Rapport annuel 2006–2007 Les contributeurs du FCT Le FCT reçoit ses fonds de deux sources principales : le ministère du Patrimoine canadien et les entreprises de distribution de radiodiffusion (EDR). Par ailleurs, le FCT perçoit des revenus de récupération sur ses investissements dans des productions par le biais de son Programme de participation au capital. Conformément à leur entente de licence avec le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes, les EDR doivent contribuer jusqu’à 5 % de leurs revenus annuels bruts à des productions télévisuelles canadiennes, dont une tranche variant entre 1,5 % et 5 % doit être allouée à des fonds de production. Au moins 80 % de la contribution totale aux fonds de production doit revenir directement au FCT. En 2006–2007, les contributeurs suivants ont appuyé le FCT : Le FCT remercie tous ses contributeurs pour leur soutien constant aux e productions télévisuelles canadiennes. Les photos de la page couverture du Rapport annuel 2006-2007 se trouvent sur les pages 2 à 21 et ont été identifiées par des légendes. En cas de questions au sujet des photos ou pour des renseignements sur ce rapport, veuillez contacter le FCT par courriel à [email protected] ou en composant le 416-214-4400 ou par la poste à l’adresse suivante : Fonds canadien de télévision 50, rue Wellington Est, 4 étage TorontoPHOTOS (Ontario) DE LA M5ECOUVERTURE 1C8 Table des matières 2 LE FCT : cRÉÉ POUR lA tÉLÉVISION 32 PRODUctION RÉGIONALE 3 MANDAt DU FCT 4 MESSAGE DU PRÉSIDENt DU cONSEIl Et DE lA PRÉSIDENTE 6 RÉTROSPEctIVE DE l’ANNÉE 8 REVENUS Et DÉPENSES 4 SOURCES DE fINANCEMENt DE lA PRODUctION 46 AUTRES tYPES DE lICENCES DE DIffUSION 0 GOUVERNANCE DU cONSEIl Et DÉCISIONS RELATIVES AUX POLITIQUES 47 INITIATIVES SPÉCIALES 2 MODÈLE DE fINANCEMENt DU FCT 53 COPRODUctIONS INTERNATIONALES EN VERTU D’AccORDS OffICIELS 54 ÉmISSIONS OffERTES EN HAUTE DÉFINITION 55 SOCIÉTÉ RADIO-CANADA/CANADIAN BROADCASTING CORPORATION 33 Analyse par type d’émission 56 ASSOCIATION DES tÉLÉDIffUSEURS ÉDUCATIFS DU CANADA33 Dramatiques 35 Enfants et jeunes 57 DEMANDES NON ADMISSIblES Et EXCÉDENTAIRES Et DÉ37L AISDocumentaire mOYENS DEs tRAITEMENT 39 Variétés et arts de la scène 6 SUccÈS AU PAYS Et À l’ÉTRANGER 58 PRODUctIONS APPUYÉES PAR lE FCT 8 Sources de Revenus 9 Dépenses 47 Productions de communautés de langue 22 MESURE DU SUccÈS AUPRÈS DE l’AUDITOIRE officielle en situation minoritaire 12 Volet des Enveloppes de rendement du télédiffuseur 48 Productions en langues autochtones 12 Comment fonctionnent les ERT 50 Aide au développement 13 Calcul des ERT 52 Aide au doublage et au sous-titrage 14 Télédiffuseurs 88 CONSEIl D’ADMINISTRATION DU FCT 14 Changements apportés aux Enveloppes de rendement du télédiffuseur 89 ÉQUIPE DE DIREctION DU FCT 14 Fonds inutilisés des Enveloppes de rendement 90 DÉclARATION DE lA DIREctION SUR du télédiffuseur LA RESPONSABILITÉ 14 Volet de l’aide au développement 28 APERÇU DU fINANCEMENt DU FCT 9 RAPPORt DES VÉRIFICATEURS 15 Volet des productions de langue française à l’extérieur 30 FINANCEMENt DU FCT SELON lE tYPE D’ÉMISSION du Québec 00 NOTES DE fIN DE tEXTE Et lA lANGUE 15 Volet deses productions en langues autochtones 15 Volet dees l’aide au doublage et au sous-titrage 16 Des auditoires en plein essor 58 Projets du volet des Enveloppes de rendement 19 Emissions primées au Canada du télédiffuseur 20 21 Gemini Awards 76 Projets du volet de l’aide au développement 21 21 Prix Gémeaux 85 Projets du volet des productions en langues autochtones 86 Projets du volet des productions de langue 22 Écoute selon le pays d’origine française à l’extérieur du Québec 23 Écoute des types d’émissions appuyés par le 87 Projets du volet de l’aide au doublage et FCT par rapport aux autres types d’émissions sous-titrage 24 Écoute d’émissions appuyées par le FCT 26 Écoute d’émissions appuyées par le FCT vs. émissions canadiennes non appuyées par le FCT 27 Écoute d’émissions appuyées par le FCT vs. émissions canadiennes et étrangères Le FCT : créé pour la télévision En 1994, le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications En 1996, le ministère du Patrimoine canadien a invité le FPC à se canadiennes (CRTC) a proposé d’établir le Fonds de production des joindre à un nouveau partenariat public-privé afin de gérer des fonds câblodistributeurs (FPC), une initiative de financement ayant pour qu’il rendait disponibles pour appuyer des émissions de télévision but d’encourager la production et la diffusion d’émissions télévisées canadiennes, conjointement avec le Fonds de développement de la canadiennes de grande qualité, dans des catégories sous- production pour la télévision de Téléfilm Canada. Le FPC a alors été représentées aux heures de grande écoute. Ses revenus devaient rebaptisé Fonds de télévision et de câblodistribution pour la provenir de contributions faites par les entreprises de distribution production d’émissions canadiennes (FTCPEC) et la responsabilité de de radiodiffusion, c’est-à-dire les câblodistributeurs et les entreprises cette nouvelle initiative a été transférée du CRTC au ministère du de services de radiodiffusion directe par satellite, selon un Patrimoine canadien. Des changements ont été apportés au cadre de pourcentage spécifique de leurs revenus. réglementation en 1997 et en 1998, le FTCPEC a pris le nom de Fonds canadien de télévision (FCT). Lors de son instauration en 1995, les objectifs du FPC étaient d’augmenter la qualité et le nombre d’émissions télévisées Au cours des onze dernières années, le FCT a versé 2,5 milliards de canadiennes proposées au public canadien, de contribuer à la dollars pour assurer le financement de plus de 4 900 productions. création d’emplois et au développement dans toutes les régions Ceci a engendré plus de 25 000 heures de télévision de haute qualité du Canada, d’améliorer la capacité du pays de produire et de pour les Canadiens et a permis de déclencher plus de 8,2 milliards de distribuer des émissions télévisées faites au pays, de maintenir et dollars en volume de production à l’échelle du pays. d’augmenter la diffusion d’émissions distinctivement canadiennes et d’encourager les possibilités d’exportation. 2 De gauche à droite : Suzie Leblanc: Une quête musicale; The Rick Mercer Report; C.A.; Hamlet: To Be or Not; Harry and His Bucket Full of Dinosaurs; Hank Williams First Nation – The Series Mandat du FCT Conformément à son Entente de contribution avec le ministère du Patrimoine canadien, le FCT doit, entre autres, accomplir les objectifs suivants : Appuyer la création Appuyer la production Appuyer le et la diffusion aux heures d’émissions en langues développement de grande écoute autochtones d’émissions de télévision, d’émissions de télévision comprenant de grande qualité et d’un le développement intérêt culturel manifeste de scénarios et dans les catégories d’émissions pilotes suivantes : dramatiques, documentaires, émissions pour les Appuyer la production Allouer 37 % de ses enfants et les jeunes d’émissions produites ressources financières et émissions de variétés par des producteurs à des émissions ayant et des arts de la scène francophones établis obtenu des droits de à l’extérieur du Québec diffusion de la SRC/CBC Allouer un tiers de ses Fournir des mesures Mettre au point un ressources financières incitatives aux productions mécanisme améliorant aux émissions de langue situées dans les diverses l’accès des télédiffuseurs française et deux tiers régions du Canada, afin de éducatifs au financement aux émissions de langue s’assurer qu’un montant du FCT anglaise minimum de financement est consacré aux productions régionales 3 Message du président du conseil et de la présidente L’année qui vient de s’achever a été une année de défis et d’opportunités dans le contexte changeant de la télévision canadienne. Au cours du dernier trimestre de notre exercice financier 2006–2007, le FCT a souvent fait la manchette des journaux et de nombreux débats se sont penchés sur le mandat du FCT et sur la façon dont nous le réalisons. Le FCT doit constamment s’améliorer afin d’atteindre ses objectifs culturels et de répondre aux réalités du marché, ce qui correspond aux différents aspects de notre mandat et nous nous sommes déjà attelés à cette tâche. Le FCT a évolué depuis sa création en 1994 et il s’est réinventé plusieurs fois au fil des ans. Il continuera à transformer et à perfectionner ses programmes et services dans les années à venir. Comme l’atteste les déclarations de soutien formulées constamment par nos intervenants, le FCT est l’un des organismes possédant les meilleures facultés d’adaptation du secteur culturel canadien. Le FCT est une institution bien administrée. Il est efficace du point de vue de l’exécution des programmes et rentable du point de vue administratif. Il gère une somme considérable de fonds publics et privés, selon les normes fiduciaires les plus élevées. Il bénéficie du soutien d’un large éventail de représentants de différents groupes de l’ensemble du Canada. Il a à son actif un nombre important de réalisations uniques et exerce ses activités en fonction d’orientations politiques générales et d’objectifs définis dans son Entente de contribution avec le ministère du Patrimoine canadien. Ses résultats font l’objet d’une surveillance étroite et son rendement a été jugé à plusieurs reprises très satisfaisant lors de nombreux examens et analyses périodiques. Le Groupe de travail du CRTC, annoncé le 20 février 2007, constitue une autre occasion pour le FCT d’affirmer sa valeur et son engagement envers le public canadien. Nous sommes heureux de présenter ce rapport annuel 2006–2007 et nous sommes fiers de célébrer les nombreuses émissions primées appuyées Doug Barrett par le FCT au cours de l’année qui vient de s’achever.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages104 Page
-
File Size-