Indianapolis' Circle City Lodge - Sons of Norway Luren Velkommen Til Vårt Sammenkomst!

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Indianapolis' Circle City Lodge - Sons of Norway Luren Velkommen Til Vårt Sammenkomst! Indianapolis' Circle City Lodge - Sons of Norway Luren Velkommen til vårt sammenkomst! July-August, 2014 NATO to be Led by Jens Stoltenberg, Former Issue 23 Volume 4 Prime Minister of Norway Inside this Issue Calendar 2 Former Norwegian Prime Minister Jens Stoltenberg , 55, has been elected Litt av Hvert 2 as the 13th Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization Birthdays 3 commonly referred to as NATO . The news was announced in late March after Normandy 3 rumors spread that Stoltenberg was the clear choice for the position. Unanimous Learn Norwegian 3-4 Bygdelager 4 support from international leaders such as Angela Merkel, Barack Obama and Rosemaling Class 4- 5 David Cameron made the outcome a clear choice. Stoltenberg will succeed Recipe-Sweet Soup 5 Happy 4th of July 5 Anders Fogh Rasmussen, a former Danish Prime Minister, on October 1st. District Convention 5 Norsk Computer 5-6 Formed in 1949 with the goal of containing the, then Soviet Union, NATO Book Review 6-7 Carving Class 7 has faced many global security issues since then. Today it faces new challenges Member bio 7-8 in the wake of the Russia-Ukraine crisis and Stoltenberg is prepared to lead the coalition of 28 countries in its mission of 'safeguarding the freedom and security President of its members through political and military means.' "The Ukraine-Russia crisis Tim Lisko 304/444-6454 shows need for continued strong [and] determined leadership," remarked the [email protected] current NATO leader, Rasmussen, who has held his position since 2009, "I've known Jens Stoltenberg for many years [and] know he's the right man to build Vice President on NATO's record of strength and success." Dagrun Bennett 317/736-5025 Stoltenberg served as Prime Minister of Norway and leader of the Labour dbennett@ Party for nine years until his 2013 election defeat to Erna Solberg. During his franklincollege.edu two non-consecutive terms in office, Stoltenberg worked directly with Russian Treasurer leaders on various matters including settling a border dispute for the Barents Sea Burt Bittner in 2010. He also became well-known with NATO leaders during his response to 317/842-4042 the terror attack on Norway in July of 2011 that left 77 people killed. During a [email protected] memorial speech following the tragedy, Stoltenberg promised to work for more Membership and Editor democracy, openness, and humanity, but without naivety. Jerry Rud While he is no stranger to national security, Stoltenberg's past experiences 765/653-3636 jlrud@ with Russia were a key contributor to his endorsement for the role, mentioned by cinergymetro.net diplomats as being a "last-minute sweetener". Stoltenberg has created a reputation for himself that has put him in the right place at the right time. He is a pragmatic and consistent leader who favors both military strength and valuable discourse. "It takes a lot more strength to be patient than to be angry," said Stoltenberg. Calendar The Emergency Number Worldwide for mobile No Sammenkomst in July. See you August 8th. phone users is 112. If you find yourself out of the coverage area of your mobile network and there is an No July Board Meeting. See you in August 18th. emergency, dial 112 and the mobile will search any existing network to establish the emergency number for July 16 (Wed.) - Noon Member Luncheon you, and interestingly, this number 112 can be dialed Location and host to be announced. even if the keypad is locked. As you may know, Dagrun Bennett represents August 8 (Friday) 6:30 pm Monthly Sammenkomst Norway on the Nationalities Council of Indiana , King of Glory Lutheran Church which is comprised of 27 member nations and End-of-Summer Picnic promotes a basic understanding of the culture of $6 for adults 16 and older people from these countries. This organization acts (free for 15 and under) as the hosting group for the International Festival Program: Tales of the District 5 held each November at the State Fair Grounds and Convention by delegates Tim promotes awareness by spreading the word of other Lisko, Jim Nelson and events which focus on other cultures. This group Lindsay Hadley invited people representing many nations to march in the Indianapolis 500 Festival Parade , including August 18 (Monday) 6:30 PM Board Meeting several from our lodge. We thank them for Ruby Tuesday Restaurant near representing us so well. Michigan Road 9106 Wesleyan Road 317/228-9630 August 20 (Wed.) - Noon Member Luncheon Location and host to be announced ____________________________________________ LITT AV HVERT (A Little of Everything) If you have a item regarding one of our members that you Photo by Dagrun Bennett would like to put in this section of the newsletter, please send Circle City Lodge members and friends who marched in the it to Jerry Rud ([email protected]). Indianapolis 500 Festival Parade: (left to right) Mary Bittner, Chelsea Courtney, Erik Bennett, Mitch Bennett, and Dana Evers. Correction from the last issue of Luren : "Irene Walker" should have been "Irene Nelson". More photos of the Parade at: https://plus.google.com/photos/105760106019612668963/albums/60173857 90019359169 News from Bill and Tove Hoffmeister: Although they miss friends and other things in Sharon Harruff's father, Einar Ingvold Nels Indiana, they are settling in to life in Texas. Tove still Simonson, passed away June 9 in DeWitt, Iowa. We has some health challenges, but they are working with extend our condolences to Sharon and her family. fine doctors. Bill has set up a wood-working shop, Condolences may be expressed and a photo tribute joined a woodworking club that makes wooden toys, viewed at http://www.schultzfuneralhomes.com . and is making a cherry bedroom set. They are enjoying time with Marianne and her family. Mai- MISSING: Our blue wooden attendance sheet Kristin has completed her studies at Loyola of MD holder with a rosemaled wooden cover. If you have any and is now a speech therapist. idea of its whereabouts please call Tim Lisko (304/444- 6454). 2 Reflections on Normandy by Roy Samuelsen June 2, 2014 was 70 years after the invasion at Normandy Beach, France. As I was watching the commemoration of this momentous event with authentic footage of the actual landing, they also showed a very special little episode which touched me deeply. They showed a small bent over man walking with a walker flanked by two very tall African American soldiers in full uniform who had Gratulerer med ddagen!agen! obviously been assigned as his escort. As they walked very slowly Happy Birthday! one of the escorts bent down and said: “It is a real honor for us to be with you today sir,” where upon the old soldier who was probably in July his mid to high nineties and obviously one of the soldiers who took part in the invasion stopped and looked up at his escort and said: “ Ben Olsen III 1 No, it is I who is honored to be with you two. It is you whom we Lauren Lorraine Soares 3 shall rely on to keep us free.” It was a tender moment. William Hunter Robbins III 6 I have been to the Normandy beaches twice. The first time on Marcia Garner 7 June 6, 1954 as part of an honor guard representing the First Infantry Jerry Rud 8 Division. I served at the time in German as a “BIG RED ONE” or Caitlyn Alvar 9 First Division military policeman and was honored to be part of a Cade Rogers 11 chosen platoon to march in the in the honor guard from our division Jillian Kjarum Seidel 11 to commemorate the tenth anniversary of the invasion. I was also Lorraine Baugh 12 chosen to carry the “guide-on” or division flag as we marched. Harlan Rolfson 12 The second time was as a tourist. Each time I walked out on the Christian Jacobs 16 wide beach, I was amazed at the courage and sacrifice of the soldiers Grant Penman 20 as they exited their landing craft and made their way across the beach Norm Harruff 21 under heavy enemy fire. With heavy casualties they eventually Amy Dougherty 22 managed to establish a beach-head from which they could further Ted Danielson 23 penetrate into France and beyond. Because of their bravery this Barbara Rekstad Brooks 26 terribly costly war eventually came to a close. The once heavily Glenn Carlstrand 26 fortified concrete bunkers are still there for all to see. Haley George 27 Rhoda Warren 27 _________________________________ Dharma Rodgers 30 Lily SX Sivertson 30 La oss lære norsk Robert Grosskreutz 31 (Let's Learn Norwegian) NORWEGIAN VOWELS August The letters in Norwegian include nine vowels. The first five are the same as English: a, e, i, o, u. "Y" is Constance Danielson 3 always a vowel in Norwegian, unlike in English where it Julane Lund 4 can be a consonant or a vowel. Then there are three Max Elliot 4 vowels that are not used in English: æ, ø, and å. Chad Sivertson 8 Typing them on a personal computer Myra Ahrens 9 Shirley Beetham 10 Windows allows you to type characters that are not Sharon Harruff 11 found on the keyboard by holding down the Alt key while Pamela Baker 12 keying a seQuence on the numeric keypad to the right of Andre Wiley 16 the keyboard. For some of the Norwegian characters Kathleen Krueger 17 there exist both 3-digit and 4-digit seQuences that seem to Liesl Mork 19 Madeline Roberts 19 work. Make sure you have NUM LOCK on. Lindsay Hadley 23 William Stanley Pederson 24 Alt SeQuences (hold down ALT key while typing the numbers) Jens William O'Brien 25 Character 3-digit 4-digit Susan Fleck 30 æ 145 0230 Ileen Smith 30 Æ 146 0198 Matthew Roberts 31 ø ---- 0248 Ø ---- 0216 å 134 0229 Å 143 0197 3 Typing them on a Smartphone In order to type the non-English vowels on your smartphone, go to Settings, then General, then International, then Language, then select Norsk (bokmål).
Recommended publications
  • Monetary Policy Report 1/09 (Pdf)
    Monetary Policy Report 1 09 March Reports from the Central Bank of Norway No. 1/2009 Monetary Policy Report 1/2009 Norges Bank Oslo 2009 Address: Bankplassen 2 Postal Address: Postboks 1179 Sentrum, 0107 Oslo Phone: +47 22 31 60 00 Fax: +47 22 41 31 05 E-mail: [email protected] Website: http://www.norges-bank.no Governor: Svein Gjedrem Deputy Governor: Jan F. Qvigstad Editor: Svein Gjedrem Cover and design: Burson-Marsteller Printing: 07 Lobo Media AS The text is set in 10½ point Times New Roman / 9½ point Univers ISSN 1504-8470 (print) ISSN 1504-8497 (online) Monetary Policy Report The Report is published three times a year, in March, June and October/November. The Report assesses the inte- rest rate outlook and includes projections for developments in the Norwegian economy and analyses of selected themes. At its meeting on 17 December, the Executive Board discussed relevant themes for the Report. At the Executive Board meeting on 12 March, the economic outlook was discussed. On the basis of this discussion and a recommendation from Norges Bank’s management, the Executive Board adopted a monetary policy strategy for the period to the publication of the next Report on 17 June 2009 at the meeting held on 25 March. The Executive Board’s summary of the economic outlook and the monetary policy strategy are presented in Section 1. In the period to the next Report, the Executive Board’s monetary policy meetings will be held on 6 May and 17 June. 4 Table of Contents Editorial 7 1.
    [Show full text]
  • April 2021 Volume 46 No
    mars og april 2021 Volume 46 No. 2 Fosselyngen Lodge No. 5-082, Sons of Norway PO Box 20957, Milwaukee, WI 53220 FOSSELYNGEN LODGE – CALENDAR OF EVENTS For each of the following Zoom meetings, an email with the Zoom invitation will be sent approximately three days before the meeting. If you do not receive an invitation and want to join us, please contact Sue at 414-526-8312 or [email protected] . MARCH 8 Monday Virtual Lodge Social Meeting & Program for All Members via Zoom @ 7PM. Program: “Coming Home”: Documentary Video About Kayaking on Fjords In Norway We will see the 25 minute documentary, “Coming Home”, by adventurer-author- speaker David Ellingson, about his one month kayak adventure on the Sogne and Hardanger Fjords in Norway. David will join our Zoom meeting to answer our questions. David will also talk about his book, “Paddle Pilgrim: Kayaking the Fjords of Norway.” APRIL 12 Monday Virtual Lodge Social Meeting & Program for All Members via Zoom @ 7PM. Program: Presentation via Zoom by Timothy Boyce About Odd Nansen’s . Secret Diary Written in a World War II Concentration Camp See a more detailed description of the program on Page 3. MAY 10 Monday Virtual Lodge Meeting for All Members via Zoom @ 7PM. Put on your calendar. See May/June 2021 Runespeak for details. Contents of This Issue: Pg. 1: Calendar of Events; Table of Contents Pg. 2: President’s Report; Officers Pg. 3: April 12th Program by Timothy Boyce RE: Odd Nansen; Story of Nina Hasvoll; Mr. Boyce’s Blog Pg. 4: Sympathy; King Harold’s 84th Birthday; 7 Nordic-Inspired Ways to Celebrate Spring Pg.
    [Show full text]
  • Masarykova Univerzita Filozofická Fakulta Brno 2013
    Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky Eva Dohnálková Nansenhjelpens historie og aktiviteter. En norsk humanitær organisasjon i tsjekkisk perspektiv. Magisterská diplomová práce Vedoucí práce: doc. PhDr. Miluše Juříčková, CSc. Brno 2013 Prohlašuji, že jsem diplomovou práci vypracovala samostatně s využitím uvedených pramenů a literatury. …………………………………………….. Podpis autora práce 2 Innholdsliste 1 Innledning.............................................................................................................................4 1.1 Oppgavens utgangspunkt og problemstilling.....................................................................4 1.2 Avgrensning av oppgaven..................................................................................................5 1.3 Oppgavens oppbygging.....................................................................................................5 1.4 Kilder.................................................................................................................................6 2 Jøder i Norge........................................................................................................................7 2.1 Fra vikingtiden til året 1899...............................................................................................7 2.2 Fra 1900 til 1939 ...............................................................................................................9 2.2.1 Det jødiske barnehjemmet............................................................................................10
    [Show full text]
  • Sources of Environmental Contaminants Into Lake Mjøsa Action-Oriented Prestudy
    Sources of Environmental Contaminants into Lake Mjøsa Action-oriented prestudy Report: NILU OR 44/2005 TA number: (TA-2144/2005) ISBN: 82-7655-280-3 Ordered by: Norwegian Pollution Control Authority (SFT) Executing agency: Norwegian Institute for Air Research (NILU) Authors: Knut Breivik, Martin Schlabach, Torunn Berg Sources of Environmental Contaminants into Lake Mjøsa Action-oriented prestudy Discharge of Environmental Contaminants into Lake Mjøsa: Action-oriented prestudy Preface The purpose of this action-oriented prestudy has been to gain insight on the sources that control contemporary levels of selected environmental contaminants in Lake Mjøsa. The study was led by the Norwegian Institute for Air Research (NILU), with the help of Eirik Fjeld and Gösta Kjellberg of the Norwegian Institute for Water Research (NIVA). We would like to thank the Norwegian Pollution Control Authority (SFT) for funding this project, and the Norwegian Research Council for funding supplementary PBDE measurements. We would also like to thank the people who have contributed useful information to the project work. This particularly applies to Eirik Fjeld and Gösta Kjellberg at NIVA, who have been of invaluable help in connection with sample collection during this project and data collection from previous studies. We would also like to thank Elin Lundstad (Norwegian Meteorological Institute) for meteorological data for Kise, employees of the Norwegian Centre for Soil and Environmental Research (Jordforsk) for samples from treatment plants along Lake Mjøsa, and Sverre Solberg (NILU) for trajectory calculations. We would also like to thank the people who have assisted with the sample collection, and the employees who were involved with this work at the Norwegian Crop Research Institute in Kise.
    [Show full text]
  • Enslige Asylbarn Og Historiens Tvetydighet1
    Barn nr. 3-4 2007:41–58, ISSN 0800–1669 © 2007 Norsk senter for barneforskning Enslige asylbarn og historiens tvetydighet1 Ketil Eide Sammendrag Denne artikkelen aktualiserer hvilke samfunnsmessige og omsorgspolitiske dilemmaer som oppstår i det norske samfunnet når det ankommer barn som er uten sine foreldres nære om- sorg og beskyttelse – barn som har en annerledes kulturell og etnisk bakgrunn, og som er flyktninger fra samfunn preget av væpnede konflikter eller annen organisert vold. Artikkelen fokuserer på hvordan samfunnet har oppfattet disse barnas situasjon på ulike tidspunkt og under ulike historiske omstendigheter, og hvilken praksis som har blitt utøvet når det gjelder mottak og omsorg. Den aktuelle historiske perioden er fra 1938 og fram mot år 2000. Utval- get består av fire grupper av flyktningbarn som kom til Norge uten sine foreldre.2 Disse fire utvalgene er jødiske barn som ankom 1938–39, ungarske barn som kom i 1956, tibetanske barn som kom i 1964, og enslige mindreårige flyktninger med ulik etnisk bakgrunn som kom i perioden 1989–92.3 1 Denne artikkelen bygger på avhandlingen: Tvetydige barn. Om barnemigranter i et historisk komparativt perspektiv. Universitetet i Bergen/IMER (Eide 2005). 2 Datamaterialet består av historiske dokumenter og 34 intervjuer med representanter fra de fire utvalgene, i tillegg til 19 intervjuer av hjelpere og beslutningstakere. Intervjuene er fore- tatt i perioden 1999–2002. De ulike utvalgene er ikke kronologisk framstilt i denne artikke- len, og de er også ulikt vektlagt i framstillingen. Dette er bevisst gjort uti fra hvilken tematikk som artikkelen aktualiserer. For mer detaljer om de fire utvalgene og metodisk tilnærming vises til avhandling (Eide 2005).
    [Show full text]
  • About Odd Nansen
    Odd Nansen and His The writings of Odd Nansen, June 1945: Odd nansen is reunited with his family son of Norway’s beloved statesman, after WWII. chronicle an important chapter in WWII history. By Timothy J. Boyce ost Norwegian-Americans know of Fridtjof Nansen—polar explorer, statesman and M humanitarian. His memory and achievements are widely celebrated in Norway, as attested by the October 2011 sesquicentennial celebration of his birth. But far fewer in America know about the remarkable y L life and achievements of his son, Odd Nansen, and in i M FA s particular his World War II diary, “From Day to Day.” ’ Odd Nansen, the fourth of five children of Fridtjof NANSEN and Eva Nansen, was born in 1901. He received a f ODD f O degree in architecture from the Norwegian Institute of esy rt u Technology (NTH), and from 1927 to 1930 lived and O PH c PH a worked in New York City. His father’s failing health R g brought Odd back to Norway, and after Fridtjof’s death PHOTO in May 1930 Nansen decided to remain. Following in 16 Viking May 2013 sonsofnorway.com sonsofnorway.com Viking May 2013 17 Nansen never intended to publish the diary, Fridtjof’s humanitarian secret diary, recording his From Day to Day Norwegians arrested during His entries also reveal but wrote it simply as a way to communicate with footsteps, Odd Nansen experiences, hopes, dreams The diary, later published the war, almost 7,500 were the quiet strength, and his wife Kari, and as a means of sorting out his helped establish and fears.
    [Show full text]
  • From Day to Day: One Man’S Diary of Survival in Nazi Concentration Camps by Odd Nansen, Edited and Annotated by Timothy J
    BOOKS From Day to Day: One Man’s Diary of Survival in Nazi Concentration Camps by Odd Nansen, Edited and annotated by Timothy J. Boyce Vanderbilt University Press, 2016 Review by Amy Scheibe hen Odd Nansen was As the inevitable deportation to Germany 21, his father won the approaches, his resolve to remain optimistic Nobel Peace Prize, and feels painfully jejune. the surname “Nansen”— Heightening the sense of dread are the already a household name brilliant footnotes that embellish the diary. By in Norway—became world placing them on the page with Nansen’s entries, renowned. Besides being Timothy J. Boyce skilfully enhances this history recognised for his heroic with enriching detail. efforts post-WWI and the Once in Germany, Nansen realises that creation of the “Nansen only through writing and drawing can he Passport” for refugees, make sense of the banal cruelty, to order it, Fridtjof Nansen was also and then let it fall from his memory so he an intrepid explorer who famously crossed doesn’t carry it into the next terrible day. Greenland on skis. By doing so he creates a kind of literary WOdd Nansen could have let this paternal transference—relinquishing his despair Heightening the sense of dread monolith eclipse his life. Instead, he forged to his diary and pushing his half-full glass his own humanitarian path by tirelessly of incremental survival back up the hill of are the brilliant advocating on behalf of refugees—in particular German insanity. Being Norwegian, and footnotes Slovakian Jews—in the years leading up to a sort of celebrity, his personal treatment that embellish WWII.
    [Show full text]
  • POLHØGDA POLHØGDA from the Home of Fridtjof Fra Fridtjof Nansens Bolig Til Nansen to the Fridtjof Nansen Fridtjof Nansens Institutt Institute Av Ivar M
    POLHØGDA POLHØGDA From the Home of Fridtjof Fra Fridtjof Nansens bolig til Nansen to the Fridtjof Nansen Fridtjof Nansens Institutt Institute av Ivar M. Liseter by Ivar M. Liseter 1 Fridtjof Nansen. Portrett tatt I London I 1893, like før han la ut på Framferden. Fridtjof Nansen. Potrait taken in London in 1893, just before he set in the Fram for the Arctic Sea. FRIDTJOF NANSEN Fridtjof Nansen (1861-1930) became Fridtjof Nansen (1861-1930) ble berømt famous in the 1880s and ’90s for his daring i 1880- og 90-årene for sine dristige expeditions across Greenland and the Arctic ekspedisjoner over Grønland og Polhavet. Ocean. In Norway, a nation then striving for I Norge, som den gang strebet mot independence, he became a national symbol selvstendighet, ble han et nasjonalt symbol and idol, but his fame travelled far and og et ideal, men hans berømmelse var wide. He described his expeditions in many internasjonal. Han beskrev sine ekspedisjoner books, often with his own illustrations, which i en rekke bøker som ble bestselgere i mange became bestsellers in many countries, and land, og han gjennomførte omfattende made extensive lecture tours in Europe and foredragsturneer i Europa og Amerika. America. His international contacts enabled Hans internasjonale kontakter satte ham him to play a key part in the successful i stand til å spille en betydelig rolle i Norges dissolution of the union between Sweden vellykkede løsrivelse fra unionen med Sverige and Norway in 1905, and he served as i 1905, og han tjenestegjorde som det independent Norway’s first ambassador to selvstendige Norges første ambassadør til the United Kingdom.
    [Show full text]
  • An Anti-‐Semitic Slaughter Law? the Origins of the Norwegian
    Andreas Snildal An Anti-Semitic Slaughter Law? The Origins of the Norwegian Prohibition of Jewish Religious Slaughter c. 1890–1930 Dissertation for the Degree of Philosophiae Doctor Faculty of Humanities, University of Oslo 2014 2 Acknowledgements I would like to extend my gratitude to my supervisor, Professor Einhart Lorenz, who first suggested the Norwegian controversy on Jewish religious slaughter as a suiting theme for a doctoral dissertation. Without his support and guidance, the present dissertation could not have been written. I also thank Lars Lien of the Center for Studies of the Holocaust and Religious Minorities, Oslo, for generously sharing with me some of the source material collected in connection with his own doctoral work. The Department of Archaeology, Conservation and History has offered me excellent working conditions for three years, and I would thank in particular Professor Gro Hagemann for encouragement and not least for thought-provoking thesis seminars. A highlight in this respect was the seminar that she arranged at the Centre Franco-Norvégien en Sciences Sociales et Humaines in Paris in September 2012. I would also like to thank the Centre and its staff for having hosted me on other occasions. Fellow doctoral candidates at the Department of Archaeology, Conservation and History have made these past three years both socially and scholarly stimulating. In this regard, I am indebted particularly to Chalak Kaveh and Margaretha Adriana van Es, whose comments on my drafts have been of great help. ‘Extra- curricular’ projects conducted together with friends and former colleagues Ernst Hugo Bjerke and Tor Ivar Hansen have been welcome diversions from dissertation work.
    [Show full text]
  • Oslo Architecture Guide 2020
    WHAT Architect WHERE Notes Zone 1: Gamle Oslo + Sentrum (City Center) The award-winning buildings Schweigaardsgate 21 and 23 were designed as one architectural composition. Each of the two buildings completed in 2013, volumes appears as almost perfectly cubic shapes. Within each there is a glazed atrium that provides daylight into the office floors. The office plans are mainly based on a U-shape, where the central Schweigaardsgate 21 Lund+Slaatto *** atrium opens towards the main road on the lower floors, and then as + 23 Architects Schweigaards gate 21 on ascends up the space rotates incrementally toward the opposite direction and the view out over the main railway station to the south. The two buildings were given distinct characters in the facade cladding. Both buildings are clad in granite, but on S21 the stone is light grey, while on S23 it is almost black. This eleven-story building completed in 2016 is the last of BARCODE’s 13 buildings to be completed and the farthest to the east. Built on a narrow wedge-shaped lot, the building’s offices are only 5–10 metres wide. Each floor has meeting rooms cantilevered out over the eastern The Wedge Office *** A-Lab Dronning Eufemias façade, a space-saving feature that adds a lively architectonic quality. Building gate 42 An exterior stairway / fire escape zigzags between these meeting- room boxes, further enhancing the building’s iconic sculptural expression – facing the Mediaeval Park and the City of Oslo to the east, this is a fitting conclusion to BARCODE’s long row of façades. DNB Bank Headquarters, completed in 2012, expresses both the transparency and stability of DNB as a modern financial institution.
    [Show full text]
  • Two Art Exhibitions As Dialogic Events in the History of Czech-Norwegian Cultural Relations
    2019 ACTA UNIVERSITATIS CAROLINAE PAG. 121–127 PHILOLOGICA 4 / GERMANISTICA PRAGENSIA TWO ART EXHIBITIONS AS DIALOGIC EVENTS IN THE HISTORY OF CZECH-NORWEGIAN CULTURAL RELATIONS MILUŠE JUŘÍČKOVÁ ABSTRACT The article analyses two art exhibitions in the context of Czech-Norwe- gian relations, presenting both the Czechoslovak book exhibition in Oslo (1937) and the Norwegian painting and applied art exhibition in Prague (1938) as important parts in a bilateral cultural dialogue. The promising initial communication in form of a mutual information exchange was soon disrupted by the beginning of World War II and post-war politics. Keywords: Czech-Norwegian relations; cultural transfer; exhibition events; Olav Rytter; Czech literature; cultural diplomacy Transnational cultural transfer is carried out on a large scale in a variety of communi- cation forms, the most basic being translation events and reception processes of fiction and nonfiction literary texts. This article investigates some significant communication mechanisms in two art exhibitions, understood and denoted as representative perfor- mances of two countries in a concrete period, in the years 1937–1938. The Czech-Norwegian relationship can be characterised as asymetrical in a particular aspect: the number of translated texts translated from Norwegian into Czech in the last 150 years has been several times higher than those translated from Czech into Norwegian (Kilsti 2010, 258). The general interest in mutual cultural exchange has also been distinct- ly greater on the Czech side, taking into account the quantity of epitexts of various genres, such as book reviews and literary critics texts. The complex reasons for this imbalance are beyond the scope of this article.
    [Show full text]
  • Interview with Thomas Buergenthal January 29, 1990 RG-50.030*0046 PREFACE
    United States Holocaust Memorial Museum Interview with Thomas Buergenthal January 29, 1990 RG-50.030*0046 PREFACE The following oral history testimony is the result of a videotaped interview with Thomas Buergenthal, conducted by Linda Kuzmack on January 29, 1990 on behalf of the United States Holocaust Memorial Museum. The interview took place in Washington, DC and is part of the United States Holocaust Memorial Museum's collection of oral testimonies. Rights to the interview are held by the United States Holocaust Memorial Museum. The interview cannot be used for sale in the Museum Shop. The interview cannot be used by a third party for creation of a work for commercial sale. Interviewee’s name may not be substituted with a pseudonym. Interview may not be used for Museum or Council fund raising purposes. The reader should bear in mind that this is a verbatim transcript of spoken, rather than written prose. This transcript has been neither checked for spelling nor verified for accuracy, and therefore, it is possible that there are errors. As a result, nothing should be quoted or used from this transcript without first checking it against the taped interview. THOMAS BUERGENTHAL January 29, 1990 [PRE-INTERVIEW TECHNICAL CONVERSATION] 01:00:06 Q: Okay, The camera's on. Would you tell me your name please? A: Thomas Buergenthal. Q: And where and when were you born? A: I was born in Lubochnia, Czechoslovakia, in 1934. Q: Would you tell me something about your parents, please? Where did they come from? A: My mother came – well, my – actually, my – both of my parents came to Czechoslovakia from Germany.
    [Show full text]