Država Crna Gora Je Iznad Svih Naših Identitetskih

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Država Crna Gora Je Iznad Svih Naših Identitetskih List crnogorskih prosvjetnih, kulturnih i naučnih radnika „GRLICA”, prva crnogorska periodična publikacija (Cetinje, 1835-1839) „PROSVJETA” (Cetinje, 1889-1901) „PROSVJETNI RAD” (od 15. januara 1949) Broj 20–21 DECEMBAR 2013. – JANUAR 2014. Izlazi mjesečno, cijena 0,40 € ISSN 0033-1686 DOBITNIK „OKTOIHA” 1998. Predśednik Crne Gore Filip Vujanović na svečanosti povodom dva vijeka U Beranama održana svečana akademija povodom 200 godina Njegoša u Crnogorskom narodnom pozorištu u Podgorici od rođenja Petra II Petrovića Njegoša NJEGOŠ JE DOSEGAO MJESTO NA VRHU DRŽAVA CRNA GOR A JE IZNAD CRNE GORE KOJE SE NIK ADA NEĆE UPR AZNITI SVIH NAŠIH IDENTITETSKIH I NA KOME GA NIKO NEĆE ZAMIJENITI Str. 3 OPREDJELJENJA I R AZLIK A Predśednik Skupštine Crne Gore Ranko Krivokapić na svečanoj śednici Njegoš je bio prvi vladar dinastije Petrović koji je stvorio trajne i djelotvorne organe Skupštine Crne Gore održanoj povodom Dana parlamentarizma državne vlasti. Iako je u vrijeme Petra I formiran Sud i donesen Zakonik, on se ipak u Crnoj Gori i 200 godina od dana rođenja Petra II Petrovića morao služiti i molbama i kletvama. Njegoš je takvo stanje promijenio iz temelja. NJEGOŠ JE SVOJU POEZIJU UGR ADIO Snagom državničke volje, riješenošću da od Crne Gore napravi uređenu državu, U TEMELJE DRŽAVNOSTI CRNE GORE Str.4 on je ustanovljenjem efikasnih institucija vlasti lomio otpore koji su kočili proces modernizacije. Odučavao je Crnogorce od samovolje, od nasilja, nečasnih djela, od izdaje metodama koje su, nažalost, u tom vremenu jedino bile moguće, istakao je Predśednik Vlade Crne Gore Milo Đukanović o mjerama Vlade u politici zapošlja- premijer Milo Đukanović vanja, posebno mladih, tokom „premijerskog sata” u Skupštini Crne Gore Str. 2 i 3 DRŽAVNI PROGR AM I PRIVATNE INVESTICIJE GENERISAĆE ZNAČAJAN BROJ NOVIH R ADNIH MJESTA Str. 5 Obilježeno 70 godina od Osnivačke skupštine zemaljskog antifašističkog vijeća narodnog oslobođenja Crne Gore i Boke NEOPHODAN TEMELJ ZA OBNOVU NEZAVISNOSTI CRNE GORE Str. 23 Premijer Milo Đukanović govorio u Rektoratu Univerziteta Crne Gore na završnoj svečanosti „Nedjelje studenata” UPRKOS KRIZI, UNAPRIJEĐEN STUDENTSKI STANDARD Str. 24 Intervju: Akademik DANU prof. dr Božidar Šekularac NJEGOŠ PODJEDNAKO PRIPADA I CETINJU I BERANAMA: Premijer Milo Đukanović ZAŠTO JEDINI NA BALK ANU NEMAMO SVOJU, ■ CRNOGORSKU ENCIKLOPEDIJU Str. 6 i 7 Ministar prosvjete Slavoljub Stijepović i predśednik Sindikata prosvjete Zvonko Pavićević potpisali Sporazum o dodjeli sredstava za stambenu politiku VIŠE STANOVA ZA PROSVJETNE R ADNIKE Str. 8 POVODI: 65 GODINA "PROSVJETNOG RADA" I 125 GODINA "PROSVJETE" Iz pera odgovornog urednika NE IDEMO U PENZIJU, MI I VI TEK POČINJEMO Str. 6 Konferencija za novinare ZA CRNOGORSKO OBRAZOVANJE OVO JE BILA USPJEŠNA GODINA: TUMAČ PROSVJETNE ■ Ministar prosvjete Slavoljub Stijepović i predśednik Sindikata prosvjete Zvonko Pavićević I UKUPNE DRUŠTVENE POLITIKE Str. 12 Roditeljstvo – jedna od najljepših, ali i najodgovornijih misija čovjeka Riječ stalnog saradnika i više puta člana Redakcije i Izdavačkog savjeta USPOSTAVITI OPTIMALNI BALANS DR AGOCJENO GLASILO IZMEĐU LJUBAVI I ODGOVORNOSTI Str. 20 PROSVJETNIH R ADNIK A Str. 13 Obilježen Međunarodni dan prava đeteta BEZBRIŽNO ĐETINJSTVO – SIGURNA BUDUĆNOST Str. 21 ЂЕЧИЈИ СВИЈЕТ Tema „Prosvjetnog rada“: Đačke ekskurzije R AZLIČITA TUMAČENJA I OČEKIVANJA Str. 22 AKTUELNOSTI U Beranama održana svečana akademija povodom 200 godina od rođenja Petra II Petrovića Njegoša DRŽAVA CRNA GOR A JE IZNAD SVIH NAŠIH IDENTITETSKIH OPREDJELJENJA I R AZLIK A Njegoš je bio prvi vladar dinastije Petrović koji je stvorio trajne i djelotvorne organe državne vlasti. Iako je u vrijeme Petra I formiran Sud i donesen Zakonik, on se ipak morao služiti i molbama i kletvama. Njegoš je takvo stanje promijenio iz temelja. Snagom državničke volje, riješenošću da od Crne Gore napravi uređenu državu, on je ustanovljenjem efikasnih institucija vlasti lomio otpore koji su kočili proces modernizacije. Odučavao je Crnogorce od samovolje, od nasilja, nečasnih djela, od izdaje metodama koje su, nažalost, u tom vremenu jedino bile moguće, istakao je premijer Milo Đukanović organizaciji Koordina- Ucionog odbora Vlade Cr- Panel diskusija: Savremena proučavanja ne Gore za proslavu 200 godi- na od rođenja Petra II Petrovi- ličnosti i djela Petra II Petrovića Njegoša ća Njegoša i Opštine Berane, u ovom gradu održana je Sveča- SANJA VLAHOVIĆ: KOD na akademija na kojoj su govo- rili predśednik Vlade Crne Go- NJEGOŠA NE POSTOJI re Milo Đukanović i predśednik opštine Berane Vuka Golubović. NEPRIJATELJ, JER ON I K AO Premijer Đukanović je ista- TAK AV NE PRESTAJE BITI kao da je Koordinacioni odbor za proslavu ovog velikog jubi- ČOVJEK! leja odlučio da jedna od četiri svečanosti na najvišem držav- nom nivou bude organizovana Prije svečane akademije, u Beranama je održana pa- u Beranama i bude posvećena nel diskusija pod nazivom „Savremena proučavanja lič- Njegošu i istorijskim vezama nosti i djela Petra II Petrovića Njegoša”. prvaka ovoga kraja sa Njego- U uvodnoj riječi ministarka nauke dr Sanja Vlahović šem i drugim crnogorskim vla- govorila je o savremenom tumačenju Njegoša. darima, kao i Polimlja i Vasoje- NJEGOŠ PODJEDNAKO PRIPADA I CETINJU I BERANAMA: Premijer Milo Đulanović „Njegoš je u sebi nosio Crnu Goru i pretočio svoje vića i cijelog śevera Crne Gore ■ misli i ośećanja u predivne filozofske niti i najljepše sti- sa Cetinjem. Njegoš podjedna- nu Goru. On je postao slavan vu, on je ustanovljenjem, kako ugovor o razgraničenju s jed- hove napisane na crnogorskom tlu. Kao filozof ukazivao ko pripada i Cetinju i Berana- i slavljen zahvaljujući izuzet- bi se danas reklo, efikasnih in- nom velikom silom, čime je za- nam je na suštinu čovjeka i njegovog karaktera, prikazu- ma, kao što je cijeli ovaj prostor nom književnom djelu, koje situcija vlasti, lomio otpore ko- počeo proces međunarodnog jući ga kao mikrokosmos, ali je promišljao i najveće iza- dio slavne crnogorske istorije i ga je uvrstilo u najveće evrop- ji su kočili proces modernizaci- verifikovanja crnogorskih gra- zove u karakteru Crno Gore i Crnogoraca, ukazivao na tradicije. Ostalo je zapisano da ske i svjetske pjesnike svih vre- je. Odučavao je Crnogorce od nica, nastavljen za vrijeme Knja- opasne kontraste u mentalitetu, ali i ljepotu različitosti i je „genijalni duhovnik Mojsije mena. Mi u Crnoj Gori ne smije- samovolje, od nasilja, nečasnih za Danila. Nadasve, iako duhov- čojstvo i junaštvo hrabrog crnogorskog naroda. U Nje- Zečević… dobijao silu povje- mo ostaviti po strani ni njego- djela, od izdaje, metodama ko- nik, preseljenjem iz Manastira u goševim djelima, u kojima se bavi pitanjem borbe za slo- renja kod Svetoga Petra i Vla- vo vladarsko i državničko na- je su, nažalost, u tom vremenu Biljardu, pokazao je da je u pr- bodu, ne postoji neprijatelj, jer on i kao takav ne presta- dike Rada…”, koji su ga „…ra- sljeđe. Njegoš je bio prvi vladar jedino bile moguće. Njegoš je vom redu vladar i državnik. je biti čovjek! do primali i privili uza sebe…”. dinastije Petrović koji je stvorio ustanovio i prvu državnu školu, Kao vladar i državnik, širio je misiju u evropskoj jav- trajne i djelotvorne organe dr- državnu štampariju, uredio dr- Dragocjena podrška od nosti o opravdanosti vjekovne borbe Crne Gore za slo- Njegoš je ustanovio žavne vlasti. Iako je u vrijeme žavne finansije, podigao prvu igumana manastira Đurđevi bodu i prikazivao Crnu Goru kao slobodnu i nezavisnu i prvu državnu školu Petra I formiran Sud i donešen javnu zgradu za smještaj držav- stupovi Mojsija Zečevića zemlju. Svjetski i crnogorski pjesnik, filozof i državnik, Zakonik, on se ipak morao slu- nih institucija, pokrenuo izda- ostavio nam je nasljeđe za generacije koje dolaze”, ista- „Prilika je da još jednom žiti i molbama i kletvama. Nje- vanje književnog časopisa, za- Sve su to ostvarenja ko- kla je Vlahovićeva. 2 odamo priznanje Njegošu, ali goš je takvo stanje promijenio počeo publikovanje prvih škol- ja nas danas još više obavezu- Prisutne su pozdravili predśednik opštine Vuka Go- i da u ovom vremenu ukaže- iz temelja. Snagom državnič- skih udžbenika… On je svojim ju na promišljanje i vrednova- lubović i predśednik Savjeta za nauku prof. dr Anđelko mo na njegovu veličinu i geni- ke volje, riješenošću da od Cr- diplomatskim naporima uspio nje Njegoševe istorijske lično- Lojpur. jalnost i svestrani značaj za Cr- ne Gore napravi uređenu drža- i da sklopi prvi međudržavni sti. Kao vladar i državnik, on je Glavna tema izlaganja i rasprave panelista odnosi- brižno radio na okupu svih te- la se na rezultate dosadašnjeg izučavanja ličnosti i djela ritorija koje su istorijski i geo- Njegoša u istorijskoj nauci i nauci o književnosti, na izvo- VUK A GOLUBOVIĆ: BER ANSKE PORUKE grafski gravitirale Crnoj Gori, i re i građu za književna i istorijska izučavanja, na naučne nastojao da državnom jezgru probleme i ograničenja u izučavanju njegove ličnosti i CETINJE JE UVIJEK R AZUMJELO oko Lovćena vrati ono što mu djela, kao i na ličnost i djelo Petra II Petrovića Njegoša u je silom oduzeto. Zato je mo- aktuelnoj udžbeničkoj literaturi. Pozdravljajući prisutne u ime domaćina, gradonačelnik Vuka Golubović je kazao da rao uspostaviti veze sa ugled- Panel je moderirao prof. dr Živko Andrijašević, član se u državi u kojoj se procenat pismenih stanovnika računao po tome koliko njih zna na- nijim i značajnijim ljudima u Koordinacionog odbora i profesor Filozofskog fakulte- pamet „Gorski vijenac”, najprirodnije je da se poslije Cetinja ova akademija održava u Be- svim okolnim oblastima pod
Recommended publications
  • Old Rascia) and Old Herzegovina During Ottoman Rule
    UDC 930.85(4–12) ISSN 0350–7653 SERBIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS INSTITUTE FOR BALKAN STUDIES BALCANICA XLVI ANNUAL OF THE INSTITUTE FOR BALKAN STUDIES Editor-in-Chief DUŠAN T. BATAKOVIĆ Director of the Institute for Balkan Studies SASA Editorial Board JEAN-PAUL BLED (Paris), LJUBOMIR MAKSIMOVIĆ, ZORAN MILUTINOVIĆ (London), DANICA POPOVIĆ, BILJANA SIKIMIĆ, SPIRIDON SFETAS (Thessaloniki), GABRIELLA SCHUBERT (Jena), NIKOLA TASIĆ, SVETLANA M. TOLSTAJA (Moscow) BELGRADE 2015 Radenko Šćekić DOI: 10.2298/BALC1546079S Original scholarly work Žarko Leković http://www.balcanica.rs Historical Institute of Montenegro Podgorica Marijan Premović Faculty of Philosophy Nikšić Political Developments and Unrests in Stara Raška (Old Rascia) and Old Herzegovina during Ottoman Rule Abstract: During the centuries of Ottoman rule the Tara and Lim river valleys (or Potarje and Polimlje respectively), the Pešter Plateau and Old Herzegovina saw much turbulence, wars, rebellions, population migrations. This chaotic situation was combined with the arbitrary and repressive conduct of local Ottoman feudal lords. Migrations, interethnic contacts and mixing of populations as well as an intensified Islamization process caused by a number of factors greatly complicated the situation. Albanian northward penetration along the Lim and into Pešter as well as the expan- sion of the Vasojevići tribe into the Upper Lim valley added to the complexity of the ethnic and demographic picture of the region. Perpetual rebellions against the Otto- man occupation eventually led to the liberation of the Serbian Orthodox population of these areas. Keywords: Stara Raška (Old Rascia), Brda (Highlands), Old Herzegovina, Ottoman Empire, rebellions, migrations Introduction or the sake of clarity let us first define some terms used in this article.
    [Show full text]
  • PLANTS and HERBS in TRADITIONAL SERBIAN CULTURE Handbook of Folk Botany
    Zoja Karanović Jasmina Jokić PLANTS AND HERBS IN TRADITIONAL SERBIAN CULTURE Handbook of folk botany University of Novi Sad, Faculty of Philosophy 01 Zoja Karanović Jasmina Jokić PLANTS AND HERBS IN TRADITIONAL SERBIAN CULTURE Handbook of folk botany University of Novi Sad, Faculty of Philosophy University of Novi Sad Faculty of Philosophy Department of Serbian Literature Centre for Folklore Research For the publisher: Ivana Živančević Sekeruš Editors: Zoja Karanović Jasmina Jokić Rewievers: Nada Milošević-Đorđević Valentina Pitulić ISBN 978-86-6065-172-5 CONTENTS Јаsmina Јоkić SACRED AND DEMONIC TREES IN SERBIAN FOLKLORE TRADITION .....5 Zoja Karanović ABOUT ZDRAVETZ (MYTH, RITUAL, MAGIC, POETRY) .............................................................. 17 Danijela Popović THE PEAR TREE IN SERBIAN TRADITIONAL CULTURE AND FOLK PROSE ................................................................................................................. 29 Таtjana Vujnović WEDDING SONGS IN VUK KARADŽIĆ’ S COMPILATIONS: FUNCTIONS AND MEANINGS OF PLANTS ................................................ 39 Snežana Samardžija FROM THE HERBARIUM OF SERBIAN FOLK (GENRE SYSTEMS AND BELIEFS ABOUT PLANTS) ................................. 53 Biljana Sikimić HOW TO READ RIDDLES: EROTIC WORLD OF CULTURAL PLANTS .... 71 Mirjana D. Stefanović MAPLE IN SERBIAN CULTURE ...................................................................... 85 Mirjana Detelić A GRAVE IN THE WOODS (Intertwining of spatial and plant encoding in the epics) ...................................
    [Show full text]
  • OPEN PARLIAMENT Ctüä|Tåxçà Éy `Éçàxçxzüé
    NEWSLETTER OPEN PARLIAMENT ctÜÄ|tÅxÇà Éy `ÉÇàxÇxzÜÉ Newsletter on the Parliament of Montenegro Performance No. 30 August and September 2013 IN FOCUS CONTENT The first in a series of public debates, “Montenegro and the European Union – Information Legislative and oversight activity ..........................2 Society and Media” organised by the European Integration Committee p. 9 News from the Parliament.............................................7 President of the Parliament Ranko Krivokapić paid the official visit to Georgia...............................7 Vice President Suljo Mustafić attended the Eighth Conference of Presidents of the Parliaments of Small European States in Reykjavik............................................................................7 Interparliamentary Conference for Common Foreign and Security Policy and the Common Security and Defence Policy held in Vilnius........8 International Day of Democracy celebrated in the Parliament of Montenegro.................................8 PARLIAMENTARY GLOSSARY Do you know... In focus..................................................................................9 what is an interest group? p. 9 Parliamentary glossary..............................................9 FROM THE HISTORY OF MONTENEGRIN PARLIAMENTARISM From the history of Montenegrin Law on Judicial Authority parliamentarism....................................................10 p. 10 From the Parliament’s gallery..............................10 FROM THE PARLIAMENT’S GALLERY Calendar............................................................................11
    [Show full text]
  • LINGUA MONTENEGRINA Časopis Za Jezikoslovna, Književna I Kulturna Pitanja
    LINGUA MONTENEGRINA časopis za jezikoslovna, književna i kulturna pitanja LINGUA MONTENEGRINA the magazine of linguistic, literature and cultural issues Broj 4 Izdavač INSTITUT ZA CRNOGORSKI JEZIK I JEZIKOSLOVLJE «VOJISLAV P. NIKČEVIĆ» Redakcijski odbor Radoslav Rotković (Herceg Novi) Josip Silić (Zagreb) Vukić Pulević (Podgorica) Milorad Nikčević (Osijek) Žarko L. Đurović (Cetinje) Amira Turbić-Hadžagić (Tuzla) Przemysłav Brom (Katowice) Aleksandra Banjević (Podgorica) Aleksandra Nikčević-Batrićević (Podgorica) Ljudmila Vasiljeva (Lavov) Milica Lukić (Osijek) Čedomir Drašković (Cetinje) Aleksandar Radoman (Podgorica) Adnan Čirgić (Podgorica) Glavni i odgovorni urednik Adnan Čirgić Sekretar Redakcije Jelena Šušanj Cetinje, 2009. LINGUA MONTENEGRINA, br. 4, Cetinje 2009. Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje „Vojislav P. Nikčević” UDK: 811.163.41.09 Nenadić I. A. Radoslav ROTKOVIĆ (Herceg Novi) Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje „Vojislav P. Nikčević“ UVOD U IZUČAVANJE JEZIKA BOKOKOTORSKIH PRIKAZANJA S POSEBNIM OSVRTOM NA JEZIK IVANA ANTUNA NENADIĆA* Autor daje osnovne osobine jezika bokokotorskih prikazanja, s posebnim osvrtom na jezik Ivana Antuna Nenadića. Jezik prikazanja upoređuje s crnogorskim primorskim i katunskim govorima te s jezikom starijih pisaca naših, u prvom redu vla- dike Danila. Autor je pažnju obratio na gra� ju���������� pravopis���� ak�- cenatske znake u jeziku prikazanja, konsonantske grupe, za- mjenu jata� padežni sistem� glasovne alternacije� Nenadićev pogled na jezik i pravopis, odnos jezika prikazanja prema dijalekatskoj osnovi njihovih pisaca i prepisivača� odnos toga jezika prema starijemu jezičkome nasljeđu – i hrvat- skome i crnogorskom� različite uticaje na jezik Ivana Antuna Nenadića� neke tipične sintaksičke osobine i sl. Ključne riječi: prikazanja, crnogorski govori, crnogorski jezik, grafija Ivan Antun Nenadić Predmet izučavanja Bokokotorska skupina crkvenijeh drama (prikazanja) sadrži 24 domaća i jedan prevedeni tekst� različite strukture� od monologa do raz- vijene radnje.
    [Show full text]
  • Invitation LETTER European Kickboxing WAKO Championships F O R O L D E R C a D E T S a N D J U N I O R S MONTENEGRO - BUDVA - 2021
    European Kickboxing WAKO Championships F O R O L D E R C A D E T S A N D J U N I O R S MONTENEGRO - BUDVA - 2021 Invitation LETTER European Kickboxing WAKO Championships F O R O L D E R C A D E T S A N D J U N I O R S MONTENEGRO - BUDVA - 2021 INVITATION LETTER by WAKO President Mr. Roy Baker Dear Friends/Dear Presidents, I am delighted to be able to invite you, your officials and your athletes to the 2021 WAKO Older Cadets and Juniors European Kickboxing Championships in Point Fighting, Light Contact, Kick Light, Low Kick, K1 Rules, Full Contact and Musical Forms which will be held in Budva, Montenegro, 5-14 November 2021. I am personally excited about this Championships and sure this will be an enjoyable one. We are confident that you and your team will thoroughly enjoy the facilities which will be offered to you at the Championships. We must remember that our younger athletes are 70% of our competitive landscape, of our activity, so we must protect, promote and nourish them and their development and growth as a strategic priority of WAKO. They are essence of our future. For us, to be encouraging our young athletes as leaders, means that one or more of the following critical life messages are coming through to them, either by word or by action: “We believe in you, we trust you, we know you can handle this. You are listened to, You are cared for, You are very important to us”.
    [Show full text]
  • PREGLED CRNOGORSKE USMENE KNJIŽEVNOSTI Aleksandar Radoman
    književnost PREGLED CRNOGORSKE USMENE KNJIŽEVNOSTI Aleksandar Radoman The paper gives an analysis of the Montenegrin oral literature. The author presents an overview of the first traces of oral liter - ary heritage in Montenegro, classifying it in terms of genre and analysing its individual segments. In addition to a number of issues related to genre, theme and motif, typological and other aspects of the Montenegrin oral literature, the author outlines the problem of a relationship between oral and written literature. Opisujući u svojoj Istoriji političke i vojne prilike s kraja VI vijeka, u vrijeme vizantijskoga cara Mavrikija, hroničar Teofilakt Simokata donosi i prve vijesti o slovenskoj muzičkoj i usmenoknjiževnoj kulturi. Simokata svjedoči kako su careve štitonoše u blizini Herakleje uhvatili trojicu uhoda, Slovena, koji kod sebe nijesu imali nikakva oružja, a u prtljagu su nosili samo „kitare“. Vizantijski zatočenici tvrdili su da njihova zemlja ne zna za oružje te da im mir u kojem žive omogućava da sviraju „lire“, ne znajući za vojne trube. 1 Premda se u vjerodostojnost 1 Vizantiski izvori za istoriju naroda Jugoslavije , tom I, Srpska akademija nauka, posebna izdanja, knjiga CCXLI, Vizantološki institut, knjiga 3, Naučna knjiga, Beograd, 1955, str. 111. www. maticacrnogorska.me MATICA, ljeto 2013. 223 Aleksandar Radoman opisa slovenskoga načina života, u svijetlu onovremenih avaro- slovenskih vojnih operacija na Balkanu, s pravom može sumnjati, Simokatino svjedočanstvo prvi je pouzdan trag slovenske muzi - čke tradicije. Nešto pozniji arapski izvori potvrđuju Simokatine navode i iz njih je razvidno da su Sloveni već u X vijeku koristili gusle. Zanimljivo je i to da je slovenska riječ igrici sve do XII sto - ljeća označavala profesionalne pjevače na mađarskome jeziku.
    [Show full text]
  • Pjesme Starca Milije Objave I Objašnjenja (Koja Je Sačinio Novak Kilibarda) I Rječnik Manje Poznatih Riječi (Koji Je Sa- Činio Adnan Čirgić)
    Starac Milija PJESME Izdavač Institut za crnogorski jezik i književnost – Podgorica Biblioteka PATRIMONIUM Knj. 3 Urednici Adnan Čirgić Ljubomir Đurković Aleksandar Radoman Recenzenti Čedomir Drašković Milorad Nikčević Starac Milija PJESME Objašnjenja uz pjesme sastavio Novak Kilibarda Rječnik manje poznatih riječi Adnan Čirgić Podgorica, 2012. Epski spjev kao prava umjetnička tvorevina može da potiče samo od pojedinca. Ma kako da se u jednom epu opjevaju stvari koje se tiču cjelokupne nacije, ipak narod kao cjelina ne pjeva, već to čini samo pojedinac. HEGEL | 7 PREDGOVOR Tradicionalistički pristup izučavanju usmene književnosti u potpu- nosti zanemaruje pitanje njezina autorstva. Takav pristup nerijet- ko je zastupljen i u naše doba, o čemu npr. svjedoči tretman te književnosti u čitankama i antologijama. Danas, kad je autorstvo i zakonom zaštićeno, krajnje je neprimjereno tvorevine usmene književnosti kojima je autorstvo poznato tretirati kao produkt ano- nimnih narodnih stvaralaca. To pitanje naročito je aktuelizovao renomirani proučavalac crnogorske usmene književnosti – Novak Kilibarda, u knjizi Usmena književnost Crne Gore (CID, Podgori- ca, 2009). Nasuprot brojnim imenima koja preplavljuju savremenu crnogors- ku književnu scenu i nerijetko, zahvaljujući propagandi i medijs- kim reklamama, pribiraju nezasluženu slavu, imena crnogorskih pjesnika–pjevača sa statusom klasika u našoj usmenoj književnosti ostaju nepoznata laičkoj javnosti. Prvi među tim klasicima, po ocjeni Novaka Kilibarde, jeste Starac Milija. Stav o njegovoj poeziji Novak Kilibarda sažeo je u pet tačaka: 1. Pet pjesama Starca Milije, koje ukupno imaju 3.284 stiha, znače umjetnički vrh poezije koja se razvila na prostorima koji danas pripadaju Crnoj Gori. 2. Grimovsko-herderovska škola utemeljila je shvatanje da je us- mena književnost izraz kolektivnoga duha datoga etnosa, a da su pjevači i pričaoci, od kojih su zapisani usmeni tekstovi, samo preno- sioci kolektivnoga duha.
    [Show full text]
  • ACTA HISTRIAE 24, 2016, 3, Pp
    ACTA HISTRIAE ACTA ACTA HISTRIAE 24, 2016, 3 24, 2016, 3 ISSN 1318-0185 Cena: 11,00 EUR UDK/UDC 94(05) ACTA HISTRIAE 24, 2016, 3, pp. 463-688 ISSN 1318-0185 UDK/UDC 94(05) ISSN 1318-0185 Zgodovinsko društvo za južno Primorsko - Koper Società storica del Litorale - Capodistria ACTA HISTRIAE 24, 2016, 3 KOPER 2016 ACTA HISTRIAE • 24 • 2016 • 3 ISSN 1318-0185 UDK/UDC 94(05) Letnik 24, leto 2016, številka 3 Odgovorni urednik/ Direttore responsabile/ Darko Darovec Editor in Chief: Uredniški odbor/ Gorazd Bajc, Furio Bianco (IT), Flavij Bonin, Dragica Čeč, Lovorka Comitato di redazione/ Čoralić (HR), Darko Darovec, Marco Fincardi (IT), Darko Friš, Aleksej Board of Editors: Kalc, Borut Klabjan, John Martin (USA), Robert Matijašić (HR), Darja Mihelič, Edward Muir (USA), Egon Pelikan, Luciano Pezzolo (IT), Jože Pirjevec, Claudio Povolo (IT), Vida Rožac Darovec, Andrej Studen, Marta Verginella, Salvator Žitko Urednika/Redattori/ Editors: Gorazd Bajc, Urška Lampe Prevodi/Traduzioni/ Translations: Urška Lampe (angl., slo.), Gorazd Bajc (it.) Lektorji/Supervisione/ Language Editor: Urška Lampe (angl., slo.), Gorazd Bajc (it.) Stavek/Composizione/ Typesetting: Grafis trade d.o.o. Izdajatelj/Editore/ Published by: Zgodovinsko društvo za južno Primorsko / Società storica del Litorale© Sedež uredništva/Sede della redazione/ Address of Editorial Board: SI-6000 Koper/Capodistria, Kreljeva/Via Krelj 3, e-mail: [email protected], internet: http://www.zdjp.si/ Tisk/Stampa/Print: Grafis trade d.o.o. Naklada/Tiratura/Copies: 300 izvodov/copie/copies Finančna podpora/ Supporto finanziario/ Javna agencija za raziskovalno dejavnost Republike Slovenije / Slovenian Financially supported by: Research Agency Slika na naslovnici/ Foto di copertina/ Picture on the cover: Nedelja v Peroju / Domenica a Peroi / Sunday in Peroj – August Tischbein, August Selb: Memorie di un viaggio pittorico nel litorale austriaco (Trieste 1842) Redakcija te številke je bila zaključena 16.
    [Show full text]
  • From Epic to Memic Balkan National Heroes and Villains Across Time, Space, and Genres Aleksandar Takovski*
    doi: https://doi.org/10.3986/9789610505440_07 From Epic to Memic Balkan National Heroes and Villains across Time, Space, and Genres Aleksandar Takovski* ABSTRACT Heroes and villains are universal archetypes that, until the fragmented and chaotic nineteenth century, were expressions of the same collective fears and desires: fear of extinction, striving for survival and perpetuation, and expression of collective identity. Despite the universal nature of these functions, different geographical and temporal circumstances have affected the processes of hero and villain construction. Using vari- ous genres (epic folk poetry, folklorized art, and internet images), this study traces con- tingencies and continuities in the hero and villain creation processes in four different countries: North Macedonia, Serbia, Croatia, and Slovenia. KEYWORDS former Yugoslavia, national heroes and villains, epic poetry, folklorized art, internet memes IZVLEČEK Junaki in zlobneži so univerzalni arhetipi, ki so se vse do fragmentiranega in kaotičnega 21. stoletja navezovali na iste kolektivne strahove in želje, na strah pred uničenjem in prizadevanje po preživetju, trajanje in kolektivno identiteto. Čeprav so junaki in zlobneži glede na svoje funkcije univerzalni, so različne geografske in časovne okoliščine vplivale na proces njihovega izoblikovanja. Pričujoča študija na podlagi različnih žanrov (epska ljudska poezija, folklorizirana umetnost in internetne podobe) išče naključne okoliščine in kontinuitete v izoblikovanju teh dveh tipov v štirih državah: Sloveniji,
    [Show full text]
  • Ivan Radević
    IVAN RADEVIĆ PERSONAL DETAILS: Date of birth: 22nd October 1986 Place of birth: Podgorica Address: IV Proleterske 32, 81000 Podgorica, Montenegro Telephone: +382 20 655 605 Mobile: +382 67 629 888 +382 69 556 522 E-mail: [email protected] [email protected] Web: www.ivan.me EDUCATION: 2013 – present University of Montenegro, Faculty of Economics, Podgorica PhD studies (three-year studies). Currently working on Doctoral Thesis. 2010 – 2013 Faculty of Administrative and European Studies, Podgorica Master Degree obtained from Administrative and Legal Studies Department with grade 10; Master’s Thesis Topic “Rhetoric for the Purpose of Leadership“. (Mentor: Professor Radovan Radonjić, Ph.D.) Average grade during studies: 9,71. 2009 – 2012 University of Montenegro, Faculty of Economics, Podgorica Master Degree obtained from Marketing and Business Department with grade 10; Master’s Thesis Topic “Digital Economy for the Purpose of Contemporary Marketing Management“. (Mentor: Professor Božo Mihailović, Ph.D.) Average grade during studies: 9,70. 2005 – 2009 University of Montenegro, Faculty of Economics, Podgorica Graduated from Marketing Department with grade 10; Graduation Thesis Topic “The Role of Visual Identity in Contemporary Business”. Average grade during studies: 9,47. (grade scale from 6 to 10; 6 – the lowest grade and 10 – the highest grade) 2001 – 2005 Secondary School of Economics “Mirko Vešović” – Podgorica 1993 – 2001 Elementary School „Savo Pejanović“ – Podgorica *** Civil service entrance exam passed. Author of the book “Digital Economy and Marketing Management”; ISBN 978-86-80133-65-2; COBISS.CG-ID 22752016. SCHOLARSHIPS AND AWARDS: 2008 German foundation “Konrad Adenauer Stiftung” scholarship 2006 Award for best students given by the Faculty of Economics IVAN RADEVIĆ STUDY TOURS, SEMINARS AND OTHER KINDS OF SPECIALISATION: July 2014 Completed training programme in the area of public relations organised by Centre for Educational and Promotional Initiatives in cooperation with the Faculty of Economics from Podgorica.
    [Show full text]
  • Rimokatoli^Ki Zlo^Ina^Ki Projekat Ve[Ta^Ke Hrvatske Nacije
    Dr Vojislav [e{elj RIMOKATOLI^KI ZLO^INA^KI PROJEKAT VE[TA^KE HRVATSKE NACIJE Tre}e izdanje Srpska radikalna stranka Beograd 2007. Dr Vojislav [e{elj RIMOKATOLI^KI ZLO^INA^KI PROJEKAT VE[TA^KE HRVATSKE NACIJE Recenzenti Prof. dr Mirko Zurovac dr Nikola @uti} Direktor izdava~kog sektora Ognjen Mihajlovi} Redakcija Ivana Borac, Ljubinka Bo`ovi}, Ljubica Davidovi}, Vesna Zobenica, Zorica Ili}, Vesna Mari}, Ljiljana Mihajlovi}, Biljana Mi~i}, Severin Popovi}, Zlata Radovanovi}, Marina Risti}, Zlatija Sevi}, Brankica Terzi}, Dragica Tomi}, Aleksandar ^arapi}, Milica [e{elj Izdava~ Srpska radikalna stranka Trg pobede 3, Zemun Za izdava~a Dr Vojislav [e{elj [tampa [tamparija DOO “Dragi}”, Zrenjanin Za {tampariju Mom~ilo Dragi} Tira` 500 primeraka CIP - Katalogizacija u publikaciji Narodna biblioteka Srbije, Beograd 272-767(497.5) 323.1(=163.41/=163.42) [E[EQ, Vojislav Rimokatoli~ki zlo~ina~ki projekat ve{ta~ke hrvatske nacije / Vojislav [e{eq. - Beograd : Srpska radikalna stranka, 2007 (Zrewanin : ”Dragi}”). - 1031 - str. ; 21 cm Tira` 3.600. ISBN 978-86-7886-025-6 a) Katoli~ka crkva - Hrvatska b) Srbi - Hrvati COBISS.SR-ID 134993676 OVU KNJIGU POSVE]UJEM MOJIM RATNIM SABORCIMA I PRIJATELJIMA DOBROVOLJCIMA SRPSKE RADIKALNE STRANKE, JUNA^KIM SRPSKIM ^ETNICIMA, KOJI SU SVOJE @IVOTE POLO@ILI NA OLTAR OTAD@BINE I SRPSTVA, BRANE]I ZAPADNE SRPSKE ZEMLJE. DIVIM SE NJIHOVOM HEROJSTVU I, KLANJAJU]I SE PRED TIM UZVI[ENIM MU^ENI[TVOM, STIDIM SE PRED ISTORIJOM [TO NISAM BIO DOSTOJAN DA PODELIM NJIHOVU SUDBINU. UTOLIKO SAM ODLU^NIJI DA DO POSLEDNJEG DAHA Predgovor Pisati na temu, koja je od egzistencijalnog istorijskog zna~aja za srpski na- rod i vekovima oblikovala na{u kolektivnu sudbinu, zahteva ulaganje mnogo napora da se autor oslobodi emocija i predrasuda, da pi{e trezveno, razlo`no, stalo`eno i argumentovano.
    [Show full text]
  • Report on Public Procurement in Montenegro for 2016
    GOVERNMENT OF MONTENEGRO Public Procurement Administration REPORT ON PUBLIC PROCUREMENT IN MONTENEGRO FOR 2016 Podgorica, May 2017 1 Table of Contents 1. INTRODUCTION ............................................................................................................ 6 2. ACTIVITIES FROM THE SCOPE OF COMPETENCES OF THE PUBLIC PROCUREMENT ADMINISTRATION ................................................................................ 9 3. ACTIVITIES IN THE EU ACCESSION PROCESS ....................................................... 10 3.1. Chapter 5 ...................................................................................................................... 10 3.2. Chapter 23 .................................................................................................................... 21 3.3. Chapter 22 .................................................................................................................... 22 4. EXECUTION OF THE ACTION PLAN FOR IMPLEMENTATION OF THE STRATEGY FOR DEVELOPMENT OF THE PUBLIC PROCUREMENT SYSTEM IN MNE FOR THE PERIOD 2016-2020 .................................................................................... 23 4.1. Report on work of the Coordination Body .................................................................. 23 4.1.1. The Analysis of the Effects of Implementation of Amendments to the Public Procurement Law in practice – development of a SWOT Analysis and the Analysis of compliance between the Amendments to the PPL and the requirements of new Directives 2014/24/EU
    [Show full text]