The Bartered Bride and National

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Bartered Bride and National A “BOHEMIAN” PREMIERE? SMETANA’S THE BARTERED BRIDE AND NATIONAL IDENTITY IN 1909 NEW YORK Laura Fehr, B.M. Thesis Prepared for the Degree of MASTER OF ARTS UNIVERSITY OF NORTH TEXAS May 2020 APPROVED: Peter Mondelli, Major Professor Margaret Notley, Committee Member Mark McKnight, Committee Member Benjamin Brand, Chair of the Division of Music History, Theory, and Ethnomusicology Felix Olschofka, Director of Graduate Studies in the College of Music John Richmond, Dean of the College of Music Victor Prybutok, Dean of the Toulouse Graduate School Fehr, Laura. A “Bohemian” Premiere? Smetana’s The Bartered Bride and National Identity in 1909 New York. Master of Arts (Music), May 2020, 43 pp., 2 appendices, bibliography, 52 titles. When Czech composer Bedřich Smetana’s opera The Bartered Bride received its American premiere at the Metropolitan Opera in February 1909, New York music critics published positive reviews which displayed a great fascination with the many “Bohemian” aspects of the production. However, certain comments or language used by some critics indicate that American opinions of the Czech people were less than positive. After Czechs began immigrating to America en masse in 1848, already-established American citizens developed skewed cultural perceptions of the Czech people, established negative stereotypes, and propagated their opinions in various forms of press throughout the nation. Despite a general dislike of the Czechs, reviewers revered The Bartered Bride and praised its many authentic “Bohemian” qualities. This research explores the idea of a paradoxical cultural phenomenon in which the prejudice against Czech people did not fully cross over into the musical sphere. Instead, appreciation for Czech music and musicians may have trumped any such negative opinions and authentic Czech productions such as The Bartered Bride may have been considered a novelty in the eyes of early twentieth-century New Yorkers. Copyright 2020 by Laura Fehr ii TABLE OF CONTENTS Page CHAPTER 1. INTRODUCTION ................................................................................................... 1 CHAPTER 2. THE BARTERED BRIDE: THE AMERICAN PREMIERE ................................... 4 CHAPTER 3. THE “BOHEMIAN” ISSUE ................................................................................. 14 CHAPTER 4. CZECH MUSICIANS IN NEW YORK CITY ..................................................... 22 CHAPTER 5. IMPLICATIONS: CZECH OPERA IN NEW YORK CITY ................................ 26 APPENDIX A. CZECH AND GERMAN CHARACTER NAMES............................................ 35 APPENDIX B. THE BARTERED BRIDE PLOT SUMMARY .................................................... 37 BIBLIOGRAPHY ......................................................................................................................... 40 iii CHAPTER 1 INTRODUCTION When thousands of Bohemian residents emigrated en masse to America beginning in the late 1840s, a new cultural phenomenon was born. The Czech people brought to their new community in America a rich culture and a strong sense of nationalism. Czech immigration, the immigrants themselves, and the various products of their establishment in the United States remain understudied today. During the first half-century of their time in America, it was primarily the Czechs themselves who kept a strong documentary history of their people both in their new country and their homeland. Unfortunately, many of their publications and writings have been lost to time. What exists perhaps in larger quantities, however, are various forms of documentation which display, both in outright and subtle ways, prejudice against or misunderstandings of Czech immigrants on the part of already-established American citizens. By the early 1900s, the term “Bohemian” had become a common label for people of Czech origin in America, serving to differentiate this ethnic group from other groups of immigrants. The use of this term was a highly sensitive issue for members of the Czech community, however, as it had become a term also used for Romani and individuals who led unconventional lives. This slippage caused many Americans to have misconceptions about the people of Czech (Bohemian) origin. This in turn had an impact on the reception of Czech music and musicians in New York City. Although many beloved Czech musicians emigrated to New York and obtained substantial influence over the New York music scene, misunderstandings persisted. By 1909 when Bedřich Smetana’s opera The Bartered Bride premiered at The Metropolitan Opera, the term “Bohemian” had come to stand for a mixture of positive and 1 negative associations, of carefully crafted self-identification and general misconceptions.1 A critic for The New York Times said in his review of the premiere that “the opera gave much pleasure, and was received with genuine enthusiasm, not only by the representatives of the Bohemian colony who were present, but also by the great body of the audience, perhaps more sophisticated in the matter of new productions, and not especially prejudiced in favor of peasant operas.”2 Thus, the use of “Bohemian” in the wake of the first American performance of The Bartered Bride indicates that the American view of Czech compositions and performers was ultimately skewed by richly complex cultural perceptions of Czech people. To understand the complexity of the reception of Czech music in New York fully, it is important to understand first the discourse surrounding the city’s Czech immigrant culture. My thesis seeks to cultivate such an understanding using the American premiere of Smetana’s The Bartered Bride as a case study. By examining the language used in newspaper reviews surrounding the opera’s premiere, as well as in other articles for comparison, I have discovered the frequency with which ethnically charged reviews were written. Subsequently, having observed the convergence of American and Czech culture at this performance and working outward, I have illuminated the cross-cultural exchange of Czech opera being performed in the United States during the late nineteenth and early twentieth centuries. This thesis begins with a detailed look into the premiere performance of The Bartered Bride in America, focusing on performers and the conductor, distinctively Czech elements in both the music and libretto, and how the opera was received by citizens of New York and local 1 Marek Vlha. “’What is the Bohemian nation?’ Geneze povedomí o ceském národu ve Spojených státech amerických do pocátku 20. Století” ["’What is the Bohemian Nation?’ A Genesis of the Awareness of the Czech Nation in the United States of America up to the Beginning of the 20th Century”], Cesky Casopis Historicky 113, no. 2 (2015): 415. 2 Richard Aldrich, “’Bartered Bride’ at Metropolitan,” review of The Bartered Bride, Metropolitan Opera, New York Times, February 20, 1909. 2 Czech immigrants. Most importantly, however, this chapter introduces the “Bohemian” discourse surrounding the opera. The third chapter provides a brief history of Czech immigration to America and the lives the immigrants made in their new country. Here, I explore the possibility that prejudices existed against the Czechs. I also explain the origin of the word “Bohemian” and how its acquired meanings may have led to misconceptions about the Czechs as well as Czech reactions against such misunderstandings. In the fourth chapter, I briefly explain a few of the roles that various Czech musicians played in the development of New York’s music scene and how a select few were received by the New York newspaper critics or by the general population. In the final chapter of my thesis, I synthesize the information to find possible explanations for the cultural phenomenon that was The Bartered Bride premiere. 3 CHAPTER 2 THE BARTERED BRIDE: THE AMERICAN PREMIERE When news that Czech composer Bedřich Smetana’s opera, The Bartered Bride (Czech title, Prodana Nevesta) was finally to premiere on American soil during the Metropolitan Opera’s 1908-1909 season, both frequent New York opera attendees and the Czech community were eager to witness the momentous event. The Bartered Bride had premiered at the Provisional Theatre in Prague in 1866. After the opera underwent revisions, the final version was premiered at the Provisional Theatre in 1870. The opera was slow to achieve popularity outside Bohemia and did not truly enter the operatic repertory until its performance at the Vienna National Music and Theatre Exhibition in 1892 by the Prague Provisional Theatre. By the time of the opera’s American premiere on February 19, 1909, The Bartered Bride had garnered a spectacular reputation throughout both Europe and America.3 The opera was considered a benchmark of Czech nationalism by people of Czech heritage as it boldly exemplified the lives, rich culture, and unique musical essence of Bohemia and its people.4 For the Czech immigrant community of New York City in particular, the opera—even though it was performed in German translation—not only resonated with them and reminded them of their homeland, but offered a positive glimpse of their country and their 3 Contrary to most sources, which state that the American premiere took place at the Metropolitan Opera in 1909, some sources have claimed that it occurred much earlier. Julius Mattfeld in A Handbook of American Opera Premieres 1731-1962 states that the first performance took place in Chicago at the Haymarket Theater on August 20th, 1893. This claim is also found in an article by
Recommended publications
  • Gustav Mahler : Conducting Multiculturalism
    GUSTAV MAHLER : CONDUCTING MULTICULTURALISM Victoria Hallinan 1 Musicologists and historians have generally paid much more attention to Gustav Mahler’s famous career as a composer than to his work as a conductor. His choices in concert repertoire and style, however, reveal much about his personal experiences in the Austro-Hungarian Empire and his interactions with cont- emporary cultural and political upheavals. This project examines Mahler’s conducting career in the multicultural climate of late nineteenth-century Vienna and New York. It investigates the degree to which these contexts influenced the conductor’s repertoire and questions whether Mahler can be viewed as an early proponent of multiculturalism. There is a wealth of scholarship on Gustav Mahler’s diverse compositional activity, but his conducting repertoire and the multicultural contexts that influenced it, has not received the same critical attention. 2 In this paper, I examine Mahler’s connection to the crumbling, late nineteenth- and early twentieth-century depiction of the Austro-Hungarian Empire as united and question whether he can be regarded as an exemplar of early multiculturalism. I trace Mahler’s career through Budapest, Vienna and New York, explore the degree to which his repertoire choices reflected the established opera canon of his time, or reflected contemporary cultural and political trends, and address uncertainties about Mahler’s relationship to the various multicultural contexts in which he lived and worked. Ultimately, I argue that Mahler’s varied experiences cannot be separated from his decisions regarding what kinds of music he believed his audiences would want to hear, as well as what kinds of music he felt were relevant or important to share.
    [Show full text]
  • English Translation of the German by Tom Hammond
    Richard Strauss Susan Bullock Sally Burgess John Graham-Hall John Wegner Philharmonia Orchestra Sir Charles Mackerras CHAN 3157(2) (1864 –1949) © Lebrecht Music & Arts Library Photo Music © Lebrecht Richard Strauss Salome Opera in one act Libretto by the composer after Hedwig Lachmann’s German translation of Oscar Wilde’s play of the same name, English translation of the German by Tom Hammond Richard Strauss 3 Herod Antipas, Tetrarch of Judea John Graham-Hall tenor COMPACT DISC ONE Time Page Herodias, his wife Sally Burgess mezzo-soprano Salome, Herod’s stepdaughter Susan Bullock soprano Scene One Jokanaan (John the Baptist) John Wegner baritone 1 ‘How fair the royal Princess Salome looks tonight’ 2:43 [p. 94] Narraboth, Captain of the Guard Andrew Rees tenor Narraboth, Page, First Soldier, Second Soldier Herodias’s page Rebecca de Pont Davies mezzo-soprano 2 ‘After me shall come another’ 2:41 [p. 95] Jokanaan, Second Soldier, First Soldier, Cappadocian, Narraboth, Page First Jew Anton Rich tenor Second Jew Wynne Evans tenor Scene Two Third Jew Colin Judson tenor 3 ‘I will not stay there. I cannot stay there’ 2:09 [p. 96] Fourth Jew Alasdair Elliott tenor Salome, Page, Jokanaan Fifth Jew Jeremy White bass 4 ‘Who spoke then, who was that calling out?’ 3:51 [p. 96] First Nazarene Michael Druiett bass Salome, Second Soldier, Narraboth, Slave, First Soldier, Jokanaan, Page Second Nazarene Robert Parry tenor 5 ‘You will do this for me, Narraboth’ 3:21 [p. 98] First Soldier Graeme Broadbent bass Salome, Narraboth Second Soldier Alan Ewing bass Cappadocian Roger Begley bass Scene Three Slave Gerald Strainer tenor 6 ‘Where is he, he, whose sins are now without number?’ 5:07 [p.
    [Show full text]
  • Otello Program
    GIUSEPPE VERDI otello conductor Opera in four acts Gustavo Dudamel Libretto by Arrigo Boito, based on production Bartlett Sher the play by William Shakespeare set designer Thursday, January 10, 2019 Es Devlin 7:30–10:30 PM costume designer Catherine Zuber Last time this season lighting designer Donald Holder projection designer Luke Halls The production of Otello was made possible by revival stage director Gina Lapinski a generous gift from Jacqueline Desmarais, in memory of Paul G. Desmarais Sr. The revival of this production is made possible by a gift from Rolex general manager Peter Gelb jeanette lerman-neubauer music director Yannick Nézet-Séguin 2018–19 SEASON The 345th Metropolitan Opera performance of GIUSEPPE VERDI’S otello conductor Gustavo Dudamel in order of vocal appearance montano a her ald Jeff Mattsey Kidon Choi** cassio lodovico Alexey Dolgov James Morris iago Željko Lučić roderigo Chad Shelton otello Stuart Skelton desdemona Sonya Yoncheva This performance is being broadcast live on Metropolitan emilia Opera Radio on Jennifer Johnson Cano* SiriusXM channel 75 and streamed at metopera.org. Thursday, January 10, 2019, 7:30–10:30PM KEN HOWARD / MET OPERA Stuart Skelton in Chorus Master Donald Palumbo the title role and Fight Director B. H. Barry Sonya Yoncheva Musical Preparation Dennis Giauque, Howard Watkins*, as Desdemona in Verdi’s Otello J. David Jackson, and Carol Isaac Assistant Stage Directors Shawna Lucey and Paula Williams Stage Band Conductor Gregory Buchalter Prompter Carol Isaac Italian Coach Hemdi Kfir Met Titles Sonya Friedman Children’s Chorus Director Anthony Piccolo Assistant Scenic Designer, Properties Scott Laule Assistant Costume Designers Ryan Park and Wilberth Gonzalez Scenery, properties, and electrical props constructed and painted in Metropolitan Opera Shops Costumes executed by Metropolitan Opera Costume Department; Angels the Costumiers, London; Das Gewand GmbH, Düsseldorf; and Seams Unlimited, Racine, Wisconsin Wigs and Makeup executed by Metropolitan Opera Wig and Makeup Department This production uses strobe effects.
    [Show full text]
  • Carmen: the Complete Opera Free
    FREE CARMEN: THE COMPLETE OPERA PDF Georges Bizet,Clinical Professor at the College of Medicine William Berger MD,David Foil | 144 pages | 15 Dec 2005 | Black Dog & Leventhal Publishers Inc | 9781579125080 | English | New York, United States Complete Opera (Carmen) by G. Bizet - free download on MusicaNeo Sheet music file Free. Sheet music file 4. Sheet music file 1. Sheet music file Sheet music file including a license for an unlimited number of performances, limited to one year. Read license 1. Sheet music file 7. Upload Sheet Music. Publish Sheet Music. En De Ru Pt. Georges Bizet. Piano score. Look inside. Sheet music file Free Uploader Library. PDF, Arrangement for piano solo of the opera "Carmen" written by Bizet. If you have any question don't hesitate to contact us at olcbarcelonamusic gmail. Act I. Act II. Act III. Act IV. PDF, 8. Act II No. Act III No. PDF, 9. Act IV No. PDF, 5. Act I, Piano-vocal score. Act II, Piano-vocal score. Act III, Piano-vocal score. Piano-vocal score. Act IV, Piano-vocal score. Overture and Act I. PDF, 2. Overture, for sextet, Op. PDF, 1. Overture, for piano four hands. Overture, for piano. Entr'acte to Act IV, for string quartet. Orchestral harp part. Orchestral Harp. Orchestral cello part. PDF, 4. Orchestral part of Celli. Orchestral contrabasses part. Orchestral part of Contrabasses. Orchestral violin I part. Orchestral Violin I. Orchestral violin II part. Orchestral parts of Violini Carmen: The Complete Opera. Orchestral viola part. Carmen: The Complete Opera part of Viola. Orchestral clarinet I part.
    [Show full text]
  • There's a Real Buzz and Sense of Purpose About What This Company Is Doing
    15 FEBRUARY 7.15PM & 17 FEBRUARY 2PM “There’s a real buzz and sense of purpose about what this company is doing” ~ The Guardian www.niopera.com Grand Opera House, Belfast Welcome to The Grand Opera House for this new production of The Flying Dutchman. This is, by some way, NI Opera’s biggest production to date. Our very first opera (Menotti’s The Medium, coincidentally staged two years ago this month) utilised just five singers and a chamber band, and to go from this to a grand opera demanding 50 singers and a full symphony orchestra in such a short space of time indicates impressive progress. Similarly, our performances of Noye’s Fludde at the Beijing Music Festival in October, and our recent Irish Times Theatre Award nominations for The Turn of the Screw, demonstrate that our focus on bringing high quality, innovative opera to the widest possible audience continues to bear fruit. It feels appropriate for us to be staging our first Wagner opera in the bicentenary of the composer’s birth, but this production marks more than just a historical anniversary. Unsurprisingly, given the cost and complexities involved in performing Wagner, this will be the first fully staged Dutchman to be seen in Northern Ireland for generations. More unexpectedly, perhaps, this is the first ever new production of a Wagner opera by a Northern Irish company. Northern Ireland features heavily in this production. The opera begins and ends with ships and the sea, and it does not take too much imagination to link this back to Belfast’s industrial heritage and the recent Titanic commemorations.
    [Show full text]
  • Hailed As One of the Leading Exponents of the Bel Canto and Lyric
    JOHN KANEKLIDES, TENOR Hailed by Opera News as “the very picture of youthful optimism and potential,” John Kaneklides is quickly establishing himself as a celebrated tenor of his time. After being named a finalist in the Nico Castel International Master Singer Competition in 2011, Kaneklides was personally championed by the prolific diction coach and opera translator - a mentorship that propelled his career in opera, art song, and oratorio. This season Kaneklides will create the role of the Guide who mysteriously transforms into Narciso Borgia in the world premiere of Harold Blumenfeld’s Borgia Infami with Winter Opera Saint Louis. He will also reprise the title role in Les contes d’Hoffmann with Skylight Music Theatre and make his role debut as Ralph Rackstraw in H.M.S. Pinafore with the Young Victorian Theatre Company. Additionally, Kaneklides will return to St. Petersburg Opera as Alfredo in La traviata. On the concert stage he can be heard as the tenor soloist in Orff’s Carmina Burana with the Florida Orchestra, under the baton of Michael Francis. Kaneklides will also be concertizing with Lyric Opera Baltimore, Gulfshore Opera and throughout North Carolina. The 2016-2017 season brought Kaneklides rave reviews for his role debut in the title role of Les contes d’Hoffmann. The Tampa Bay Times said he, “makes for a mesmerizing lead as the poet Hoffmann, equipped with matinee idol looks and a electric sound that continues to surprise.” Kaneklides also starred as Villiers, The Duke of Buckingham in the highly anticipated New York premier of Carlisle Floyd’s most recent opera, The Prince of Players, with the Little Opera Theatre of New York.
    [Show full text]
  • La Fanciulla Del West Recital
    La Stagione d’Opera è realizzata con il contributo di In collaborazione con Soci Fondatori Teatro Donizetti di Bergamo Teatro Grande di Brescia Teatro Sociale di Como Teatro Ponchielli di Cremona Teatro Fraschini di Pavia La Fanciulla Recital del West d’Opera G. PUCCINI La Fanciulla del West Recital d’opera di Guelfo Civinini e Carlo Zangarini tratto dal dramma The girl of the Golden West di David Belasco musica di GIACOMO PUCCINI con Rebeka Lokar, soprano Angelo Villari, tenore Devid Cecconi, baritono accompagnati al pianoforte dal Maestro Valerio Galli Progamma dall’Atto Primo Introduzione (pianoforte) Ti voglio bene, Minnie (Cecconi - Lokar) Mister Johnson, siete rimasto indietro (Lokar -Villari) dall’Atto Secondo Un bacio, un bacio almen (Lokar -Villari) Vieni fuori, vieni fuor! (Lokar- Villari- Cecconi) dall’Atto Terzo Risparmiate lo scherno. Ch’ella mi creda (Villari -Cecconi) Nell’ambito della Stagione Opera 2020 OperaLombardia vuole continuare a sostenere gli artisti e le maestranze dello spettacolo, oltre a mantenere forte e vivo il legame con il proprio pubblico anche attraverso i nuovi sistemi di comunicazione. Sarà un omaggio all’opera di Giacomo Puccini. Gli interpreti principali di quella che sarà una produzione 2021 al Teatro Grande di Brescia, presentano in forma di concerto i momenti più significativi dell’opera. Durata: un’ora senza intervallo La Fanciulla del West a prima della Fanciulla del West, settimo titolo nella produzione di Puccini, andò in scena il 10 dicembre del 1910 al Metropolitan Ldi New York: sul podio
    [Show full text]
  • Toscanini IV – La Scala and the Metropolitan Opera
    Toscanini IV – La Scala and the Metropolitan Opera Trying to find a balance between what the verbal descriptions of Toscanini’s conducting during the period of roughly 1895-1915 say of him and what he actually did can be like trying to capture lightning in a bottle. Since he made no recordings before December 1920, and instrumental recordings at that, we cannot say with any real certainty what his conducting style was like during those years. We do know, from the complaints of Tito Ricordi, some of which reached Giuseppe Verdi’s ears, that Italian audiences hated much of what Toscanini was doing: conducting operas at the written tempos, not allowing most unwritten high notes (but not all, at least not then), refusing to encore well-loved arias and ensembles, and insisting in silence as long as the music was being played and sung. In short, he instituted the kind of audience decorum we come to expect today, although of course even now (particularly in Italy and America, not so much in England) we still have audiences interrupting the flow of an opera to inject their bravos and bravas when they should just let well enough alone. Ricordi complained to Verdi that Toscanini was ruining his operas, which led Verdi to ask Arrigo Boïto, whom he trusted, for an assessment. Boïto, as a friend and champion of the conductor, told Verdi that he was simply conducting the operas pretty much as he wrote them and not allowing excess high notes, repeats or breaks in the action. Verdi was pleased to hear this; it is well known that he detested slowly-paced performances of his operas and, worse yet, the interpolated high notes he did not write.
    [Show full text]
  • OPERALOMBARDIA in STREAMING LA FANCIULLA DEL WEST Di
    Teatro Grande comunicato stampa lunedì 23 novembre 2020 OPERALOMBARDIA IN STREAMING LA FANCIULLA DEL WEST di Giacomo Puccini Recital d’Opera 25 NOVEMBRE 2020 ore 20.30 LIVE STREAMING DAL TEATRO FRASCHINI DI PAVIA Prosegue il progetto streaming della Stagione di OperaLombardia, la rete dei Teatri di Tradizione lombardi che accoglie anche il Teatro Grande di Brescia. Dopo il successo delle dirette di Werther di Jules Massenet dal Teatro Grande di Brescia (giovedì 12 novembre) e di Zaide di Mozart/ Calvino al Teatro Sociale di Como (venerdì 20 novembre), il palinsesto streaming di Opera Lombardia si arricchisce di un nuovo titolo: mercoledì 25 novembre alle ore 20.30 sul sito www.operalombardialive.it sarà possibile assistere a una selezione di brani tratti dalla Fanciulla del West di Giacomo Puccini, un recital d’opera della durata di un’ora circa che vedrà protagonisti Rebeka Lokar (soprano, ad interpretare Minnie), Angelo Villari (tenore, nei panni di Dick Johnson, alias Ramerrez), Devid Cecconi (baritono, nel ruolo di Jack Rance, sceriffo), accompagnati al pianoforte dal Maestro Valerio Galli, esperto conoscitore delle partiture pucciniane che vedremo in questa occasione impegnato al pianoforte anziché alla direzione d’orchestra. In La Fanciulla del West (tratta da The girl of the golden West, dramma di David Belasco del 1905) Puccini seppe descrivere in maniera realistica il Nuovo Mondo e la ‘corsa all’oro’ dopo essere stato a New York nel 1907; la composizione non risentì solo delle influenze americane e di un Paese, che affascinava oltremodo il compositore toscano, ma anche dei drammi personali che Puccini visse nel periodo di composizione di quest’opera, correlati alla morte di Doria Manfredi, appena ventunenne, avvenuta nel gennaio del 1909.
    [Show full text]
  • Karel Burian and Hungary Research Director: Anna Dalos Phd Liszt Ferenc Academy of Music Doctoral School No
    DLA Theses Ferenc János Szabó Karel Burian and Hungary Research director: Anna Dalos PhD Liszt Ferenc Academy of Music Doctoral School No. 28 for the History of Art and Culture Budapest 2011 I. Antecedents of the research Karel Burian was one of the best tenors of the first two decades of the twentieth century. The authors of his biographies always mention his Wagner roles – mainly Tristan – and his long presence in New York, and primarily the world premiere of Salome by Richard Strauss, when he played the role of Herod to much acclaim. His reputation and popularity might be measured against those of Enrico Caruso. Burian was first engaged in Budapest as a young but already well- known Wagner-tenor, he worked there for one year as a member of the Opera House, then later as guest singer regularly until his death. He was likely the most influential operatic world star in Budapest at the beginning of the twentieth century, and was the founder and for many years the only intended representative of the Heldentenor role in Hungary. He primarily sang Wagner operas, but there was also a Hungarian opera on his repertoire in Budapest. A study of his activities in Hungary contributes to our knowledge of Hungarian opera life, and Burian’s whole career affected the cultural history of the period because of his frequent guest appearances in Budapest. Burian’s Budapest activity had a great influence on the young composers of that time, most notably on Béla Bartók and Zoltán Kodály as well. There is a relatively large amount of literature about Burian, mostly in Czech, English and German.
    [Show full text]
  • Metropolitan Opera Co
    irm 1go615,,61V7 BROOKLYN ACADEMY OF MUSIC Metropolitan Opera Co. in The Bartered Bride ti March 15, 1909 ' OFFICIAL PROGRAM 4- Remaining Operas March 24. Aida. , April 5. La Boheme i , 690 690 64 -7- -7- Arrangements have been made with the American Guild of Organists for a series of Recitals upon the great organ in the Academy of Music, on Sunday afternoons, the proceeds to be given to the hospitals of Brooklyn, to be designated by those who as- sume the responsibility for the neces- sary expense of the Recitals. Tickets, 50 cents, will be on sale at the box office of the Brooklyn Academy of Music. _ The fourth Recital will be held Sunday, March 21st, at 4 P. M., for the benefit of the German Hospital. Organist, H. Brooks Day, F. A. G. O. Z. &al) dy ae 7 Twelfth Night of the Subscription, Monday Evening, March 15th, 1909, at 8 o'clock The Bartered Bride (PRODANA NEVÉSTA) Bohemian Opera in Three Acts By K. Sabina German Text by Max Kalbeck MUSIC BY BEDRICH SMETANA (IN GERMAN) KRUSCHINA, a peasant ROBERT BLASS KATHINKA, his wife MARIE MATTFELD MARIE, their daughter EM MY DESTINN MICHA, landowner ADOLF MÜHLMANN AGNES, his wife HENRIETTA WAKEFIELD WENZEL, their son ALBERT REISS HANS, Micha's son by first marriage CARL JöRN KEZAL, marriage broker ADAMO DIDUR SPRINGER, director of a traveling circus JULIUS BAYER ESMERALDA, a dancer ISABELLE L. HUILLIER MUFF, a comedian LUDWIG BURGSTALLER Peasants and Circus People. CONDUCTOR GUSTAV MAHLER STAGE MANAGER ANTON SCHERTEL CHORUS MASTER HANS STEINER Incidental Dances arranged by M.
    [Show full text]
  • Karl Goldmark on Early Recordings Discography of the 78 Rpm Recordings of Goldmark’S Compositions
    SZABÓ, Ferenc János (Institute for Musicology, RCH, Hungarian Academy of Sciences) 1 September, 2017 Carl Goldmark on Early Recordings. Discography of the 78 rpm recordings of Goldmark’s compositions. OTKA/NKFIH K108.306 Ferenc János Szabó Institute for Musicology (Research Centre for the Humanities, Hungarian Academy of Sciences) Karl Goldmark on Early Recordings Discography of the 78 rpm recordings of Goldmark’s compositions This discography is the first attempt to compile a systematic list of early recordings of Karl Goldmark’s compositions. Up to now, these early recordings were not in the focus of the musicological research. There are only a few Goldmark monographies1 or bibliographies2 and they do not discuss the sound recordings, except the latest one, written by Johannes Hofer, which listed many recordings and their reissues, mainly from the second half of the 20th and the first years of the 21st century.3 Even Goldmark himself did not mention the sound recordings of his works in his memoires.4 The early recordings of Goldmark’s works are mostly unknown, except some famous ones, for example the recordings from Die Königin von Saba made in Vienna after the highly successful revival directed by Gustav Mahler,5 and, of course, the recordings of Enrico Caruso which were reissued many times on LP and CD because of the popularity of the performer. The rest of the recordings are part only of the knowledge of the specialized gramophone disc collectors and opera aficionados who are interested in the recordings of opera singers of the past.6 Based on the recording dates, two waves of recording activity of Goldmark’s oeuvre can be distinguished during the first half of the twentieth century.
    [Show full text]