Extract From

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Extract From 10 0> TUfc UNESC© (OURIER The origins ofwriting INTERVIEW WITH ERNEST J. GAINES HERITAGE QUITO, A CITY NEAR TO HEAVEN ENVIRONMENT OMANS GREEN STRATEGY FMNCC: J3FF UISIHU1' *»7» UIGIUM t'lSO C»NM>*; Cllll uiA: WM IwnTmUHO: IFI.H NCTHHUNM: Fl 10 - KHMMK: Ht» cu o Sultan Njoya of Foumban poses in western military uniform in front of a royal costume displayed by his chamberlain (1908). An inspired invention by David Dalby Egyptian hieroglyphics I Whereas the writing revolution the contentious love-affairs. Nsibidi symbols may I linear, visual representation of specific be engraved on calabashes and other domestic may have drawn spoken languages began only 5,000 years ago, objects, painted on walls, printed on cloth or tat¬ inspiration from older the use of graphic symbols to represent objects tooed or painted on the human body. They are and ideas, and to encapsulate magical and reli¬ not associated with any one specific language but African traditions gious values, is almost certainly as old as arti¬ are found in a multilingual area among speakers culate speech itself. of Ekoi, Igbo and Ibibio. It has sometimes been suggested that certain A curious tradition relates that the secrets of traditional African symbols, such as those used Nsibidi were long ago revealed to men by a among the Akan-speaking peoples of Ghana, species of large baboon called idiok. This legend were inspired by Ancient Egyptian hieroglyphs, is above all reminiscent of the divine baboon by that magnificent explosion of human writing associated with Thoth, the patron of scribes in which took place in northeast Africa. It is more ancient Egypt. These widely separated beliefs probable, however, that the hieroglyphs them¬ about the same animal are unlikely to be pure selves drew an important part of their inspira¬ coincidence, and we are left with two other pos¬ tion, 5,000 years ago, from even older tradi¬ sibilities. Was this a specifically Egyptian belief tions of graphic symbolism in Africa itself. which found its way over thousands of years and Whereas a long tradition of writing seems to have existed northwards and eastwards of the thousands of kilometres to eastern Nigeria, or DAVID DALBY, Sahara and the Nile Valley, southwards stretches was it perhaps an ancient and widely spread of the United Kingdom, is a belief in Black Africa which passed to Egypt former director of the an area whose cultures are associated primarily International African Institute with oral tradition. On the other hand, especially and emeritus reader in African in West Africa, there are strong traditions of languages at the University of graphic symbolism and also many examples of London. He is currently director the modern evolution or design of "new" indige¬ of the Observatoire Linguistique nous systems of writing. in Cressenville, France, where he is compiling a register of the One of the most remarkable examples of world's modern languages the use of graphic symbols in Africa is the com¬ entitled The Key to the plex system of pictograms and ideograms known Logosphere. Among his as Nsibidi (or Nsibiri), used traditionally in the published works are Language Cross River area of southeast Nigeria. The and History in Africa (1970), system is known to have many usages, including The Language Map of Africa (1977) and Africa and the the use of symbols in combination to record 22 Written Word (1986). narratives, especially the evidence recorded in oim/wi mum-mi mtmn\ with the knowledge of traditional graphic sym¬ with hand-made copper dies and compiling bols, a vital element in the elaboration of early texts on the history and customs of his kingdom. pictographic hieroglyphs? Unfortunately Njoya's achievements were £l«HITtf3>HWíTOI mHim i doomed by the outcome of the First World War. bultan Njoya's dream Encouraged under German rule, Njoya's schools rai wwj» i ].u i tb./iiAww i A short distance eastward from the traditional were closed by the post-war colonial authorities, yíitMEmíflnrní j<m and he destroyed his own printing system in area of Nsibidi, across the border in German frustration. He was deposed in 1931 and exiled Cameroon, a remarkable cultural event occurred until his death two years later. The Lord's Prayer written in the just a century ago. This was the progressive Bamun language of Cameroon in elaboration by Sultan Njoya of Foumban of an 1911. The script is known as a-ku independent and original system of writing for A sacred script u-ku, a name derived from its first the Bamum language. The history of Njoya's system raises the possi¬ four characters. Like several other inventors of African bility that the form and sudden appearance of writing systems, Njoya was inspired by a dream, Egyptian writing may be explained in a similar after which he asked his subjects to draw dif¬ way, as the invention primarily of a single man, ferent objects and to name them. Armed with highly enough placed to have the necessary their results, he experimented until he had cre¬ leisure for his task and for the result to have ated his first system of writing, containing some been accepted without opposition among his 466 pictographic and ideographic symbols. own people. Forty years of experimentation and steady There is no evidence of any long evolution of progress led him to the use of his final a-ku-u- hieroglyphic writing in the beginning, and the ku syllabary, named after the first four of its progress of a single inventor could explain the eighty characters. complex structure of the Egyptian script in its Sultan Njoya was certainly a man of genius, earliest recorded form, where different stages of but it was his royal position which enabled him development appear already to be fused into a to see his ideas through to completion by estab¬ single system. lishing schools at which his subjects learned to Just as Njoya is known to have been read and write, elaborating a system of printing impressed, but in no way influenced, by the racing page, the first of these two symbols represents the name Arabic script, so an Egyptian inventor may have "nsibidi", a system of graphic been stimulated by the slightly earlier invention of symbols used traditionally in part a quite different writing system in Mesopotamia. of southeast Nigeria. The second As in the documented cases of several indige¬ represents an idiok, one of the nous writing systems in West Africa, a claim large baboons which supposedly revealed the secret of nsibidi to by its inventor to divine inspiration may be human beings. assumed in the case of the Egyptian script also, and such an origin was certainly the traditional This Egyptian statuette depicts belief throughout the script's history. The sacred Nebmertuf, priest, archivist and and revealed nature of Egyptian writing made it scribe to Amenophis III (c. 1400 immune to any radical restructuring for thou¬ B.C.), humbly sitting at the feet of Thoth, the baboon-headed god sands of years and limited its use to an initiated elite. 23 of writing..
Recommended publications
  • 1 by Ellen Ndeshi Namhila 1. Africa Has a Rich and Unique Oral
    THE AFRICAN PERPECTIVE: MEMORY OF THE WORLD By Ellen Ndeshi Namhila1 PREPARED FOR UNESCO MEMORY OF THE WORLD 3RD INTERNATIONAL CONFERENCE CANBERRA, AUSTRALIA 19 TO 22 FEBRUARY 2008 1. INTRODUCTION Africa has a rich and unique oral, documentary, musical and artistic heritage to offer to the world, however, most of this heritage was burned down or captured during the wars of the scramble for Africa, and what had survived by accident was later intentionally destroyed or discontinued during the whole period of colonialism. In spite of this, the Memory of the World Register has so far enlisted 158 inscriptions from all over the world, out of which only 12 come from 8 African countries2. Hope was restored when on 30th January 2008, the Africa Regional Committee for Memory of the World was formed in Tshwane, South Africa. This paper will attempt to explore the reasons for the apathy from the African continent, within the framework of definitions and criteria for inscribing into the register. It will illustrate the breakdown and historical amnesia of memory and remembrance of the African heritage within the context of colonialism and its processes that have determined what was considered worth remembering as archives of enduring value, and what should be forgotten deliberately or accidentally. The paper argues that the independent African societies emerging from the colonial regimes have to make a conscious effort to revive their lost cultural values and identity. 2. A CASE STUDY: THE RECORDS OF BAMUM African had a rich heritage, well documented and well curated long before the Europeans came to colonise Africa.
    [Show full text]
  • Reconstructing Benue-Congo Person Marking II
    Kirill Babaev Russian State University for the Humanities Reconstructing Benue-Congo person marking II This paper is the second and last part of a comparative analysis of person marking systems in Benue-Congo (BC) languages, started in (Babaev 2008, available online for reference). The first part of the paper containing sections 1–2 gave an overview of the linguistic studies on the issue to date and presented a tentative reconstruction of person marking in the Proto- Bantoid language. In the second part of the paper, this work is continued by collecting data from all the other branches of BC and making the first step towards a reconstruction of the Proto-BC system of person marking. Keywords: Niger-Congo, Benue-Congo, personal pronouns, comparative research, recon- struction, person marking. The comparative outlook of person marking systems in the language families lying to the west of the Bantoid-speaking area is a challenge. These language stocks (the East BC families of Cross River, Plateau, Kainji and Jukunoid, and the West BC including Edoid, Nupoid, Defoid, Idomoid, Igboid and a few genetically isolated languages of Nigeria) are still far from being sufficiently studied or even described, and the amount of linguistic data for many of them re- mains quite scarce. In comparison with the Bantu family which has enjoyed much attention from comparative linguists within the last decades, there are very few papers researching the other subfamilies of BC from a comparative standpoint. This is especially true for studies in morphology, including person marking. The aim here is therefore to make the very first step towards the comparative analysis and reconstruction of person markers in BC.
    [Show full text]
  • A Concise Historical Survey of the Bamum Dynasty and the Influence of Islam in Foumban, Cameroon, 1390 – Present
    The African Anthropologist, Vol 16, Nos. 1&2, 2009, pp. 69-92 © Council for the Development of Social Science Research in Africa, 2012 (ISSN 1024-0969) A Concise Historical Survey of the Bamum Dynasty and the Influence of Islam in Foumban, Cameroon, 1390 – Present Forka Leypey Mathew Fomine Abstract The Bamum (locally pronounced Pamom) are found in the Western Province of the Republic of Cameroon and occupy principally the Noun Division. The present Bamum population is composed of people from two different backgrounds. The dominant ones are the people of Sudanic origin who broke away from the Tikar, at Rifum and then moved southwards to Njimom, and finally to their present site of settlement. There are also those of Bamileke origin who were found living in the present-day Bamum country and who were conquered and partially assimilated by the Bamum invaders. Foumban,1 the capital of the Bamum Kingdom, is without doubt the cultural showpiece of traditional civilisation in the Republic of Cameroon. Since its foundation, the Bamum Kingdom has gone through an excitingly creative evolution. Bamum is one of the rare African kingdoms to have invented an indigenous writing system of its own, as well as a printing press and a machine for grinding grain. With the advent of colonialism, Bamum was one of the kingdoms in Cameroon that collaborated closely with the German colonisers. In this way, the Bamum were permitted so much autonomy that the incidence of colonialism only slightly upset the traditional structure of the society until 1916 when the French replaced the Germans. The prime objective of this article is to investigate how Islam changed the lifestyle of the Bamum.
    [Show full text]
  • European Colonialism in Cameroon and Its Aftermath, with Special Reference to the Southern Cameroon, 1884-2014
    EUROPEAN COLONIALISM IN CAMEROON AND ITS AFTERMATH, WITH SPECIAL REFERENCE TO THE SOUTHERN CAMEROON, 1884-2014 BY WONGBI GEORGE AGIME P13ARHS8001 BEING A DISSERTATION SUBMITTED TO THE SCHOOL OF POSTGRADUATE STUDIES, AHMADU BELLO UNIVERSITY, ZARIA, NIGERIA, IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE AWARD OF MASTER OF ARTS (MA) DEGREE IN HISTORY SUPERVISOR PROFESSOR SULE MOHAMMED DR. JOHN OLA AGI NOVEMBER, 2016 i DECLARATION I hereby declare that this Dissertation titled: European Colonialism in Cameroon and its Aftermath, with Special Reference to the Southern Cameroon, 1884-2014, was written by me. It has not been submitted previously for the award of Higher Degree in any institution of learning. All quotations and sources of information cited in the course of this work have been acknowledged by means of reference. _________________________ ______________________ Wongbi George Agime Date ii CERTIFICATION This dissertation titled: European Colonialism in Cameroon and its Aftermath, with Special Reference to the Southern Cameroon, 1884-2014, was read and approved as meeting the requirements of the School of Post-graduate Studies, Ahmadu Bello University, Zaria, for the award of Master of Arts (MA) degree in History. _________________________ ________________________ Prof. Sule Mohammed Date Supervisor _________________________ ________________________ Dr. John O. Agi Date Supervisor _________________________ ________________________ Prof. Sule Mohammed Date Head of Department _________________________ ________________________ Prof .Sadiq Zubairu Abubakar Date Dean, School of Post Graduate Studies, Ahmadu Bello University, Zaria. iii DEDICATION This work is dedicated to God Almighty for His love, kindness and goodness to me and to the memory of Reverend Sister Angeline Bongsui who passed away in Brixen, in July, 2012.
    [Show full text]
  • The Invention, Transmission and Evolution of Writing
    THE INVENTION, TRANSMISSION AND EVOLUTION OF WRITING: INSIGHTS FROM THE NEW SCRIPTS OF WEST AFRICA Note to editors: • Please install the following fonts: Dukor (http://www.evertype.com/fonts/vai/); New Gardiner (https://mjn.host.cs.st- andrews.ac.uk/egyptian/fonts/newgardiner.html) • Both maps require minor revisions. Map 1: Bamum label should be ca. 1896- 1910; Map 2: Bamum label should be ca. 1896-1910 and Kikakui label should be ca. 1917. I will supply revised maps as soon as I can. ABSTRACT West Africa is a fertile zone for the invention of new scripts. As many as twenty-seven have been devised since the 1830s (Dalby 1967, 1968, 1969; Rovenchak, Glavy 2011, inter alia) including one created as recently as 2010 (Ibekwe 2012, 2016). Talented individuals with no formal literacy are likely to have invented at least three of these scripts, suggesting that they had reverse-engineered the ‘idea of writing’ on the same pattern as the Cherokee script, i.e. with minimal external input. Influential scholars like E. B. Tylor, A. L. Kroeber and I. J. Gelb were to approach West African scripts as naturalistic experiments in which the variable of explicit literacy instruction was eliminated. Thus, writing systems such as Vai and Bamum were invoked as productive models for theorising the dynamics of cultural evolution (Tylor [1865] 1878, Crawford 1935, Gelb [1952] 1963), the diffusion of novel technologies (Crawford 1935, Kroeber 1940), the acquisition of literacy (Forbes 1850, Migeod 1911, Scribner and Cole 1981) the cognitive processing of language (Kroeber 1940, Gelb [1952] 1963), and the evolution of writing itself (Crawford 1935, Gelb [1952] 1963; Dalby 1967, 2).
    [Show full text]
  • 1. a Survey of African Languages Harald Hammarström
    1. A survey of African languages Harald Hammarström 1.1. Introduction The African continent harbors upwards of 2,000 spoken indigenous languages – more than a fourth of the world’s total. Using ISO 639-3 language/dialect divisions and including extinct languages for which evidence exists, the tally comes to 2,169. The main criterion for the ISO 639-3 language identification is mutual intelligibil- ity, but these divisions are not infrequently conflated with sociopolitical criteria. This causes the tally to be higher than if the language/dialect division were to be based solely on intelligibility. Based solely on mutual intelligibility, the number would be approximately 85 % of the said figure (Hammarström 2015: 733), thus around 1,850 mutually unintelligible languages in Africa. A lower count of 1,441 is obtained by treating dialect chains whose endpoints are not mutually intelligible as one and the same language (Maho 2004). The amount of information available on the language situation varies across different areas of Africa, but the entire continent has been surveyed for spoken L1 languages on the surface at least once. However, so-called “hidden” languages that escaped earlier surveys continue to be discovered every year. These are all languages that are spoken by a (usually aging) fraction of a population who other- wise speak another (already known) language. The least surveyed areas of Africa include Northern Nigeria, Eastern Chad, South Sudan and various spots in the Republic of Congo, the Democratic Republic of Congo and Angola. The situation is entirely different with respect to sign languages (cf. Padden 2010: 19).
    [Show full text]
  • Pinpointing Sheets for the Standard Cross-Cultural Sample
    Pinpointing Sheets for the Standard Cross- Cultural Sample: Complete Edition Douglas R. White Department of Anthropology, School of Social Sciences, 3151 Social Science Plaza, University of California, Irvine CA 92697; [email protected] © 2006 (original files by White and Murdock completed in 1969) The original pinpointing sheets, 2/3rds prepared by Murdock and 1/3rd by White, are printed here in the same font as they were originally typescript, with only minor spelling corrections. Only the first 113 pinpointing sheets were published in 1988 (World Cultures 4#4). 1. INTRODUCTION Murdock and White, in a rapprochement between modern cross-cultural and statistical methods (Murdock) and more nuanced approaches of the Columbia historical school (White), published the Standard Cross-Cultural Sample in 1969 as the basis for a coded, collaborative, and cumulative comparative data base, extracted from ethnographic research on 186 societies, for use by scholars engaged in cross-cultural studies. White (1968) had shown that previous cross-cultural samples had so little overlap that it was fruitless to test hypotheses comparing variables from different studies. Murdock (1967, 1968) had classified the 1,267 societies in his Ethnographic Atlas into 200 distinctive world cultural provinces. From these they evaluated the literature and chose the best and preferably earliest described representatives for the SCCS. The idea behind the sample was to allow any and all theories that could be tested with comparative data to have a level and historically nuanced playing field on which to compete. The sample was designed to be sufficiently large to test multivariate hypotheses, sufficiently small to allow different investigators to code all the cases and so contribute to a cumulative database, and pinpointed to specific communities and times (White and Murdock 2006), for which bibliographic recommendations for ethnographic sources (White 1986) were classified by focus and pertinence.
    [Show full text]
  • Der Negerkönig Noschoya
    Brigham Young University BYU ScholarsArchive Prose Fiction Sophie 1913 Der Negerkönig Noschoya Anna Oehler Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/sophiefiction Part of the German Literature Commons BYU ScholarsArchive Citation Oehler, Anna, "Der Negerkönig Noschoya" (1913). Prose Fiction. 461. https://scholarsarchive.byu.edu/sophiefiction/461 This Article is brought to you for free and open access by the Sophie at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Prose Fiction by an authorized administrator of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. This transcription was prepared for the Sophie website by Dr. Cindy Brewer’s German 201 Class during Winter Semester 2006 at Brigham Young University. Student contributors were: Jordan Smith (Group Leader), Emily Mathias, Nakita Messick, Audrey Paurus, Valerie Payne, Natasia Schulzke, Emeline Schwicht, Emmelie Shaner, Julie Tibbitts, Carly Voyce, Sarah Woodall Der Negerkönig Ndschoya. von Anna Oehler Verlag der Basler Missionsbuchhandlung 1913 Weit weg in Afrika liegt die stolze Königsstadt Fumban. Sie liegt nicht drunten am heißen Meeresstrand, auch nicht inmitten des Urwaldes, sondern auf den luftigen Hügeln des Kameruner Graslandes. Dort sieht man stundenweit im Umkreis nichts als Gras und zwar so hohes, daß große Menschen und Tiere, ja sogar Elefanten, sich so leicht drin verbergen können, wie bei uns Grillen und Heuschrecken. Nicht wahr, da möchtet ihr „Verstecken“ spielen? Aber wenn euch dann ein Elefant begegnete, oder eine Büffel, oder gar ein Löwe? Viele Tage muß man wandern, wenn man nach Fumban kommen will. Man muß manchen Berg erklettern und durch manches heiße Tal sich schleppen, muß Flüsse durchwaten, in denen es wimmelt von Krokodilen und Flußpferden und immer geht’s noch weiter.
    [Show full text]
  • African Writing Systems
    African Writing Systems Mandombe script Writing is a means by which people record, objectify, and organize their activities and thoughts through images and graphs . Writing is a means to inscribe meanings that are expressed through sounds. Further, writing provides an aspect of historicality. [1] This means that writing facilitates the proper recording and transmissions of events and deeds from one generation to another. Most of the worlds written script originated from the Semitic script. The Greeks converted the Semitic script into what was to become the 'English script' of the western world. Arabic and Hebrew retained the basic format of the Semitic script, employing vowel characters and not letters. Chinese script developed uniquely. It is rather interesting to note that no alphabet is known to have ever been formed by Europeans. We are very familiar with the African Egyptian hieroglyphic script and the African Ethiopian Geez script, which date as old as 3000 BC and 500 BC years respectively. However forgotten by no coincidence are many other ancient African scripts that are unique and expressive in their own ways. Scripts created and used for hundreds of years from Sudan to Nigeria. It appears that one of the main reasons why these great African script were lost in the sands of Historical time, is the direct mechanism of the colonial operation. Colonialism was internationally justified on a premise that the African was less than a human, this stamped by the infamous 1865 'Code Noir'. [2] To this goal, all evidence of African advanced skills would have been suppressed, books destroyed and higher skills silenced.
    [Show full text]
  • The Bantoid Languages
    THE BANTOID LANGUAGES Roger Blench DRAFT ONLY NOT TO BE QUOTED WITHOUT PERMISSION Roger Blench Kay Williamson Educational Foundation 8, Guest Road Cambridge CB1 2AL United Kingdom Voice/ Fax. 0044-(0)1223-560687 Mobile worldwide (00-44)-(0)7967-696804 E-mail [email protected] http://www.rogerblench.info/RBOP.htm The Bantoid languages: a monograph Draft not for circulation. Front matter TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION....................................................................................................................................... 1 2. THEORIES AND METHODS................................................................................................................... 1 2.1 Lexicostatistics and other mathematical methods ..............................................................................................1 2.2 Shared innovations ................................................................................................................................................2 2.3 Historical reconstruction.......................................................................................................................................3 3. HISTORICAL OVERVIEW...................................................................................................................... 3 4. [EAST] BENUE-CONGO........................................................................................................................... 8 4.1 Overview.................................................................................................................................................................8
    [Show full text]
  • New Tools for the Analysis of Political Power in Africa
    New Tools for the Analysis of Political Power in Africa Ilia Rainer and Francesco Trebbi∗ April 2012 Abstract The study of autocracies and weakly institutionalized countries is plagued by scarcity of information about the relative strength of different players within the political sys- tem. This paper presents novel data on the composition of government coalitions in asampleoffifteen post-colonial African countries suited to this task. We emphasize the role of the executive branch as the central fulcrum of all national political systems in our sample, especially relative to other institutional bodies such as the legislative assembly. Leveraging on the impressive body of work documenting the crucial role of ethnic fragmentation as a main driver of political and social friction in Africa, the paper further details the construction of ethnic composition measures for executive cabinets. We discuss how this novel source of information may help shed light on the inner workings of typically opaque African political elites. ∗George Mason University, Department of Economics, [email protected]; and University of British Columbia, Department of Economics, and NBER, [email protected], respectively. The authors would like to thank Matilde Bombardini and Patrick Francois for useful comments and the many external consul- tants who contributed to the ethnic classification. Tom Cornwall, Mara Goodman, Lisa Wang, and Yilei Yang provided outstanding research assistance. We are grateful to the National Bureau of Economic Research Africa Success Project and to the Initiative on Global Markets at Chicago Booth for financial support. 1 Introduction The study of autocratic and weakly institutionalized regimes has long been plagued by scarcity of reliable information useful for furthering their understanding (Tullock, 1987).
    [Show full text]
  • Developments and Reforms in Cameroon Land Lan Since 1884
    DEVELOPMENTS AND REFORMS IN CAMEROON LAND LAN SINCE 1884 by CLEMENT NFORTI NGWASIRI Thesis presented for the Internal Degree of Doctor of Philosophy in the Faculty of Laws. University of London July, 1979- ProQuest Number: 11010375 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 11010375 Published by ProQuest LLC(2018). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 DEVELOPMENTS AND REFORMS IN CAMEROON LAND LAW SINCE 1884 2 Clement Nfortl Ngwasiri. ABSTRACT This thesis is the first of its kind, so far as Cameroon land law is concerned, in that it is the first attempt to cover the country as a whole. The subject is treated in five parts comprising a total of twelve chapters. Part one, which is the introduction,has two chapters, the first of which briefly outlines the country’s history whereas the second chapter explains the present administrative structure of Cameroon. The third and fourth chapters, of which part two consists are devoted to the ethnic composition of Cameroon. Chapter three traces the patterns of settlement of the different ethnic groups in the territory and chapter four undertakes an analytical description of these groups from the point of view of their political, kinship and economic systems as well as their religions and languages.
    [Show full text]