Questa Edizione Del Festival È Dedicata a Norma Giacchero, Collaboratrice Di Federico Fellini, Che Portava La Serenità Sui Suoi Set
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
XXXIX Mostra Internazionale del Cinema Libero Cineteca del Comune di Bologna Questa edizione del festival è dedicata a Norma Giacchero, collaboratrice di Federico Fellini, che portava la serenità sui suoi set. This year’s festival is dedicated to Norma Giacchero, collaborator of Federico Fellini’s, who used to bring peace to his sets. IL CINEMA RITROVATO 2010 XXIV edizione le proiezioni e gli incontri presso il Cinema university badge or senior citizen card) Lumière sono tradotti in simultanea in italiano 30 Euros for Amici della Cineteca Con il contributo di / With the financial support of: e inglese Comune di Bologna - Settore Cultura e Morning or afternoon screenings Rapporti con l’Università All evening screenings in Piazza Maggiore and 6 Euros Ministero per i Beni e le Attività Culturali - at the Cinema Arlecchino are subtitled into 4 Euros for FICC Members, University Students Direzione Generale per il Cinema Italian and English. and Senior Citizens Regione Emilia-Romagna - Assessorato alla Simultaneous interpreting into Italian and 3 Euros for Amici della Cineteca Cultura English is provided for all screenings at the Fondazione Cassa di Risparmio di Bologna Cinema Lumière Amici della Cineteca membership is available Programma MEDIA+ dell’Unione Europea at 25 Euros and includes a free catalogue, one Modalità di accesso of Cineteca di Bologna latest publications and Con la collaborazione di / In association with: Abbonamento settimanale: accesso a tutte le 20% discount on Cineteca publications CSC - Cineteca Nazionale proiezioni al Cinema Lumière e al Cinema L’Immagine Ritrovata Arlecchino e il catalogo in omaggio Evening screenings in the Piazza Maggiore Fondazione Teatro Comunale di Bologna Euro 60 intero are free. Accredited guests are entitled to Europa Cinemas Euro 40 ridotto per soci FICC, studenti reserved seating up to 10 minutes prior to the universitari e anziani (dietro presentazione beginning of the film Main sponsor: tesserino o carta d’argento) Gruppo Hera Euro 30 ridotto per Amici della Cineteca All screenings, except where otherwise indicated, are prohibited to anyone under the Sponsor: Biglietto per fasce orarie age of 18 Aeroporto di Bologna (valido tutta la mattina o tutto il pomeriggio) Centro Porsche Bologna Euro 6 intero Festival Donors special pass is available Groupama Assicurazioni Euro 4 ridotto soci FICC, for150 Euros. Ascom studenti universitari e anziani If you become an Il Cinema Ritrovato donor, Euro 3 ridotto per Amici della Cineteca: you will be entitled to: free admission to I luoghi del festival / Festival locations: all screenings, one of Cineteca di Bologna • Proiezioni mattutine e pomeridiane / Morning La Tessera annuale Amici della Cineteca costa latest publications, the festival catalogue, a and afternoon screenings: 25 Euro ed offre i seguenti vantaggi: il catalogo welcoming aperitif followed by a guided tour of Cinema Arlecchino (via Lame, 57) e Cinema del festival, una tra le nuove pubblicazioni di the Fellini exhibit Mostra Fellini. Dall’Italia alla Lumière (via Azzo Gardino, 65) Cineteca di Bologna e uno sconto del 20 % luna at MAMbo on Saturday, June 26 at 12 • Proiezioni serali / Evening screenings: Piazza sulle pubblicazioni della Cineteca and a 20% discount on Cineteca publications Maggiore In caso di pioggia le proiezioni serali previste Le proiezioni serali in Piazza Maggiore sono VIII Mostra mercato dell’editoria cinematografica: all’aperto in Piazza Maggiore avranno luogo al gratuite; gli accreditati avranno accesso libri, DVD, antiquariato Cinema Arlecchino ai posti riservati fino a 10 minuti prima Biblioteca Renzo Renzi, via Azzo Gardino, 65 In case of rain the open-air evening screenings dell’inizio del film - da sabato 26 giugno a sabato 3 luglio - dalle will take place at the Cinema Arlecchino 9.30 alle 18.30 - ingresso libero Tutte le proiezioni, tranne indicazioni tel: 051 219 48 43 Per informazioni / Information: www. contrarie, sono vietate ai minori di 18 anni cinetecadibologna.it/cinemaritrovato2010 VIII Film Fair: Books, DVDs, Antique and Vintage • Segreteria del Festival - Ufficio Ospitalità La tessera speciale di sostegno al festival è in Materials e Accrediti / Registration and Accomodation vendita presso la segreteria al costo di 150 Euro. Renzo Renzi Library, via Azzo Gardino, 65 - Office Se sceglierete di divenire sostenitori de Il from Saturday, June 26 to Saturday, July 3 via Azzo Gardino, 65 Cinema Ritrovato, avrete diritto all’accesso from 9.30 am to 6.30 pm, free admission tel. +39 051 219 48 14 gratuito a tutte le proiezioni, una tra le Tel: +39 051 219 48 43 fax +39 051 219 48 21 nuove pubblicazioni di Cineteca di Bologna,il [email protected] catalogo del festival, un aperitivo di benvenuto Fellini. Dall’Italia alla luna Segreteria aperta dalle 9 alle 18 dal 26 giugno seguito da una visita guidata della Mostra MAMbo – Museo d’Arte Moderna di Bologna al 3 luglio / Registration and Accomodation Fellini. Dall’Italia alla luna al MAMbo sabato 26 (via Don Minzoni, 14) Office is open from June 26 to July 3 from 9 giugno alle ore 12 e uno sconto del 20 % sulle dal 25 marzo al 25 luglio 2010 am to 6 pm pubblicazioni della Cineteca Mostra a cura di Sam Stourdzé • Cinema Lumière - via Azzo Gardino, 65 aperta da martedì a domenica dalle 10 alle 18 tel. +39 051 219 53 11 Admission – giovedì fino alle 23.30 – chiuso il lunedì • Cinema Arlecchino - via Lame, 57 Weekly festival pass: free access to all Euro 6 intero - Euro 4 ridotto per gli accreditati tel. +39 051 52 22 85 screenings at Cinema Arlecchino and Cinema del festival Lumière; free catalogue www.mambo-bologna.org Modalità di traduzione / Translation services: Fellini. Dall’Italia alla luna Tutti i film delle serate in Piazza Maggiore e le 60 Euros MAMbo – Museo d’Arte Moderna di Bologna proiezioni presso il Cinema Arlecchino hanno 40 Euros for FICC Members, University (via Don Minzoni, 14) sottotitoli elettronici in italiano e inglese. Tutte Students and Senior Citizens (present from March 25 to July 25, 2010 The exhibition, curated by Sam Stourdzé, IL CINEMA RITROVATO 2010 Omaggio a Caruso / Tribute to Caruso is open from Tuesday to Sunday from 10 to A cura di / Curated by 6 pm; Thursday until 11.30 pm Closed on Direttore artistico / Artistic Director: Giuliana Muscio Monday Peter von Bagh Ticket on sale for 6 Euros / 4 Euros for the Fellini. Dall’Italia alla luna festival’s registered guests. Direzione culturale / Advisory board: Retrospettiva a cura di / Curated by Peter von Bagh, Chiara Caranti, Cecilia Gian Luca Farinelli e Roberto Chiesi Mostra fotografica Cenciarelli, Roberto Chiesi, Paola Cristalli, Con la collaborazione di / In collaboration with Starring Enrico Caruso, Il Tenore nel cinema muto Gian Luca Farinelli, Anna Fiaccarini, Mariann Luisa Ceretto e Tatti Sanguineti Mostra a cura di Giuliana Muscio Lewinsky, Andrea Meneghelli, Patrizia Dossier a cura di / Curated by promossa da Cineteca di Bologna e Minghetti, Andrea Morini, Davide Pozzi, Elena Roberto Chiesi dall’archivio del Peabody Institute of the Johns Tammaccaro, Nicola Testa, Luigi Virgolin Hopkins University (Baltimora) Jean-Luc Godard: Compositore di Cinema Coordinamento di Elena Correra in Coordinatore del festival / Festival Coordinator: Retrospettiva integrale a cura di collaborazione con Maura Giardina e Luigi Guy Borlée Jean Douchet Virgolin Con la collaborazione di / In collaboration with Dal 26 giugno al 29 ottobre 2010 Ritrovati & Restaurati Roberto Chiesi, Isabella Malaguti Sala espositiva della Cineteca in via Riva Recovered & Restored Dossier a cura di Roberto Turigliatto, Reno, 72 A cura di / Curated by Peter von Bagh, Rinaldo Censi, Alain Bergala, Dominique Païni dal lunedì al venerdì 10.00 – 17.00 (chiusura Gian Luca Farinelli e Guy Borlée e André S. Labarthe estiva in agosto) Apertura straordinaria durante il Cinema Il primo John Ford Progetto Chaplin: Dossier Robert Florey Ritrovato: Sabato 26 giugno – Sabato 3 luglio Early John Ford Chaplin Project: Dossier Robert Florey dalle 10 alle 18 A cura di / Curated by A cura di / Curated by Cecilia Cenciarelli Ingresso libero Peter von Bagh e Guy Borlée Con la collaborazione di / In collaboration with Con la collaborazione di / In collaboration with Kevin Brownlow Photographic Exhibition Joseph McBride, Starring Enrico Caruso, il tenore nel cinema muto Caitlin Robertson e Schawn Belston Anni difficili, il cinema italiano prima dei codici Curated by Giuliana Muscio (Twentieth Century Fox) (1945 - 49) Promoted by Cineteca di Bologna and the Hard Times: Italian Cinema before the codes Peabody Institute Archive of the Johns Alla ricerca del colore dei film (1945 - 49) Hopkins University (Baltimore) Searching for Colour in Films A cura di / Curated by Coordinated by Elena Correra in collaboration A cura di / Curated by Goffredo Fofi e Gian Luca Farinelli with Maura Giardina and Luigi Virgolin Gian Luca Farinelli e Peter von Bagh From June 26 through October 29 2010 Anni difficili, il cinema europeo (1945 - 52) (closed in August) Cantando a Hollywood: Hard Times in Europe: European Cinema (1945 - 52) Cineteca Exhibition Hall, via Riva Reno 72 incontro con Stanley Donen A cura di / Curated by Peter von Bagh From Monday to Friday 10 am - 5 pm. During Singin’ in Hollywood: meet Stanley Donen Programmi francesi a cura di / French the festival also on Saturday and Sunday 10 A cura di / Curated by Gian Luca Farinelli programs curated by Eric Le Roy am – 6 pm Con la collaborazione di / In collaboration with (CNC - Archives Françaises du Film) Free admission Jennifer Schaller (Donen Productions) Nell’atrio del Cinema Arlecchino verranno Dossier La televisione di Alessandro Blasetti / esposti manifesti e documenti d’epoca, a cura Albert Capellani: un cinema di grandeur Alessandro Blasetti and Television del collezionista Vincenzo Bellini. Albert Capellani, A cinema of grandeur A cura di / Curated by A cura di / Curated by Mariann Lewinsky Alfredo Baldi e Michela Zegna Con la collaborazione tecnica di / An exhibition of posters from Vincenzo With the Con la collaborazione di / In collaboration with Bellini’s private collection will be organized in technical collaboration of Chiara Caranti Anna Fiaccarini, Ugo Gregoretti e Cinema Arlecchino’s lobby.