Történelmi Útvonalak

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Történelmi Útvonalak eszprém megye gazdag örökséggel büszkélkedhet. Az õskortól a közelmúl- V tig õrzünk történelmi emlékeket, és kincsként becsüljük a mûvészetek, hagyományok vi- lágából ránk maradt értékeket. Várak, templomok, mûemléki épületek, szobrok, emléktáblák hordozzák a múlt üzenetét. Akik bejárják ajánlott útvonalain- kat, megfejthetik ezeket az üzeneteket, és részesei le- hetnek e becses történelmi és kulturális örökségnek. Az útvonalak a földrajzi sajátosságokat és a ki- alakult hagyományokat követik, de természetesen a kirándulásra szánt idõ és érdeklõdési kör szerint Várpalota, Thury-vár összevonhatók vagy átalakíthatók. A fõ útvonalak mellett kitérõket, felfedezésre méltó látnivalókat ajánlunk. Induljanak hát és keressék fel Veszprém 1. útvonal: megye történelmi és kulturális emlékeit! Várpalota – Zirc – Bakonybél „Itt vagyon kezdõdése Veszprém vármegyének” – írta Könyvtár (Szent István u.) falán emléktábla jelzi az író útleírásában Oláh János prédikátor az 1800-as évek- kötõdését: édesapja Várpalotán született. ben Palotáról. Történelmi és kulturális örökségünk A Jókai utcai, mûemlékvédelem alatt álló paraszt- nyomában tett barangolásunkat kezdjük mi is Várpa- barokk tornácos épületben található Helytörténeti Gyûj- lotán. temény az itt élõk használati tárgyait, az iparvidék A város neve egyben utal legismertebb látnivalójára, a múltját mutatja be. Thury-várra. A szabályos alaprajzú, valaha négy sa- A várostól mintegy négy kilométerre található Bátorkõ roktornyos erõdítmény a település központjában áll. A vára (Pusztapalota) a hagyomány szerint Mátyás király XIV. századi palotát a XV–XVI. században többször át- vadászkastélya volt. A vár feltehetõen a XIII. század- építették. A törökök hadjárataival szemben Thury ban épült, és a török hódoltság idején pusztult el, a la- György várkapitány hõsiesen tartotta a végvárat, emlé- kótorony romjai azonban ma is láthatóak. két az erõsség mai neve is õrzi. A Rákóczi szabadság- Inota felõl, a 8-as fõút mellett balra található halom- harc idején fontos kuruc erõdítmény volt. Ma két sa- sírok a római kort idézik, a katolikus templom gótikus roktorony vigyázza a várat, amely helyet ad a Magyar szentélye és a freskók az Árpád-korból maradtak ránk. Vegyészeti Múzeumnak és a szénbányászat emlékét õrzõ gyûj- Várpalotától északi irányban, egy fennsíkon terül el teménynek. Tés. A táj adottságát, az állandóan fújó szelet kihasz- A város másik nevezetessége a Kastélydombon álló, a nálva a XX. század elején négy malom õrölte a kör- XVIII. században épült Zichy kastély, amelyet az 1860- nyéken termett gabonát, közülük kettõ ma is áll. as években Ybl Miklós tervei alapján átépítettek. Az épület ad otthont a várost és környékét bemutató Város- történeti kiállításnak. A Trianon Múzeumban a történelmi Tés, kovácsmûhely Magyarország vármegyéit és városait bemutató térkép- és fotógyûjtemény, makettek tekinthetõk meg. A köz- pontban található egykori klasszicista Zsinagóga épüle- tében a Nagy Gyula Galéria látható. A Jó Szerencsét Mûvelõdési Központot díszítik Ferenczy Noémi mûhelyének alkotásai: négy nagyméretû gobelin. Az épület elõtt Krúdy Gyulát ábrázoló szobor, a Városi 1 A település általános iskolájának falán emléktábla jel- zi, hogy az épületben született Tasner Antal, aki gróf Széchenyi István, reformkori politikus személyi titká- ra, hûséges segítõje volt, akire a ”legnagyobb magyar” az emlékiratait hagyományozta. Hajmáskér és környéke az elmúlt századokban kato- Berhida, katolikus templom nai célokat szolgált: itt mûködött az Osztrák-Magyar Monarchia legnagyobb lõtere és lövész kiképzõ tábo- ra. A hatalmas, több épületbõl álló katonai bázist 1990-ig a szovjet hadsereg használta. A kivonuláskor az elsõ szovjet katonai szerelvény Hajmáskérrõl indult Az országban egyedül itt látható holland típusú, for- végleg vissza Oroszországba. Sóly legmagasabb pont- gatható tetõszerkezetû, hatlapátos szélmalom ipartör- ját díszíti a 150 éves tölgyfából faragott, István király téneti ritkaság. A Dunántúl utolsó mûködõképes szél- emlékét idézõ 13 m magas Szent Kard. A helyi hagyo- malmai múzeumként várják az érdeklõdõket. mány szerint itt, a Séd völgyében, Sóly és Királyszent- A szomszédságukban található kovácsmûhelyben megis- istván között zajlott le 997-ben a történelmi jelentõsé- merhetjük a helyi bognár- és kovácsmesterek munká- gû csata: István fejedelem legyõzte az ellene lázadó ját. Koppány vezért, ami lehetõvé tette a magyar állam és A Gaja-patak völgyében fekszik Jásd. A település az a keresztény egyház megszervezését. A gyõzelem em- újkõkori, kelta és római eredetû leletek tanúsága sze- lékére István király kápolnát építtetett. E kápolnát a rint már az õskorban és az ókorban is lakott hely volt. mai református templom falai foglalják magukban. A A XII. század közepén épült bencés apátság romjainak templom hazánk legrégibb falusi mûemlék temploma. tövében a Zichyek Szûz Mária-kápolnát emeltek a for- A községtõl mintegy 500 méterre, a Séd partján ipar- rás mellé. A néphit a Szentkútnak csodatévõ, gyógyító történeti ritkaság, egy papírmalom romjai láthatók. erõt tulajdonít, a középkorban hazánk egyik virágzó A Bakony felé, Zirc irányába haladva érintjük Eplény szent helye volt, és ma is a Bakony egyik leglátogatot- települést, a téli sportközpontot, ahol a Bakony sí- és tabb búcsújáróhelye. szánkópályája található. Berhida neve elõször egy 1082-es birtoklevélben sze- A Bakony fõvárosaként is emlegetett Zircet, az ország repel, templomáról már az 1300-as években említést legmagasabban fekvõ kisvárosát a III. Béla király hívá- tesznek. A fõtéren álló katolikus templomot az 1700-as sára Franciaországból érkezõ ciszterci szerzetesek ala- évek második felében építették át. A szentély freskóit pították 1182-ben. A középkori apátságból csupán a (Szentháromság, Szent László) Johann Ignaz Cymbal, templom egyik pillérkötege maradt meg, rajta Szent a kiváló bécsi mûvész, a barokk mestere festette. Imre herceg barokk kori szobra áll. A XIII. sz. végén a XIV. sz. elején épült „kis templom” különlegessége, hogy tetõszerkezetét falazták, faanya- Sóly, Szent Kard got nem tartalmaz, hasonló mûemlék egyedül Fran- ciaországban látható. Már a 8. sz. fõútról különleges látványt nyújt Öskü ne- vezetessége, az Árpád-kori fazsindelyes kupolájú kerek templom. A Pannóniát átszelõ római hadiutat, a Via Magna-t vigyázó õrtorony alapjaira az Árpád-korban templomot, köréje várat építtettek. A törökök a várat lerombolták, csupán néhány oszlopdarab emlékeztet a hajdani erõdítményre. 2 Virágkora a XV. századra tehetõ, amikor a Garai család impozáns lovagvárrá építette át az addig alacsony, bel- sõ tornyos kis várat. Többször gazdát cserélt, királyi tulajdonban is volt, restaurálása napjainkban is folyik. A vár és környéke különbözõ programok, várjátékok helyszínéül is szolgál. A Bakony hegység napsütötte lejtõi, a barlangok, a fá- ban bõvelkedõ erdõségek, a gazdag vadállomány, a bõ- vizû források, patakok õsidõk óta letelepedésre alkal- massá tették a környéket. A hegység belsejében megbúvó Bakonybél neve elsõ- ként a Szent István-i alapítású bencés monostor okleve- Zirc, Apátság lében fordul elõ. Gizella királyné közeli rokona, a ké- sõbbi apát, Günther javaslatára építettek ezen a A mai barokk stílusú ciszterci templomot a XVIII. század- helyen kolostort. Az apátság egyházi és tudományos ban építették, az oltárkép – Mária mennybemenetele kincsekben gazdag volt, késõbb azonban a pannonhal- – Franz Anton Maulbertsch, neves osztrák festõ alkotá- mi apátsághoz csatolták. Ma a monostorban újra ben- sa. A barokk kori rendház 1732-ben készült el, több, cés szerzetesek élnek, akik gyertyaöntõ, kerámia, mû- mint száz évvel késõbb azonban klasszicista stílusban tárgymásoló és könyvkötõ mûhelyt mûködtetnek, átépítették. Az épület ad otthont a Reguly Antal Mûem- gyógynövényt termesztenek. A zarándokudvarban lékkönyvtárnak: a ciszterciek által gyûjtött 65 000 köte- megtekinthetõk ezek a termékek. A kolostor épületé- tes állomány könyv- és folyóirat ritkaságokat, páratlan hez kapcsolódó barokk katolikus templomot többek értékû õsnyomtatványokat õriz. A könyvtár berende- között Dorfmeister festménye díszíti. zése, a helyi asztalosmesterek által a Bakony fafajtáiból Bakonybélben lakott évekig Szent Gellért, Imre herceg faragott intarziás bútorzata és a terem dongaboltozata nevelõje, aki egy remetelakban írta elmélkedéseit. maga is mûemlék. Az épületegyüttesben található Ba- A legenda szerint ez a remetelak a Borostyán-kút kö- konyi Természettudományi Múzeum – hazánk egyetlen vi- zelében lehetett, ahová a központtól 15 perces sétaút déki természetrajzi szakmúzeuma – a hegység növény- vezet Az ott található kápolna és kálvária ma zarándok- és állatvilágát mutatja be. hely, gyönyörû környezete, a kis tó testi-lelki felüdü- Az apátság melletti, ciszterciek által alapított 20 hektá- lést nyújt. ros Arborétumban a világ minden részérõl telepített nö- A jellegzetes bakonyi háztípust képviseli a Fõ utcán ál- vénykülönlegességek között több száz éves példányok- ló Tájház, amelyben néprajzi gyûjtemény látható. ban is gyönyörködhetünk. A Bakonyi Erdõk Házában megismerhetjük a hegység Reguly Antal szülõházában kapott helyet a magyarság- növény- és állatvilágát, a természetben élõ, dolgozó, kutató nyelvtudós életútját és munkásságát ismertetõ, annak javait használó erdész, vadász, famûves mester- valamint a Magas-Bakony helytörténeti és néprajzi em- ségeket. lékeit bemutató múzeum. Különféle használati eszkö- További információ: zök, az ügyes kezû mesterek munkái õrzik a bakonyi Tourinform Balatonkenese, paraszti élet örökségét. Az udvarban népi kismestersé-
Recommended publications
  • Pollution Trend Is Stagnatingbelow the Limit Value
    I Ai~~~~~~~~~~~~~,h*,. : .%-. HUN|"AIANPOWE fRCOMPANIES LTD. h Public Disclosure Authorized QUICKART GASTUBRINE POWER PLANT \ >;.4, .// t-f(SECONDARY RSERVEI;,- N W.3~5 C S * * -0 0~~~~~~~~~~ a . CS .E i.hAT hO2 6|5 Public Disclosure Authorized Quick-start Gas Turbine Power Plant ofir Public Disclosure Authorized %%Aft DETAILEDENVIONM£NTAL IMPACt SUDbY ,ssp 77DETAILED ENViRONMETAL sa II.iMPAC STD , Public Disclosure Authorized ozsef iIa-te~e June 1996 -I ETV-ER6TERV Rt Power Engineering and ContractorCo. Denomination of the documentation: Quick-start gas turbine power plant of Liter (Secondary reserve) Prepared by: Office of Environmental Protection Work. No.: 7011-99 No. of documentation: 550/782 Office Head: ................................... Istvan T6th Proiect Manager: .................................... Peter Hayer Oualitv supervisor: .................................... Lajos Mohicsi Date: June 6,1996 2 ETV-ER6TERV Rt Power Engineeringand ContractorCo. The present study was prepared by the Office of Environmental Protection of ETV-EROTERV based on the contract concluded with ERBE Power Engineering & Consulting Ltd., with the cooperationof Mr. P6ter Hayer - ETV-EROTERV, Office of Enviromnental Protection - compilation Mr. Istvan Bodnar- ETV-EROTERV,Office of EnvironmentalProtection - propagationcalculations Mr. Lajos Mohicsi - ETV-EROTERV,Office of EnvironmentalProtecion - waste management Mr. Ferenc Bakonyi -ETV EROTERV,Mechanical Office No. I - mechanicaltechnology VTUKI InnosystemCo. Ltd - subsurface and surfacewaters CONSULT-R
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • 6/2009. 1 MEGSZ Ü NTET Ő OKIRAT Ábrahámhegy
    Szám: 6/2009. M E G S Z Ü N T E T Ő O K I R A T Ábrahámhegy, Badacsonytomaj, Badacsonytördemic, Balatonederics, Balatonhenye, Balatonrendes, Gyulakeszi, Hegymagas, Kapolcs, Káptalantóti, Kékkút, Kisapáti, Kővágóőrs, Köveskál, Lesencefalu, Lesenceistvánd, Lesencetomaj, Mindszentkálla, Monoszló, Nemesgulács, Nemesvita, Nyírád, Raposka, Révfülöp, Salföld, Sáska, Szentbékkálla, Szigliget, Taliándörögd, Uzsa, Vigántpetend és Zalahaláp községek önkormányzatai az általuk 2000. október 24-én alapított Tapolca Környéki Önkormányzatok Központi Orvosi Ügyeleti Társulása elnevezésű költségvetési szervet a költségvetési szervek jogállásáról és gazdálkodásáról szóló 2008. évi CV. tv. 12. § (1) bekezdés d) pontjában foglaltak alapján 2009. december 31. napjával jogutód nélkül megszünteti. 1) A megszűnő intézmény neve: Tapolca Környéki Önkormányzatok Központi Orvosi Ügyeleti Társulása 2) A megszűnő intézmény székhelye: 8264 Szigliget, Kossuth utca 54. 3) A megszűnő intézmény irányító szerveinek neve, székhelye: Ábrahámhegy Község Önkormányzat Képviselő-testülete 8256 Ábrahámhegy, Badacsonyi utca 13. Badacsonytomaj Község Önkormányzat Képviselő-testülete 8258 Badacsonytomaj Fő utca 2. Badacsonytördemic Község Önkormányzat Képviselő-testülete 8263 Badacsonytördemic, Hősök útja 12. Balatonederics Község Önkormányzat Képviselő-testülete 8312 Balatonederics, Kossuth utca 84. Balatonhenye Község Önkormányzat Képviselő-testülete 8275 Balatonhenye, Kossuth utca 54. Balatonrendes Község Önkormányzat Képviselő-testülete 8255 Balatonrendes, Fő utca 1. Gyulakeszi
    [Show full text]
  • Balatonalmádi 7 RECREERE ACTIVĂ Balatonkenese
    APE ȘI BĂI TERMALE Eplény 23 Română 21 Badacsony 4 Tihany GASTRONOMIE Veszprém 17 37 Principalele atracții la CULTURĂ Balatonalmádi 7 RECREERE ACTIVĂ Balatonkenese Alsóörs BALATON PROGRAME PENTRU TOATĂ FAMILIA Balatonakarattya Csopak hartă LOC PENTRU SELFIE Balatonszőlős 13 Balatonvilágos 5 INFORMAȚII Nagyvázsony 10 Balatonfüred TURISTICE 3 Szigliget Kapolcs 18 28 38 41 Vászoly Monoszló Siófok Örvényes 46 44 20 52 Szentbékkálla 12 Tihany Köveskál 4 29 30 57 Siófok 27 Zánka 25 49 Szántód Zamárdi 36 53 Balatonföldvár Salföld Tapolca Káptalantóti 47 55 Kőröshegy Zalaszántó Révfülöp Balatonszárszó 14 2 26 11 Badacsonyörs Sümeg Balatonszemes Kehidakustány Szigliget 43 Szólád 59 Balatonederics Badacsony Rezi 33 16 Balatonlelle 22 Hévíz Gyenesdiás BALATON39 56 58 Balatongyörök 48 54 Balatonboglár 19 Balatonboglár 35 Balatonföldvár Keszthely 32 6 42 51 Fonyód 34 31 40 REGIUNI VITICOLE Balatonfenyves Buzsák BADACSONY 1 Keszthely Balatonmáriafürdő 8 9 Somogyvár KIS-BALATON BALATONBOGLÁR Balatonszentgyörgy 15 50 NORDUL LACULUI Zalaszabar BALATON 24 Balatonmagyaród BALATONFÜRED- CSOPAK Zalakaros 60 45 Zalakomár Cu nuanțe amestecate de albastru, verde și turcoaz, presărat cu vele albe în depărtare, Balatonul este principala destinație de vacanță a Ungariei, o comoară naturală care oferă vizitato- rilor experiențe pe cât de variate, pe atât de incredibile, indife- CULTURĂ: RECREERE ACTIVĂ: PROGRAME PENTRU TOATĂ FAMILIA: GASTRONOMIE: rent de anotimp. 1. Keszthely Palatul Festetics, 19. Balatonboglár Turnul sferic 35. Balatonföldvár Centrul pentru vizitatori din 54. Gyenesdiás Piața și spațiul Cel mai mare lac din Europa Centrală își așteaptă vizitatorii pe Muzeul Palatului Helikon 20. Monoszló Hegyestű Balatonföldvár, dedicat istoriei transporturilor pentru festivități din Gyenesdiás tot parcursul anului, cu atracții naturale și culturale unice.
    [Show full text]
  • Veszprém Megyei Települések Katasztrófavédelmi Besorolása
    Települések katasztrófavédelmi besorolása Veszprém megye településeinek katasztrófavédelmi besorolása Ajka székhelyű katasztrófavédelmi kirendeltség Sorszám Település Katasztrófavédelmi osztály 1. Ábrahámhegy II. 2. Adorjánháza III. 3. Ajka I. 4. Apácatorna III. 5. Badacsonytomaj II. 6. Badacsonytördemic II. 7. Balatonederics II. 8. Balatonhenye III. 9. Balatonrendes II. 10. Bazsi III. 11. Bodorfa III. 12. Borszörcsök III. 13. Csabrendek II. 14. Csehbánya II. 15. Csögle III. 16. Dabronc III. 17. Dabrony III. 18. Devecser II. 19. Doba III. 20. Egeralja III. 21. Farkasgyepű III. 22. Gógánfa I. 23. Gyepükaján III. 24. Gyulakeszi III. 25. Halimba I. 26. Hegyesd III. 27. Hegymagas III. 28. Hetyefő III. 29. Hosztót III. 30. Iszkáz III. 31. Kamond III. 32. Kapolcs III. 33. Káptalanfa III. 34. Káptalantóti III. 35. Karakószörcsök III. 36. Kékkút III. 37. Kerta III. 38. Kisapáti III. 39. Kisberzseny III. 40. Kiscsősz III. 41. Kislőd II. 42. Kispirit III. 43. Kisszőlős III. 44. Kolontár II. 45. Kővágóörs II. 46. Köveskál III. 47. Lesencefalu III. 48. Lesenceistvánd III. 49. Lesencetomaj II. 50. Magyarpolány III. 51. Megyer III. 52. Mindszentkálla III. 53. Monostorapáti III. 54. Nagyalásony III. 55. Nagypirit III. 56. Nemesgulács III. 57. Nemeshany III. 58. Nemesvita III. 59. Noszlop III. 60. Nyirád III. 61. Oroszi III. 62. Öcs III. 63. Pusztamiske III. 64. Raposka III. 65. Révfülöp II. 66. Rigács III. 67. Salföld III. 68. Sáska III. 69. Somlójenő III. 70. Somlószőlős II. 71. Somlóvásárhely II. 72. Somlóvecse III. 73. Sümeg II. 74. Sümegprága III. 75. Szentbékkálla III. 76. Szentimrefalva III. 77. Szigliget II. 78. Szőc I. 79. Taliándörögd III. 80. Tapolca II. 81. Tüskevár II. 82.
    [Show full text]
  • A Balaton Üdülőkörzet Társadalmi Helyzetképe 2014
    A BAlAton üdülőkörzet társAdAlmi helyzetképe 2014. augusztus STATISZTIKAI TÜKÖR 2012/42 Tartalom VI. évfolyam 42. szám Bevezetés ...................................................................................................................................................2 Településhálózat .......................................................................................................................................3 Népesség ...................................................................................................................................................5 Nemzetiségi kötődés ...............................................................................................................................9 Iskolázottság ...........................................................................................................................................11 Jelenlévő népesség .................................................................................................................................13 A lakosság gazdasági aktivitása ............................................................................................................14 Ingázás .....................................................................................................................................................2008-ra vonatkozó vásárlóerőparitás-számítások16 alapján Jövedelmi viszonyok ..............................................................................................................................18 Háztartások
    [Show full text]
  • The Development of Accommodations Around the Lake Balaton from the XVIII Century to the II World War
    http://jms.sciedupress.com Journal of Management and Strategy Vol. 6, No. 2; 2015 The Development of Accommodations around the Lake Balaton from the XVIII Century to the II World War Endre György Bártfai1 & Lili Bártfai2 1 College of Commerce, Catering and Tourism, Budapest Business School, Budapest, Hungary 2 Royal Automobile Club, Hotel London, London, UK Correspondence: Endre György Bártfai, Lecturer, College of Commerce, Catering and Tourism, Budapest Business School, Budapest, Buzogány u., 1149 Hungary. E-mail: [email protected] Received: April 25, 2015 Accepted: May 13, 2015 Online Published: May 17, 2015 doi:10.5430/jms.v6n2p93 URL: http://dx.doi.org/10.5430/jms.v6n2p93 Abstract The study presents the history of accommodations around the Lake Balaton from the XVIII century to the II World War. After a brief description of the geology of the Lake Balaton, the writers investigate the development of the aquatic, rail and road transport; and their impact on the lake’s tourism, and divided into three sections, provides an overview of the development of lodging of this nearly two-hundred-year period. Keywords: Hungary – Lake Balaton it’s sights and role in the Hungarian tourism, development of the traffic infrastructure, accommodation development, capacities and places, the first two hundred year from the XVIII century, types of the accommodations facilities 1. Introduction … this is the kindest, most gentle and peaceful region on the Earth, indeed destined to be the relaxing resort in our overpopulated Earth” – JENŐ CHOLNOKY writes about Hungary in the introduction of his book The Geography of Hungary (1929, p.
    [Show full text]
  • Balaton Guest, Region of Unrivalled Beauty
    DearWelcome to the Balaton Guest, region of unrivalled beauty. The Balaton region is one of Hungary’s most popular destinations; where you can trek in the beautiful National Park, go hiking up the mountains and hills that offer outstanding panoramas, or Balaton where you can rest your weary body and soul at any of the numerous wellness and spa hotels. You can indulge in leisurely rejuvenation and relaxation, sail across the calm waters of the lake or take a tranquil cruise. Your children can splash away in the shallow, silky water or take part in more active Table of contents recreational activities. You can try the fragrant wines of the region and enjoy tasty dishes that are Water Tourism 2 renowned throughout Europe, whilst experiencing the friendly, local hospitality. Nature 6 Europe’s largest thermal water lake; a golf course with one of the most magnificent views and the first written historical memento of the Hungarian language held in an ancient abbey, can all be Active Tourism 10 found in the Balaton region. Cure and Wellness 16 This brochure will guide you through the most beautiful natural sites of the Balaton, offer optional Wine and Gastronomy 28 alternatives for active and leisurely recreation and provide essential information and suggestions for Our Cultural Treasures 34 an unforgettable, fun-filled vacation in our region. Be our guest and come along and enjoy yourself with the countless experiences we offer. Events Highlights 40 Accommodations 42 Service Providers 45 Balaton –Sailboats conquer Lake Balaton’s water daily, defying the winds „…sailing…” that sometimes confounds even the experienced who live near its shores.
    [Show full text]
  • Északi-Bakony 06/02/2020 11:39 AM
    bfnk konyv-ok_Layout 1 2013.06.18. 11:59 Page 152 bfnk konyv-ok_Layout 1 2013.06.18. 11:59 Page 153 északI-Bakony TájeGyséG A Magas-bakonyi Tájvédelmi Körzet is a BfNPI nak, az újonnan megnyitott Pannon Csillagda működési területéhez tartozik. Központja a programjainak, a Tájház korhű használati tár- hegység szívében megbújó Bakonybélben talál- gyainak, valamint a templomnak és a hozzá ható. Mi is innét indítottuk túraleírásaink nagy kapcsolódó monostornak a megtekintése. részét, hiszen a hajdan félelmetes hírű Bakony- Hasonló, talán még gazdagabb időtöltést kí- erdő legszebb tájai a környéken néhány órás nál Zircen az Arborétum, a Bakonyi Természet- gyalogutakkal egyszerűen bejárhatók. Akár- tudományi Múzeum, a Műemlékkönyvtár, a merre indulunk, lépten-nyomon újabb és újabb ciszterci apátság, illetve Reguly Antal szülőhá- természeti csodák kerülnek elénk. zának felkeresése. Egy rövid kirándulás a város Északra a hegység egyik leghosszabb szurdo- szélén indul a Pintér-hegyi Parkerdő kényel- kában, a bővizű Gerence mentén jutunk el az mes sétaútjain. Odvaskő sziklaszirtjét és barlangját megcélzó A hegység másik, keletre tartó jelentős patak- túraútvonal kezdetéig. A délre fakadó Szent- ja, a Gaja igen látványos sziklaszurdokot vésett kút kegyhelyétől gyalogolhatunk át a Gerence magának a Bakonynána melletti Római fürdő- festői fekvésű Kerteskői-szurdokába. Kerékpár- nél. A Bakony legnagyobb vízfolyása, a Cuha ral keletre, a jó minőségű aszfaltúton, végig csodálatos völgyében vezet hazánk legszebb hangulatos erdei környezetben tekerhetünk vasútvonala. Túrajavaslatunk ennek Vinye fel a Kőris-hegy csúcsáig, miközben több ter- megállójából kalauzol bennünket a szurdok al- mészeti látnivalónál is megállunk. Egy másik só végéhez. bringás javaslat erdészeti murvás és aszfaltos A Bakony–Balaton Geoparkba észak felől autó- utakon – mély völgyeken és keskeny gerince- val érkezőket szinte mindig megállásra készte- ken át – körbekerüli a nyugatra magasodó ti Csesznek várának nagyszerű látványa.
    [Show full text]
  • Természetjárás, Kerékpáros Turizmus Veszprém Megyében
    Természetjárás, kerékpáros turizmus Veszprém megyében Más, mint másutt... Veszprém megye A Veszprém Megyei Turisztikai Hivatal e kiadványa baran- golni hívja Önt – gyalogosan vagy kerékpáron – különleges adottságú megyénk fenséges tájaira. A Balaton-felvidék vul- kanikus kúpjai, a bakonyi szurdokok, a tájvédelmi körzetek egyedi növény- és állatvilága és 1100 mûemlék kínálnak gaz- dag élményt. Kellemes kirándulást kívánunk! A túraútvonalaknál használt rövidítések magyarázata: am. =autóbusz megálló, v.mh. = vasúti megállóhely, vá. = vasútállomás, aá. = autóbusz állomás, há. = hajóállomás MAGYARORSZÁG www.balaton-tourism.hu A projekt a Turisztikai célelõirányzatból került támogatásra. Ingyenes példány! A BAKONY, A BALATON-FELVIDÉK ÉS A BAKONYALJA AJÁNLOTT TÚRAÚTVONALAI I. Az Országos Kék Túra Veszprém megyén áthaladó szakasza I. 5/1 Tapolca vá. – Szent György-he- I. 8/1 Városlõd – Németbánya 11 km gyi turistaház 4,8 km I. 8/2 Németbánya – Bakonybél, Ge- rence Fogadó 9 km I. 5/2 Szent György-hegyi turistaház – bazaltorgonák – (a bazaltorgonák I. 8/3 Bakonybél, Gerence Fogadó – után a kék háromszög jelzésen jut- Kõris-hegy, Vajda Péter-kilátó 7 km hatunk fel a csúcsra, ahonnan szép Hegyestû kilátás nyílik a Balatonra) – Szigliget 6,4 km I. 5/3 Szigliget falu – (a községbõl 300 m kitérõ a várrom megtekintése a sárga rom jelzésen) – Badacsony- tördemic – Szigliget vá. 3,6 km I. 6/1 Badacsonytördemic – Szigliget vá. – Bujdosók lépcsõje – (a lépcsõ tetejérõl érdemes nyugat felé né- hány száz méternyi kitérõt tenni a tördemici kilátópontig a kék három- szög jelzésen) – Ranolder-kereszt – Egry-kunyhó – Kõkapu – Köböl-kút – Gulács alja – Káptalantóti 10,9 km I. 6/2 Káptalantóti – Csobánc alja – (a kék rom jelzésen juthatunk fel a vár romjaihoz) – Köves-hegy – Mind- szentkálla – Kõtenger – velétei palo- taromok – Szentbékkálla 10,4 km I.
    [Show full text]
  • C196 Official Journal
    Official Journal C 196 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 11 June 2020 Contents IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES Council 2020/C 196/01 Conclusions of the Council and of the Representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council on empowering coaches by enhancing opportunities to acquire skills and competences . 1 2020/C 196/02 Council Conclusions on ‘Space for a Sustainable Europe’ . 8 European Commission 2020/C 196/03 Euro exchange rates — 10 June 2020 . 12 V Announcements PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY European Commission 2020/C 196/04 Prior notification of a concentration (Case M.9841 – CDP Equity/Ansaldo Energia) Candidate case for simplified procedure (1) . 13 2020/C 196/05 Prior notification of a concentration (Case M.9842 – Hitachi Chemical Company/Fiamm Energy Technology) Candidate case for simplified procedure (1) . 15 2020/C 196/06 Notice to exporters concerning the application of the REX system in the European Union for the purpose of its Free Trade Agreement with Vietnam . 16 2020/C 196/07 Prior notification of a concentration (Case M.9806 – Hyundai Capital Bank Europe/Sixt Leasing) Candidate case for simplified procedure (1) . 17 EN (1) Text with EEA relevance. OTHER ACTS European Commission 2020/C 196/08 Publication of a communication of approval of a standard amendment to the product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 . 19 2020/C 196/09 Publication of an application for amendment of a specification for a name in the wine sector referred to in Article 105 of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council .
    [Show full text]
  • Aubrecht Field Trip Guide 2012
    Journal of Alpine Geology, 54: 33-99, Wien 2012 From Late Triassic passive to Early Cretaceous active continental margin of dominantly carbonate sediments in the Transdanubian Range, Western Tethys By GÉZA CSÁSZÁR, JÁNOS HAAS, ORSOLYA SZTANÓ & BALÁZS SZINGER With 120 figures Field Trip Guide 29th IAS Meeting of Sedimentology Schladming, Austria Addresses of the authors: Géza Császár János Haas Orsolya Sztanó ELTE University Pázmány sétány 1/c 1117 Budapest Hungary E-mail addresses: [email protected]; [email protected], [email protected] Balázs Szinger MOL NyRt. Batthyány utca 45 1039 Budapest Hungary E-mail address: [email protected] Journal of Alpine Geology 54 S. 33-99 Wien 2012 33 CSÁSZAR, HAAS, SZTANÓ & SZINGER: From Late Triassic passive to Early Cretaceous active continental margin ... Content Abstract..........................................................................................................................................................................34 1. Topics and area of the Field Trip...................................................................................................................................35 2. Introduction.................................................................................................................................................................36 3. Speciality of the Transdanubian Range.........................................................................................................................37 3.1. The Gerecse Mountains........................................................................................................................................37
    [Show full text]