The Dutch East Indies the Republic of Indonesia Including the Scholarly Library of Prof.Dr

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Dutch East Indies the Republic of Indonesia Including the Scholarly Library of Prof.Dr The Dutch East Indies The Republic of Indonesia including the Scholarly Library of Prof.Dr. A. Teeuw Gert Jan Bestebreurtje CATALOGUE 132 GERT JAN BESTEBREURTJE Rare Books Langendijk 8, 4132 AK Vianen P.O. Box 113, 4130 EC Vianen The Netherlands Telephone +31-(0)347-322548 Telefax +31-(0)347-322346 E-mail [email protected] Visit our Webpage at http://www.gertjanbestebreurtje.com Bank ABN-AMRO Bank Utrecht No. 55.50.46.435 Postbank (giro) No. 4319068 We accept VISA and MasterCard VAT No. NL814096542B01 CATALOGUE 132 THE DUTCH EAST INDIES – THE REPUBLIC OF INDONESIA INCLUDING THE LIBRARY OF PROF.DR. A. TEEUW COLLECTIONS OF THE LIBRARY OF PROF.DR. A TEEUW 1 - 16 INDONESIAN LANGUAGES AND LITERATURE 17 - 269 GENERAL WORKS 270 - 1089 BALI 1090 - 1177 BORNEO – KALIMANTAN 1178 - 1223 CELEBES – SULAWESI 1224 - 1299 JAVA - JAWA 1300 - 1819 LESSER SUNDA ISLANDS – NUSA TENGGARA 1820 - 1911 THE MOLUCCAS - MALUKU 1912 - 1986 SUMATRA - SUMATERA 1987 - 2162 NEW GUINEA – IRIAN JAYA – PAPUA NEW GUINEA 2163 - 2311 Delivery according to the trade conditions of the Antiquarian Bookseller’s Association of the Netherlands, Amsterdam depôtno. 212/1982, in which among other things is determined that the property right of the supplied goods remains with us up to full payment. Prices are quoted in euro (e) to which postage and insurance will be added. For clients within the European Community VAT (currently 6% on books) will be added to the prices. A VAT registered customer in another EC country will be zerorated if the customers’ VAT number is known to us. We always enjoy meeting our customers personally in Vianen (only 15 km from Utrecht or 45 km from Amsterdam) from Monday through Friday, on Saturday visitors are welcome by appointment. We recom- mend though, that you call in advance, to be certain we will be there for your arrival. Illustration on cover no.1711: A. Salm. Java. Amst., Frans Buffa, 1865-72 The scholarly library of prof.dr. A. Teeuw is subdivided into parts. Several collections are compiled, expressing his favourite fields of interest: Indonesian literature and lin- guistics. All the other books from his library are separetely offered for sale in this cata- logue. With special thanks to Ignatius Supriyanto for his assistance by making the sub-divisions. COLLECTIONS FROM THE LINGUISTIC LIBRARY OF PROF.DR. A TEEUW 1 INDONESIAN LITERATURE - PROF.DR. A. TEEUW’S COLLECTION. 826 titles in ca. 900 volumes (some double or in different editions). e 15.000,00 This exceptional collection is almost complete for the period of 1940-1980, and forms the most important source for A. Teeuw’s standard work Modern Indonesian literature (first published in 1967). Most of the works are mentioned and discussed in that study. Several books contain an autograph dedication to A. Teeuw by the author. - A detailed list available on request. 2 INDONESIAN DICTIONNARIES. PUBLISHED BY PUSAT PEMBINAAN DAN PENGEMBANGAN BAHASA DEPARTEMENTEN PENDIDIKAN DAN KEBU- DAYAAN. 30 volumes of the series. Jakarta 1981-1985. Kamus istilah administrasi niaga. 1985; Kamus istilah akuntansi. 1985; Kamus istilah biologi untuk pelajar. 1985; Kamus istilah budi daya ikan. 1985; Kamus istilah demografi. 1985; Kamus istilah hidrogeologi. 1984; Kamus istilah kimia analitik Indonesia-Asing. 1981; Kamus istilah kosmetika. 1985; Kamus istilah meteorologi. 1985; Kamus istilah pariwisata. 1985; Kamus istilah peternakan. 1985; Kamus istilah pertanian. 1981; Kamus istilah politik. 1985; Kamus istilah seni drama. 1985; Kamus istilah statistik. 1984; Kamus istilah tasawuf. 1985; Kamus istilah tata negara. 1985; Kamus teknologi mineral. 1985; and 12 others from the same series. - Added 15 other dictionaries. 1947-96. e 295,00 3 INDONESIAN HISTORY. - Collection of 135 volumes. 1960-1999. H.B. AHMAD dan J.B. BABA. Tawarikh tanah Melayu (1400-1963). 1964; F. ALI. Refleksi paham ‘kekuasaan Jawa’ dalam Indonesia modern. 1986; R. AMRAN. Sumatra barat hingga plakat panjang. 1981; H.R. ANWAR. Musim berganti sekilas sejarah Indonesia 1925-1950. 1985; H.R. ANWAR. Perkisahan nusa masa 1983-1986. 1986; J. DANAND- JAJA. Folklor Indonesia ilmu gosip, dongèng, dan lain lain. 1984; E.S. EKADJATI. Kebudayaan Sunda (suatu pendekatan sejarah). 1995; FARUK. Perlawanan tak kun- jung usai sastra politik dekontruksi. 1995; W.H. FREDERICK dan S. SOEROTO. Pemahaman sejarah Indonesia sebelum dan sesudah revolusi. 1984; S. de JONG. Salah satu sikap hidup orang Jawa. 1976; J. JUSUF. Jose Rizal el filibusterismo (merajale- lanya keserakahan). 1994; S. KARTODIRDJO. Kebudayaan pembangunan dalam per- spektif sejarah. 1987; KOENTJARANINGRAT. Beberapa pokok anthropologi sosial. 1967; KOENTJARANINGRAT. Ritus peralihan di Indonesia. 1985; Y.A. MUHAIMIN. Bisnis dan politik kebijaksanaan ekonomi Indonesia 1950-1980. 1991; S. MULJANA. Pemugaran persada sejarah leluhur Majapahit. 1983; G.F. PIJPER. Beberapa studi ten- tang sejarah islam di Indonesia 1900-1950. 1984; SAGIMUN. Pahlawan Dipanegara berdjuang (bara api kemerdekaan nan tak kundjung padam). 1965; S. SITU- MORANG. Toba na sae. 1993; and 116 others on the subject. e 1.150,00 4 INDONESIAN LINGUISTICS. - Collection of 92 volumes. 1950-1999. S. AHMAD. Sari paramasastera Indonesia. 1961; J.T. COLLINS. Dialek Ulu Terengganu. 1983; L.Y. FANG. Kursus bahasa nasional. 1984. 4 volumes; A. HALIM. Politik bahasa nasional. 1976. 2 volumes; U. JUNUS. Karya sebagai sumber makna. Pengantar struk- turalisme. 1988; H. KÄHLER. Grammatik der Bahasa Indonésia. 1956; C.A. MEES. Tatabahasa dan tatakalimat. 1969; A.M. MOELIONO. Kembara bahasa kumpulan karangan tersebar. 1989; MUHADJIR. Bahasa Melayu naskah betawi. 1993; J.D. PAR- ERA. Morfologi. 1988; A. ROSIDI. Bahasa nusantara suatu pemetaan awal. 1999; Y. RUSYANA. Bahasa dan sastra dalam gamitan pendidikan. 1984; SLAMETMULJANA. Kaidah bahasa Indonesia. 1956-1957. 2 volumes; C.J. STOKKERMANS. Masalah- masalah linguistik bahasa belanda.1980; S. TJOKRONEGORO. Tjukupkah saudara membina bahasa kesatuan kita e 1968; - and 77 others on the subject. e 475,00 5 INDONESIAN LITERATURE. - 5 manuscripts. 1954-1978. H.Rosihan ANWAR. Awal tammat. ‘This is the beginning of the end’. Bandung, 17-21 Agustus 1966. Type- script, with autograph dedication. 19 pp. - KIRDJOMULJO. Prelude. Kumpulan sad- jak, 1954. Type-script, with autograph dedication. 35 lvs.; Subagio SASTROWARDO- JO. Buku harian. Leiden-Paris, 1978. Manuscript. 20 lvs. With autograph dedication ‘Aan Hans Teeuw als aandenken aan mijn verblijf in Nederland. 16 Sept. - 19 Nov. 1978; Utji TJITRAASMARA. Suatu kelahiran. (Poem). Juni 1975. type-script. 1 leave; ANONYMOUS. Indonesian poetry. 1960-1961. Type-scripts. 23 lvs. e 75,00 6 INDONESIAN LITERATURE. - Collection of 274 volumes. 1948-2006. A. AIDIT. Roman memoar Alhamdulillah. 2006; R. AMRAN. Cerita-cerita lama dalam lembaran sejarah. 1997; P. ENESTE. Leksikon kesusastraan Indonesia modern. 1990; M. FAUZI. Sutan takdir alisjahbana sebuah biografi. (N.d.); S.A. HARIDAS. Sastra Indonesia terlibat atau tidak e 1986; A. HERYANTO. Perdebatan sastra kontekstual. 1985; C. HOOYKAAS. Penyedar sastera. 1963; Z. IBRAHIM. Sastera sejarah interpre- tasi dan penilaian. 1986; A. IKRAM. (Ed.). Bunga rampai bahasa, sastra, dan budaya. 1988; H.B. JASSIN. Pudjangga baru prosa dan puisi. 1963; D. JATMAN. Sastra, psikologi dan masyarakat. 1985; U. JUNUS. Resepsi sastra: sebuah pengantar. 1985; KIAN KEMARI. Indonesia dan belanda dalam sastra. 1973; M. LUBIS. Manusia Indonesia (Sebuah pertanggungan jawab). 1977; H.M.J. MAIER. Fragments of read- ing: the Malay hikayat merong mahawangsa. 1985; K.L. RAMPAN. Perjalanan sastra Indonesia. Kritik dan esai. 1983; RENDRA. Tentang bermain drama. 1976; A. ROSIDI. Pembinaan minat baca, bahasa dan sastera. 1983; A. ROSIDI. Sastera dan budaya: kedaerahan dalam keindonesiaan. 1995; M.H. SALLEH. Pilihan puisi baru Malaysia- Indonesia. 1980; M.H. SALLEH. Tradition and change in contemporary Malay- Indonesian poetry. 1977; A. SANI. Surat-surat kepercayaan. 1997; S. SASTROWAR- DOJO. Bakat alam dan inteléktualisme. 1971; B. SIREGAR. Tjeramah sastera. 1952; B.P. SITUMORANG. Puisi teori apresiasi bentuk & struktur. 1981; J. SUMARDJO. Novel Indonesia mutakhir: sebuah kritik. 1979; J. SUMARDJO. Sinopsis roman Indonesia. 1983; A. TEEUW. Tergantung pada kata. 1980; TUDJIMAH. Asrar al-insan fi ma’rifa al-ruh wa ‘l-rahman. 1961; Z. USMAN. Kesusasteraan lama Indonesia. 1966; H.J. WALUYO. Teori dan apresiasi puisi. 1987; M. YUSOF. Syair sinyor kosta. 1986; A. YUSRA. (Ed.). Amir Hamzah 1911-1946. Sebagai manusia dan penyair. 1996; and 241 others on the subject. e 2.250,00 7 JASSIN, H.B. Collection of 22 volumes. 1954-1986. Angkatan ‘66. Prosa dan puisi. 2 volumes; Antara Imajinasi dan Hukum sebuah roman biografi; Chairil Anwar. Pelopor Angkatan 45; Heboh sastra 1968 suatu pertanggunganjawab; Kesusasteraan Indonesia dimasa djepang; Kesusastraan Indonesia modern dalam kritik dan esei. 4 volumes; Polemik; Sastra Indonesia sebagai warga sastra dunia; Surat-surat 1943- 1983; Tifa penyiair dan dearahnja; etc. e 225,00 8 JAVANESE LITERATURE AND LINGUISTICS. - Collection of 42 volumes. 1908-1995 A.C. DEENIK & A. van DIJCK. Kembang setaman. Lajang watjan kanggo pamoelangan Djawa ing pangkat teloe sapandoewoer. 1930-1940. 5 volumes; R. HARDJOWIROGO. Sri kuning. 1953; S.S. HUTOMO. Guritan antologi puisi Jawa modern (1940-1980). 1985; A. SAEROZI. Kumpulé balung pisah. 1978; S. SATOTO. Wayang kulit purwa makna dan struktur dramatiknya. 1985; SOEDARSONO. Serat pocapan ringgit tiyang lampahan mintaraga (Buku II). 1986; M. SOERADI. Anteping wanita. 1929;
Recommended publications
  • Gouverneur-Generaals Van Nederlands-Indië in Beeld
    JIM VAN DER MEER MOHR Gouverneur-generaals van Nederlands-Indië in beeld In dit artikel worden de penningen beschreven die de afgelo- pen eeuwen zijn geproduceerd over de gouverneur-generaals van Nederlands-Indië. Maar liefs acht penningen zijn er geslagen over Bij het samenstellen van het overzicht heb ik de nu zo verguisde gouverneur-generaal (GG) voor de volledigheid een lijst gemaakt van alle Jan Pieterszoon Coen. In zijn tijd kreeg hij geen GG’s en daarin aangegeven met wie er penningen erepenning of eremedaille, maar wel zes in de in relatie gebracht kunnen worden. Het zijn vorige eeuw en al in 1893 werd er een penning uiteindelijk 24 van de 67 GG’s (niet meegeteld zijn uitgegeven ter gelegenheid van de onthulling van de luitenant-generaals uit de Engelse tijd), die in het standbeeld in Hoorn. In hetzelfde jaar prijkte hun tijd of ervoor of erna met één of meerdere zijn beeltenis op de keerzijde van een prijspen- penningen zijn geëerd. Bij de samenstelling van ning die is geslagen voor schietwedstrijden in dit overzicht heb ik ervoor gekozen ook pennin- Den Haag. Hoe kan het beeld dat wij van iemand gen op te nemen waarin GG’s worden genoemd, hebben kantelen. Maar tegelijkertijd is het goed zoals overlijdenspenningen van echtgenotes en erbij stil te staan dat er in andere tijden anders penningen die ter gelegenheid van een andere naar personen en functionarissen werd gekeken. functie of gelegenheid dan het GG-schap zijn Ik wil hier geen oordeel uitspreken over het al dan geslagen, zoals die over Dirck Fock. In dit artikel niet juiste perspectief dat iedere tijd op een voor- zal ik aan de hand van het overzicht stilstaan bij val of iemand kan hebben.
    [Show full text]
  • Muna Dialects and Monic Lan:;(Jages: 'Icmards a Rex:Ons'iruction
    MUNA DIALECTS AND MONIC LAN:;(JAGES: 'ICMARDS A REX:ONS'IRUCTION Rene van den Eerg University of Ieiden/ Surrrrer Institute of Linguistics p:iper to oo presented at the Fifth International Conference on Austronesian Linguistics Auckland, NE.w Zealand, January 10-16, 1988 ·...- MUNA DIALECI'S AND MUNIC ~ES: 'KMARDS A ROCONSTRu::::TION1 Rene van den Berg University of Leiden/ Sumrer Institute of Linguistics 0. Introduction 1. Muna: language l:x>undaries and dialects 2. Standard Muna phonology 3. Muna dialects: phonological differences 4. Muna dialects: the free pronouns 5. Muna dialects: lexical-sarantic differences 6. Pancanic isolects References Appendix 1: Cognate percentages Appendix 2: Proto-Muna etym:i. Appendix 3: Map 2 Muna-Buton area 0. Introduction Our knCMledge of the linguistic situation on the islands off the souteast coast of Sulawesi is still rud..i.rrentary . ..Adriani (1914) rrentions two languages for the islands Muna and Buton. Esser ( 1938) coined the teirn 'Muna.-Buton group' and included four languages in it. Fifty years later we still do not knCM exactly how :rrany languages there are. in this area: Anceaux ( 1978) and Bhurhanuddin ( 1979) both list seven, excluding the Bungku languages and 'Iblaki, in which they follCM Esser. In Sneddon (1982) these seven are reduced to five, whereas Kaseng et al. ( 19 83) reach a total of eight. 'Ihe only language in this group al:xmt which adequate lexical and grarrnatical info:r::rration is available is 'Wolio (Anceaux 1952, 1987) . 'Ihe question of internal subgrouping within the putative Muna-Buton group is hardly asked, nor do we know on what basis these languages are grouped tog-ether, and whether other languages should be included in this group.
    [Show full text]
  • Cultural Landscape of Bali Province (Indonesia) No 1194Rev
    International Assistance from the World Heritage Fund for preparing the Nomination Cultural Landscape of Bali Province 30 June 2001 (Indonesia) Date received by the World Heritage Centre No 1194rev 31 January 2007 28 January 2011 Background This is a deferred nomination (32 COM, Quebec City, Official name as proposed by the State Party 2008). The Cultural Landscape of Bali Province: the Subak System as a Manifestation of the Tri Hita Karana The World Heritage Committee adopted the following Philosophy decision (Decision 32 COM 8B.22): Location The World Heritage Committee, Province of Bali 1. Having examined Documents WHC-08/32.COM/8B Indonesia and WHC-08/32.COM/INF.8B1, 2. Defers the examination of the nomination of the Brief description Cultural Landscape of Bali Province, Indonesia, to the Five sites of rice terraces and associated water temples World Heritage List in order to allow the State Party to: on the island of Bali represent the subak system, a a) reconsider the choice of sites to allow a unique social and religious democratic institution of self- nomination on the cultural landscape of Bali that governing associations of farmers who share reflects the extent and scope of the subak system of responsibility for the just and efficient use of irrigation water management and the profound effect it has water needed to cultivate terraced paddy rice fields. had on the cultural landscape and political, social and agricultural systems of land management over at The success of the thousand year old subak system, least a millennia; based on weirs to divert water from rivers flowing from b) consider re-nominating a site or sites that display volcanic lakes through irrigation tunnels onto rice the close link between rice terraces, water temples, terraces carved out of the flanks of mountains, has villages and forest catchment areas and where the created a landscape perceived to be of great beauty and traditional subak system is still functioning in its one that is ecologically sustainable.
    [Show full text]
  • The Linguistic Ecology of Lombok, Eastern Indonesia
    2018-06-01 Uppsala University Workshop Sasak, eastern Indonesia: layers of language contact and language change Peter K. Austin Linguistics Department, SOAS University of London Many thanks to Berndt Nothofer for sharing his Sasak materials and research on etymologies, and to colleagues in Lombok for assistance with data and analysis, especially Lalu Dasmara, Lalu Hasbollah and Sudirman. Key points of today’s talk ◼ The history and sociology of Lombok, eastern Indonesia has led to complex lexical borrowings from languages to the west through the innovation of a speech levels system ◼ Earlier believed the ‘core vocabulary’ (body parts, kinship, numbers, pronouns) was immune from borrowing but not here ◼ Sasak has innovated new non-etymological non- borrowed material through a kind of system pattern borrowing Outline ◼ Geography and History ◼ Population and Sociology ◼ Language variation ◼ Contact phenomena ◼ Conclusions Indonesia Data collection Lombok history ◼ Majapahit dependency (13th-15th century) Lombok history ◼ Borrowed Javanese cultural traditions: caste system, aristocracy, Hindu-Buddhist cultural concepts and practices, literacy ◼ Influence of Makassarese (east Lombok) and Balinese (west Lombok) from 16th century ◼ 1678 Balinese Gegel drive out Makassarese, 1740 Balinese Karangasem conquer Gelgel, dominate all Lombok ◼ Introduction of priesthood, books, Aksara Sasak, reinforcement of Javanese influences ◼ Karangasem-Lombok enhanced court by collecting greatest works of the Balinese and Javanese literature, centre of literary
    [Show full text]
  • THE BALI TEMPLE RUN Temples in Bali Share the Top Spot on the Must-Visit List with Its Beaches
    CULTURE THE BALI TEMPLE RUN Temples in Bali share the top spot on the must-visit list with its beaches. Take a look at some of these architectural marvels that dot the pretty Indonesian island. TEXT ANURAG MALLICK he sun was about to set across the cliffs of Uluwatu, the stony headland that gave the place its name. Our guide, Made, explained that ulu is ‘land’s end’ or ‘head’ in Balinese, while watu is ‘stone’. PerchedT on a rock at the southwest tip of the peninsula, Pura Luhur Uluwatu is a pura segara (sea temple) and one of the nine directional temples of Bali protecting the island. We gaped at the waves crashing 230 ft below, unaware that the real spectacle was about to unfold elsewhere. A short walk led us to an amphitheatre overlooking the dramatic seascape. In the middle, around a sacred lamp, fifty bare-chested performers sat in concentric rings, unperturbed by the hushed conversations of the packed audience. They sat in meditative repose, with cool sandalwood paste smeared on their temples and flowers tucked behind their ears. Sharp at six, chants of cak ke-cak stirred the evening air. For the next one hour, we sat open-mouthed in awe at Bali’s most fascinating temple ritual. Facing page: Pura Taman Saraswati is a beautiful water temple in the heart of Ubud. Elena Ermakova / Shutterstock.com; All illustrations: Shutterstock.com All illustrations: / Shutterstock.com; Elena Ermakova 102 JetWings April 2017 JetWings April 2017 103 CULTURE The Kecak dance, filmed in movies such as There are four main types of temples in Bali – public Samsara and Tarsem Singh’s The Fall, was an temples, village temples, family temples for ancestor worship, animated retelling of the popular Hindu epic and functional temples based on profession.
    [Show full text]
  • Essentials of Language Typology
    Lívia Körtvélyessy Essentials of Language Typology KOŠICE 2017 © Lívia Körtvélyessy, Katedra anglistiky a amerikanistiky, Filozofická fakulta UPJŠ v Košiciach Recenzenti: Doc. PhDr. Edita Kominarecová, PhD. Doc. Slávka Tomaščíková, PhD. Elektronický vysokoškolský učebný text pre Filozofickú fakultu UPJŠ v Košiciach. Všetky práva vyhradené. Toto dielo ani jeho žiadnu časť nemožno reprodukovať,ukladať do informačných systémov alebo inak rozširovať bez súhlasu majiteľov práv. Za odbornú a jazykovú stánku tejto publikácie zodpovedá autor. Rukopis prešiel redakčnou a jazykovou úpravou. Jazyková úprava: Steve Pepper Vydavateľ: Univerzita Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach Umiestnenie: http://unibook.upjs.sk Dostupné od: február 2017 ISBN: 978-80-8152-480-6 Table of Contents Table of Contents i List of Figures iv List of Tables v List of Abbreviations vi Preface vii CHAPTER 1 What is language typology? 1 Tasks 10 Summary 13 CHAPTER 2 The forerunners of language typology 14 Rasmus Rask (1787 - 1832) 14 Franz Bopp (1791 – 1867) 15 Jacob Grimm (1785 - 1863) 15 A.W. Schlegel (1767 - 1845) and F. W. Schlegel (1772 - 1829) 17 Wilhelm von Humboldt (1767 – 1835) 17 August Schleicher 18 Neogrammarians (Junggrammatiker) 19 The name for a new linguistic field 20 Tasks 21 Summary 22 CHAPTER 3 Genealogical classification of languages 23 Tasks 28 Summary 32 CHAPTER 4 Phonological typology 33 Consonants and vowels 34 Syllables 36 Prosodic features 36 Tasks 38 Summary 40 CHAPTER 5 Morphological typology 41 Morphological classification of languages (holistic
    [Show full text]
  • Folklore As a Tool to Naturally Learn and Maintain Sasak Language As Mother Tongue
    Folklore as a Tool to Naturally Learn and Maintain Sasak Language as Mother Tongue Nuriadi Faculty of Teacher Training and Education, University of Mataram, Majapahit Street No.62, Mataram Keywords: Folklore, Maintenance, Sasak Language, Mother Tongue. Abstract: This paper discusses the role of function of Sasak folklore, especially verbal folklores, in teaching and maintaining Sasak language naturally. ‘Sasak’ is a name of an ethnic group exisiting in Lombok island using Sasak language as mother tongue. Based on qualitative research, Sasak people is usually ‘planting’ (teaching) the Sasak language as their mother tongue through folklore, especially verbal Sasak folklores. Those are such as: pinje panje, children playing songs (elate), lullabying songs (bedede), or story telling (waran). This activity mostly happens in informal form in any kind of occasions. This phenomenon is usually undergone by mothers to their children or by other children to their friends in their own communities. Hence, it is also found that this model of learning is very effective in maintaining the Sasak language as mother tongue and Sasak culture. Finally, based on the research, most of the informants acknowledge that they still well remember all the folklores they played in childhood. They even still love their Sasak backgrounds. Therefore, Sasak folklore is a good tool in naturally teaching and/or maintaining Sasak language. 1 INTRODUCTION taking a role as mother-tongue for that group. It is embedded, according to Sairin (2010), in the vein of Language is as a culture and identity as well for each the real users and functions as a determinant of ethnic group (Sairin, 2010).
    [Show full text]
  • CATALOGUE 173: INDONESIA Including Books from the Library of Teuku Iskandar (1955- 2012), Professor Acehnese and Malay Literature
    GERT JAN BESTEBREURTJE Rare Books Langendijk 8, 4132 AK Vianen The Netherlands Telephone +31 - (0)347 - 322548 E-mail: [email protected] Visit our Web-page at http://www.gertjanbestebreurtje.com CATALOGUE 173: INDONESIA Including books from the library of Teuku Iskandar (1955- 2012), professor Acehnese and Malay literature Illustration on cover no. 66 BOOGMAN, G. Tentoonstelling Oost en West. Arnhem. Park Zijpendaal. 11 juni 28 juli 1928. Original gouache. 1 ABDULLAH, Taufik. Schools and politics: the Kaum Muda movement in West Sumatra (1927-1933). Ithaca, Cornell University, 1971. Folio. Wrappers. 257 pp € 30,00 2 ABENDANON, E(duard) C(ornelius). Midden-Celebes-Expeditie. Geologische en geographische doorkruisingen van Midden-Celebes (1909-1910). Leiden, E.J. Brill, 1915-1918. 4 volumes + atlas. 8vo and folio. Original decorated cloth, atlas volume original half cloth (sl. dam.). With ca. 500 plates and illustrations and atlas volume with 16 folding coloured maps. € 475,00 Account of the scientific expedition in Central-Celebes 1909-1910 organized by the Koninklijk Nederlands Aardrijkskundig Genootschap. Including the history of the discovery of Celebes. Contributions by G.J. Hinde, G.F. Dollfus, W.F. Gisolf, J.H. Kruimel, S.J. Vermaes and M. Weber. 'Gedurende twee jaar doorkruist Abendanon Celebes voor geografisch en geologisch onderzoek. Het resultaat van deze expeditie wordt neergelegd in een prachtig uitgegeven, lijvig vierdelig boekwerk van 1900 bladzijden met veel illustraties en kaarten, de duurste publicatie ooit door het KNAG gefinancierd' (Wentholt, In kaart gebracht met kapmes en kompas, p. 76). - Rare with the atlas volume. 3 ABRAHAMSOHN, H. Tandjong-Priok. (No pl.), Ned.-Ind.
    [Show full text]
  • Prokaryotic Biodiversity of Lonar Meteorite Crater Soda Lake Sediment and Community Dynamics During Microenvironmental Ph Homeostasis by Metagenomics
    Prokaryotic Biodiversity of Lonar Meteorite Crater Soda Lake Sediment and Community Dynamics During Microenvironmental pH Homeostasis by Metagenomics Dissertation for the award of the degree "Doctor of Philosophy" Ph.D. Division of Mathematics and Natural Sciences of the Georg-August-Universität Göttingen within the doctoral program in Biology of the Georg-August University School of Science (GAUSS) Submitted by Soumya Biswas from Ranchi (India) Göttingen, 2016 Thesis Committee Prof. Dr. Rolf Daniel Department of Genomic and Applied Microbiology, Institute of Microbiology and Genetics, Faculty of Biology and Psychology, Georg-August-Universität Göttingen, Germany PD Dr. Michael Hoppert Department of General Microbiology, Institute of Microbiology and Genetics, Faculty of Biology and Psychology, Georg-August-Universität Göttingen, Germany Members of the Examination Board Reviewer: Prof. Dr. Rolf Daniel, Department of Genomic and Applied Microbiology, Institute of Microbiology and Genetics, Faculty of Biology and Psychology, Georg-August-Universität Göttingen, Germany Second Reviewer: PD Dr. Michael Hoppert, Department of General Microbiology, Institute of Microbiology and Genetics, Faculty of Biology and Psychology, Georg-August-Universität Göttingen, Germany Further members of the Examination Board: Prof. Dr. Burkhard Morgenstern, Department of Bioinformatics, Institute of Microbiology and Genetics, Faculty of Biology and Psychology, Georg-August-Universität Göttingen, Germany PD Dr. Fabian Commichau, Department of General Microbiology,
    [Show full text]
  • A Unified Account of Binary and Ternary Stress a Unified Account of Binary and Ternary Stress Considerations from Sentani and Finnish
    A unified account of binary and ternary stress A unified account of binary and ternary stress Considerations from Sentani and Finnish Een unificerende analyse van binaire en ternaire klemtoon Overwegingen uit het Sentani en Fins (met een samenvatting in het Nederlands) Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit Utrecht op gezag van de Rector Magnificus, prof. dr. H.O. Voorma ingevolge het besluit van het College van Promoties in het openbaar te verdedigen op vrijdag 5 februari 1999 des middags te 12.45 door Nine Elenbaas Geboren op 24 januari 1967, te Rotterdam Promotor: Prof. dr. W. Zonneveld Co-promotor: Dr. R.W.J. Kager Dit onderzoek is mede mogelijk gemaakt door een financiële bijdrage van de Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek (NWO) en de stichting voor Wetenschappelijk Onderzoek van de Tropen (WOTRO). ISBN 90-5569-065-1 1999 by Nine Elenbaas. All rights reserved. Printed in the Netherlands Contents ACKNOWLEDGEMENTS.....................................................................................ix 1 INTRODUCTION..................................................................................................1 1.1 INTRODUCTION .................................................................................................1 1.2 DEFINING ‘BINARITY’ AND ‘TERNARITY’...........................................................2 1.3 SOURCES OF TERNARITY ...................................................................................3 1.4 OPTIMALITY THEORY........................................................................................6
    [Show full text]
  • Materials for a Rejang-Indonesian-English Dictionary
    PACIFIC LING U1STICS Series D - No. 58 MATERIALS FOR A REJANG - INDONESIAN - ENGLISH DICTIONARY collected by M.A. Jaspan With a fragmentary sketch of the . Rejang language by W. Aichele, and a preface and additional annotations by P. Voorhoeve (MATERIALS IN LANGUAGES OF INDONESIA, No. 27) W.A.L. Stokhof, Series Editor Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Jaspan, M.A. editor. Materials for a Rejang-Indonesian-English dictionary. D-58, x + 172 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1984. DOI:10.15144/PL-D58.cover ©1984 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS is issued through the Linguistic Circle of Canberra and consists of four series: SERIES A - Occasional Papers SERIES B - Monographs SERIES C - Books SERIES D - Special Publications EDITOR: S.A. Wurm ASSOCIATE EDITORS: D.C. Laycock, C.L. Voorhoeve, D.T. Tryon, T.E. Dutton EDITORIAL ADVISERS: B.W. Bender K.A. McElhanon University of Hawaii University of Texas David Bradley H.P. McKaughan La Trobe University University of Hawaii A. Capell P. MUhlhiiusler University of Sydney Linacre College, Oxford Michael G. Clyne G.N. O'Grady Monash University University of Victoria, B.C. S.H. Elbert A.K. Pawley University of Hawaii University of Auckland K.J. Franklin K.L. Pike University of Michigan; Summer Institute of Linguistics Summer Institute of Linguistics W.W. Glover E.C. Polome Summer Institute of Linguistics University of Texas G.W. Grace Malcolm Ross University of Hawaii University of Papua New Guinea M.A.K.
    [Show full text]
  • Appendix I Lunar and Martian Nomenclature
    APPENDIX I LUNAR AND MARTIAN NOMENCLATURE LUNAR AND MARTIAN NOMENCLATURE A large number of names of craters and other features on the Moon and Mars, were accepted by the IAU General Assemblies X (Moscow, 1958), XI (Berkeley, 1961), XII (Hamburg, 1964), XIV (Brighton, 1970), and XV (Sydney, 1973). The names were suggested by the appropriate IAU Commissions (16 and 17). In particular the Lunar names accepted at the XIVth and XVth General Assemblies were recommended by the 'Working Group on Lunar Nomenclature' under the Chairmanship of Dr D. H. Menzel. The Martian names were suggested by the 'Working Group on Martian Nomenclature' under the Chairmanship of Dr G. de Vaucouleurs. At the XVth General Assembly a new 'Working Group on Planetary System Nomenclature' was formed (Chairman: Dr P. M. Millman) comprising various Task Groups, one for each particular subject. For further references see: [AU Trans. X, 259-263, 1960; XIB, 236-238, 1962; Xlffi, 203-204, 1966; xnffi, 99-105, 1968; XIVB, 63, 129, 139, 1971; Space Sci. Rev. 12, 136-186, 1971. Because at the recent General Assemblies some small changes, or corrections, were made, the complete list of Lunar and Martian Topographic Features is published here. Table 1 Lunar Craters Abbe 58S,174E Balboa 19N,83W Abbot 6N,55E Baldet 54S, 151W Abel 34S,85E Balmer 20S,70E Abul Wafa 2N,ll7E Banachiewicz 5N,80E Adams 32S,69E Banting 26N,16E Aitken 17S,173E Barbier 248, 158E AI-Biruni 18N,93E Barnard 30S,86E Alden 24S, lllE Barringer 29S,151W Aldrin I.4N,22.1E Bartels 24N,90W Alekhin 68S,131W Becquerei
    [Show full text]