles avec des éditeurs qué- événement le samedi 25 avril, à 13 h. Deux bécois. Ces contacts favorisent l’ouverture événements mettront à l’honneur la traduc- de nouveaux marchés pour les éditeurs tion littéraire lors du Festival. L’Association québécois et anglo-canadiens.

26 FAITS SAILLANTS | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | HIGHLIGHTS 27 Librairie Metropolis bleu LANCEMENTS DE LIVRES Blue Metropolis Bookstore Book Launches

Les livres des participants sont en La majorité des lancements se feront dans la salle Les Courants. vente pendant toute la durée du Festival Most of the launches will take place in Les Courants. à la librairie Metropolis bleu, salle Les Courants, niveau mezzanine. La plupart ≠ Mercredi 22 avril, Soirée d’ouverture ≠ Samedi 25 avril | Saturday, April 25 des auteurs dédicacent leurs livres HEURES D’OUVERTURE Wednesday, April 22 Opening Night 17 h immédiatement après les événements OPENING HOURS 18 h Fences in Breathing, translation auxquels ils participent. Certaines séances Mercredi 22 avril | Wednesday, April 22 The Children’s Book by A.S. Byatt of La Capture du sombre de signature se dérouleront dans les salles. 15 h à 22 h | 3 to 10 p.m. Random House Canada (Knopf de Nicole Brossard Veuillez consulter la liste complète des Canada) Coach House Books Jeudi 23 avril | Thursday, April 23 L’ombre du soleil d’A.S. Byatt séances de signatures quotidiennes 11 h 30 à 22 h | 11:30 a.m. to 10 p.m. ≠ Dimanche 26 avril | Sunday, April 26 affichée à la librairie. Flammarion 14 h Vendredi 24 avril | Friday, April 24 Festival authors’ books are on sale ≠ Jeudi 23 avril | Thursday, April 23 Collective launch by Nick McArthur, 11 h 30 à 22 h | 11:30 a.m. to 10 p.m. throughout the Festival at the Blue 19 h Eva Moran, Angela Szczepaniak and Metropolis Bookstore: room Les Courants, Samedi 25 avril | Saturday, April 25 Stripmalling, a novel by Jon Paul Gillian Sze mezzanine level. Festival authors will 11 h à 22 h | 11 a.m. to 10 p.m. Fiorentino DC Books normally be signing copies of their books Dimanche 26 avril | Sunday, April 26 ECW Press in the Blue Metropolis Bookstore immedi- 11 h à 18 h 30 | 11 a.m. to 6:30 p.m. ≠ ately after each of their events. Selected Vendredi 24 avril | Friday, April 24 signings will take place at the exit of an 17 h event. A complete list of signings will be Lancement collectif posted in the bookstore each day of the Mémoire d’encrier Festival.

28 LIBRAIRIE | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | LANCEMENTS 29 F A P 15.00 $ CALENDRIER MERCREDI 22 AVRIL Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport (DGFJ), WEDNESDAY APRIL 22 Fondation Tiphane, Le Réseau des bibliothèques publiques Schedule de Montréal, LEARN 9h00 Victoria 14h00 St-Charles 1 LES HERBES ROUGES 3 DES CONTES PARTAGÉS Colloque – 5 HEURES Spectacle littéraire – 90 MINUTES Depuis quarante ans, Marcel et François Des apprenants en francisation ont partagé Hébert ont placé l’écriture moderne et des contes glanés dans leurs souvenirs et l’invention des formes littéraires au centre leur imaginaire lors d’ateliers en biblio- de leurs préoccupations éditoriales. Le col- thèques animés par Marie-Célie Agnant et

LÉGENDE | LEGEND LÉGENDE loque fera un retour sur l’histoire de la revue Béatrice Swift. À votre tour de les écouter ! Les Herbes rouges, et sur les orientations Marie-Célie Agnant esthétiques successives de la maison, sous U Béatrice Swift l’angle des figures, récurrentes ou évolutives, F Gratuit F FRANÇAIS | FRENCH P PRÉ-INSCRIPTION | PRE-REGISTRATION et de l’ouverture à des formes et à des Les Mots partagés, le Centre Lartigue genres littéraires variés. A ANGLAIS | ENGLISH HÔTEL DELTA CENTRE-VILLE Jean-François Chassay, Carole David, 16h00 Versailles 777, rue University Nicholas Giguère, Marc-André Goulet, E ESPAGNOL | SPANISH 4 UN APRÈS-MIDI DE LECTURE McGILL UNIVERSITY Simon Harel, Jonathan Lamy, René Lapierre U Luc Bonenfant Lectures – 60 MINUTES Ar ARABE | ARABIC Leacock 132, 855, rue Sherbrooke Ouest Cinq romanciers, qui participeront aux F Gratuit Morrice Hall 017, 3485, rue McTavish nombreuses activités du Festival, lisent Fa FARSI Présenté par le département d’Études littéraires de l’UQÀM, ESPACE DELL’ ARTE le département de Lettres de l’Université de Sherbrooke, le des extraits de leur plus récent ouvrage I ITALIEN | ITALIAN 40, rue Jean-Talon Est CRILCQ pour vous donner un avant-goût de ce 11e Metropolis bleu. U URDU VOLVER CAFÉ CULTUREL 9h00 Arlette Cousture, Bertrand Laverdure, 5604, avenue du Parc 2 Hélène Rioux, François Vallejo, A.B. Yehoshua M MULTILINGUE | MULTILINGUAL PROGRAMME LITTÉRAIRE ÉTUDIANT STUDENT U Robert Spickler LITERARY PROGRAMME F 5.00 $ Jeunesse 16h00 ST-CHARLES Rencontres littéraires et ateliers d’écriture. Autres rencontres le jeudi de 9 h à 15 h 30 5 READINGS IN THE Par courtoisie pour nos invités et pour le public, nous vous demandons d’arriver à et le vendredi de 9 h à midi. Meet profes- AFTERNOON: GILES BLUNT l’heure et de ne pas quitter la salle avant la fin de l’événement, dont la durée maximale sional writers and work on your own writing! Reading – 60 MINUTES est indiquée au calendrier. La majorité des événements se déroulent à l’Hôtel Delta Other sessions Thursday 9 a.m. to 3:30 p.m., Giles Blunt is the hugely popular author of Centre-Ville. Les noms des salles de l’hôtel sont indiqués après chaque description. and Friday 9 a.m. to noon. a series of crime novels set in the fictional Les événements décrits dans ce calendrier peuvent être modifiés sans préavis. Sophie Bienvenu, Stéphane Dompierre, city of Algonquin Bay and featuring John Veuillez vous référer à notre site internet : www.metropolisbleu.org Eric Dupont, Jon Paul Fiorentino, Cardinal, but his most recent novel is a Adam Leith Gollner, Phil Jenkins, bold new departure from crime fiction to As a courtesy to our guests and other audience members, we request that you arrive Elaine Kalman Naves, Aya Karpinska, in good time and that you remain seated until the event is over. The maximum fiction about cruelty, courage and a crime Kaie Kellough, János Lackfi, Mathieu Lippé, against humanity in 1980s El Salvador. length of each event is indicated in the schedule. Most events take place at the Delta Khireddine Mourad, Alexandra Myotte, Reading and commentary. Centre-Ville Hotel. Room names are listed under each entry. Saleema Nawaz, Jean-Luc Outers, Giles Blunt This schedule is subject to change without notice. Marie Hélène Poitras, Monique Polak, Matthieu Simard, Carolyn Marie Souaid, U Anne Lagacé Dowson Please consult our Web site: www.bluemetropolis.org Carmine Starnino, Vander, Michel Vézina A 5.00 $

30 CALENDRIER | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | SCHEDULE 31 MERCREDI 22 AVRIL WEDNESDAY APRIL 22 travail de la mémoire dans l’écriture, sinon encounter with his writings, and their 16h30 RÉGENCE A par une complexité qui témoigne de ses immense impact on modern Arab culture. aspects multiples ? Et quel est le lien, chez McGill University, Morrice Hall 017, 3485 13 LA FORCE DES MOTS : 18h00 Régence AB l’écrivain, entre la mémoire individuelle et McTavish Street, Montreal. LES ÉCRIVAINS ENGAGÉS Table ronde – 75 MINUTES 6 la mémoire collective ? Abdul Nabi Isstaif SOIRÉE D’OUVERTURE Est-ce que la plume est plus puissante que Diane-Monique Daviau, Louis-Philippe Hébert A Free oPENING NIGHT l’épée ? Trois auteurs qui ont le courage 90 MINUTES Samira Negrouche Institute of Islamic Studies, McGill University U Marie-Andrée Lamontagne d’affirmer leurs convictions démontrent Remise du Grand Prix littéraire international comment l’écriture et les idées peuvent Metropolis bleu 2009 à A.S. Byatt. Award- F 5.00 $ 14h00 cartier Ab parfois changer les choses. ing of the Blue Metropolis International Rencontre québécoise internationale des écrivains sous 11 l’égide de l’Académie des lettres du Québec QUEBEC ROOTS LAUNCH Laure Adler, Marek Halter, A.B. Yehoshua Literary Grand Prix to A.S. Byatt. Interna- Youth – 90 MINUTES U François Bugingo tional launch of Dame Antonia’s new novel, Over the past few months, anglophone F 10.00 $ The Children’s Book (Random House). JEUDI 23 AVRIL students, mentored by Quebec authors Lancement de la traduction de son premier La Première Chaîne de Radio-Canada, Comité Québec- THURSDAY APRIL 23 and photographers, have produced a book Israël roman, L’ombre du soleil (Flammarion). of photographs and texts reflecting the A.S. Byatt, Cameron Charlebois, Linda Leith 9h00 Victoria cultural diversity of Quebec communities 17h30 Mcgill university U Jean Fugère, Eleanor Wachtel as seen through their eyes. In this session, 9 14 F A 50.00 $ COLLOQUE LES HERBES Quebec students from the Lower North THE HUGH MACLENNAN CBC Blue / La Première Chaîne de Radio-Canada ROUGES II Shore to the James Bay region and from LECTURE: TRUTH AND Colloque – 5 HEURES Montreal to Nunavik, as well as their teachers trutHINESS IN BIOGRAPHY Depuis quarante ans, Marcel et François Hébert 20h00 verrière AB and mentors, will meet to share their expe- LECTURE – 60 MINUTES ont placé l’écriture moderne et l’invention riences in producing this book. To celebrate Award-winning biographer and historian 7 LECTURE DES HERBES des formes littéraires au centre de leurs the fourth year of this project, the participants Charlotte Gray, whose most recent book is a ROUGES préoccupations éditoriales. Le colloque fera will meet in person at a book launch open to biography of the Canadian feminist Nellie Lecture – 90 MINUTES un retour sur l’histoire de la revue Les Herbes McClung, takes centre stage at McGill. e the public. Pour souligner le 40 anniversaire de la rouges, et sur les orientations esthétiques Reza, Monique Dykstra, Archie Fineberg, Venue: Leacock 132, McGill University, 855 maison d’édition Les Herbes rouges, des successives de la maison, sous l’angle des Sherbrooke St. West. poètes et des romanciers rendent hommage Elaine Kalman Naves, Monique Polak, figures, récurrentes ou évolutives, et de Joel Silverstein, Carolyn Marie Souaid Charlotte Gray à cette institution littéraire québécoise. l’ouverture à des formes et à des genres U Michele Luchs A Free Dany Boudreault, Marie-Geneviève Cadieux, littéraires variés. A Free The Friends of the Library Jean-Simon DesRochers, Marilène Gill, Denise Brassard, Marc-André Brouillette, Mélanie Grenier, Benoit Jutras Normand de Bellefeuille, François Hébert, Ministère de l’Éducation, du Loisir et du sport (DGFJ), Air Inuit, Air Creebec, LEARN 18h00 cartier Ab U Dominique Robert François Hébert (Les Herbes rouges), 5.00 $ 15 F Thomas Mainguy, Yannick Renaud, 16h00 Verrière AB LA BATAILLE DES PLAINES Pierre Samson, Sylvano Santini tHE BATTLE FOR QUEBEC 20h00 versailles U Nathalie Watteyne 12 BIBLIOTHÈQUE VIRTUELLE TABLE RONDE – 75 MINUTES 8 LA « RENCONTRE » F Gratuit MONDIALE Deux historiens présentent leurs points de AU METROPOLIS BLEU : Présenté par le département d’Études littéraires de l’UQÀM, Jeunesse – 75 MINUTES vue sur la bataille qui s’est déroulée à le département de Lettres de l’Université de Sherbrooke, Présentation des perspectives de diffusion Québec en 1759. The views of two histo- MÉMOIRES le CRILCQ Table ronde – 75 MINUTES d’un contenu littéraire créé par des jeunes rians, each with a new book on The Battle de la Francophonie pour une bibliothèque À cette époque où le virtuel brouille les fron- 14h00 Mcgill university of the Plains of Abraham in 1759. tières entre le réel et le fictif, où les mots globale dans les pays en voie de déve- Peter D. MacLeod, Denis Vaugeois 10 autobiographie et autofiction sont très WORDS THAT MATTER: loppement. U André Pratte U Didier Calvet présents dans le vocabulaire, où certains EDWARD SAID’S RECEPTION F A 10.00 $ auteurs font passer pour véridique une IN THE ARAB WORLD F Gratuit Tartan & Fleur-de-lys, Le Musée de la Guerre, mémoire inventée de toutes pièces ou lecture – 120 MINUTES L’ Association pour la création littéraire chez les jeunes Septentrion « fausse mémoire », comment définir le A survey of Edward Said’s reception in the Arab world, the various facets of the Arabs’

32 CALENDRIER | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | SCHEDULE 33 JEUDI 23 AVRIL THURSDAY APRIL 23 escritores argentinos, Metrópolis Azul 20h00 VICTORIA presenta una mesa redonda sobre la litera- 19h00 Les Courants 24 18h00 Bonsecours tura argentina contemporánea. Volver Café REMISE DU PRIX ARABE 19 Culturel, 5604, av. du Parc. AL MAJIDI IBN DHAHER 16 UNE SOIRÉE DE LECTURE STRIPMALLING Lectures – 60 MINUTES Launch – 120 MINUTES Ivana Costa, Daniel Castillo Durante, METROPOLIS BLEU Pablo de Santis, Cecilia Pisos Des auteurs québécois et internationaux lisent The launch of Stripmalling, a tale of love, art, BLUE METROPOLIS and low, low retail prices, by Jon Paul Fioren- U Juana Libedinsky des extraits de leur plus récent ouvrage. AL MAJIDI IBN DHAHER ARAB Dominique Fortier, Marie-Andrée Lamontagne, tino. Followed by a reading and reception. E 10.00 $ LITERARY PRIZE CEREMONY Émile Martel, Jean-Luc Outers Jon Paul Fiorentino Consulat Général de la République Argentine, Volver Café Entrevue sur scène – 90 MINUTES U Frank Escoubes U Maya Merrick Culturel Remise du Prix littéraire arabe Metropolis A Free bleu 2009 à Zakaria Tamer, nouvelliste et F 5.00 $ 19h30 RÉGENCE A ECW Press auteur jeunesse d’origine syrienne. La re- 18h00 Régence A 22 FACE TO FACE: mise de prix en francais et en anglais sera 19h00 St-Charles suivie d’une entrevue sur scène en arabe. 17 CRIME WRITING: a.B. YEHOSHUA testinG THE LIMITS 20 LE TOUR DU MONDE Onstage interview – 105 MINUTES The winner of the 2009 Blue Metropolis Panel discussion – 75 MINUTES en SIX TRADUCTIONS An in-depth exploration of the life, thought Al Majidi Ibn Dhaher Arab Literary Prize is Syrian-born short story writer and children’s Giles Blunt is one of Canada’s master crime and work of this remarkable Israeli writer. AROUND THE WORLD A.B. Yehoshua writer Zakaria Tamer. The prize-giving cere- writers, and his latest book, Breaking Lorca, in SIX TRANSLATIONS U Eleanor Wachtel mony in French and English will be followed tests the limits of the genre in its focus on a Lectures/readings – 120 MINUTES 10.00 $ by an onstage interview in Arabic. crime against humanity. A conversation with Laissez-vous porter par les lectures de A Linda Leith, Zakaria Tamer New York Times bestselling crime writer traducteurs littéraires et voyez le monde. CBC Blue, Stephen R. Bronfman Foundation, Consulate General of Israel in Montreal U Issa J. Boullata Louise Penny focusses on the appeal – and Benoit Léger vous fera découvrir la Turquie M Gratuit the limits – of the genre. The event will be de Sabahattin Eyüboglu (Le bleu et le noir), 19h30 ESPACE Dell’ Arte followed by the announcement of the Hélène Rioux l’Espagne de Taras Grescoe Abu Dhabi Authority for Culture and Heritage shortlist for the 2009 Arthur Ellis Award. 23 VEUILLEZ SIGNALER (Le pique-nique du diable), et Sophie 20h30 VERSAILLES Giles Blunt, Louise Penny Voillot le Mexique de Thomas Wharton un POÈME U Anna Asimakopulos (Logogryphe). Patricia Claxton takes Spectacle littéraire – 180 MINUTES 25 READINGS AT NIGHT A 10.00 $ you to Ethiopia with Jacques Godbout Poètes, compositeurs, musiciens et platiniste READING – 60 MINUTES CBC Blue, Crime Writers of Canada (Operation Rimbaud), Linda Gaboriau to se rencontrent pour repousser les limites de A rare treat: a fiction reading by novelist the Middle East with Wajdi Mouawad la poésie et de la musique contemporaine. Tariq Ali. 18h00 ST-LAURENT (Scorched), Nigel Spencer to Morrocco with Espace Dell’Arte, 40 Jean-Talon Est, métro U Fred A. Reed Marie-Claire Blais (Fever). de Castelnau. Billets en vente sur le réseau A 5.00 $ 18 LES GRANDS THÈMES Patricia Claxton, Linda Gaboriau, Benoît Léger, Admission et à la porte le soir du spectacle. The British Council DE LA LITTÉRATURE Hélène Rioux, Nigel Spencer, Sophie Voillot José Acquelin, Eric Champagne, QUÉBÉCOISE : LA FAMILLE U Hugh Hazelton Thierry Dimanche, Kim Doré, 20h30 St-LAURENT Table ronde – 75 MINUTES Nadia Francavilla, Lori Freedman, F A Gratuit 26 Le thème de la famille dans trois romans Renée Gagnon, D’Arcy Philip Gray, ÉCRIVAINS EN PÉRIL : L’Association des traducteurs et traductrices littéraires du Tania Langlais, Bertrand Laverdure, LA CENSURE québécois. Canada / Literary Translators’ Association of Canada Arlette Cousture, Louise Desjardins, Nicole Lizée, Maxime McKinley, Table ronde – 75 MINUTES Cléo Palacio-Quintin, Vincent Ranallo, Deux libres-penseurs discutent du droit à la Eric Dupont 19h00 VOLVER CAFÉ culturel U Danielle Laurin Yannick Renaud, Elin Söderström, liberté d’expression et de différentes formes 21 Mireille Taillefer, Martin Tétreault de censure (politique, indirecte et autocen- F 5.00 $ LA FORCE DES MOTS : arGENTINE / PALABRAS F 10.00 $ sure) et des impacts que cela peut avoir sur de PESO: ARGENTINA Productions sic l’écriture et la réception d’une oeuvre. Table ronde – 90 MINUTES Reza, Marek Halter Metropolis bleu présente une table ronde U François Bugingo sur la littérature argentine contemporaine. F 10.00 $ En espagnol. Con un amplio abanico de Reporters sans frontières, Média@McGill

34 CALENDRIER | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | SCHEDULE 35 JEUDI 23 AVRIL THURSDAY APRIL 23 14h30 VERSAILLES 17h00 St-laurent 18h00 versailles 21h00 VERRIÈRES AB 30 RENCONTRE AVEC 33 READINGS IN 36 UNE SOIRÉE DE LECTURE Lectures – 60 MINUTES 27 JEAN-CLAUDE GERMAIN tHE AFTERNOON SOIRÉE DE POÉSIE Atelier – 120 MINUTES reading – 60 MINUTES Des auteurs québécois et internationaux internationaLE I Rue Fabre, centre de l’Univers. Venez revi- If you missed Meir Shalev’s appearance in lisent des extraits de leur plus récent ouvrage. Lectures – 90 MINUTES siter le Montréal de l’après-guerre, savourer Montreal last year at the Goethe-Institut, this Eric Dupont, Jean-Claude Germain, Lectures multilingues par plusieurs poètes le joual dans la littérature et le théâtre is your chance to see a master at work. Anne Plantagenet du Festival. Readings in French, English québécois avec Jean-Claude Germain, Meir Shalev U Patrick Coleman and other languages by festival poets. écrivain, scénariste, dramaturge et conteur U Nancy Rosenfeld F Gratuit Jon Paul Fiorentino, János Lackfi, Jean-Paul Loubes, Daniel Shapiro, hors pair. A 10.00 $ Jean-Claude Germain 18h00 victoria Norm Sibum, Carolyn Marie Souaid, Consulate General of Israel in Montreal, Stephen R. Bronfman Annie Heminway Foundation Carmine Starnino, Krisztina Tóth U 37 DIALOGUE AVEC LES MORTS 15.00 $ Table ronde et lecture – 75 MINUTES U Carolyn Marie Souaid F St-Charles 17h30 Trois auteurs, qui ont dialogué avec les M 5.00 $ 16h00 AUDITORIUM 34 morts le temps d’écrire un roman, lisent des The Cole Foundation, Words Without Borders FACE À FACE : A.S. BYATT 31 READINGS IN Entrevue sur scène – 75 MINUTES extraits de leur livre et discutent de ce tHE AFTERNOON Danielle Laurin s’entretient avec la roman- thème fondateur. VENDREDI 24 AVRIL READINGS – 60 MINUTES cière britannique, lauréate du Grand prix Stéphane Audeguy, Catherine Mavrikakis, Jean-Luc Outers FRIDAY APRIL 24 Readings by festival stars. littéraire Metropolis bleu 2009, sur U Marie-Andrée Lamontagne Ami Sands Brodoff, Monique Proulx, l’ensemble de son oeuvre et plus particu- 9h30 530 Eric Siblin, Andrew Steinmetz lièrement au sujet de son dernier roman F 5.00 $ U Guy Rodgers traduit en français, L’ombre du soleil. 28 IN MEMORIAM OU 19h00 cartier ab A 10.00 $ A.S. Byatt LA POÉTIQUE DE L’ANECDOTE U Danielle Laurin 38 Atelier – 180 MINUTES Quebec Writers’ Federation WRITERS IN PERIL: F 10.00 $ L’art d’écrire une anecdote avec Stéphane FACE TO FACE WITH REZA 17h00 les courants Onstage interview – 75 MINUTES Audeguy, romancier français et auteur de régence a 17h30 One of the foremost photojournalists of our La théorie des nuages et de Fils unique. 32 LANCEMENT COLLECTIF 35 day is the Iranian exile Reza, who knows Atelier d’écriture suivi d’une conversation de MÉMOIRE D’ENCRIER POLITICS AND THE PEN Panel discussion – 75 MINUTES first-hand of the dangers that writers and avec l’écrivain. Lancement – 120 MINUTES Guatemalan lawyer and novelist Carol Stéphane Audeguy Lancement collectif des parutions du journalists face in bearing witness to the U Annie Heminway printemps 2009. Zardetto and novelist Sergio Ramirez, events of their day. Joséphine Bacon, Rachel Bouvet, one-time vice-president of Nicaragua, are F 30.00 $ Marie-Hélène Cousineau, Jan J. Dominique, remarkable writers with political as well 14h00 CARTIER AB Jean Florival, Gary Klang, Mona Latif-Ghattas, as literary interests. Camille Lavoie, Jean-Paul Loubes, Sergio Ramirez, Carol Zardetto 29 FORUM INTERNATIONAL Laure Morali, Jean Morisset, U Diego Creimer Khireddine Mourad, Christiane Ndiaye, des ÉDITEURS A 5.00 $ Anthony Phelps Rencontre – 180 MINUTES CBC Blue Rencontre d’éditeurs et de professionnels du U Rodney Saint-Éloi livre du Québec, du Canada et de l’étranger. F Gratuit A professional meeting for foreign publish- ers and other book-industry professionals Reza with their Quebec and English-Canadian U Yassaman Ameri counterparts. Fa 10.00 $ U Linda Leith, Eve Pariseau Reporters Without Borders, Media@McGill F A Gratuit Ministère de la Culture et des communications

36 CALENDRIER | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | SCHEDULE 37 VENDREDI 24 AVRIL FRIDAY APRIL 24 19h30 versailles who died in August 2008, with readings and commentary in French, English and Arabic. SAMEDI 25 AVRIL 19h30 St-laurent 42 METROPOLIS BABEL : SATURDAY APRIL 25 39 LA HONGRIE ACCENTI MAGAZINE AWARDS LECTURES/READINGS – 75 MINUTES 90 MINUTES 9h00 salle 532 Deux auteurs hongrois lisent des extraits de Accenti Magazine and Accenti Online (www. leurs écrits et répondent aux questions du 48 ATELIER DE LITTÉRATURE accenti.ca) offer an exclusive perspective public en français, en anglais et en hongrois. on people, places and happenings on the ÉLECTRONIQUE János Lackfi, Krisztina Tóth Atelier – 5 HEURES Italian-Canadian cultural scene and connect U Elaine Kalman Naves Aya Karpinska s’intéresse aux nouvelles readers with a vibrant heritage in its myriad 5.00 $ technologies, au multimédia et à la littérature permutations! Meet the winners of the 4th M électronique, un genre émergent qui captive Accenti Literary Contest and the 2nd Accenti Ministère de l’Éducation et de la Culture (Hongrie) les auteurs de fiction narrative autant que “Capture an Italian Moment” Photo Compe- 20h00 victoria les poètes. Elle présente son travail et anime tition and discover the images and words une session de littérature électronique. Infos : that matter Italian style! Readings of winning 43 SOIRÉE DE POÉSIE Georges Abou-Hsab, John Asfour, www.metropolisbleu.org entries and exhibition of winning photos. internationaLE Issa J. Boullata, Naïm Kattan Aya Karpinska U Licia Canton, Domenic Cusmano Lectures – 90 MINUTES U May Telmissany F P 85.00 $ A Free Regards croisés de poètes de différents horizons. M 5.00 $ Conseil des Arts du Canada 19h30 régence a Louise Desjardins, Jan J. Dominique, Salle 528 Jacques Rancourt, Mercedes Roffé, 20h30 St-Charles 9h00 40 FACE À FACE : LAURE ADLER Nelly Roffé, Bahman Sadighi, Sheri-D Wilson 46 FACE TO FACE: 49 ATELIER D’ÉCRITURE Entrevue sur scène – 75 MINUTES U Émile Martel Entretien avec Laure Adler, écrivaine et CHARLOTTE ROCHE de FICTION 5.00 $ journaliste de renommée internationale qui M Onstage interview – 75 MINUTES Atelier – 180 MINUTES Centre québécois du P.E.N. international a notamment publié des essais sur le Is it literature? Is it pornography? It’s called Atelier d’écriture animé par K. Mourad, ro- Wetlands, and it’s the uninhibited first novel mancier et poète au Maroc, sur le thème de féminisme et sur de grandes figures litté- 20h00 bonsecours raires féminines, dont Hannah Arendt, by German media star Charlotte Roche – la transhumance des êtres. Comment écrire Marguerite Duras et Simone Weil. 44 DE LA RÉALITÉ À LA FICTION and an internationalANNULÉ sensation. This is your une traversée qui n’est autre qu’une fuite ? Laure Adler Table ronde – 75 MINUTES chance to meet the bad girl of German Atelier suivi d’une discussion. U Christiane Charette Caroline Morin demande à quatre romanciers literature. Khireddine Mourad comment le récit transforme les événements Charlotte Roche U Annie Heminway F 10.00 $ et le monde en fiction. U Juliet Waters 30.00 $ La Première Chaîne de Radio-Canada F Arlette Cousture, Jean-Luc Outers, A 10.00 $ Conseil des Arts du Canada 19h30 le royer Monique Proulx, François Vallejo HarperCollins Canada, Goethe-Institut U Caroline Morin 9h30 Salle 530 41 LA FORCE DES MOTS : F 10.00 $ 20h30 verrière ab 50 FICTION WRITING DU ROMAN AU CINÉMA 20h30 cartier ab 47 A FAIR COUNTRY WORKSHOP Entrevue sur scène – 75 MINUTES Workshop – 180 MINUTES Isabelle et Bruno Hébert ont participé à Onstage interview – 75 MINUTES 45 HOMMAGE À MAHMOUD A Fair Country: Telling Truths about Canada is Fiction and Memoir: “Writing Ourselves.” l’élaboration de deux films à saveur autobio- darWICH LITERARY John Ralston Saul’s wide-ranging exploration What can we learn from ourselves, about graphique sur l’enfance et la famille : of what it is in our history and culture that has ourselves – which is to say, from and about Maman est chez le coiffeur et C’est pas moi tribute TO MAHMOUD made Canadians the people we are with the our own writing? For more information, see je le jure. Ils nous parlent entre autre de leur Darwich values we have. This is your chance to hear www.bluemetropolis.org expérience d’auteur et des aléas de Lectures – 75 MINUTES Hommage à l’une des figures de proue de him speak about his audacious new book. Donald Antrim l’adaptation d’une œuvre au cinéma. John Ralston Saul P 85.00 $ Bruno Hébert, Isabelle Hébert la poésie palestinienne, décédée en août A U Cameron Charlebois U Francine Moreau 2008. Lectures et commentaires en français, Canada Council for the Arts anglais et arabe. Blue Metropolis honours 10.00 $ F 5.00 $ A the great Palestinian poet Mahmoud Darwich,

38 CALENDRIER | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | SCHEDULE 39 SAMEDI 25 AVRIL SATURDAY APRIL 25 littéraire, sur l’écriture d’un tryptique litté- 12h30 régence a pants seront invités à écrire des textes et raire sur la mémoire et l’identité. à les partager avec le reste du groupe. Daniel Mendelsohn 56 BECOMING A WRITER Une expérience d’écriture en espagnol est 11h00 cartier ab U Elias Levy Panel discussion – 75 MINUTES fortement recommandée. A Spanish- This is one of the most popular of Blue F 10.00 $ language poetry workshop. Poetry writing 51 ATELIER INTERNATIONAL Metropolis events, as writers share their de TRADUCTION experience in Spanish would be highly 12h00 versailles stories about how they emerged as writers. desired. internationaL Meet Miguel Syjuco, winner of the Man Mercedès Roffé transLATION WORKSHOP 54 UN APRÈS-MIDI DE LECTURE Asian Literary Prize for an unpublished first Lectures – 60 MINUTES 30.00 $ Table ronde – 120 MINUTES novel, and Montreal writers with stories of E Des auteurs québécois et internationaux Des traducteurs partagent leurs expériences inspiration and despair, sheer doggedness lisent des extraits de leur plus récent ouvrage. 13h30 St-laurent et leurs meilleures anecdotes sur la com- and accomplishment. Laure Adler, Alain Farah, Nicolas Gilbert, plexité de leur travail. Our annual round- Licia Canton, Claire Holden Rothman, 59 WRITERS IN PERIL Catherine Mavrikakis up of analysis, anecdote and commentary Miguel Syjuco, Alice Zorn Panel discussion – 75 MINUTES U Patrick Coleman on the intricacies of literary translation. U Jeanette Kelly An opportunity to hear from festival partici- F Gratuit pants who have first-hand knowledge of Esther Allen, Ludmila Proujanskaia, A 10.00 $ Hélène Rioux, Daniel Shapiro the dangers that writers and journalists FOYER RÉGENCE CBC Blue U Sherry Simon 12h00 face in bearing witness to the events of M 10.00 $ 55 free lutz! 13h00 St-Charles their day. Words Without Borders Spectacle littéraire – 30 MINUTES Nikahang Kowsar, Margaret MacMillan, Projet interactif de poésie numérique de 57 WORDS THAT MATTER: Linda Polman, Sergio Ramirez 11h30 St-laurent Johannes Auer, artiste Web allemand. À partir WRITING LIVES U Dennis Trudeau Panel discussion – 75 MINUTES de mots tirés du Château de Kafka, l’œuvre A 10.00 $ 52 SCIENCE THAT MATTERS Adrienne Clarkson is the author of a biogra- Reporters Without Borders, Media@McGill Lecture – 75 MINUTES free lutz! génère des phrases aléatoires. Ce texte aux accents Dada sera lu par Mathieu phy of Norman Bethune, as well as the This year marks the 200th anniversary of 13h30 cartier ab Lippé. Les spectateurs participeront à memoir Heart Matters, M.G. Vassanji has Charles Darwin’s birth, and the 150th l’élaboration du texte par le biais des ordina- just written about Mordecai Richler, and 60 anniversary of the publication of The Origin TRANSLATION SLAM teurs sur place ou en utilisant leurs propres Blema Steinberg’s most recent book is a of Species by Means of Natural Selection. LE DIRE AUTREMENT téléphones cellulaires, assistants personnels biography of three great women leaders. Table ronde – 75 MINUTES Tijs Goldschmidt, a Dutch writer and an de poche, etc. Les internautes pourront What is it that makes books about other Découvrez ou redécouvrez la séance de evolutionary biologist, presents a public également co-écrire le texte et suivre la people’s lives so interesting? traduction en direct, l’événement signature lecture celebrating the impact and legacy performance grâce à une retransmission Adrienne Clarkson, Blema Steinberg, de la Fondation. Deux poètes, un franco- of Darwin on western thought and culture. M.G. Vassanji en direct (www.freelutz-montreal2009.ca). phone et un anglophone, sont traduits Tijs Goldschmidt U Joel Yanofsky U Julie Keith Cette œuvre interactive permet de réfléchir chacun par deux traducteurs. Two poets sur l’évolution de la littérature électronique A 10.00 $ – one francophone and one anglophone 5.00 $ A du premier texte généré sur ordinateur en – will each be translated by two different 13h30 Salle 511 12h00 victoria 1959 par Theo Lutz à la culture numérique translators. contemporaine. 58 METRÓPoLIS AZUL : Oana Avasilichioaei, Marc-André Brouillette, 53 FACE À FACE : Johannes Auer, Mathieu Lippé taLLER DE ESCRITURA Patricia Claxton, Louise Desjardins, danieL MENDELSOHN Hugh Hazelton, Nicole Perron-Martel F Gratuit Atelier – 180 MINUTES Entrevue sur scène – 75 MINUTES Goethe-Institut, Laboratoire NT2 : Nouvelles technologies, Cet atelier offert en espagnol débutera par U Émile Martel L’écrivain et critique littéraire américain, nouvelles textualités une réflexion sur les enjeux théoriques de la F A 10.00 $ auteur du best-seller Les disparus et de poésie mis en scène à travers la pratique L’étreinte fugitive, en conversation avec littéraire des poètes. Cette méditation Elias Levy, journaliste à l’hebdomadaire sur la poésie nous permettra d’aborder The Canadian Jewish News et critique l’inspiration, la chance, la contrainte et les rituels ainsi que le rôle de l’édition, de la discipline et de l’engagement. Les partici-

40 CALENDRIER | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | SCHEDULE 41 SAMEDI 25 AVRIL SATURDAY APRIL 25 15h00 st-charles literary text in 1959 by Theo Lutz and 17h00 les courants contemporary digital culture. 63 REGARD SUR LES NOUVEAUX Johannes Auer, Kaie Kellough 69 FENCES IN BREATHING Launch – 120 MINUTES 14h00 régence a VISAGES D’ICI A Free Table ronde – 75 MINUTES Lancement et lecture. Reading of Fences 61 In collaboration with Goethe-Institut, Laboratoire NT2: FACE TO FACE: A.S. BYATT La littérature actuelle québécoise est en in Breathing (La Capture du sombre), a novel Onstage interview – 90 MINUTES Nouvelles technologies, nouvelles textualités effervescence. De nouveaux lieux de diffu- by Nicole Brossard translated by Susanne de One of the most distinguished and interna- sion (revues, observatoires, sites web, 16h00 cartier ab Lotbinière-Harwood. tional of contemporary novelists, A.S. Byatt blogues, maisons d’édition) se relaient pour Nicole Brossard, won the Booker Prize for Possession in 1990 66 WORDS THAT MATTER: promouvoir les jeunes auteurs contempo- Susanne de Lotbinière-Harwood and is now not only the winner of the 2009 HISTORY – HANDLE rains. Marie-Andrée Lamontagne dresse un F A Gratuit Blue Metropolis International Literary Grand portrait de cette communauté en compagnie WITH CARE Coach House Books Prix but is also launching her latest novel, LECTURE – 75 MINUTES de l’écrivain Alain Farah, d’Amélie Paquet de The Children’s Book, in Montreal during History can help us, for example to under- la revue Salon double et de Jean-François 17h00 verrière ab the festival. Her onstage conversation with stand ourselves and others, but it can also be Chassay, professeur de littérature à l’UQÀM. 70 Eleanor Wachtel is not to be missed. dangerous when it is used to justify hatreds LA FORCE DES MOTS : Jean-François Chassay, Alain Farah, A.S. Byatt instruire OU DIVERTIR Amélie Paquet or wrong-headed policies. U Eleanor Wachtel Margaret MacMillan Table ronde – 75 MINUTES U Marie-Andrée Lamontagne Quel est le rôle des auteurs : instruire, A 15.00 $ U Ken Alexander F 5.00 $ divertir ou un peu des deux ? Comment CBC Blue A 10.00 $ réconcilier ces deux conceptions opposées 15h30 versailles 15h00 AUDITORIUM 16h00 régence a de la littérature ? 64 UN APRÈS-MIDI DE LECTURE Nicolas Dickner, Anne Plantagenet, 62 FACE TO FACE Lectures – 60 MINUTES 67 WHY I WRITE François Vallejo, Michel Vézina WITH TARIQ ALI Des auteurs québécois et internationaux Panel discussion – 75 MINUTES U Caroline Morin The life of a writer is notoriously lonely, Onstage interview – 75 MINUTES lisent des extraits de leur plus récent F 5.00 $ Tariq Ali is a Pakistani Londoner who is one ouvrage. difficult, frustrating and uncertain. So of the foremost – and among the most Stéphane Audeguy, Martine Batanian, why do people not only do it, but continue 17h30 régence a forthright and engaging – public intellec- Nicolas Dickner, Dominique Fortier to do it? We ask accomplished contem- 71 WORDS THAT MATTER: U Patrick Coleman porary writers for their answers. tuals of our day. He meets Urdu-speaking PAKISTAN Montrealers in Blue Met’s first-ever event in Gratuit Donald Antrim, Catherine Mavrikakis, F Daniel Mendelsohn, Nino Ricci ONSTAGE INTERVIEW – 75 MINUTES Urdu. Blue Metropolis’ South Asian programming 15h30 foyer régence U Joanne Vrakas A 10.00 $ this year includes a focus on Pakistan – a 65 conversation with Pakistan-born Tariq Ali, free lutz! CBC Blue LITERARY SHOW – 30 MINUTES whose most recent book is The Duel: Interactive digital poetry project with 16h00 victoria Pakistan on the Flight Path of American Power. Johannes Auer, German Web artist. Using Tariq Ali words taken from Kafka’s The Castle, free 68 QUEL AVENIR POUR LE U Paul Kennedy Tariq Ali lutz! generates random sentences. The THÉÂTRE QUÉBÉCOIS A 10.00 $ U Feroz Mehdi Table ronde – 75 MINUTES Dada-accented text will be read by Kaie CBC Blue U 5.00 $ Kellough. The public will participate in Table ronde sur le théâtre québécois en Kabir Cultural Centre creating the text by using onsite computers compagnie de dramaturges qui ont tous or their own cell phones, PDAs, etc. Thanks marqué leur génération et la scène théâ- to a live broadcast (http://www.freelutz- trale d’ici et d’ailleurs. montreal2009.ca/), Internet users will also Évelyne de la Chenelière, be able to co-write the text and to view the Jean-Claude Germain, Justin Laramée, Suzanne Lebeau performance. This interactive work allows U Winston McQuade us to reflect on the first computer-generated F 5.00 $

42 CALENDRIER | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | SCHEDULE 43 SAMEDI 25 AVRIL SATURDAY APRIL 25 práctica del periodismo cultural y literario 19h30 verrière ab 20h30 victoria en América latina caminan de manos dadas con su tradición literaria – y con la política. 77 FACE À FACE : MAREK HALTER 80 SOIRÉE DE POÉSIE ARABE 17h30 St-laurent Ivana Costa, Juana Libedinsky, Entrevue sur scène – 75 MINUTES Lectures – 75 MINUTES Sergio Ramirez, Carol Zardetto Marek Halter est essayiste, romancier et Une soirée de poésie en arabe, en français, 72 WORDS THAT MATTER: U Ingrid Bejerman journaliste notamment pour Libération, et en anglais. Poetry readings in French, HUNGARY Paris Match, El País, The Jerusalem Post. English and Arabic. E 5.00 $ Panel discussion – 75 MINUTES Il s’entretient avec Elias Levy, journaliste à Reporters sans frontières, Média@McGill Eighteen years after the fall of Communism l’hebdomadaire The Canadian Jewish News in Eastern Europe, Hungary has passed 19h00 Régence a et critique littéraire, au sujet de son dernier through a period of massive social, political, roman, La reine de Saba. and cultural change. Join two accomplished 75 LADIES AND GENTLEMEN, Marek Halter Khireddine Mourad, Samira Negrouche, young writers and one of the new generation THE BIBLE! U Elias Levy Zakaria Tamer of literary publishers to explore how this Onstage interview – 75 MINUTES F 10.00 $ U John Asfour history impacts writing in Hungary today. The greatest story ever told gets a comic M 5.00 $ János Lackfi, Miklós Nagy, Krisztina Tóth makeover by novelist (Lenny Bruce is Dead) 20h00 cartier ab U Linda Leith and host of CBC Radio’s WireTap Jonathan 78 BOUZOUKI, BLUEGRASS, 20h30 régence a A 5.00 $ Goldstein, in conversation with Jian Ghomeshi. Hungarian Ministry of Education and Culture Seriously. baGELS, BOUSTAN AND BEEF 81 FACE TO FACE: MEIR SHALEV Jonathan Goldstein – JOE BEEF Onstage interview– 75 MINUTES 18h00 cartier ab U Jian Ghomeshi Literary show – 75 MINUTES Meir Shalev’s books have won numerous Humour, music and chat with Bill Brown- literary awards including the Brenner Prize, 73 A 10.00 $ MON PAYS MÉTIS : stein and some of the characters featured Israel’s highest literary recognition, for CBC Blue QUELQUES VÉRITÉS in Montreal 24, his most recent book about A Pigeon and a Boy. The Jerusalem Post au SUJET DU CANADA 19h00 versailles 24 hours in the life of Montreal, a city that described it both as “brilliant” and as Conférence – 75 MINUTES never sleeps. “universal in its scope and examination of John Ralston Saul poursuit son exploration 76 LA FORCE DES MOTS : SYRIE Bill Brownstein human longing for a sense of roosting.” de la psyché canadienne et convie le public TABLE RONDE – 75 MINUTES A 10.00 $ Meir Shalev à découvrir dans cet essai original et auda- Des écrivains syriens vivant à Damas et à U Paul Kennedy cieux l’idée que nous formons une société Londres parlent de la situation actuelle de 20h00 St-laurent A 10.00 $ métisse d’inspiration amérindienne. l’édition en Syrie. CBC Blue, Consulate General of Israel John Ralston Saul 79 CARA A CARA: U Maurice Forget PABLO DE SANTIS Metropolis Azul – 75 MINUTES 20h30 VITRÉ F 10.00 $ Conversation sur scène avec l’auteur et 82 WORDS THAT MATTER: 18h00 St-Charles artiste argentin et présentation de ses WITH A CAPITAL T bandes dessinées. Entrevista con el autor Panel discussion – 75 MINUTES 74 ÉCRIVAINS EN PÉRIL : LE y artista argentino – y presentación de sus The writer of non-fiction is telling the truth, JOURNALISME CULTUREL ET Abdul Nabi Isstaif, Zakaria Tamer historietas. the whole truth and nothing but the truth. LITTÉRAIRE EN AMÉRIQUE U John Asfour Pablo de Santis Right? Hear what some of the foremost LATINE PERIODISMO U Juana Libedinsky practitioners of the genre have to say. Ar 5.00 $ CULTURAL Y LITERARIO The British Council E 5.00 $ Mark Abley, Phil Jenkins, en AMÉRICA LATINA Consulat General de la République Argentine Linda Polman, Erika Ritter Table ronde – 75 MINUTES U Joel Yanofsky La tradition et la pratique du journalisme A 10.00 $ culturel et littéraire latino-américain sont intimement liées avec la tradition littéraire – et avec la politique. La tradición y la

44 CALENDRIER | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | SCHEDULE 45 SAMEDI 25 AVRIL SATURDAY APRIL 25 12h00 cartier ab la liberté d’expression et sur l’exil des 13h00 versailles intellectuels haïtiens. 86 METROPOLIS AZZURRO: Jan J. Dominique 91 ÉCRIVAINS EN PÉRIL 20h30 St-Charles DOMENICO STARNONE U Dennis Trudeau Table ronde – 75 MINUTES Entrevue sur scène – 75 MINUTES Le nouvelliste et auteur jeunesse syrien 83 F 5.00 $ READINGS AT NIGHT A conversation in Italian (with simulta- Zakaria Tamer sait très bien ce que représente Readings – 60 MINUTES Reporters sans frontières, Média@McGill neous translation) with Neapolitan writer être un écrivain en péril. Dans un entretien Fiction readings by festival stars. Domenico Starnone, winner of the presti- régence a avec Issa J. Boullata, il parle des expériences Donald Antrim, Ann Charney, 13h00 gious Strega Prize. He will present his new qui l’ont mené à quitter la Syrie et à s’exiler à Josip Novakovich, Nino Ricci 89 WORDS THAT MATTER: U Heather O’Neill novel First Execution and discuss his work Londres. Syrian short story writer and chil- with Eugenio Bolongaro. Conversazione tHE WORLD AROUND US dren’s writer Zakaria Tamer knows first-hand 10.00 $ Panel discussion – 75 MINUTES F A in italiano con lo scrittore napoletano what it is to be a writer in peril. In conversa- In this lively panel, Tijs Goldschmidt focusses Domenico Starnone, vincitore del prestigioso tion with Issa J. Boullata, he talks about the on the impact of evolutionary change; Adam premio Strega. L’autore presenterà il suo experiences that led him to leave Syria and Leith Gollner on fruit – and fruitcakes; Erika nuovo romanzo Prima esecuzione e parlerà his life in exile in London. DIMANCHE 26 AVRIL Ritter on relations between humans and del suo lavoro con Eugenio Bolongaro. SUNDAY APRIL 26 animals, and Taras Grescoe on ethical Domenico Starnone U Eugenio Bolongaro eating. 9h00 Salle 518 Tijs Goldschmidt, Adam Leith Gollner, I A 5.00 $ Taras Grescoe, Erika Ritter 84 POÉSIE ET FULGURANCE Istituto italiano di cultura, The Cole Foundation U Geeta Nadkarni Atelier – 180 MINUTES Rencontre littéraire axée sur Chant à l’Indien 12h00 ST-LAURENT A 10.00 $ animée par le poète et romancier Khireddine CBC Blue 87 Mourad. WORDS THAT MATTER: Khireddine Mourad CHILDHOOD 13h00 St-Charles readings – 75 MINUTES U Annie Heminway 90 Books about childhood and coming of age HYPERMEDIA LITERATURE: 30.00 $ F are among the great classics of our litera- DIGITAL WORDS THAT ture. What is it that makes the experiences MATTER 11h30 régence a Panel discussion and presentation of individual children in a novel or a memoir Zakaria Tamer 85 – 90 MINUTES LA FORCE DES MOTS : appeal to adult readers? Readings and U Issa J. Boullata Performances and discussions about MÉMOIRE ET IDENTITÉ commentary. Table ronde et lectureS – 75 MINUTES hypermedia literature by Johannes Auer Ar 5.00 $ Ann Charney, Linda Leith, Reporters sans frontières, Média@McGill Trois auteurs explorent les liens entre le Colin McAdam, Patrick J. McCloskey (Germany), Aya Karpinska (USA) and David présent et le passé par le biais de la famille U Carolyn Marie Souaid Jhave Johnston (Canada). In English and in 13h00 verrière ab German. et des traditions familiales. Avec Daniel A 5.00 $ Mendelsohn (Les disparus et L’étreinte fugi- Johannes Auer, David Jhave Johnston, 92 HOMMAGE tive), Catherine Mavrikakis (Le ciel de Bay 12h30 victoria Aya Karpinska À HÉLÈNE PEDNEAULT U Bertrand Gervais City) et Martine Batanian (Embâcle). Table ronde – 75 MINUTES 88 ÉCRIVAINS EN PÉRIL : L’EXIL M 5.00 $ Le testament intellectuel et littéraire d’Hélène Martine Batanian, Catherine Mavrikakis, entrevue – 75 MINUTES Daniel Mendelsohn Laboratoire NT2 : Nouvelles technologies, nouvelles textu- Pedneault, journaliste, féministe et écrivaine, Jan J. Dominique, auteure de Mémoire alités, Goethe-Institut décédée en décembre 2008. F 10.00 $ errante et de la Célestine, animatrice de radio, Sylvie Dupont, Sophie Faucher, La Première Chaîne de Radio-Canada journaliste et enseignante, a été forcée de Louise Laprade, Pascale Navarro, Pol Pelletier fermer Radio-Haïti pour des raisons de sécu- U Ariane Émond rité en 2003. Depuis, elle vit en exil à Montréal. F 5.00 $ Elle s’entretient avec Dennis Trudeau, vice- président de Reporters sans frontières, sur

46 CALENDRIER | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | SCHEDULE 47 DIMANCHE 26 AVRIL SUNDAY APRIL 26 14h00 St-laurent 15h30 St-Charles 16h00 régence ab 96 WORDS THAT MATTER: 99 ÉCRIVAINS EN PÉRIL 100 CLOSING EVENT: 13h30 cartier ab india AND PAKISTAN WRITERS IN PERIL: REZA extraordinary Panel discussion – 75 MINUTES Entrevue sur scène – 75 MINUTES 93 MONTREALERS ITALIAN-CANADIAN WRITING: The South Asian programme at this year’s L’iranien d’origine, Reza, est l’un des plus Panel discussion – 120 MINUTES INSIDE/OUTSIDE Blue Met focuses on India and Pakistan. célèbres photojournalistes du monde. Depuis The closing event of Festival 2009 will Panel discussion – 75 MINUTES Join us for a lively conversation between 30 ans, il parcourt le monde, là où les gens feature the most recent titles in Penguin’s This panel discussion will focus on the role internationally renowned essayist and novelist souffrent à cause des guerres, des catastro- Extraordinary Canadians series, which are and value of the writer within the Italian- Tariq Ali and Giller Prize-winning novelist phes naturelles et des conflits les plus variés. focussed on the extraordinary Montrealers Canadian community and outside the com- and essayist M.G. Vassanji, with talented L’entrevue sera précédée d’un documentaire Norman Bethune, Stephen Leacock, munity, not only as a creative force but also Montrealers Saleema Nawaz (Mother Supe- présenté en anglais et suivie d’une période Mordecai Richler, and Pierre Elliott Trudeau. as a social/political commentator. Cette rior) and Rana Bose (The Fourth Canvas). de questions en français et en anglais. Adrienne Clarkson, Margaret MacMillan, table ronde sera consacrée au rôle créatif, Tariq Ali, Rana Bose, Saleema Nawaz, One of the foremost photojournalists of our Nino Ricci, John Ralston Saul, M.G. Vassanji social et politique que joue l’écrivain tant M.G. Vassanji day is the Iranian exile Reza, who knows first- U Paul Kennedy dans la communauté italo-canadienne, U Jooneed Khan hand of the dangers that writers and journal- A 15.00 $ qu’à l’extérieur de celle-ci. A 10.00 $ ists face in bearing witness to the events of CBC Blue, Penguin Canada Licia Canton, Antonio D’Alfonso, Chadha Family Foundation, Kabir Cultural Centre their day. Documentary film in English, and Marcello Di Cintio, Enza Martuccelli, discussion in French and English. Filippo Salvatore 14h30 verrière ab U Connie Guzzo-McParland, Giuseppe Turi Reza U Yassaman Ameri 97 M 5.00 $ DEVENIR ÉCRIVAIN Association of Italian-Canadian Writers / Association des Table ronde – 75 MINUTES F A 10.00 $ écrivain(e)s italo-canadien(ne)s Pourquoi écrire ? Trois auteurs de la relève Reporters sans frontières, Média@McGill

nous parlent de leur premier roman et nous 14h00 les courants expliquent comment ils ont réussi à se faire 94 DC BOOKS LAUNCH éditer. Launch – 90 MINUTES Dominique Fortier, Mélanie Gélinas, Launch of two new books in DC Books’ Nicolas Gilbert U Winston McQuade new Punchy poetry and prose series with readings by upcoming authors in that series. F 5.00 $ Nick McArthur, Eva Moran, 15h30 cartier ab Angela Szczepaniak, Gillian Sze MAGAZINE AWARDS A Free 98 PAROLE PRO BONO th Lectures – 75 MINUTES At the 11 Blue Metropolis 14h00 victoria Dans ce monde matérialiste, certaines Montreal International Literary Festival 95 CARTOONISTS IN PERIL: choses n’ont pas de prix, comme les NIKAHANG KOWSAR idées, les réflexions et les mots utilisés dans Friday, April 24, 2009, 7:30 p.m. Reading of winning entries. un contexte créatif. Readings by AICW Onstage interview – 75 MINUTES Delta Centre-Ville Hotel, Display of winning photographs. Exiled Iranian cartoonist Nikahang Kowsar, writers whose works include socio-political Salle St-Laurent For more info: 514-329-3254 who now lives and works in Toronto, presents messages of all kinds, and anything that his work and chats onstage with Rupert foregrounds the Italian-Canadian commu- 777 University St., Montreal [email protected] nity’s social and political concerns. www.accenti.ca Bottenberg. Free admission. Nikahang Kowsar Michelle Alfano, Rita Amabili-Rivet, Elettra Bedon, Nino Famà, Elvira Truglia U Rupert Bottenberg Sponsored by: U Michael Mirolla, Maria R. Spina A 5.00 $ ITEX • The Membership and Trading V.I.P.CONNEXIONS® 5.00 $ Reporters Without Borders, Media@McGill M A Community • www.itex.com www.vipconnexions.com Association of Italian-Canadian Writers / Association des écrivain(e)s italo-canadien(ne)s

48 CALENDRIER | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | SCHEDULE 49 Ndiaye Christiane 32 Ricci Nino 67, 83 Steinberg Blema 57 PARTICIPANTS Negrouche Samira 8, 80 Rioux Hélène 4, 20, 51 Steinmetz Andrew 31 Novakovich Josip 83 Ritter Erika 82, 89 Syjuco Miguel 56 Les noms des participants sont suivis des numéros des événements auxquels ils participent. Pour certains Roche Charlotte 46 Szczepaniak Angela 94 Outers Jean-Luc 2, 16, 37, 44 événements, le nom des participants apparaît directement dans le calendrier des événements. The numbers Roffé Mercedes 43, 58 Sze Gillian 94 beside participants’ names indicate the events in which they will be appearing. For some events, the names of Palacio-Quintin Cléo 23 Roffé Nelly 43 Taillefer Mireille 23 participants appear directly in the event description. Please check out the schedule. Paquet Amélie 63 Rothman Claire Holden 56 Tamer Zakaria 24, 76, 80, 91 Pelletier Pol 92 Toutes les notes biographiques et photos sont affichées sur notre site Internet : www.metropolisbleu.org. Sadighi Bahman 43 Tétreault Martin 23 Penny Louise 17 For biographies and photos of participants, please consult our Web site: www.bluemetropolis.org. Salvatore Filippo 93 Tóth Krisztina 27, 42, 72 Perron-Martel Nicole 60 Samson Pierre 9 Truglia Elvira 98 Phelps Anthony 32 Abley Mark 82 DE LOTBINIÈRE-HARWOOD Jenkins Phil 2, 82 Santini Sylvano 9 Pisos Cecilia 21 Vallejo François 4, 44, 70 Abou-Hsab Georges 45 SUSANNE 69 Johnston David Jhave 90 Saul John Ralston 47, 73, 100 Plantagenet Anne 36, 70 Vander 2 Acquelin José 23 de Santis Pablo 21, 79 Jutras Benoit 7 Shalev Meir 33, 81 Poitras Marie Hélène 2 Vassanji M.G. 57, 96, 100 Adler Laure 13, 40, 54 Desjardins Louise 18, 43, 60 Shapiro Daniel 27, 51 Kalman Naves Elaine 2, 11 Polak Monique 2, 11 Vaugeois Denis 15 Agnant Marie-Célie 3 DesRochers Jean-Simon 7 Siblin Eric 31 Karpinska Aya 2, 48, 90 Polman Linda 59, 82 Vézina Michel 2, 70 Alfano Michelle 98 Di Cintio Marcello 93 Sibum Norm 27 Kattan Naïm 45 Proujanskaia Ludmila 51 Voillot Sophie 20 Ali Tariq 25, 62, 71, 96 Dickner Nicolas 64, 70 Silverstein Joel 11 Kellough Kaie 2, 65 Proulx Monique 31, 44 Allen Esther 51 Dimanche Thierry 23 Simard Matthieu 2 Wilson Sheri-D 43 Klang Gary 32 Amabili-Rivet Rita 98 Dominique Jan J. 32, 43, 88 Ramirez Sergio 35, 59, 74 Söderström Elin 23 Kowsar Nikahang 59, 95 Yehoshua A.B. 4, 13, 22 Antrim Donald 50, 67, 83 Dompierre Stéphane 2 Ranallo Vincent 23 Souaid Carolyn Marie 2, 11, 27 Asfour John 45 Doré Kim 23 Lackfi János 2, 27, 42, 72 Rancourt Jacques 43 Spencer Nigel 20 Zardetto Carol 35, 74 Audeguy Stéphane 28, 37, 64 Dupont Sylvie 92 Lamontagne Marie-Andrée 16 Renaud Yannick 9, 23 Starnino Carmine 2, 27 Zorn Alice 56 Auer Johannes 55, 65, 90 Dupont Eric 2, 18, 36 Lamy Jonathan 1 Reza 11, 26, 38, 99 Starnone Domenico 86 Avasilichioaei Oana 60 Dykstra Monique 11 Langlais Tania 23 Bacon Joséphine 32 Famà Nino 98 Lapierre René 1 Batanian Martine 64, 85 Farah Alain 54, 63 Laprade Louise 92 Bedon Elettra 98 Faucher Sophie 92 Laramée Justin 68 ANIMATEURS Bienvenu Sophie 2 Fineberg Archie 11 Latif-Ghattas Mona 32 Blunt Giles 5, 17 Fiorentino Jon Paul 2, 19, 27 Laverdure Bertrand 4, 23 Hosts Bose Rana 96 Florival Jean 32 Lavoie Camille 32 Boudreault Dany 7 Fortier Dominique 16, 64, 97 Lebeau Suzanne 68 Alexander Ken 66 Hazelton Hugh 20 Pariseau Eve 29 Boullata Issa J. 45 Francavilla Nadia 23 Léger Benoît 20 Ameri Yassaman 38, 99 Heminway Annie 28, 30, 49, 84 Pratte André 15 Bouvet Rachel 32 Freedman Lori 23 Leith Linda 6, 24, 87 Asfour John 76, 80 Kalman Naves Elaine 42 Reed Fred A. 25 Brassard Denise 9 Libedinsky Juana 74 Asimakopulos Anna 17 Keith Julie 52 Gaboriau Linda 20 Robert Dominique 7 Brodoff Ami Sands 31 Lippé Mathieu 2, 55 Kelly Jeanette 56 Gagnon Renée 23 Bejerman Ingrid 74 Rodgers Guy 31 Brossard Nicole 69 Lizée Nicole 23 Kennedy Paul 71, 81, 100 Gélinas Mélanie 97 Bolongaro Eugenio 86 Rosenfeld Nancy 33 Brouillette Marc-André 9, 60 Loubes Jean-Paul 27, 32 Khan Jooneed 96 Germain Jean-Claude 30, 36, 68 Bonenfant Luc 1 Brownstein Bill 78 Saint-Éloi Rodney 32 Giguère Nicholas 1 MacLeod Peter D. 15 Bottenberg Rupert 95 LaGACÉ DOWSON Anne 5 Byatt A.S. 6, 34, 61 Simon Sherry 51 Gilbert Nicolas 54, 97 MacMillan Margaret 59, 66, 100 Boullata Issa J. 24, 91 Lamontagne Marie-Andrée 8, 37, 63 Souaid Carolyn Marie 27, 87 Cadieux Marie-Geneviève 7 Gill Marilène 7 Mainguy Thomas 9 Bugingo François 26 Laurin Danielle 18, 34 Spickler Robert 4 Canton Licia 56, 93 Goldschmidt Tijs 52, 89 Martel Émile 16 Leith Linda 29, 72 Calvet Didier 12 Spina Maria R. 98 Castillo Durante Daniel 21 Goldstein Jonathan 75 Martuccelli Enza 93 Levy Elias 53, 77 Canton Licia 39 Swift Béatrice 3 Champagne Eric 23 Gollner Adam Leith 2, 89 Mavrikakis Catherine 37, 54, 67, 85 Libedinsky Juana 21, 79 Charlebois Cameron 47 Charlebois Cameron 6 Goulet Marc-André 1 McAdam Colin 87 Luchs Michele 11 Telmissany May 45 Charette Christiane 40 Charney Ann 83, 87 Gray Charlotte 14 McArthur Nick 94 Trudeau Dennis 59, 88 Coleman Patrick 36, 54, 64 Martel Émile 43, 60 Chassay Jean-François 1, 63 Gray D’Arcy Philip 23 McCloskey Patrick J. 87 TURI Giuseppe 93 Creimer Diego 35 Masbourian Patrick 13 Clarkson Adrienne 57, 100 Grenier Mélanie 7 McKinley Maxime 23 Cusmano Domenic 39 McQuade Winston 68, 97 Vrakas Joanne 67 Claxton Patricia 20, 60 Grescoe Taras 89 Mendelsohn Daniel 53, 67, 85 MEHDI Feroz 62 Costa Ivana 21, 74 Morali Laure 32 Émond Ariane 92 Wachtel Eleanor 6, 22, 61 Halter Marek 13, 26, 77 Merrick Maya 19 Cousineau Marie-Hélène 32 Moran Eva 94 Escoubes Frank 16 Waters Juliet 46 Harel Simon 1 Mirolla Michael 98 Cousture Arlette 4, 18, 44 Morisset Jean 32 Watteyne Nathalie 9 Hazelton Hugh 60 Mourad Khireddine 2, 32, 49, 80, 84 Forget Maurice 73 Moreau Francine 41 D’Alfonso Antonio 93 Hébert Bruno 41 Myotte Alexandra 2 Fugère Jean 6 Morin Caroline 44, 70 Yanofsky Joel 57, 82 Daviau Diane-Monique 8 Hébert François 9 Gervais Bertrand 90 Nadkarni Geeta 89 David Carole 1 Hébert Isabelle 41 Nagy Miklós 72 Ghomeshi Jian 75 de Bellefeuille Normand 9 Hébert Louis-Philippe 8 Navarro Pascale 92 O’NeilL Heather 83 Guzzo-McParland Connie 93 de la Chenelière Évelyne 68 Isstaif Abdul Nabi 10, 76 Nawaz Saleema 2, 96

50 PARTICIPANTS | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | ANIMATEURS 51 2008-2009

Ateliers de création littéraire Rencontres avec des écrivains et des artistes Concours d’écriture Du primaire au cégep Un contact direct avec les auteurs pour stimuler la créativité Une expérience inoubliable En français et en anglais Creative writing workshops Encounters with writers and artists Writing contests From elementary to Cégep levels Direct contact with the writers to stimulate creativity An unforgettable experience In English and in French

Pour nous joindre ı Contact us : 514 932 1112 www.metropolisbleu.org

52 WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | SCHEDULE 53 présenté par le Groupe Financier Banque TD The 2nd Blue Metropolis Children’s Festival, presented by TD Bank Financial Group

près le succès de la première édition he importance of reading, writing and A en 2008, Metropolis bleu et le Groupe Tliteracy cannot be overstated. After Financier Banque TD renouvellent leur last year’s success, Blue Metropolis and collaboration afin de célébrer la littéra- TD Bank Financial Group are collaborating ture jeunesse. L’an passé, plus de 2 000 once more to celebrate writing for young enfants de 3 à 12 ans ont pu goûter aux people at the 2nd Blue Metropolis Children’s joies de la lecture et de l’écriture à travers Festival. The first edition brought more than des rencontres d’auteurs et d’illustrateurs, 2,000 children together to share the plea- des ateliers de création et des spectacles. sures of reading and writing at readings, Parmi les 40 auteurs, illustrateurs et con- creative workshops and performances teurs qui participaient à cette première with authors, illustrators and storytellers. édition, mentionnons la venue au Québec Amongst last year’s 40 participants, we de Daniel Pennac et de Shane Peacock, should mention the presence of Daniel ainsi que la participation de Dany Lafer- Pennac, Shane Peacock, Marie-Louise rière et d’Elaine Arsenault. Cette année Gay and Elaine Arsenault. This year, part- encore, Metropolis bleu pourra compter nerships with libraries, museums and sur la participation des bibliothèques, bookstores will allow Blue Metropolis to des musées et des librairies, des lieux organize some 65 activities that promote qui permettront au public de découvrir writing for young people. The Children’s la littérature jeunesse à travers plus de Festival presents a marvellous world of 65 événements. Cette seconde édition books and pictures, stories and storytellers, s’annonce un véritable succès, avec la illustrators and cartoonists, readings and participation de la crème de la littérature performance: all the pleasures of reading jeunesse ! Quelques noms : Dominique and writing. This second Festival is highly Demers, Stéphane Jorisch, India Desjardins, anticipated with the participation of Anne Bertrand Gauthier, Lucie Papineau, pour Renaud, Raquel Rivera, Henry T. Aubin, ne nommer que ceux-ci. Une nouveauté Yayo, Jennifer Lloyd, Joanne Schwartz, cette année, le Festival accueille son tout Stéphanie Bénéteau and Cecilia Pisos, premier événement en espagnol avec who will inaugurate the Spanish compo- l’auteure Cecilia Pisos. nent of the Children’s Festival.

WWW.METROPOLISBLEU.ORG INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU | FESTIVAL DES ENFANTS 55 DANS LES BIBLIOTHÈQUES Dans les musées In Libraries In Museums out comme en 2008, Metropolis bleu field, Côte-Saint-Luc, Westmount…), e Musée McCord est de retour pour Tpeut compter cette année sur un children will be able to lose themselves in Lcette deuxième édition afin de partenariat avec le réseau des biblio- grand stories and discover the worlds permettre aux jeunes de découvrir la thèques publiques, celles-ci ayant été of such authors as Jennifer Lloyd, Henry T. littérature. Une activité haute en couleur nombreuses à répondre à l’appel. C’est Aubin and Raquel Rivera. aura lieu autour de l’œuvre de l’auteur donc à travers les quatre coins de la ville canadien Robert Munsch avec la conteuse Cecilia Pisos de Montréal (Anjou, Outremont, Montréal- Stéphanie Bénéteau le samedi 25 avril. d’André Lemelin et de Myriame El Yamani Nord, Beaconsfield, Côte Saint-Luc, Petits nouveaux cette année, le Lieu dans le Vieux-Montréal. Plateau Mont-Royal…) que les enfants Historique National du Canada du n Saturday, April 25, storyteller pourront s’évader à travers de belles Commerce-de-la-fourrure-à-Lachine, Stéphanie Bénéteau will give a lively histoires et découvrir l’univers d’auteurs ainsi que le Lieu Historique National O presentation featuring the work of Cana- et d’illustrateurs tels que Philippe Beha, du Canada de Sir-George-Étienne-Cartier dian author Robert Munsch, at the Sonia K. Laflamme, Jennifer Couëlle et situé dans le Vieux-Montréal se joignent McCord Museum. For the first time this Michel Noël. aux festivités et accueilleront des auteurs year, the Fur Trade at Lachine National et des conteurs hors pair. Grâce à ces nce again, Blue Met is partnering with Historic Site of Canada, as well as the Sir nouveaux lieux, le public pourra découvrir the network of Montreal’s public and George-Étienne-Cartier National Historic O les légendes de rêves de Marie Roberge private libraries. Across the city (Beacons- Raquel Rivera Site of Canada in Old Montreal, will be et Robert Len sur le bord du Canal taking part in the festivities and welcom- Lachine et s’évader à travers les contes ing outstanding authors and storytellers. Dans les librairies In Bookstores ACTIVITÉS SPÉCIALES n plus du retour cette année de la Special Activities Librairie Gallimard et de Babar (suc- E e Théâtre de La Source embarque scène Le spectacle de l’arbre qui cursales de Westmount et de Pointe- cette année dans l’aventure de permettra aux tout-petits de célébrer la vie Claire), le Festival se déroulera dans deux L Metropolis bleu afin de vous amener dans à travers les différentes saisons. Le public nouveaux lieux, la Librairie L’Écume des l’univers des contes et légendes amé- aura également la chance de (re)découvrir jours qui accueillera Mireille Levert et la rindiennes avec le spectacle Paroles de l’univers de l’auteure Dominique Demers Librairie Monet qui accueillera l’illustrateur Corbeau interprété par Sylvi Belleau et à travers son spectacle Dominique Yayo et l’auteure Danielle Simard. Elsa Perez. À la maison de la culture Notre- raconte… présenté à la Bibliothèque Dame-de-Grâce, Nathalie Derome, artiste Frontenac, dimanche 26 avril. multidisciplinaire de Montréal, mettra en he author of One Corner Grocery, Stéphane Jorisch TJoanne Schwartz will be visiting us n addition to Librairie Gallimard and from Toronto. The public will also have the IBabar (both in Westmount and in Pointe- chance to discover the worlds of Claire), two new venues have been added Monique Polak and Raquel Rivera at the to the Festival – Librairie L’Écume des Jewish Public Library and the illustrations jours and Librairie Monet. of Yayo at the Montreal Children’s Library and at Babar in Westmount. Anne Renaud will talk about the historical context of

India Desjardins India her non-fiction. All for fun!

Dominique Demers Dominique

© Martine Doyon Martine ©

56 FESTIVAL DES ENFANTS | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | CHILDREN’S FESTIVAL 57 et en leur montrant ses techniques de CALENDRIER MERCREDI 22 AVRIL travail. Bibliothèque de Rivière-des- WEDNESDAY APRIL 22 Prairies, 9001, boul. Perras. Schedule Réservations : 514-872-9494 10h00 F Gratuit 1 L’HEURE DU CONTE 4 LA CRÉATION D’UN LIVRE AVEC CHRISTINE MAYR AVEC ANGÈLE DELAUNOIS 3-5 ans I 30 MINUTES 9-12 ans I 60 MINUTES La conteuse Christine Mayr, née en Autriche, Angèle Delaunois, finaliste au Prix TD de amène le public dans son pays des littérature canadienne pour l’enfance et la jeunesse 2008, expliquera, à l’aide de cro- F FRANÇAIS | FRENCH merveilles. Elle fera découvrir aux tout- petits l’univers magique des contes. Librai- quis, de textes et d’illustrations, comment A ANGLAIS | ENGLISH rie Gallimard, 3700, boul. St-Laurent. on fait un livre. Bibliothèque de Beacons- Réservations : 514-499-2012 field, 303, boul. Beaconsfield. ESPAGNOL SPANISH LÉGENDE | LEGEND LÉGENDE E | Réservations : 514-428-4460 F Gratuit F Gratuit 2 PAROLES DE CORBEAU 5-12 ans I 70 MINUTES 5 MEET MONIQUE POLAK Le Théâtre de la Source présente son spec- 10-12 years I 60 MINUTES Montreal author Monique Polak will be dis- Par courtoisie pour nos invités et pour As a courtesy to our guests and other tacle Paroles de Corbeau. Corbeau est une cussing her latest book What World is Left, le public, nous vous demandons d’arriver audience members, we request that you figure importante du folklore amérindien inspired by the experiences of her mother, à l’heure et de ne pas quitter la salle avant arrive in good time and that you remain de la Côte Ouest. Éternel joueur de tours, who was imprisoned during World War II. la fin de l’événement, dont la durée seated until the event is over. The Corbeau fait l’objet de plusieurs légendes Jewish Public Library, Norman Berman maximale est indiquée dans le calendrier. maximum length of each event is indicated et aventures. À travers ces contes à deux Children’s Library, 1 Cummings Square, Les événements auront lieu un peu in the schedule. Events take place in voix, découvrez comment Corbeau a créé 5151 Côte Ste-Catherine Road. partout dans la ville. venues across town. le monde, pourquoi il a volé le soleil et d’autres contes qui vous plongeront dans le Reservations: 514-345-2627, ext. 3012 riche folklore des Premières Nations. Les événements décrits dans ce calendrier peuvent être modifiés sans préavis. A Free Veuillez vous référer à notre site internet : www.metropolisbleu.org Avec Sylvi Belleau et Elsa Perez. Théâtre This schedule is subject to change without notice. de l’Esquisse, 1650, rue Marie-Anne Est. 10h30 Please consult our Web site: www.bluemetropolis.org Réservations : 514-527-5797 6 MEET JOANNE SCHWARTZ F Gratuit 3-7 years I 60 MINUTES t h é â t r e d e l a s o u r c e Joanne Schwartz, the author of Our Corner Grocery Store, gets children to identify and 3 ATELIER D’ILLUSTRATIONS place produce and other items on the AVEC STÉPHANE JORISCH shelves of the grocery store on coloured 9-12 ans I 60 MINUTES paper. Montreal Children’s Library, Rich- Stéphane Jorisch a toujours été un pas- mond Square Branch, 870 Richmond Square. sionné d’illustration. Lauréat du Prix TD de Reservations: 514-931-6265, ext. 28 littérature canadienne pour l’enfance et la jeunesse 2008 avec le livre Un cadeau A Free pour Sophie, il partagera sa passion avec t u n d r a b o o k s les jeunes en répondant à leurs questions

58 FESTIVAL DES ENFANTS | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | CHILDREN’S FESTIVAL 59 10 BE A COVER ARTIST 14h30 while researching these books. She’ll also MERCREDI 22 AVRIL WITH RAQUEL RIVERA invite participation in a little on-the-spot WEDNESDAY APRIL 22 6-12 ans I 60 MINUTES 13 LA POÉSIE D’EDITH BOURGET adventure and exploration. Jewish Public In this workshop, Raquel Rivera, author of 6-12 ans I 60 MINUTES Library, Norman Berman Children’s Library, Arctic Adventures, Orphan Ahwak and Tuk De manière ludique et dynamique, Édith 1 Cummings Square, 5151 Côte Ste- and the Whale, will read from her work Bourget explorera avec les enfants l’art de la Catherine Road. 12h45 and talk about the role illustration can poésie à l’aide de tableaux abstraits, d’objets Reservations: 514-345-2527, ext. 3012 play in a book. Participants will be offered insolites et de poèmes tirés de ses recueils 7 RENCONTRE AVEC A Free LISE BAUCHER-MORENCY a selection of titles of imaginary books Autour de Gabrielle et Les saisons d’Henri. 8-12 ans I 120 MINUTES and asked to become the cover artist for Bibliothèque de Pointe-Claire, succursale 10h00 Lise Baucher-Morency offrira un atelier one of these books. Maximum artistic Valois, 68, av. Prince Edward. 16 d’écriture sur les contes et les légendes. Elle imagination required! Westmount Public Réservations : 514-630-1219 RENCONTRE Library, 4574 Sherbrooke Street West. parlera de la naissance de certaines légen- F Gratuit AVEC PHILIPPE BEHA Reservations: 514-989-5300 7-8 ans I 90 MINUTES des populaires d’ici et d’ailleurs, ainsi que f e s t i v a l f r y e f e s t i v a l Au cours de sa carrière, Philippe Beha a il- des personnages les plus connus. Les jeunes Free A lustré plus de 140 albums pour enfants en seront invités à créer un conte à partir d’une 15h00 plus d’en écrire une dizaine. C’est cet univ- image. Bibliothèque Saint-Charles, 1050, 13h30 14 ers qu’il fera découvrir à son public en ex- rue Hibernia. MARIE ROBERGE ET ROBERT 11 posant ses techniques d’illustration. Biblio- Réservations : 514-872-3035 RENCONTRE LEN RACONTENT DES AVEC NADIA GHALEM LÉGENDES DE RÊVES thèque Jean-Corbeil, 7500, av. Goncourt. F Gratuit 6-12 ans I 60 MINUTES 5-12 ans I 120 MINUTES Réservations : 514-493-8260 L’auteure Nadia Ghalem parlera de son Voici une invitation à un voyage très spé- F Gratuit 13h00 travail d’écrivain, de l’idée au manuscrit cial. Laissez Marie et Robert vous prendre 8 DRAWING WITH YAYO en passant par l’élaboration des person- par le coeur pour naviguer dans l’âme des 17 L’ASCENSION DU COBRA D’OR 8-12 ans I 60 MINUTES nages, de l’intrigue et de l’atmosphère. peuples. Imaginez, tous ensemble, unis PAR HENRY T. AUBIN The famous illustrator Yayo presents the Elle discutera de la différence entre les par la pensée, le ANNULÉnouveau monde de paix 11-14 ans I 60 MINUTES process of creation for children’s books. The humains, un thème important dans ses et d’harmonie qui nous appelle. LHNC du Henry T. Aubin nous livre le récit public will enter the universe of illustration, livres. Bibliothèque Georges-Vanier, Commerce-de-la-Fourrure-à-Lachine, L’Ascension du cobra d’or. Il présentera from the early stages to the published 2450, rue Workman. 1255, boul. Saint-Joseph, Lachine. l’intrigue de son livre, ainsi que le contexte book. Montreal Children’s Library, Atwater Réservations : 514-872-2002 Réservations : 514-283-6054 historique qui raconte la conquête nubi- e Branch, 1200 Atwater Avenue. F Gratuit F Gratuit enne de l’Égypte au VIII siècle avant notre Reservations: 514-931-2304 ère et le rôle de leadership capital, mais 12 mitigé, des Africains noirs pendant 75 ans A Free LA POÉSIE D’EDITH BOURGET 6-12 ans I 60 MINUTES JEUDI 23 AVRIL dans le bassin oriental de la Méditerranée. 9 L’OR DES GITANS De manière ludique et dynamique, Édith THURSDAY APRIL 23 Bibliothèque Benny, 3465, av. Benny. D’ ELAINE ARSENAULT Bourget explorera avec les enfants l’art de la Réservations : 514-872-4669 poésie à l’aide de tableaux abstraits, d’objets 10-12 ans I 60 MINUTES 9h30 F Gratuit Accompagnée de la fameuse boîte d’ébène, insolites et de poèmes tirés de ses recueils Autour de Gabrielle et Les saisons d’Henri. Elaine Arsenault présentera les objets mys- 15 THE ADVENTURES térieux qui ont inspiré sa nouvelle série fan- Bibliothèque de Pointe-Claire, succursale Valois, 68, av. Prince Edward. OF RAQUEL RIVERA tastique, L’or des gitans : La prophétie 8-10 years I 60 MINUTES Réservations : 514-630-1219 d’Ophélia, Le destin de Ballanika, et La What’s in an adventure? Raquel Rivera, quête de Lily. Bibliothèque d’Hochelaga, F Gratuit author of Arctic Adventures, Orphan 1870, rue Davidson. f e s t i v a l f r y e f e s t i v a l Ahwak and Tuk and the Whale discusses Réservations : 514-872-3666 some of her own adventures in the North F Gratuit

60 FESTIVAL DES ENFANTS | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | CHILDREN’S FESTIVAL 61 21 A WORKSHOP 11h00 27 A WORKSHOP JEUDI 23 AVRIL BY JENNIFER LLOYD BY JENNIFER LLOYD THURSDAY APRIL 23 5-8 years I 60 MINUTES 24 THE ADVENTURES 5-8 years I 60 MINUTES Jennifer Lloyd begins her workshop with a OF RAQUEL RIVERA Jennifer Lloyd will begin her workshop with reading from her picture book, Looking for 8-10 years I 60 MINUTES a reading from her picture book, Looking for Loons, using props and audience involve- What’s in an adventure? Raquel Rivera, Loons, using props and audience involve- 10h00 ment. A nature guessing-game will follow. author of Arctic Adventures, Orphan ment. A nature guessing-game will follow. Ahwak and Tuk and the Whale discusses 18 MEET JOANNE SCHWARTZ Next, the participants will be actively en- Next, the participants will be actively engaged 3-7 years I 60 MINUTES gaged in a prop-filled reading ofOne Winter some of her own adventures in the North in a prop-filled reading of One Winter Night. while researching these books. She’ll also Joanne Schwartz, the author of Our Corner Night. Finally, the children will complete a Finally, the children will complete a related invite participation in a little on-the-spot Grocery Store, will get children to identify related colouring craft. Eleanor London colouring craft. Westmount Public Library, adventure and exploration. Jewish Public and place produce and other items on the Public Library, 5851 Cavendish Blvd., Côte 4574 Sherbrooke Street West. Library, Norman Berman Children’s Library, shelves of the grocery store on coloured Saint-Luc. Reservations: 514-989-5229 1 Cummings Square, 5151 Côte Ste- paper. Beaconsfield Library, 303 Bea- Reservations: 514-485-6900 Free Catherine Road. A consfield Blvd. Free A Reservations: 514-345-2527, ext. 3012 Reservations: 514-428-4460 13h30 22 Free Free RENCONTRE A A 28 RENCONTRE t u n d r a b o o k s AVEC BADIÂA SEFKALI 3-5 ans I 60 MINUTES 13h00 AVEC PHILIPPE BEHA Finaliste au Prix TD de littérature cana- 7-8 ans I 90 MINUTES 19 LES POÈMES 25 dienne pour l’enfance et la jeunesse 2008 L’UNIVERS D’ANDRÉ LEMELIN Au cours de sa carrière, Philippe Beha a DE JENNIFER COUËLLE 9-10 ans I 60 MINUTES pour son livre Farouj le coq, Badiâa Sefkali illustré plus de 140 albums pour enfants 4-7 ans I 40 MINUTES André Lemelin enchaînera ses histoires les propose une lecture animée de quelques- en plus d’en écrire une dizaine. C’est cet L’auteure fait découvrir la poésie aux enfants unes après les autres, à la manière des con- unes de ses histoires. Bibliothèque Saint- univers qu’il fera découvrir à son public en à travers son livre Ballons au ciel. Le public teurs d’autrefois, avec simplicité et géné- Henri, 4707, rue Notre-Dame Ouest. exposant ses techniques d’illustration. sera invité à piger au hasard des titres de rosité. Ses contes sont enrobés d’une touche Réservations : 514-872-2879 Bibliothèque Reginald-J.-P.-Dawson, poèmes qui seront lus par les enfants. Une humoristique et sont accompagnés de petits 1967, boul. Graham, Ville Mont-Royal. discussion sur la compréhension de ceux-ci F Gratuit airs traditionnels joués à l’harmonica. Biblio- Réservations : 514-734-2967 suivra. Bibliothèque Plateau-Mont-Royal. thèque Parc-Extension, 421, rue Saint- 465, av. du Mont-Royal Est. 10h15 Roch. Réservations : 514-872-6071 F Gratuit Réservations : 514-872-2270 23 RENCONTRE F Gratuit 15h30 F Gratuit AVEC GENEVIÈVE CÔTÉ 6-9 ans I 60 MINUTES 26 RENCONTRE AVEC 29 BE A COVER ARTIST 20 JOUJOU TURENNE Les enfants verront l’ensemble du proces- ANNE VILLENEUVE WITH RAQUEL RIVERA RACONTE AUX ENFANTS sus de création d’un livre illustré, suivi d’un 9-12 ans I 60 MINUTES 6-12 years I 60 MINUTES 6-12 ans I 40 MINUTES atelier pratique, où ils pourront expérimenter L’auteure Anne Villeneuve offre aux jeunes In this workshop, Raquel Rivera, author of Joujou Turenne présente un spectacle- directement les notions abordées. Ensuite, une animation sur le processus de création Arctic Adventures, Orphan Ahwak and Tuk atelier, un message d’amour et d’espoir à partir d’une thématique proposée, ils du livre Chère Traudi, ainsi qu’une lecture and the Whale, will read from her work adressé aux enfants du monde à qui le seront invités à créer une courte histoire de l’album. Bibliothèque de Saint-Michel, and talk about the role illustration can respect est refusé. Des extraits de Ti Pinge, que l’auteure illustrera en direct, image 7601, rue François-Perrault. play in a book. Participants will be offered un album-CD bilingue, seront présentés par image, selon leurs suggestions. Biblio- Réservations : 514-872-4250 a selection of titles of imaginary books aux enfants. Bibliothèque de la Maison and asked to become the cover artist for thèque Maire-Uguay, 6052, boul. Monk. F Gratuit culturelle et communautaire, 12 002, Réservations : 514-872-4414 one of these books. Maximum artistic boul. Rolland, Montréal-Nord. imagination required! Montreal Chil- Réservations : 514-328-5626 F Gratuit dren’s Library, Richmond Square Branch, F Gratuit 870 Richmond Square. Reservations: 514-931-6265, ext.28

A Free

62 FESTIVAL DES ENFANTS | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | CHILDREN’S FESTIVAL 63 32 LUCIE PAPINEAU RACONTE 35 L’UNIVERS AMÉRINDIEN 10h30 VENDREDI 24 AVRIL AUX TOUT-PETITS DE MICHEL NOËL FRIDAY APRIL 24 3-5 ans I 50 MINUTES 10-12 ans I 60 MINUTES 38 L’UNIVERS D’ANDRÉ LEMELIN Lucie Papineau présente Les amis de Gilda Michel Noël parlera des cultures des Pre- 6-12 ans I 60 MINUTES la girafe. Cette animation interactive sur la mières Nations, de l’importance des langues, André Lemelin enchaînera ses histoires les unes après les autres, à la manière des 10h00 création de la série et des personnages, avec de la parole, de l’écriture, de son métier histoire animée et chansons, fera la joie des d’écrivain et de ce qui l’inspire. Bibliothèque conteurs d’autrefois, avec simplicité et générosité. Ses contes sont enrobés d’une 30 RENCONTRE tout-petits. Bibliothèque Le Prévost, 7355, Henri-Bourassa, 5400, boul. Henri-Bourassa av. Christophe-Colomb. Est. touche humoristique et sont accompagnés AVEC NOËMIE FORGET de petits airs traditionnels joués à 4-7 ans I 45 MINUTES Réservations : 514-872-1526 Réservations : 514-328-4125 l’harmonica. Lieu Historique National du Noëmie Forget, auteure du livre Ma gar- F Gratuit F Gratuit Canada de Sir-George-Étienne-Cartier, dienne est sourde, a cotoyé longtemps la 458, rue Notre-Dame Est. communauté Sourde et cherche à démys- 36 33 VIREVENT LE PETIT FANTÔME LES POÈMES Réservations : 514-283-2282 tifier certains aspects de la surdité auprès DE JENNIFER COUËLLE RACONTÉ PAR LOUISE F des enfants entendants. Elle lira des extraits tondreau-LEVERT 4-7 ans I 40 MINUTES Gratuit de son livre et discutera avec les enfants de 6-9 ans I 60 MINUTES L’auteure fait découvrir la poésie aux enfants la surdité en leur montrant quelques rudi- Après la lecture de Virevent et les chauve- à travers son livre Ballons au ciel. Le public 11h00 ments du language des signes. Biblio- souris, l’auteure de ce livre, Louise Tondreau- sera invité à piger au hasard des titres de 39 LES ILLUSTRATIONS DE YAYO thèque Saint-Léonard, 8420, boul. Lacor- Levert, testera les connaissances du public poèmes qui seront lus par les enfants. Une daire. discussion sur la compréhension de ceux-ci 8-12 ans I 60 MINUTES avec un petit questionnaire sur l’animal qui L’illustrateur Yayo présentera son travail Réservations : 514-328-8505 suivra. Succursale du Haut-Anjou, 7070, fait si peur au petit fantôme. Pour le grand d’illustration, depuis le début (croquis, Gratuit rue Jarry Est. F plaisir des participants, l’auteure racontera recherches, maquettes) jusqu’aux images Réservations : 514-493-8271 ensuite l’aventure de Virevent le petit fan- finales et au livre imprimé.Librairie Monet, 31 ATELIER D’ILLUSTRATIONS tôme au château. Bibliothèque Belleville, F Gratuit Galeries Normandie, 2752, rue de Salaberry. AVEC STÉPHANE JORISCH 10 400, av. de Belleville. Réservations : 514-337-4083 9-12 ans I 60 MINUTES Réservations : 514-328-4140 37 LES PETITES FÉES Stéphane Jorisch a toujours été un pas- F Gratuit F Gratuit DE SIMONETTA MARIANO sionné d’illustration. Lauréat du Prix TD de 5-8 ans I 60 MINUTES littérature canadienne pour l’enfance et la 34 SONIA K. LAFLAMME Simonetta Mariano présentera dix fées 40 L’ÎLE AUX MONSTRES jeunesse 2008 avec le livre Un cadeau pour originales et attachantes qui aident les Sophie, il partagera sa passion avec les je- ET LE PÈLERIN D’AMOUR DE CAROLINE MEROLA 5-6 ans I 60 MINUTES enfants à développer leurs forces et leurs 6-10 ans I 60 MINUTES unes en répondant à leurs questions et en L’auteure présente le conte Le Pèlerin qualités tout en s’émerveillant. Bibliothèque À l’aide d’esquisses, de manuscrits et leur montrant ses techniques de travail. Bib- d’amour. Au cours de la narration, elle mettra Maisonneuve, 4120, rue Ontario Est. d’illustrations couleur, Caroline Merola liothèque Plateau-Mont-Royal. 465, av. du en mouvements (flamenco) les propos et/ou Réservations : 514-872-4214 aborde les différentes étapes de la réalisa- Mont-Royal Est. les sentiments décrits dans le conte. Après Gratuit tion de l’album L’île aux monstres, un livre Réservations : 514-872-2270 F sa prestation, elle parlera des origines de ce inspiré d’un concept centenaire qui se lit à F Gratuit conte et de sa morale, ainsi que du flamenco. l’endroit puis à l’envers. Elle parle aussi des Bibliothèque des jeunes de Montréal, palindromes et des lettres de l’alphabet qui succursale Jean-Rivard, 4121, 42e rue. peuvent se lire la tête en bas. Bibliothèque Réservations : 514-276-7309 d’Hochelaga, 1870, rue Davidson. Réservations : 514-872-3666 F Gratuit F Gratuit

64 FESTIVAL DES ENFANTS | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | CHILDREN’S FESTIVAL 65 répondra aux questions des jeunes et leur 47 THE FINE ART OF MAKING 15h30 VENDREDI 24 AVRIL remettra une carte autographiée de Louna. PICTURE BOOKS BY RAQUEL FRIDAY APRIL 24 Bibliothèque des jeunes de Montréal, riVERA 50 L’UNIVERS AMÉRINDIEN succursale Jean-Rivard, 4121, 42e rue. 7-10 years I 60 MINUTES DE MICHEL NOËL Réservations : 514-276-7309 In this workshop, Raquel Rivera, author of 10-12 ans I 60 MINUTES DÉPLACÉ LE 23 AVRIL À 13H00 F Gratuit Arctic Adventures, Orphan Ahwak and Tuk 13h00 and the Whale, will read from her work and Michel Noël parlera des cultures des Pre- 44 discuss how authors and illustrators work mières Nations, de l’importance des langues, 41 DIGGING FOR STORIES WITH ATELIER DE HAÏKU AVEC ANDRÉ DUHAÏME together to make a book. Participants will de la parole, de l’écriture, de son métier MONIQUE POLAK be asked to be both author and illustrator. d’écrivain et de ce qui l’inspire. LHNC du 10-12 years I 120 MINUTES ET HÉLÈNE LECLERC Pierrefonds Library. 13 555, boul. de Commerce-de-la-Fourrure-à-Lachine, Miners dig for precious metals; writers dig 12 ans I 60 MINUTES Pierrefonds, 1255, boul. Saint-Joseph, Lachine. for stories. Author and journalist Monique Les auteurs exploreront l’art du haïku que Reservations: 514-620-4181 Réservations : 514-283-6054 Polak explains how she digs up ideas for l’on retrouve dans leur recueil Pixels. Ils don- neront un atelier d’écriture poétique autour Gratuit her books and uses her reporting skills to A Free F research stories. Monique will share the d’un thème choisi. Bibliothèque Charleroi, tricks of her trade. Students will brainstorm 4740, rue de Charleroi. 13h30 17h00 story ideas and practice interviewing tech- Réservations : 514-328-4135 48 51 MARIE ROBERGE ET ROBERT niques. Eleanor London Public Library, F Gratuit LUCIE PAPINEAU RACONTE 5851 Cavendish Blvd., Côte Saint-Luc. AUX TOUT-PETITS LEN RACONTENT DES Reservations: 514-485-6900 45 UN TRAIN POUR KÉNOGAMI 3-8 ans I 50 MINUTES LÉGENDES DE RÊVES Lucie Papineau présente Les amis de Gilda 5-12 ans I 120 MINUTES A Free AVEC HÉLÈNE DE BLOIS 5-10 ans I 60 MINUTES la girafe. Cette animation interactive sur Voici une invitation à un voyage très spécial. la création de la série et des personnages, Laissez Marie et Robert vous prendre par 42 RENCONTRE Avec sa valise remplie de fioles de toutes les couleurs et de quelques accessoires, avec histoire animée et chansons, fera le coeur pour naviguer dans l’âme des AVEC MIREILLE LEVERT la joie des tout-petits. Bibliothèque peuples. Imaginez, tous ensemble, unis 6-8 ans I 60 MINUTES l’auteure fera apparaître tour à tour les Langelier, 6473, rue Sherbrooke Est. par la pensée, le nouveau monde de paix DÉPLACÉ LE 22 AVRIL À 13H00 différents personnages du conte : le petit homme au gros ventre, le Mastodonte Réservations : 514-872-4227 et d’harmonie qui nous appelle. Babar, L’auteure et illustratrice Mireille Levert succursale de Pointe-Claire, 46, av. Sainte- et Aline la mécanicienne. Bibliothèque Gratuit expliquera comment elle a créé les textes et F Anne, Pointe-Claire. Reginald-J.-P.-Dawson, 1967, boul. Graham, les illustrations de son dernier livre Capu- Réservations : 514-694-0380 cine et Lupin pour toujours et nous fera une Ville Mont-Royal. 49 RISE OF THE GOLDEN COBRA démonstration de sa technique d’aquarelle. Réservations : 514-734-2967 BY HENRY T. AUBIN F Gratuit Elle abordera également le thème très F Gratuit 11-14 years I 60 MINUTES touchant de l’amour et du deuil. Biblio- Henry T. Aubin will speak about his novel 17h15 théque de L’Île-Bizard, 500, Montée de 46 RENCONTRE Rise of the Golden Cobra, dealing not only 52 ATELIER DE HAÏKU l’Église. AVEC INDIA DESJARDINS with the action, but also with the histo- Réservations : 514-620-6257 12 ans I 60 MINUTES rical context – the conquest of Egypt by AVEC ANDRÉ DUHAÏME India Desjardins, auteure de la série de Nubians in the 8th century B.C.E. and ET HÉLÈNE LECLERC F Gratuit romans Le journal d’Aurélie Laflamme, the little known leadership role of black 10-12 ans I 60 MINUTES Africans in the eastern Mediterranean for Les auteurs exploreront l’art du haïku que 43 RENCONTRE rencontre son public afin de lui faire découvrir son univers romanesque. Biblio- 75 years. Westmount Public Library, l’on retrouve dans leur recueil Pixels. Ils AVEC BERTRAND GAUTHIER 4574, Sherbrooke Street West. donneront un atelier d’écriture poétique 6-12 ans I 60 MINUTES thèque Le Prévost, 7355, av. Christophe- Colomb. Reservations: 514-989-5300 autour d’un thème choisi. Babar, succur- Bertrand Gauthier présente Louna, son per- sale de Westmount, 1235A, av. Greene. Réservations : 514-872-1526 Free sonnage de la série du même nom. À tour A Réservations : 514-931-0606 de rôle, les enfants qui le souhaitent vien- F Gratuit dront jouer et mimer l’une des scènes des F Gratuit livres. Pour compléter l’animation, l’auteur

66 FESTIVAL DES ENFANTS | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | CHILDREN’S FESTIVAL 67 voix, découvrez comment Corbeau a créé le 58 DRAWING WITH YAYO SAMEDI 25 AVRIL monde, pourquoi il a volé le soleil et d’autres 8-12 ans I 60 MINUTES DIMANCHE 26 AVRIL SATURDAY APRIL 25 contes qui vous plongeront dans le riche The famous illustrator Yayo presents the SUNDAY APRIL 26 folklore des Premières Nations. Avec Sylvi process of creation for children’s books. The Belleau et Elsa Perez. Théâtre de l’Esquisse, public will enter the universe of illustration, 10h30 1650, rue Marie-Anne Est. from the early stages to the published book. 10h00 Réservations : 514 527-5797 Babar, Westmount branch, 1235A, Greene 53 CONTES AUTOUR DU MONDE Avenue, Westmount. 61 F Gratuit RENCONTRE Reservations: 514-931-0606 AVEC MYRIAME EL YAMANI t h é â t r e d e l a s o u r c e AVEC MIREILLE LEVERT 7-12 ans I 60 MINUTES 6-8 ans I 60 MINUTES A Free Laissez-vous charmer par les histoires du 13h00 L’auteure et illustratrice Mireille Levert monde entier racontées par Myriame El 13h30 expliquera comment elle a créé les textes et Yamani et découvrez les nombreux person- 56 READING WITH les illustrations de son dernier livre Capu- nages qui gravitent dans cet univers tel que ANNE RENAUD 59 RENCONTRE cine et Lupin pour toujours et nous fera une l’oiseau moqueur et la souris bilingue. Lieu 4-8 years I 60 MINUTES AVEC INDIA DESJARDINS démonstration de sa technique d’aquarelle. Historique National du Canada de Sir- Anne Renaud reads her book Missuk’s 12 ans I 60 MINUTES Elle abordera également les thèmes très George-Étienne-Cartier, 458, rue Notre- Snow Geese, the story of a young girl who India Desjardins, auteure de la série de touchants de l’amour et du deuil. Librairie Dame Est. dreams of carving snow geese out of soap- romans Le journal d’Aurélie Laflamme, L’Écume des jours, 125, rue Saint-Viateur Réservations : 514-283-2282 stone. During this activity, the author will do rencontre son public afin de lui faire décou- Ouest. Réservations : 514-278-4523 F Gratuit a craft project with the children. Babar, vrir son univers romanesque. Bibliothèque F Gratuit Pointe-Claire branch, 46 Sainte-Anne Avenue, de Saint-Léonard, 8420, boul. Lacordaire. 11h00 Pointe-Claire. Réservations : 514-328-8505 11h00 Reservations: 514-694-0380 F Gratuit 54 L’ÎLE AUX MONSTRES 62 TALLER CON A Free DE CAROLINE MEROLA 14h00 CECILIA PISOS 6-10 ans I 60 MINUTES 57 AUTOUR DE ROBERT MUNSCH 5-9 años I 60 MINUTOS À l’aide d’esquisses, de manuscrits et 3-12 ans I 50 MINUTES 60 THE UNIVERSE Encuentro de lectura y taller: Qué hay adentro d’illustrations couleur, Caroline Merola Robert Munsch, auteur canadien de grande OF ROBERT MUNSCH de una caja mágica? El encuentro comienza aborde les différentes étapes de la réalisa- renommée, a écrit plus de 50 livres pour 3-12 years I 50 MINUTES con la lectura interactiva del libro Las ca- tion de l’album L’île aux monstres, un livre enfants dont La Princesse à la robe de Robert Munsch is a Canadian author who jas mágicas. Como los protagonistas de la inspiré d’un concept centenaire qui se lit à papier. Dans le cadre de l’exposition Mots has written more than 50 books. During historia, los niños oyentes deberán resolver l’endroit puis à l’envers. Elle parle aussi des mêlés de Munsch au Musée McCord, la the exhibit Much More Munsch at McCord algunos acertijos para que el relato se ponga palindromes et des lettres de l’alphabet qui conteuse Stéphanie Bénéteau présentera Museum, storyteller Stéphanie Bénéteau en marcha y llegue a su fin. A continuación peuvent se lire la tête en bas. Librairie une lecture des plus grands contes de will tell the author’s most well-known de la lectura, se trabajarán dos textos breves. Gallimard, 3700, boul. St-Laurent. l’auteur. Les participants auront également stories. The participants will also have Volver Café Culturel, 5604 av. du Parc. Réservations : 514-499-2012 accès à l’exposition. Musée McCord access to the exhibit. McCord Museum Réservations: 514-272-4419 F Gratuit d’histoire canadienne, 690, rue Sher- of Canadian History, 690 Sherbrooke E 3.00 $ brooke Ouest. Street West. 55 PAROLES DE CORBEAU Réservations : 514-398-7100 Reservations: 514-398-7100 5-12 ans I 50 MINUTES F Gratuit A Free Le Théâtre de la Source présente son spec- tacle Paroles de Corbeau. Corbeau est une figure importante du folklore amérindien de la Côte Ouest. Éternel joueur de tours, Corbeau fait l’objet de plusieurs légendes et aventures. À travers ces contes à deux

68 FESTIVAL DES ENFANTS | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | CHILDREN’S FESTIVAL 69 DIMANCHE 26 AVRIL 13h30 PARTICIPANTS SUNDAY APRIL 26 65 DOMINIQUE RACONTE 5-8 ans I 60 MINUTES Les noms des participants du Festival des enfants L’auteure Dominique Demers occupe une sont suivis des numéros des événements auxquels 11h00 place de choix dans le cœur des jeunes. ils participent. Pour certains événements, le nom des Avec cette activité, elle raconte ses plus participants apparaît directement dans le calendrier 63 LES JOURS DE LA SEMAINE belles histoires. Images géantes et person- des événements. nages surprises seront au rendez-vous ! Les notes biographiques et photos sont affichées sur PAR DANIELLE SIMARD notre site Internet : www.metropolisbleu.org 8-11 ans I 60 MINUTES Bibliothèque Frontenac, 2550, rue Ontario The numbers beside Children’s Festival participants’ La finaliste des derniers Prix TD de littérature Est. names indicate the events in which they will be canadienne pour l’enfance et la jeunesse Réservations : 514-872-7888 appearing. For some events, the names of partici- présente sa série La semaine de Julien pants appear directly in the event description. F Gratuit For biographies and photos, please consult our Web Potvin. Elle expliquera ce qui a inspiré ce site: www.bluemetropolis.org personnage et ses aventures, lira quelques 66 LES JOURS DE LA SEMAINE extraits, et fera un ou deux dessins en direct. PAR DANIELLE SIMARD Librairie Monet, Galeries Normandie, 2752, 8-11 ans I 60 MINUTES rue de Salaberry. La finaliste des derniers Prix TD de littérature Réservations : 514-337-4083 canadienne pour l’enfance et la jeunesse F Gratuit présente sa série La semaine de Julien Potvin. Elle expliquera ce qui a inspiré ce Arsenault Elaine 9 El Yamani Myriame 53 Perez Elsa 2, 55 personnage et ses aventures, lira quelques Aubin Henry T. 17, 49 Forget Noëmie 30 Pisos Cecilia 62 13h00 Baucher-Morency Lise 7 Gauthier Bertrand 43 Polak Monique 5, 41 extraits, et fera un ou deux dessins en direct. Beha Philippe 16, 28 Ghalem Nadia 11 Renaud Anne 56, 64 64 ANNE RENAUD AND Bibliothèque de la Petite-Patrie, 6707, av. Belleau Sylvi 2, 55 Jorisch Stéphane 3, 31 Rivera Raquel 10, 15, 24, 29, 47 HER NON-FICTION BOOKS De Lorimier. Bénéteau Stéphanie 57, 60 Laflamme Sonia K. 34 Roberge Marie 14, 51 11-12 years I 60 MINUTES Réservations : 514-872-1732 Bourget Édith 12, 13 Leclerc Hélène 44, 52 Sauvé Karine 67 Anne Renaud talks about how she re- Côté Geneviève 23 Lemelin André 25, 38 Schwartz Joanne 6, 18 F Gratuit Couëlle Jennifer 19, 36 Len Robert 14, 51 Sekfali Badiâa 22 searched her three non-fiction books: De Blois Hélène 45 Levert Mireille 42, 61 Simard Danielle 63, 66 A Bloom of Friendship: The Story of the Delaunois Angèle 4 Lloyd Jennifer 21, 27 Tondreau-Levert Louise 33 Canadian Tulip Festival; Island of Hope and 15h00 Demers Dominique 65 Mariano Simonetta 37 Turenne Joujou 20 Derome Nathalie 67 Mayr Christine 1 Villeneuve Anne 26 Sorrow: The Story of Grosse Ile; and Pier 21: 67 LE SPECTACLE DE L’ARBRE Stories from Near and Far. Eleanor London Desjardins India 46, 59 Merola Caroline 40, 54 Yayo 8, 39, 58 3-5 ans I 40 MINUTES Duhaime André 44, 52 Noël Michel 35, 50 Public Library, 5851 Cavendish Blvd., Côte Ce spectacle célèbre la vie qui bat à travers Dumoulin Amélie 67 Papineau Lucie 32, 48 Saint-Luc. le passage des saisons. À la manière d’un Reservations: 514-485-6900 herbier où chaque page est faite de sen- A Free sations, Le spectacle de l’arbre illustre de façon ludique et poétique cette notion abstraite et pourtant omniprésente qu’est le temps. Avec les artistes Nathalie Derome, Amélie Dumoulin et Karine Sauvé. Maison de la culture Notre-Dame-de-Grâce, 3755, rue Botrel. Réservations : 514-872-2157 F Gratuit

70 FESTIVAL DES ENFANTS | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | CHILDREN’S FESTIVAL 71 ≠ Robert G. Scully ≠ Bibliothèque des jeunes de Montréal / MERCI À TOUS NOS PARTENAIRES ≠ Blema Steinberg Montreal Children’s Library Thank You! ¡ Gracias ! ≠ Summer Literary Seminars ≠ Bibliothèque de la Maison culturelle ≠ Tartan & Fleur-de-Lys et communautaire ≠ Rae Turley ≠ Bibliothèque Frontenac INVESTISSEUR AMIS ≠ Université Concordia (Réseau bleu) ≠ Bibliothèque Georges-Vanier Groupe Financier Banque TD ≠ Air Creebec ≠ Ville de Montréal - Bibliothèques ≠ Bibliothèque Henri-Bourassa ≠ Association des Guatémaltèques de Montréal ≠ Bibliothèque d’Hochelaga BÂTISSEURS du Québec ≠ Ville de Montréal - Les Mots partagés ≠ Bibliothèque de la Petite-Patrie ≠ Abu Dhabi Authority for Culture ≠ Paul Azeff ≠ Bibliothèque Langelier and Heritage ≠ Maya & Peter Blaikie COLLABORATEURS ≠ Bibliothèque Le Prévost ≠ The Cole Foundation ≠ Korin Bobrow ≠ Académie des lettres du Québec ≠ Bibliothèque Maisonneuve ≠ Fondation CanWest Global ≠ CGI ≠ ACCENTi Magazine ≠ Bibliothèque Marie-Uguay (Raise-a-Reader) ≠ Comité Québec-Israël ≠ Air Labrador ≠ Bibliothèque municipale ≠ Fondation Tiphane ≠ Consulat général de France à Québec ≠ The Americas Society de Beaconsfield ≠ Consulat général d’Israël à Montréal AMBASSADEURS ≠ Arrondissement ≠ Bibliothèque Pierrefonds ≠ Délégation Wallonie-Bruxelles à Québec de l’Île-Bizard-Sainte-Geneviève ≠ Bibliothèque Plateau Mont-Royal ≠ Banque Scotia ≠ Hélène Desmarais ≠ Asia Media ≠ Bibliothèque publique Eleanor London ≠ CBC Radio ≠ Fédération des caisses Desjardins ≠ Association des écrivain(e)s ≠ Bibliothèque publique de Pointe-Claire ≠ Davies, Ward, Phillips & Vineberg du Québec italo-canadien(ne)s ≠ Bibliothèque Réginald J.P.-Dawson ≠ The Gazette ≠ Feria Internacional del Libro (ACEI/ASIC/AICW) ≠ Bibliothèque Rivière-des-Prairies ≠ Judith Mappin de Guadalajara, Mexique (FIL) ≠ Association nationale des éditeurs ≠ Bibliothèque Robert-Bourassa ≠ La Presse ≠ Fondation Jeunesse-Vie de livres (ANEL) ≠ Bibliothèque Saint-Henri ≠ The J.W. McConnell Family Foundation ≠ Fondation Prohel ≠ Association of Teachers of English ≠ Bibliothèque Saint-Léonard ≠ LEARN ≠ Foundation for the Production of Quebec (ATEQ) ≠ Bibliothèque Saint-Charles ≠ Média@McGill / Media@McGill and Translation of Dutch Literature ≠ Association des écrivains québécois ≠ Brasserie McAuslan ≠ Phyllis Lambert Foundation ≠ The Hay Foundation pour la jeunesse (AEQJ) ≠ The Canadian Society of Children’s ≠ Reporters sans frontières ≠ Institut Trébas Institute ≠ Association pour la création littéraire Authors, Illustrators and Performers ≠ Société Radio-Canada ≠ Joan F. Ivory chez les Jeunes ≠ Carolyn Pepler ≠ Leméac Éditeur / Actes Sud MENTORS ≠ Association québécoise ≠ Centre Lartigue ≠ Librairie Olivieri ≠ Air Inuit des professeurs de français (AQPF) ≠ Centre québécois du P.E.N. international ≠ Marshamite Limited ≠ The British Council ≠ Association des traducteurs et ≠ Coach House Books ≠ Natalie & Reford MacDougall ≠ Chadha Family Foundation traductrices littéraires du Canada ≠ Collège Laval ≠ McArthur & Co. Publishing Limited ≠ Cookie & Larry Rossy / Literary Translators’ Association ≠ Consulat Général de la République ≠ McClelland & Stewart Ltd. ≠ Fondation de la famille Benoit of Canada (ATTLC/LTAC) Argentine à Montreal ≠ McCord Museum of Canadian History/ ≠ Fondation de la famille Zeller ≠ Babar ≠ Consulat général des Pays-Bas Musée McCord d’histoire canadienne ≠ Goethe-Institut ≠ Benjamin & Nancy Smith ≠ CRILCQ ≠ PEN American Center ≠ Hungarian Ministry of Education ≠ Bibliothèque Belleville ≠ Crime Writers of Canada PEN World Voices and Culture ≠ Bibliothèque Benny ≠ David McAusland ≠ Peter Daniel ≠ Istituto Italiano di Cultura ≠ Bibliothèque Charleroi ≠ Douglas & McIntyre ≠ Suzanne Rancourt ≠ Penguin Group (Canada) ≠ Bibliothèque Jean-Corbeil ≠ DC Books ≠ Quebec Anglophone Heritage Network ≠ Stephen R. Bronfman Foundation ≠ Bibliothèque de L’Île Bizard ≠ Département d’études littéraires ≠ Quebec Writers’ Federation (Réseau bleu) ≠ Bibliothèque de Parc-Extension de l’UQÀM ≠ Rencontre québécoise internationale ≠ Bibliothèque de Rosemont ≠ ECW Press des écrivains sous l’égide de ≠ Bibliothèque de Saint-Michel ≠ Entre les lignes l’Académie des lettres du Québec ≠ Gabriel Safdie

72 MERCI À TOUS NOS PARTENAIRES | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG WWW.BLUEMETROPOLIS.ORG FESTIVAL INFO: 514 937.BLEU | THANK YOU! 73 ≠ Fédération québécoise du loisir ≠ Maison de la culture Montréal-Nord littéraire (FQLL) ≠ Maison de la culture ≠ Festival Frye Festival Notre-Dame-de-Grâce ≠ The Friends of the Library ≠ Maison internationale du conte (McGill University) ≠ Institute of Islamic Studies, ≠ Robert R. Graham McGill University ≠ HarperCollins Canada ≠ Mémoire d’encrier ≠ House of Anansi Press ≠ Musée canadien de la Guerre ≠ Jewish Public Library Canadian War Museum ≠ Joanne Bissonette ≠ Planète Rebelle ≠ Kabir Cultural Centre ≠ Programme de soutien ≠ Key Porter Books à l’école montréalaise (MELS) ≠ Laboratoire NT2 ≠ Réseau des bibliothèques publiques ≠ Librairie Gallimard de Montréal ≠ Le Noroît ≠ Honor & Douglas Robertson ≠ Les Éditions de la courte échelle ≠ Random House Canada ≠ Les Éditions du Septentrion ≠ Rosée-des-vents, New York ≠ Les Éditions Flammarion ≠ Robert Spickler ≠ Lieu Historique National du Canada du ≠ Phil Terriaca, TLC Global Inc. Commerce-de-la-Fourrure-à-Lachine ≠ Théâtre de la Source ≠ Librairie L’Écume des jours ≠ Théâtre de l’Esquisse ≠ Librairie du Moyen Orient ≠ Thistledown Press ≠ Librairie Monet ≠ Tundra Books ≠ Linda Leith ≠ Volver Café Culturel ≠ Lieu Historique National du Canada ≠ Wallonie-Bruxelles International de Sir-George-Étienne-Cartier ≠ Westmount Public Library ≠ Maison de la culture Côte-des-Neiges ≠ Words Without Borders ≠ Maison de la culture Maisonneuve

Programme imprimé sur papier recyclé. Programme printed on recycled paper.

74 MERCI À TOUS NOS PARTENAIRES | INFO FESTIVAL : 514 937.BLEU WWW.METROPOLISBLEU.ORG ADHÉSION MEMBERSHIP 25 $ Tarif régulier / Regular rate 15 $ Tarif étudiant / Student rate

DON DONATION 25 $ 50 $ 100 $ 250 $ a Fondation Metropolis bleu, fondée en 1997, est un organisme sans but lucratif 500 $ 1 000 $ Autre / Other $ basé à Montréal. Sa mission est de réunir des gens de différentes cultures pour partager le plaisir de lire et d’écrire en français, en anglais et en d’autres J’aimerais faire un don par legs testamentaire ou police langues.L La Fondation produit un éventail d’activités littéraires, des programmes d’assurance. SVP contactez-moi. / I would like to make a donation by way of bequest or insurance policy. Please contact me. d’alphabétisation et littérature, et le Festival littéraire international de Montréal Je désire que mon don reste anonyme. / I would like my donation Metropolis bleu. to remain anonymous. SVP, veuillez m’envoyer un reçu à des fins fiscales (pour les dons Metropolis bleu joue un rôle de leader dans la communauté culturelle montréalaise, de 20 $ et plus ou sur demande*). / Please send me a receipt ainsi que sur la scène nationale et internationale. Joignez vos efforts aux nôtres afin de for income tax purposes (for donations of $20 and more or upon réunir des lecteurs et des écrivains de tous âges. En nous donnant votre soutien, vous request*). bénéficiez des avantages des membres de Metropolis bleu. *Nous n’émettons des reçus à des fins fiscales que pour les dons. *Receipt issued for donations only. Veuillez remplir le formulaire ci-joint ou contactez-nous directement. No. d’enregistrement / Charitable registration # : 88516 8948 RR 0001

NOM / NAME lue Metropolis Foundation, founded in 1997, is a non-profit organization and registered charity based in Montreal. Its core purpose is to bring together people ADRESSE / ADDRESS Bof different cultures to share the pleasures of reading and writing in French, English and other languages. The Foundation produces a range of innovative literary, VILLE / CITY educational and literacy activities, including the uniquely multilingual Blue Metropolis Montreal International Literary Festival. PROVINCE CODE POSTAL / POSTAL CODE Blue Metropolis plays a leadership role in the Montreal cultural community as well as on TÉLÉPHONE RÉSIDENCE / HOME BUREAU / OFFICE the national and international scene. Please join us in our efforts to bring readers and writers of all ages together. Give us your support, and you will get the advantages of COURRIEL / EMAIL membership. Please fill out the attached form or contact us directly. Mode de paiement / Method of Payment Chèque ou mandat à l’ordre de : Fondation Metropolis bleu Cheque or money order made payable to: Blue Metropolis Foundation VISA MasterCard Fondation Metropolis bleu / Blue Metropolis Foundation 661, rue Rose-de-Lima Montréal, QC H4C 2L7 NUMÉRO DE LA CARTE / CREDIT CARD NUMBER 514-932-1112 [email protected] DATE D’EXPIRATION / EXPIRATION DATE www.metropolisbleu.org www.bluemetropolis.org NOM DU TITULAIRE / CARDHOLDER’S NAME

SIGNATURE