Rapport Annuel 2006-2007 Se Trouvent Sur Les Pages 2 À 21 Et Ont Été Identifiées Par Des Légendes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rapport Annuel 2006-2007 Se Trouvent Sur Les Pages 2 À 21 Et Ont Été Identifiées Par Des Légendes Rapport annuel 2006–2007 Les contributeurs du FCT Le FCT reçoit ses fonds de deux sources principales : le ministère du Patrimoine canadien et les entreprises de distribution de radiodiffusion (EDR). Par ailleurs, le FCT perçoit des revenus de récupération sur ses investissements dans des productions par le biais de son Programme de participation au capital. Conformément à leur entente de licence avec le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes, les EDR doivent contribuer jusqu’à 5 % de leurs revenus annuels bruts à des productions télévisuelles canadiennes, dont une tranche variant entre 1,5 % et 5 % doit être allouée à des fonds de production. Au moins 80 % de la contribution totale aux fonds de production doit revenir directement au FCT. En 2006–2007, les contributeurs suivants ont appuyé le FCT : Le FCT remercie tous ses contributeurs pour leur soutien constant aux e productions télévisuelles canadiennes. Les photos de la page couverture du Rapport annuel 2006-2007 se trouvent sur les pages 2 à 21 et ont été identifiées par des légendes. En cas de questions au sujet des photos ou pour des renseignements sur ce rapport, veuillez contacter le FCT par courriel à [email protected] ou en composant le 416-214-4400 ou par la poste à l’adresse suivante : Fonds canadien de télévision 50, rue Wellington Est, 4 étage TorontoPHOTOS (Ontario) DE LA M5ECOUVERTURE 1C8 Table des matières 2 LE FCT : cRÉÉ POUR lA tÉLÉVISION 32 PRODUctION RÉGIONALE 3 MANDAt DU FCT 4 MESSAGE DU PRÉSIDENt DU cONSEIl Et DE lA PRÉSIDENTE 6 RÉTROSPEctIVE DE l’ANNÉE 8 REVENUS Et DÉPENSES 4 SOURCES DE fINANCEMENt DE lA PRODUctION 46 AUTRES tYPES DE lICENCES DE DIffUSION 0 GOUVERNANCE DU cONSEIl Et DÉCISIONS RELATIVES AUX POLITIQUES 47 INITIATIVES SPÉCIALES 2 MODÈLE DE fINANCEMENt DU FCT 53 COPRODUctIONS INTERNATIONALES EN VERTU D’AccORDS OffICIELS 54 ÉmISSIONS OffERTES EN HAUTE DÉFINITION 55 SOCIÉTÉ RADIO-CANADA/CANADIAN BROADCASTING CORPORATION 33 Analyse par type d’émission 56 ASSOCIATION DES tÉLÉDIffUSEURS ÉDUCATIFS DU CANADA33 Dramatiques 35 Enfants et jeunes 57 DEMANDES NON ADMISSIblES Et EXCÉDENTAIRES Et DÉ37L AISDocumentaire mOYENS DEs tRAITEMENT 39 Variétés et arts de la scène 6 SUccÈS AU PAYS Et À l’ÉTRANGER 58 PRODUctIONS APPUYÉES PAR lE FCT 8 Sources de Revenus 9 Dépenses 47 Productions de communautés de langue 22 MESURE DU SUccÈS AUPRÈS DE l’AUDITOIRE officielle en situation minoritaire 12 Volet des Enveloppes de rendement du télédiffuseur 48 Productions en langues autochtones 12 Comment fonctionnent les ERT 50 Aide au développement 13 Calcul des ERT 52 Aide au doublage et au sous-titrage 14 Télédiffuseurs 88 CONSEIl D’ADMINISTRATION DU FCT 14 Changements apportés aux Enveloppes de rendement du télédiffuseur 89 ÉQUIPE DE DIREctION DU FCT 14 Fonds inutilisés des Enveloppes de rendement 90 DÉclARATION DE lA DIREctION SUR du télédiffuseur LA RESPONSABILITÉ 14 Volet de l’aide au développement 28 APERÇU DU fINANCEMENt DU FCT 9 RAPPORt DES VÉRIFICATEURS 15 Volet des productions de langue française à l’extérieur 30 FINANCEMENt DU FCT SELON lE tYPE D’ÉMISSION du Québec 00 NOTES DE fIN DE tEXTE Et lA lANGUE 15 Volet deses productions en langues autochtones 15 Volet dees l’aide au doublage et au sous-titrage 16 Des auditoires en plein essor 58 Projets du volet des Enveloppes de rendement 19 Emissions primées au Canada du télédiffuseur 20 21 Gemini Awards 76 Projets du volet de l’aide au développement 21 21 Prix Gémeaux 85 Projets du volet des productions en langues autochtones 86 Projets du volet des productions de langue 22 Écoute selon le pays d’origine française à l’extérieur du Québec 23 Écoute des types d’émissions appuyés par le 87 Projets du volet de l’aide au doublage et FCT par rapport aux autres types d’émissions sous-titrage 24 Écoute d’émissions appuyées par le FCT 26 Écoute d’émissions appuyées par le FCT vs. émissions canadiennes non appuyées par le FCT 27 Écoute d’émissions appuyées par le FCT vs. émissions canadiennes et étrangères Le FCT : créé pour la télévision En 1994, le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications En 1996, le ministère du Patrimoine canadien a invité le FPC à se canadiennes (CRTC) a proposé d’établir le Fonds de production des joindre à un nouveau partenariat public-privé afin de gérer des fonds câblodistributeurs (FPC), une initiative de financement ayant pour qu’il rendait disponibles pour appuyer des émissions de télévision but d’encourager la production et la diffusion d’émissions télévisées canadiennes, conjointement avec le Fonds de développement de la canadiennes de grande qualité, dans des catégories sous- production pour la télévision de Téléfilm Canada. Le FPC a alors été représentées aux heures de grande écoute. Ses revenus devaient rebaptisé Fonds de télévision et de câblodistribution pour la provenir de contributions faites par les entreprises de distribution production d’émissions canadiennes (FTCPEC) et la responsabilité de de radiodiffusion, c’est-à-dire les câblodistributeurs et les entreprises cette nouvelle initiative a été transférée du CRTC au ministère du de services de radiodiffusion directe par satellite, selon un Patrimoine canadien. Des changements ont été apportés au cadre de pourcentage spécifique de leurs revenus. réglementation en 1997 et en 1998, le FTCPEC a pris le nom de Fonds canadien de télévision (FCT). Lors de son instauration en 1995, les objectifs du FPC étaient d’augmenter la qualité et le nombre d’émissions télévisées Au cours des onze dernières années, le FCT a versé 2,5 milliards de canadiennes proposées au public canadien, de contribuer à la dollars pour assurer le financement de plus de 4 900 productions. création d’emplois et au développement dans toutes les régions Ceci a engendré plus de 25 000 heures de télévision de haute qualité du Canada, d’améliorer la capacité du pays de produire et de pour les Canadiens et a permis de déclencher plus de 8,2 milliards de distribuer des émissions télévisées faites au pays, de maintenir et dollars en volume de production à l’échelle du pays. d’augmenter la diffusion d’émissions distinctivement canadiennes et d’encourager les possibilités d’exportation. 2 De gauche à droite : Suzie Leblanc: Une quête musicale; The Rick Mercer Report; C.A.; Hamlet: To Be or Not; Harry and His Bucket Full of Dinosaurs; Hank Williams First Nation – The Series Mandat du FCT Conformément à son Entente de contribution avec le ministère du Patrimoine canadien, le FCT doit, entre autres, accomplir les objectifs suivants : Appuyer la création Appuyer la production Appuyer le et la diffusion aux heures d’émissions en langues développement de grande écoute autochtones d’émissions de télévision, d’émissions de télévision comprenant de grande qualité et d’un le développement intérêt culturel manifeste de scénarios et dans les catégories d’émissions pilotes suivantes : dramatiques, documentaires, émissions pour les Appuyer la production Allouer 37 % de ses enfants et les jeunes d’émissions produites ressources financières et émissions de variétés par des producteurs à des émissions ayant et des arts de la scène francophones établis obtenu des droits de à l’extérieur du Québec diffusion de la SRC/CBC Allouer un tiers de ses Fournir des mesures Mettre au point un ressources financières incitatives aux productions mécanisme améliorant aux émissions de langue situées dans les diverses l’accès des télédiffuseurs française et deux tiers régions du Canada, afin de éducatifs au financement aux émissions de langue s’assurer qu’un montant du FCT anglaise minimum de financement est consacré aux productions régionales 3 Message du président du conseil et de la présidente L’année qui vient de s’achever a été une année de défis et d’opportunités dans le contexte changeant de la télévision canadienne. Au cours du dernier trimestre de notre exercice financier 2006–2007, le FCT a souvent fait la manchette des journaux et de nombreux débats se sont penchés sur le mandat du FCT et sur la façon dont nous le réalisons. Le FCT doit constamment s’améliorer afin d’atteindre ses objectifs culturels et de répondre aux réalités du marché, ce qui correspond aux différents aspects de notre mandat et nous nous sommes déjà attelés à cette tâche. Le FCT a évolué depuis sa création en 1994 et il s’est réinventé plusieurs fois au fil des ans. Il continuera à transformer et à perfectionner ses programmes et services dans les années à venir. Comme l’atteste les déclarations de soutien formulées constamment par nos intervenants, le FCT est l’un des organismes possédant les meilleures facultés d’adaptation du secteur culturel canadien. Le FCT est une institution bien administrée. Il est efficace du point de vue de l’exécution des programmes et rentable du point de vue administratif. Il gère une somme considérable de fonds publics et privés, selon les normes fiduciaires les plus élevées. Il bénéficie du soutien d’un large éventail de représentants de différents groupes de l’ensemble du Canada. Il a à son actif un nombre important de réalisations uniques et exerce ses activités en fonction d’orientations politiques générales et d’objectifs définis dans son Entente de contribution avec le ministère du Patrimoine canadien. Ses résultats font l’objet d’une surveillance étroite et son rendement a été jugé à plusieurs reprises très satisfaisant lors de nombreux examens et analyses périodiques. Le Groupe de travail du CRTC, annoncé le 20 février 2007, constitue une autre occasion pour le FCT d’affirmer sa valeur et son engagement envers le public canadien. Nous sommes heureux de présenter ce rapport annuel 2006–2007 et nous sommes fiers de célébrer les nombreuses émissions primées appuyées Doug Barrett par le FCT au cours de l’année qui vient de s’achever.
Recommended publications
  • Inside  30 Th YEAR  a Publication of the Corporate Counsel Section of the New York State Bar Association
    NYSBA SPRING/SUMMER 2011 | Vol. 29 | No. 1 CORPORATE COUNSEL SECTION Inside 30 th YEAR A publication of the Corporate Counsel Section of the New York State Bar Association Message from the Chair I am very excited to be continued to lay the groundwork for new and exciting leading the Section this year. changes and we already have much to report. It is a privilege to be able to The Section has grown tremendously over the last contribute to this Section’s long 30 years and we are striving to fi nd new and innovative tradition of providing quality ways to continue to bring value to our membership. benefi ts to its unique member- For example, in April, we conducted a CLE/network- ship. This year, the Corporate ing event on Alternative Fee Arrangements at no cost Counsel Section celebrates its to Section members. In March, we offered a scholarship 30th Anniversary and, with that to the Young Lawyers Section Trial Academy (includ- in mind, the Executive Com- ing a travel stipend) to a NYSBA member nominated by mittee is working very hard to a member of our Section. We also plan to have several create an extraordinary year for social/networking events throughout the Spring and our members. During the fi rst Fall at various venues to give you the chance to meet few months of 2011, we have Inside Being an International In-House Corporate Counsel Has The Option of Investment Arbitration: An Important Part Become a High-Risk Business .................................................................3 of an Investor’s Legal Arsenal ...............................................................29 (Marvin G.
    [Show full text]
  • Aardman in Archive Exploring Digital Archival Research Through a History of Aardman Animations
    Aardman in Archive Exploring Digital Archival Research through a History of Aardman Animations Rebecca Adrian Aardman in Archive | Exploring Digital Archival Research through a History of Aardman Animations Rebecca Adrian Aardman in Archive: Exploring Digital Archival Research through a History of Aardman Animations Copyright © 2018 by Rebecca Adrian All rights reserved. Cover image: BTS19_rgb - TM &2005 DreamWorks Animation SKG and TM Aardman Animations Ltd. A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts in Media and Performance Studies at Utrecht University. Author Rebecca A. E. E. Adrian Student number 4117379 Thesis supervisor Judith Keilbach Second reader Frank Kessler Date 17 August 2018 Contents Acknowledgements vi Abstract vii Introduction 1 1 // Stop-Motion Animation and Aardman 4 1.1 | Lack of Histories of Stop-Motion Animation and Aardman 4 1.2 | Marketing, Glocalisation and the Success of Aardman 7 1.3 | The Influence of the British Television Landscape 10 2 // Digital Archival Research 12 2.1 | Digital Surrogates in Archival Research 12 2.2 | Authenticity versus Accessibility 13 2.3 | Expanded Excavation and Search Limitations 14 2.4 | Prestige of Substance or Form 14 2.5 | Critical Engagement 15 3 // A History of Aardman in the British Television Landscape 18 3.1 | Aardman’s Origins and Children’s TV in the 1970s 18 3.1.1 | A Changing Attitude towards Television 19 3.2 | Animated Shorts and Channel 4 in the 1980s 20 3.2.1 | Broadcasting Act 1980 20 3.2.2 | Aardman and Channel
    [Show full text]
  • HA10 HA18 Bonne Sortie Du HLK Spectacle Kidsport
    1976 - 2007 Le Nord LeLVol. 31 e No 43 HearstNordN On ~ Le mercredio 10r janvierd 2007 1,25$ + T.P.S. À érieur Entente Columbia ................HA03 Recrutement ................HA10 Les Élans au Sault ................HA19 Pensée de la semaine Félicitations ! En opposant la Kreison Wabano est notre pre- haine on ne mier bébé de l’année! Kreison fait que la est né par césarienne le 3 janvier 2007 à 21 h 30 à l’Hôpital répandre, en Sensenbrenner de Kapuskasing. surface Il pesait 7 livres et 2 onces à la naissance. Il est le fils de Tim comme en Wabano et Tina Bluff de Constance Lake. Photo profondeur. disponible au journal Le Nord/CP Ghandi Spectacle Kidsport Bonne sortie du HLK HA10 HA18 Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Lundi Ensoleillé avec Généralement passages nuageux Faible neige Ciel variable Plutôt nuageux Ciel variable Max 2 Min -12 Max -11 Min -19 ensoleillé Max 10 Max -20 Min -20 Max -13 PdP 80% PdP 20% Max -17 Min -23 PdP 10% PdP 0% PdP 60% PdP 20% Nouveau conseil municipal Mattice nomme ses représentants au sein des comités MATTICE (FB) – Le conseil d’administration de l’Association le comité local des citoyens de la représentant municipal sur le la région de Hearst. municipal de Mattice-Val Côté a de recyclage de Cochrane- Forêt de Kapuskasing. Il a aussi Comité de financement du La trésorière Manon Leclerc a nommé ses représentants sur Temiscamingue. M. Tanguay a été désigné représentant du con- Collège Boréal, campus de été désignée comme représen- divers comités ou organismes aussi été désigné maire-adjoint seil au sein du Conseil de Hearst.
    [Show full text]
  • 8 Novembre 2006 1,25$ + T.P.S
    1112, rue Front Spécial de la semaine : Hearst (Ont.) «Kids Lunch Bag» + 4 pepsi 372-0070 2,99$ + taxes Nous livrons à domicile! 1976 - 2006 LeLe NNordord Le Nord MERCREDI Vol. 31 No 34 Hearst On ~ Le mercredi 8 novembre 2006 1,25$ + T.P.S. Pluie Max 9 PdP 90% Présentée par les médias locaux JEUDI Une rencontre des candidates et candidats jeudi Averse de pluie ou de neige HEARST (FB) – Les électeurs et de 19 h. pour se présenter. Par la suite, les Finalement, les candidates et Min -2; Max 7 PdP 20% électrices de Hearst auront la Cette rencontre des candidates journalistes leur poseront une candidats seront invités à répon- chance de se familiariser avec les et candidats est organisée par les question personnalisée. Les dre à des questions du public. La VENDREDI candidates et candidats aux élec- journalistes Francis Bouchard du autres candidats ou candidates soirée se terminera par des décla- tions pour le conseil municipal journal Le Nord et Jean-François auront la chance d’interagir en rations de clôture de chacun des Plutôt nuageux Min -4; Max 0 lors d’une rencontre demain Caron de CINN FM. posant une autre question au can- candidats ou candidates. Δ PdP 20% (jeudi) soir à l’amphithéâtre de Les aspirants et aspirantes didat(e) ou en faisant un com- l’Université de Hearst à compter auront quelques minutes chacun mentaire. SAMEDI Faible pluie Min -7; Max 0 PdP 60% DIMANCHE Nuageux avec éclaircies Min 0; Max 3 PdP 20% LUNDI Généralement ensoleillé Min -5; Max -1 PdP 10% Pensée de la semaine Le travail, c’est tout ce que l’on est obligé de faire; le jeu, c’est tout ce France et Normand Vallée ont été honorés mardi soir dernier par le conseil municpal qu’on fait sans y de Hearst pour leur acte de bravoure sur- venu le 5 août 2005 lors de l’écrasement de être obligé.
    [Show full text]
  • Apatoons.Pdf
    San Diego Sampler #3 Summer 2003 APATOONS logo Mark Evanier Cover Michel Gagné 1 Zyzzybalubah! Contents page Fearless Leader 1 Welcome to APATOONS! Bob Miller 1 The Legacy of APATOONS Jim Korkis 4 Who’s Who in APATOONS APATOONers 16 Suspended Animation Special Edition Jim Korkis 8 Duffell's Got a Brand New Bag: San Diego Comicon Version Greg Duffell 3 “C/FO's 26th Anniversary” Fred Patten 1 “The Gummi Bears Sound Off” Bob Miller 4 Assorted Animated Assessments (The Comic-Con Edition) Andrew Leal 10 A Rabbit! Up Here? Mark Mayerson 11 For All the Little People David Brain 1 The View from the Mousehole Special David Gerstein 2 “Sometimes You Don’t Always Progress in the Right Direction” Dewey McGuire 4 Now Here’s a Special Edition We Hope You’ll REALLY Like! Harry McCracken 21 Postcards from Wackyland: Special San Diego Edition Emru Townsend 2 Ehhh .... Confidentially, Doc - I AM A WABBIT!!!!!!! Keith Scott 5 “Slices of History” Eric O. Costello 3 “Disney Does Something Right for Once” Amid Amidi 1 “A Thought on the Powerpuff Girls Movie” Amid Amidi 1 Kelsey Mann Kelsey Mann 6 “Be Careful What You Wish For” Jim Hill 8 “’We All Make Mistakes’” Jim Hill 2 “Getting Just the Right Voices for Hunchback's Gargoyles …” Jim Hill 7 “Animation vs. Industry Politics” Milton Gray 3 “Our Disappearing Cartoon Heritage” Milton Gray 3 “Bob Clampett Remembered” Milton Gray 7 “Coal Black and De Sebben Dwarfs: An Appreciation” Milton Gray 4 “Women in Animation” Milton Gray 3 “Men in Animation” Milton Gray 2 “A New Book About Carl Barks” Milton Gray 1 “Finding KO-KO” Ray Pointer 7 “Ten Tips for Surviving in the Animation Biz” Rob Davies 5 Rob Davies’ Credits List Rob Davies 2 “Pitching and Networking at the Big Shows” Rob Davies 9 Originally published in Animation World Magazine, AWN.com, January 2003, pp.
    [Show full text]
  • Summer 2019 Vol.21, No.3 Screenwriter Film | Television | Radio | Digital Media
    CANADIAN CANADA $7 SUMMER 2019 VOL.21, NO.3 SCREENWRITER FILM | TELEVISION | RADIO | DIGITAL MEDIA A Rock Star in the Writers’ Room: Bringing Jann Arden to the small screen Crafting Canadian Horror Stories — and why we’re so good at it Celebrating the 23rd annual WGC Screenwriting Awards Emily Andras How she turned PM40011669 Wynonna Earp into a fan phenomenon Congratulations to Emily Andras of SPACE’s Wynonna Earp, Sarah Dodd of CTV’s Cardinal, and all of the other 2019 WGC Screenwriting Award winners. Proud to support Canada’s creative community. CANADIAN SCREENWRITER The journal of the Writers Guild of Canada Vol. 21 No. 3 Summer 2019 ISSN 1481-6253 Publication Mail Agreement Number 400-11669 Publisher Maureen Parker Editor Tom Villemaire [email protected] Contents Director of Communications Lana Castleman Cover Editorial Advisory Board There’s #NoChill When it Comes Michael Amo to Emily Andras’s Wynonna Earp 6 Michael MacLennan How 2019’s WGC Showrunner Award winner Emily Susin Nielsen Andras and her room built a fan and social media Simon Racioppa phenomenon — and why they’re itching to get back in Rachel Langer the saddle for Wynonna’s fourth season. President Dennis Heaton (Pacific) By Li Robbins Councillors Michael Amo (Atlantic) Features Mark Ellis (Central) What Would Jann Do? 12 Marsha Greene (Central) That’s exactly the question co-creators Leah Gauthier Alex Levine (Central) and Jennica Harper asked when it came time to craft a Anne-Marie Perrotta (Quebec) heightened (and hilarious) fictional version of Canadian Andrew Wreggitt (Western) icon Jann Arden’s life for the small screen.
    [Show full text]
  • Master Class with Andrea Martin: Selected Filmography 1 the Higher
    Master Class with Andrea Martin: Selected Filmography The Higher Learning staff curate digital resource packages to complement and offer further context to the topics and themes discussed during the various Higher Learning events held at TIFF Bell Lightbox. These filmographies, bibliographies, and additional resources include works directly related to guest speakers’ work and careers, and provide additional inspirations and topics to consider; these materials are meant to serve as a jumping-off point for further research. Please refer to the event video to see how topics and themes relate to the Higher Learning event. Films and Television Series mentioned or discussed during the Master Class 8½. Dir. Federico Fellini, 1963, Italy and France. 138 mins. Production Co.: Cineriz / Francinex. American Dad! (2005-2012). 7 seasons, 133 episodes. Creators: Seth MacFarlane, Mike Barker, and Matt Weitzman. U.S.A. Originally aired on Fox. 20th Century Fox Television / Atlantic Creative / Fuzzy Door Productions / Underdog Productions. Auntie Mame. Dir. Morton DaCosta, 1958, U.S.A. 143 mins. Production Co.: Warner Bros. Pictures. Breaking Upwards. Dir. Daryl Wein, 2009, U.S.A. 88mins. Production Co.: Daryl Wein Films. Bridesmaids. Dir. Paul Feig, 2011, U.S.A. 125 mins. Production Co.: Universal Pictures / Relativity Media / Apatow Productions. Cannibal Girls. Dir. Ivan Reitman, 1973, Canada. 84 mins. Production Co.: Scary Pictures Productions. The Cleveland Show (2009-2012). 3 seasons, 65 episodes. Creators: Richard Appel, Seth MacFarlane, and Mike Henry. U.S.A. Originally aired on Fox. Production Co.: Persons Unknown Productions / Happy Jack Productions / Fuzzy Door Productions / 20th Century Fox Television. Club Paradise. Dir. Harold Ramis, 1986, U.S.A.
    [Show full text]
  • SODEXPRESS Sodexpressle Bulletin D’Information Électronique De La SODEC / Vol
    le bulletin d’information électronique de la sodec / vol. 8, n°2 – juillet 2009 SODEXPRESS SODEXPRESSle bulletin d’information électronique de la SODEC / vol. 8, n°2 – juillet 2009 le bulletin d’information électronique de la SODEC / vol. 7, n°2 – décembre 2007 Mot du président et chef de la direction par intérim sera pas trop difficile vu le haut niveau de profes- 1er avril dernier, les entreprises qui incarnent la sionnalisme de notre Société; il s’agit de dévelop- richesse culturelle du Québec et projettent son per les outils de contrôle adéquats pour chacun des rayonnement à l’étranger. maillons de la SODEC pour que nous devenions sous peu un modèle en la matière. La SODEC, c’est d’abord et avant tout une société au service des entreprises culturelles du Québec. M. GILLES CORBEIL Comme vous le savez sans doute, la SODEC a été La SODEC, c’est d’abord et avant tout une société En parcourant ce bulletin, vous pourrez constater interpellée par le Vérificateur général du Québec au service des entreprises culturelles du Québec. à quel point des talents québécois se sont illus- au cours des derniers mois. Le Comité de vérifica- Et, à cet effet, nous avons confié à la direction trés, et comment les entreprises culturelles ont tion de la Société a recommandé au conseil d’ad- générale du cinéma et de la production télévisuel- poursuivi leur chemin avec détermination et sa- ministration la mise en place de contrôles internes le et à la direction générale livre, métiers d’art, voir-faire. Nous saluons ces succès, à l’échelle na- visant à répondre aux recommandations du Vérifi- musique et variétés, la gestion de l’aide à l’inter- tionale et internationale, ainsi que tous ceux et cateur général.
    [Show full text]
  • DHX Media Ltd
    A YEAR OF MILESTONES July 2007 November 2007 March 2008 Secured the worldwide television Issued 9,815,000 Units from Production began for Kid vs. Kat and home entertainment treasury at $1.80 per unit for total Season I, Animal Mechanicals distribution rights to My Spy Family. proceeds of $17,667,000. A Unit Season II, Canada’s Super Spellers consisted of one common share and Season I and Poppets Town Season August 2007 one-half of one common share I. Signed up a UK licensing agent for purchase warrant. Franny’s Feet. Canada’s Super Spellers launched Completed a strategic investment in online qualifying website. This Hour Has 22 Minutes Season Tribal Nova, an on-line game XIV was nominated for 4 Gemini developer and operator of gaming Acquired Halifax-based Bulldog Awards. and video-on-demand broadband Interactive Fitness Inc., a developer channels for children. of children’s entertainment centers. September 2007 Posted year end results for 2007 December 2007 April 2008 with revenues up 65%. Acquired Vancouver-based Studio B Signed a Canadian-Singaporean Productions Inc. with a library of collaboration with Scrawl Studios for Award-winning hit comedy series 400 half-hours of children’s new animated series RPG High. This Hour Has 22 Minutes returned programming and a current for its 15th season. production slate of seven shows The Guard was renewed for a including Kid vs. Kat for YTV, Ricky second season by Global Television. Production began on The Guard Sprocket – Showbiz Boy for Season I. Teletoon and Nickelodeon Networks May 2008 and Martha Speaks, a co-production Canada’s Super Spellers began local Shake Hands with the Devil with WGBH Boston.
    [Show full text]
  • Toonboom.Com FEELING GRATEFUL
    SPRING 2012 toonboom.com FEELING GRATEFUL A WORD FROM THE PRESIDENT Dear Customers, Partners and Friends, I would like to open the Winter issue of Toon numerous studios and educational institutions Boom News by thanking all of you for your train animators and create jobs in a fast-changing tremendous support and loyalty. There are no market.” words to describe how privileged we all feel at Our dedication to making the global animation Toon Boom to continuously serve such a vibrant industry successful can only be matched by our and dynamic community composed of professional passion for working with incredible individuals, such content creators, hobbyists, educators, students as yourselves, and helping to create entertainment and children. and messaging for a better world. We are deeply grateful for receiving our second We would like to wish you a wonderful Holiday Primetime Emmy® Engineering Award, this time Season and the very best for 2013. May Peace, for Toon Boom Storyboard Pro. This wonderful Health, Love and Creativity fill up your days recognition granted by the Academy of Television throughout the New Year! Arts and Sciences is a true testament to Storyboard Pro’s significant contribution to the broadcast With warm regards, industry, be it live action or animated. I was also very touched to receive a special Humanitarian Prize at The World Animation Feature Films & VFX Summit in Marina del Rey, California. The award, presented by Animation Magazine president Jean Thoren in front of animation industry leaders, was given to me in
    [Show full text]
  • Empire of Dirt
    Mongrel Media Presents EMPIRE OF DIRT A film by PETER STEBBINGS (99 min., Canada, 2013) Language: English Official Selection 2013 TORONTO INTERNATIONAL FILM FESTIVAL Distribution Publicity Bonne Smith Star PR 1028 Queen Street West Tel: 416-488-4436 Toronto, Ontario, Canada, M6J 1H6 Fax: 416-488-8438 Tel: 416-516-9775 Fax: 416-516-0651 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] www.mongrelmedia.com High res stills may be downloaded from http://www.mongrelmedia.com/press.html LOGLINE Three generations of Native Canadian women discover that family can help them escape their past and provide a second chance. PITCH Going home was never an option for single mother Lena Mahikan (Cara Gee). But when her 13-year-old, Peeka (Shay Eyre) overdoses in the streets of Toronto, she is forced to return home to her estranged mother and face a life-long legacy of shame and resentment. Empire of Dirt is a story about second chances and summoning the power of family to soothe the pain of cyclical damage. SHORT SYNOPSIS As in many Native families, Lena Mahikan (Cara Gee) grew up in the cycle of abuse. Her father, a residential school survivor, was an alcoholic until he killed himself when Lena was 10. Her mother, only 14 years her senior, turned to the slots and was consumed. By the time Lena was 15, she was pregnant and, before giving birth, was kicked to the curb by her mom. For 13 years Lena has been living, poverty stricken in Toronto, struggling to make ends meet, being chased by her own demons.
    [Show full text]
  • Platform Delegate List
    First Name Surname Job Title Company Email Suleeko Abdi Student [email protected] Frances Abebreseh Communications Manager Netflix Lucy Acfield Head of Brand & Product Marketing Guinness World Records James Acken Founder, Freelancer Acken Studios lindsey@dailymadnessproducti Lindsey Adams Producer Daily Madness ons.com Megan Adams Look Mentor Look UK ToyLikeMe Seleena Addai Illustrator / Character Designer The Secret Story Draw [email protected] Animation Production Liaison [email protected] Abigail Addison Executive ScreenSkills om Aiden Adkin Creative Director Harbour Bay [email protected] Selorm Adonu Director XVI Films [email protected] Ivan Agenjo Executive Producer Peekaboo Animation [email protected] Jayne Aguire Walsh Entry Level Creative Freelance [email protected] Andrew Aidman Producer Andrew Aidman [email protected] Sun In Eye Productions, Aittokoski Metsamarja Aittokoski Screenwriter, Director, Producer Experience [email protected] Sonja Ajdin Research Manager Viacom Yinka Akano CRBA Exec BBC [email protected] Production and Development Francesca Alberigi Coordinator Nickelodeon International Aoife Alder Research Executive ITV Candice Alessandra Student Student Laura Alexander Video Producer / Editor Acamar Films Kristopher Alexander Professor of Video Games The Digital Citadel [email protected] Lisa Ali Freelance Freelance Shakila Ali Content Impact BBC Co-Founder and Chief Creative Caroline Allams Officer Natterhub [email protected] Bill Allard
    [Show full text]