Julie Rinfret Suzanne Villeneuve

Collège André Grasset, 13 avril 2011 PLAN  La langue des signes

 Mythes sur la surdité

 La grammaire

 L’acquisition de la langue

 Enfants

 Adultes

 Atelier sur les signes Question 1

Les sourds ne sont pas muets

  VRAI FAUX   UNE QUESTION D’IDENTITÉ ET NON PAS DE DEGRÉ DE SURDITÉ

Sourds Malentendants

Langue des signes Français

Termes à éviter : Sourds-muets, déficients ou handicapés auditifs Question 2

Les sourds lisent facilement sur les lèvres   VRAI FAUX   Visibilité des consonnes Question 3

Les sourds ne connaissent pas tous la langue des signes   VRAI FAUX   Gestuels Oralistes

Langue des signes Français

ÂGE D’APPARITION DE LA SURDITÉ ET DEGRÉ DE SURDITÉ Question 4

Un appareil auditif corrige aussi bien l’audition que des lunettes corrigent la vue   VRAI FAUX   Appareil auditif

Entendre la voix humaine Entendre les bruits de l’environnement

UNE QUESTION DE DEGRÉ DE SURDITÉ

Question 5

Les sourds ne peuvent s’occuper seuls de jeunes bébés puisqu’ils n’entendent pas leurs pleurs   VRAI FAUX   Système de contrôle de l’environnement Question 6

La langue des signes n’est pas universelle   VRAI FAUX  

Une seule langue signée ? http://www.ethnologue.com 6 900 langues du monde dont 126 langues signées répertoriées à ce jour

 Adamorobe (Ghana)  (Romania)  (Algeria)  (Russia (Europe))  (USA)  ()  (Argentina)  Saudi Arabian Sign Language (Saudi Arabia)  ()  Selangor Sign Language (Malaysia (Peninsular))  Australian Sign Language (Australia)  Sierra Leone Sign Language (Sierra Leone)  (Austria)  Swiss- (Switzerland)  Bali Sign Language (Indonesia (Java and Bali))  Swiss- (Switzerland)  Bamako Sign Language (Mali)  Swiss- (Switzerland)  (Thailand)  (Taiwan)  Belgian Sign Language (Belgium)  Tanzanian Sign Language (Tanzania)  Bolivian Sign Language (Bolivia)  (Thailand)  (Brazil)  (Tunisia)  (United Kingdom)  (Turkey (Asia))  (Bulgaria)  (Uganda)  Catalonian Sign Language (Spain)  ()  Chadian Sign Language (Chad)  Urubú-Kaapor Sign Language (Brazil)  Chiangmai Sign Language (Thailand)  Yugoslavian Sign Language (Serbia and  (Chile) Montenegro)  (China)  (Zambia)  (Canada)  Zimbabwe Sign Language (Zimbabwe)  Rennellese Sign Language (Solomon Islands) PLAN  La langue des signes

 Mythes sur la surdité

 La grammaire

 L’acquisition de la langue

 Enfants

 Adultes

 Atelier sur les signes Question 7

La langue des signes est aussi complète et complexe que le français   VRAI FAUX   LA LANGUE : SYSTÈME

sons/paramètres

morphèmes mots/signes

phrases

DISCOURS CARACTÉRISTIQUES COMPARATIVES DES DEUX LANGUES

Modalité autitivo-orale Modalité visuo-gestuelle

Complexe articulatoire Articulateurs multiples

Éléments arbitraires Éléments iconiques Structure spatiale de la phrase simple

Espace

Référent Référent

Signeur

3 3 3

3 3

3 Continuum des différentes utilisations de l’espace

Utilisation Utilisation abstraite concrète

Utilisation des classificateurs Question 8

Les langues des signes sont uniquement concrètes   VRAI FAUX  

PLAN  La langue des signes

 Mythes sur la surdité

 La grammaire

 L’acquisition de la langue

 Enfants

 Adultes

 Atelier sur les signes Question 9

Les enfants sourds apprennent la LSQ aussi vite que les enfants entendants apprennent le français   VRAI FAUX   Enfants sourds de parents sourds

• Babillage • Premiers signes • Stratégies de la mère

Enfants sourds Enfants entendants premiers 9-10 mois premiers mots 11-13 mois signes 50 signes 14 mois 50 mots 17 mois combinaisons 17 mois combinaisons 18-22 mois de signes de mots Enfants sourds de parents entendants

 Problématique : 95% naissent de parents entendants  Diagnostic tardif

 Choix des parents

 Degré de surdité Question 10

Les sourds communiquent facilement par l’écrit   VRAI FAUX   Problèmes des sourds à l’écrit

 Apprentissage d’une langue seconde écrite;

 Pas d’accès aux sons de la langue orale;

 Difficultés causées par d’énormes différences sur le plan de la structure des deux langues;

 Retard langagier et lacunes sur le plan des connaissances du monde causés soit par un diagnostic tardif, soit par l’échec d’un mode de communication;

 Nécessité d’avoir des connaissances à l’écrit : situation de bilinguisme.

ÉDUCATION BILINGUE FORMATEUR SOURD

ÉDUCATION BILINGUE ENSEIGNANTE

ÉDUCATION BILINGUE PLAN  La langue des signes

 Mythes sur la surdité

 La grammaire

 L’acquisition de la langue

 Enfants

 Adultes

 Atelier sur les signes Interprétation enfant jeune adulte

préscolaire primaire collégial

secondaire universitaire

technique professionnel

éducation Villeneuve (2006, p. 11) adultes SOCIAL

service vie services santé travail justice famille sociaux associative financiers

aide hôpital sport entreprise tribunal garderie banque sociale

clinique DPJ loisirs syndicat prison école assurance

Centre regrou- emploi- CLSC notaire jeunesse pement Québec

Villeneuve (2006, p. 14) médecine naturelle PLAN  La langue des signes

 Mythes sur la surdité

 La grammaire

 L’acquisition de la langue

 Enfants

 Adultes

 Atelier sur les signes Julie Rinfret Suzanne Villeneuve

Collège André Grasset, 13 avril 2011