The Blossoming Vine
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
CORO CORO Music from the Sistine Chapel Bartłomiej Pękiel Allegri · Anerio The Sixteen The Palestrina · Marenzio Eamonn Dougan “Surprises and rarities “Sit back and relish abound here... this treasure trove a daring journey which has clearly Blossoming of discovery.” been prepared gramophone with passion.” editor’s choice gramophone choice cor16047 cor16110 September 2013 Vine The Earth Resounds Palestrina Volume 4 Italian Maestri in Poland “The disc opens with the The Sixteen most rousing account I continues its have heard of his well- exploration of Asprilio Pacelli known ten-voice Easter Palestrina’s great motet, Aurora lucis art with the fourth Vincenzo Bertolusi rutilat, which almost disc in the series had me out of my chair featuring the G.F. Anerio with excitement… Missa O magnum This is a thrilling disc.” mysterium. cor16097 cor16114 international record review The Sixteen To find out more about The Sixteen, concert tours, and to buy CDs visit EAMONN DOUGAN www.thesixteen.com cor16123 he first volume in this series of recordings focussed on Bartłomiej Pękiel, ierwszy tom w tej serii fonograficznej poświęcono Bartłomiejowi Pękielowi, pierwszemu Tthe first Polish composer to rise to the position of maestro di cappella Pkompozytorowi polskiemu, który osiągnął w XVII wieku pozycję maestro di cappella na during the 17th century. In this second volume we explore works by królewskim dworze. W drugim tomie zagłębiamy się w spuściznę trzech włoskich mistrzów, three of the Italian maestri who came before him, bringing their craft and którzy zajmowali to stanowisko przed nim, przynosząc swój kunszt i doświadczenie na dwór experience to the court of King Sigismund III. Again it has been hugely Zygmunta III Wazy. Z równie ogromną przyjemnością i emocją odkryliśmy te nowe nazwiska enjoyable and exciting to discover new names and works which can stand i dzieła, które można szczęśliwie porównywać z utworami uznanych mistrzów, a możemy comparison with acknowledged masters, and it promises many more spodziewać się o wiele więcej skarbów do odkrywania w dalszym ciągu naszej serii. riches to be discovered as the series progresses. Benjamin Harte Photograph: W muzyce włoskiego renesansu ponad wszystkimi góruje postać Giovanniego Pierluigiego Within the music of the Italian renaissance, the figure of Palestrina towers above all others. Palestriny. To właśnie on był dla innych kompozytorów wzorem do naśladowania i It was he who composers studied and aspired to emulate, and through the work of two of przestudiowania. A poprzez pracę dwóch jego protegowanych, Asprilia Pacellego i Giovanniego his protégés, Asprillio Pacelli and Giovanni Francesco Anerio, his influence reached further Francesca Aneria, jego wpływ sięgał dalej – do Polski. Ich kompozycje noszą wiele znamion afield, to Poland. Their compositions bear many of the hallmarks of their revered master, as twórczości czczonego mistrza, podobnie jak dzieła Vincenza Bertolusiego, który kształcił się do those of Vincenzo Bertolusi, schooled not in Rome, but in the other great Italian musical nie w Rzymie, a w drugiej wielkiej kuźni muzycznej na półwyspie apenińskim – Wenecji. Biorąc hotbed of Venice. However, given the quality of their music, it is perhaps surprising that their pod uwagę wysoki poziom ich muzyki, dziwi, że nazwiska tych włoskich twórców nie są szerzej names are not better known. There is frustratingly little biographical information available znane. Frustruje fakt, że zachowało się mało źródeł informacji dotyczących ich biografii (wiele about these three composers, particularly with regard to the years they spent in Poland, yet ważnych dokumentów związanych z tym zagadnieniem zaginęło podczas drugiej wojny one can see in their works the skill and refinement which led to them being invited to join światowej), lecz widać w ich dziełach świetny i wyrafinowany warsztat kompozytorski, z powodu King Sigismund III in Cracow and Warsaw. It was these qualities which the King prized in order którego zostali zatrudnieni przez Zygmunta III w Krakowie i Warszawie. Takie właśnie jakości to align himself more closely with Rome, but also to enhance his prestige and the cultural cenił król, chcąc się przybliżyć do Rzymu a także podnosić swój prestiż i pozycję swojego standing of his court. He must surely have relished the works composed for him, and the dworu. Zapewne zachwycał się dziełami skomponowanymi dla niego, a korzyści, które z tego benefits he enjoyed can be heard in the music recorded here, be it the lush soundworld and czerpał słyszymy w muzyce tutaj nagranej, czy to poprzez bujny świat dźwiękowy i subtelne delicate word painting of Bertolusi’s Osculetur me, the fluency of the vocal lines and variety of „malowanie” słowami Bertolusiego Osculetur me, płynność linii wokalnych i różnorodność faktur textures and colour in Anerio’s Litania, or the extravagant opulence of Pacelli’s Dum esset rex i barwy w Aneria Litanii czy rozrzutną obfitość Pacellego Dum esset rex na 5 chórów. Przyjazd for 5 choirs. The arrival of the Italian maestri heralded a new dawn for sacred music in Poland. mistrzów włoskich zwiastował nową erę dla muzyki sakralnej w Polsce. Ten przypływ talentu i This influx of talent and experience was passed on to future generations and in due course doświadczenia wpłynął na muzyków miejscowych, czego wyraz znajdujemy w wartej poznania flowered in the form of composers such as Pękiel, Grzegorz Gorczycki and Marcin Mielczewski, twórczości reprezentujących następne pokolenia kompozytorów polskich, takich jak Pękiel, allowing native Polish talent to take centre stage once again. Marcin Mielczewski czy Grzegorz Gerwazy Gorczycki.. My thanks to Barbara Przbyszewska-Jarmińska, Aleksandra Patalas and Ole Kongsted who Składam serdeczne podziękowania Barbarze Przybyszewskiej-Jarmińskiej, Aleksandrze Patalas prepared the editions we used for this recording, and to the trusts and individuals who have i Ole Kongstedowi, którzy przygotowali wydania nutowe wykorzystane do tego nagrania provided invaluable support, without which we would not have had the opportunity to oraz zarządom i osobom, które zapewnili nieodzowne wsparcie, bez którego nie mielibyśmy rediscover these wonderful works. możliwości odkrywać na nowo tych wspaniałych dzieł. Eamonn Dougan, Associate Conductor Eamonn Dougan, Współdyrygent 2 3 he transplanting of Italian music in the years. Sigismund had been raised as a 1 Asprilio Pacelli Veni Sponsa Christi 3.14 Tnew style to Poland in the late 16th Catholic by his Polish mother, a member of (1570–1623) and early 17th centuries was one of the the Jagellonian Polish dynasty which had success stories of early modern musical ended in 1572. The King wished to make 2 Giovanni Francesco Anerio Salve Regina 5.33 transmission. Over one hundred Italian Poland a model Counter-reformation (c.1567–1630) composers, singers and instrumentalists Catholic state and for that purpose he 3 Asprilio Pacelli Beata es Virgo Maria 4.41 worked there during the five decades wished to have post-Tridentine liturgy and from the mid-1590s, effectively colonising music directly from Rome. In organising 4 Vincenzo Bertolusi Regina Caeli 2.14 the major music chapels in Cracow and the Italian chapel, dominated by Roman (c.1550-1608) Warsaw. When Polish composers began musicians, he was helped by Pope 5 Giovanni Francesco Anerio Litania deiparae Virginis 7.06 to come into their own by the middle Clement VIII Aldobrandini who, while still of the 17th century they would adopt a cardinal, had been legate to Poland in 6 Giovanni Francesco Anerio Kyrie from Missa Pulchra es 4.46 an Italianate style. This disc presents the 1588-1589 before being elected pope 7 Giovanni Francesco Anerio Gloria from Missa Pulchra es 4.22 music of three of those Italian emigrants: in 1592. Clement first sent to the King of Asprilio Pacelli and Giovanni Francesco Poland, at the latter’s request, Annibale 8 Vincenzo Bertolusi Osculetor me osculo 4.17 Anerio from Rome, and Vincenzo Bertolusi Stabile in early 1595 but he died, probably from Venice. The music is all connected shortly after arriving in Cracow, in April 9 Giovanni Francesco Anerio Credo from Missa Pulchra es 6.26 to the Virgin Mary with many of the texts that year. Next, Clement sent Luca bl Vincenzo Bertolusi Ego flos campi 3.44 taken from the Song of Songs, the Old Marenzio. Marenzio led Sigismund III’s Testament’s collection of love poetry which music ensemble from the end of 1595 to bm Giovanni Francesco Anerio Sanctus from Missa Pulchra es 2.04 has long been applied metaphorically to the spring of 1597 or 1598. He died quite bn Giovanni Francesco Anerio Benedictus from Missa Pulchra es 2.14 the Virgin Mary. soon after returning to Rome, in1599. bo Giovanni Francesco Anerio Agnus Dei from Missa Pulchra es 2.17 The man largely responsible for this The first Italian composer to make a bp Asprilio Pacelli Dum esset rex 8.40 musical transplant was Sigismund III Vasa, successful career in Poland was Asprilio elected King of Poland and Grand Duke Pacelli, from Narni in Umbria, who was Total running time 61.48 of Lithuania in 1587. Only twenty-one Sigismund’s maestro di cappella from when elected, he reigned for forty-five the end of 1602 until his death in 1623. 4 5 Pacelli had had a thriving career in Rome, style. The five-voice Veni Sponsa Christi styles, using three standard SATB choirs as were papal trombonists and his elder training as a chorister in St. Peter’s Basilica and the six-voice Beata es Virgo Maria well as a high (SSAB) one and a low (ATTB) brother Felice succeeded Palestrina as under Palestrina. He then worked for a are examples of the modified stile antico one. The top soprano is assigned the composer to the papal chapel in 1594. number of confraternities with small used in the later works of Palestrina and treble G clef (the others have a C clef on Giovanni Francesco held positions as choirs, before becoming prefect of music in those of his pupils like Pacelli.