African Writing Systems

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

African Writing Systems African Writing Systems Mandombe script Writing is a means by which people record, objectify, and organize their activities and thoughts through images and graphs . Writing is a means to inscribe meanings that are expressed through sounds. Further, writing provides an aspect of historicality. [1] This means that writing facilitates the proper recording and transmissions of events and deeds from one generation to another. Most of the worlds written script originated from the Semitic script. The Greeks converted the Semitic script into what was to become the 'English script' of the western world. Arabic and Hebrew retained the basic format of the Semitic script, employing vowel characters and not letters. Chinese script developed uniquely. It is rather interesting to note that no alphabet is known to have ever been formed by Europeans. We are very familiar with the African Egyptian hieroglyphic script and the African Ethiopian Geez script, which date as old as 3000 BC and 500 BC years respectively. However forgotten by no coincidence are many other ancient African scripts that are unique and expressive in their own ways. Scripts created and used for hundreds of years from Sudan to Nigeria. It appears that one of the main reasons why these great African script were lost in the sands of Historical time, is the direct mechanism of the colonial operation. Colonialism was internationally justified on a premise that the African was less than a human, this stamped by the infamous 1865 'Code Noir'. [2] To this goal, all evidence of African advanced skills would have been suppressed, books destroyed and higher skills silenced. In a time when only the Nobles of the West could read and write, if a slave, who was portrayed as an animal (still written in the US constitution as 3/5ths a human in the 'three-fifths clause' [3]) could read and write in his native language with advanced skill, it would be impossible to maintain his being less than human. Here we look at some of the great forgotten scripts of the African continent. Contents [hide] 1 Ethiopic Script 2 Egyptian Script 3 Sudan Script 4 Afan Oromo script 5 Bassa Script 6 Vai Script 7 Mende Script 8 Nsibidi Script 9 Tifinagh Script 10 Bamun Script 11 Kukakui Script 12 N'ko Script 13 Mandombe Script 14 Shumom Script and Print Press 15 Controversy Ethiopic Script Ethiopic Script Ethiopic is an African Writing System designed as a meaningful and graphic representation of knowledge. It is a component of the African Knowledge Systems and one of the signal contributions made by Africans to the world history and cultures. It is created to holistically symbolize and locate the cultural and historical parameters of the Ethiopian people. The System, in its classic state, has a total of 182 syllographs, which are arranged in seven columns, each column containing 26 syllographs. Ethiopic is a knowledge system because it is brilliantly organized to represent philosophical features, such as ideography, mnumonics, syllography, astronomy, and grammatology. [4] Egyptian Script Egyptian Script Sudan Script Meroitic script By the third century BC a new indigenous alphabet, the Meroitic, consisting of twenty-three letters, replaced Egyptian script. The Meroitic script is an alphabetic script originally derived from Egyptian hieroglyphs, used to write the Meroitic language of the Kingdom of Meroë/Kush. It was developed sometime during the Napatan Period (about 700 - 300 BC), and first appears in the 2nd century BC. For a time, it was also possibly used to write the Nubian language of the successor Nubian kingdoms. The Meroitic script is very similar to the Egyptian Writing System. It was used by the Meroe people, a civilization of the Sudan. The system is written from right to left, unlike the Egyptian system which can be written right to left, left to right, and vertically. [5] Afan Oromo script Afan Oromo script It is the language by more than 25 million Oromo and neighboring peoples in Ethiopia and Kenya. Older publications refer to the language as "Galla", a term that is resented by Oromo people and no longer used. Bassa Script Liberian Bassa script HISTORY of the Bassa Script, 500+ BC (Liberia, West Africa) Many people today are unaware of the genius of the African. Although they might admit to a complex verbal language structure, it may come as quite a surprise to many that African people have a multitude of written languages. In Liberia the Bassa people have a written script. The Kpelle, Gola, Lorma, Grebo, Vai and Kissi also are known to have their own written language. Most of these scripts have diminished over time, as a result of abandonment. Had Hanibal visited Liberia in 500 B.C., particularly Kpowin(Tradetown) and Bassa Cove, he would have witnessed the Bassa script in use. The script is called Vah by the Bassas, which is translated to the phrase: To throw sign. Not to be confused with the Vai ethnic group, who also have their own written script as mentioned above. Vah was initially the throwing of sign or signals utilizing the natural environment. Teeth marks would be left on leaves and placed in a discrete location for the intended reader. Messages where also carved in the barks of trees. Eventually this evolved into a complex written language. During the era of the Trans-Atlantic slave trade, many Bassas avoided slave traders by utilizing Vah(Bassa Script). During the colonial, and on through to the neo-colonial period in Africa, a decline in the usage of Vah script caused by external cultural forces, almost brought this written portion of the Bassa language to extinction. Dr. Flo Darvin Lewis in the 1900s would re-discover the script in South America. Bassas that were sold into slavery now living in Brazil and the West Indies; kept the tradition of writing alive, passing it from generation to generation. Through his travels, Dr. Lewis was astonished to find out that he, being a Bassa himself, knew nothing of any such writing amongst his people back in Liberia. This discovery put Dr. Lewis on a determined path to learn, teach and revive the script in Liberia. Lewis attended Syracuse University and earned a doctorate in Chemistry, where he was known as the African Prince. Dr. Lewis returned to Liberia by way of Dresden, Germany where a company manufactured the first printing press for the Bassa alphabet. In Liberia, he established an institution for learning Vah. Among his students were, former Senator Edwin A. Morgan, Counselors Zacharia Roberts and Jacob Logan. Fear, mis-trust, sabotage and colonial thinking Liberians would lead to Dr. Lewis’ untimely death; leaving an open legacy yet to be completed. [6] [7] Vai Script Vai script West Africa 1819 The actual origins of this script are enmeshed in mythology. This script said to be invented by inspiration by Momolu Duwalu Bukele at about 1819. Some suggest that he developed this script from coming into contact with the Bassa Liberian script in his sojourns. [8] Mende Script Mende script Sierra Leone Nsibidi Script Nsibidi script The Nigerian Nsibidi is an indigenous adaptable and fluid writing system of two dimensional signs, three dimensional forms of pictographs and ideographs and pantomimed gestures. It originated as an esoteric form of knowledge understood by a select group of people mostly members of a secret society in Southeastern Nigeria which some sources link to the Ejagham and later spread to Efik, Igbo, Ibibio, Efut, Annang and Banyang speaking areas. Some of the signs of the Nsibidi spread to the Caribbean and Brazil during the slave trade. Tifinagh Script Libyan Tifinagh script Libya Bamun Script Cameroon Bamun script Cameroon, West Africa Kukakui Script Kikakui script Sierra Leone N'ko Script Nko script Guinea Mandombe Script Mandombe script Republic of Congo Shumom Script and Print Press Shumom script Shumom Script and Print Press of Cameroon The Shumom people are the people of Cameroon in West Africa. Their country is located between Nigeria in the West, Equatorial Guinea, Gabon and Congo Brazzaville in the South and Chad and Central African Republic in the North. Within Cameroon, the land of the Shumom people is located in the northern part. It is a land of massif plateau and mountains, valleys and vast forested land, a part of the great equatorial forest of West and Central Africa. Foumban is the administrative capital of the district. In the beginning of the 20th century or perhaps earlier, the people of Cameroon were able to accomplish one of the most remarkable African achievements of the century: the invention of a self-sustaining and self governing writing system and a Bronze cast printing set device to document the histories of the people. Sultan Ibrahim Njoya, whose father was killed resisting the German invaders, led the invention. The invention that started in the late nineteenth century (1895 or 1896) was completed by the beginning of the 20' century in 1903. By the time of the Germans arrival, the writing system was in use in conjunction with the Bamum language, which is a tonal language, which means the meanings of a word will vary depending upon the tone with which the sound of the word is uttered. The system went through seven stages of development. The first stage had over five hundred pictographs and the last stage has had only 35 syllographs, graphs designed to represent all the phonetic and tone sounds in the Bamum language of the Shumom people. King Njoya opened a school in Fumban where many are trained to become literate and promote leaming in their own language. Several manuscripts and documents were produced, including the histories, laws and customs of the people and their neighbors.
Recommended publications
  • I Introduction: History and Texts
    Cambridge University Press 978-1-107-00866-3 - The Meroitic Language and Writing System Claude Rilly and Alex de Voogt Excerpt More information I Introduction: History and Texts A. Historical Setting The Kingdom of Meroe straddled the Nile in what is now known as Nubia from as far north as Aswan in Egypt to the present–day location of Khartoum in Sudan (see Map 1). Its principal language, Meroitic, was not just spoken but, from the third century BC until the fourth century AD, written as well. The kings and queens of this kingdom once proclaimed themselves pha- raohs of Higher and Lower Egypt and, from the end of the third millennium BC, became the last rulers in antiquity to reign on Sudanese soil. Centuries earlier the Egyptian monarchs of the Middle Kingdom had already encountered a new political entity south of the second cataract and called it “Kush.” They mentioned the region and the names of its rulers in Egyptian texts. Although the precise location of Kush is not clear from the earliest attestations, the term itself quickly became associated with the first great state in black Africa, the Kingdom of Kerma, which developed between 2450 and 1500 BC around the third cataract. The Egyptian expansion by the Eighteenth Dynasty (1550–1295 BC) colonized this area, an occupation that lasted for more than five centuries, during which the Kushites lost their independence but gained contact with a civilization that would have a last- ing influence on their culture. During the first millennium BC, in the region of the fourth cataract and around the city of Napata, a new state developed that slowly took over the Egyptian administration, which was withdrawing in this age of decline.
    [Show full text]
  • The Special Court for Sierra Leone
    CASE STUDY SERIES THTHEE S PSPECIALECIAL C COURTOURT FORFOR SIERRASIERRA LEONE: LEONE: THTHEE F FIRSTIRST E EIGHTEENIGHTEEN MONTHSMONTH1S1 MarchMarch 2004 2004 I. INTRODUCTION The civil war in Sierra Leone, which began in early 1991, claimed the lives of an estimated 75,000 individuals and displaced a third of the population.2 In July 1999, the government and the rebel group Revolutionary United Front (RUF) negotiated a comprehensive peace agreement at Lomé, Togo, but hostilities briefly re-erupted in 2000. The United Nations strengthened its presence and became the largest UN peacekeeping mission at the time, with approximately 17,000 soldiers. These forces, with the assistance of British troops, helped to end the fighting. Since then, Sierra Leone has stabilized significantly, including undergoing a process of disarmament, demobilization, and reintegration and holding a peaceful election in May 2002. The Lomé Peace Agreement invited senior RUF leaders into government, agreed on the establishment of a Truth and Reconciliation Commission (TRC), and granted a blanket amnesty to ex-combatants. But in June 2000, after the resurgence of hostilities, President Ahmad Tejan Kabbah asked the UN to help Sierra Leone establish a “special court” to try those who had committed atrocities during the war. In response, on August 14, 2000, the UN Security Council requested that Secretary-General Kofi Annan negotiate an agreement with the Government of Sierra Leone toward this end. In January 2002, the war was officially declared over, and the Government
    [Show full text]
  • WG2 M52 Minutes
    ISO.IEC JTC 1/SC 2 N____ ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 N3603 2009-07-08 ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) - ISO/IEC 10646 Secretariat: ANSI DOC TYPE: Meeting Minutes TITLE: Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 54 Room S206/S209, Dublin Centre University, Dublin, Ireland 2009-04-20/24 SOURCE: V.S. Umamaheswaran, Recording Secretary, and Mike Ksar, Convener PROJECT: JTC 1.02.18 – ISO/IEC 10646 STATUS: SC 2/WG 2 participants are requested to review the attached unconfirmed minutes, act on appropriate noted action items, and to send any comments or corrections to the convener as soon as possible but no later than the Due Date below. ACTION ID: ACT DUE DATE: 2009-10-12 DISTRIBUTION: SC 2/WG 2 members and Liaison organizations MEDIUM: Acrobat PDF file NO. OF PAGES: 60 (including cover sheet) Michael Y. Ksar Convener – ISO/IEC/JTC 1/SC 2/WG 2 22680 Alcalde Rd Phone: +1 408 255-1217 Cupertino, CA 95014 Email: [email protected] U.S.A. ISO International Organization for Standardization Organisation Internationale de Normalisation ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) ISO/IEC JTC 1/SC 2 N____ ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 N3603 2009-07-08 Title: Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 54 Room S206/S209, Dublin Centre University, Dublin, Ireland; 2009-04-20/24 Source: V.S. Umamaheswaran ([email protected]), Recording Secretary Mike Ksar ([email protected]), Convener Action: WG 2 members and Liaison organizations Distribution: ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 members and liaison organizations 1 Opening Input document: 3573 2nd Call Meeting # 54 in Dublin; Mike Ksar; 2009-02-16 Mr.
    [Show full text]
  • An African Basketry of Heterogeneous Variables Kongo-Kikongo-Kisankasa
    ISSN 2394-9694 International Journal of Novel Research in Humanity and Social Sciences Vol. 8, Issue 2, pp: (2-31), Month: March - April 2021, Available at: www.noveltyjournals.com An African Basketry of Heterogeneous Variables Kongo-Kikongo-Kisankasa Rojukurthi Sudhakar Rao (M.Phil Degree Student-Researcher, Centre for African Studies, University of Mumbai, Maharashtra Rajya, India) e-mail:[email protected] Abstract: In terms of scientific systems approach to the knowledge of human origins, human organizations, human histories, human kingdoms, human languages, human populations and above all the human genes, unquestionable scientific evidence with human dignity flabbergasted the European strong world of slave-masters and colonialist- policy-rulers. This deduces that the early Europeans knew nothing scientific about the mankind beforehand unleashing their one-up-man-ship over Africa and the Africans except that they were the white skinned flocks and so, not the kith and kin of the Africans in black skin living in what they called the „Dark Continent‟! Of course, in later times, the same masters and rulers committed to not repeating their colonialist racial geo-political injustices. The whites were domineering and weaponized to the hilt on their own mentality, for their own interests and by their own logic opposing the geopolitically distant African blacks inhabiting the natural resources enriched frontiers. Those „twists and twitches‟ in time-line led to the black‟s slavery and white‟s slave-trade with meddling Christian Adventist Missionaries, colonialists, religious conversionists, Anglican Universities‟ Missions , inter- sexual-births, the associative asomi , the dissociative asomi and the non-asomi divisions within African natives in concomitance.
    [Show full text]
  • Symbols of Communication: the Case of Àdìǹkrá and Other Symbols of Akan
    The International Journal - Language Society and Culture URL: www.educ.utas.edu.au/users/tle/JOURNAL/ ISSN 1327-774X Symbols of Communication: The Case of Àdìǹkrá and Other Symbols of Akan Charles Marfo, Kwame Opoku-Agyeman and Joseph Nsiah Kwame Nkrumah University of Science and Technology, Ghana Abstract The Akan people of Ghana have a number of coined symbols that express various forms of infor- mation based on socio-cultural knowledge. These symbols of expression are collectively called àdìǹkrá. There are related symbols of oral orientation that seem to play the same role as àdìǹkrá. In this paper, we explore the àdìǹkrá symbols and the related ones, the individual messages they en- code and their significance in the Akan society. It is explained that most of these symbols are inspired on creation and man-made objects. Some others are also proverb-based. The àdìǹkrá symbols in par- ticular constitute a medium of objective and deep-seated socio-cultural knowledge of the Akan people. We contend that, like words and actions, the symbols represent and send various distinctive messag- es that are indisputably accepted by people who know them. The use of àdìǹkrá and the related sym- bols in modern textiles, language and literature are also discussed. Keywords: Adinkra, Akan, Communication, Culture, Symbols of expression. Introduction A symbol could be defined as a creation that represents a message, a thought, proverb etc. When a set of symbols is attributed to a particular group of people belonging to a particular culture, these symbols become a window to the understanding of aspects of their culture.
    [Show full text]
  • MANDE LANGUAGES INTRODUCTION Mande Languages
    Article details Article author(s): Dmitry Idiatov Table of contents: Introduction General Overviews Textbooks Bibliographies Journals and Book Series Conferences Text Collections and Corpora Classifications Historical and Comparative Linguistics Western Mande Central Mande Southwestern Mande and Susu- Yalunka Soninke-Bozo, Samogo, and Bobo Southeastern Mande Eastern Mande Southern Mande Phonetics Phonology Morphosyntax Morphology Syntax Language Contact and Areal Linguistics Writing Systems MANDE LANGUAGES INTRODUCTION Mande languages are spoken across much of inland West Africa up to the northwest of Nigeria as their eastern limit. The center of gravity of the Mande-speaking world is situated in the southwest of Mali and the neighboring regions. There are approximately seventy Mande languages. Mande languages have long been recognized as a coherent group. Thanks to both a sufficient number of clear lexical correspondences and the remarkable uniformity in basic morphosyntax, the attribution of a given language to Mande is usually straightforward. The major subdivision within Mande is between Western Mande, which comprises the majority of both languages and speakers, and Southeastern Mande (aka Southern Mande or Eastern Mande, which are also the names for the two subbranches of Southeastern Mande), a comparatively small but linguistically diverse and geographically dispersed group. Traditionally, Mande languages have been classified as one of the earliest offshoots of Niger-Congo. However, their external affiliation still remains a working hypothesis rather than an established fact. One of the most well-known Mande languages is probably Bamana (aka Bambara), as well as some of its close relatives, which in nonlinguistic publications are sometimes indiscriminately referred to as Mandingo. Mande languages are written in a variety of scripts ranging from Latin-based or Arabic-based alphabets to indigenously developed scripts, both syllabic and alphabetic.
    [Show full text]
  • The Sherbro Leopard Murders in Sierra Leone Paul Richards
    Africa 91 (2) 2021: 226–48 doi:10.1017/S0001972021000048 Public authority and its demons: the Sherbro leopard murders in Sierra Leone Paul Richards The argument Mary Douglas and other practitioners of Africanist social and cultural anthropol- ogy in its high modernist mid-twentieth-century form (6 and Richards 2017) were clear that beliefs concerning witches and other occult entities formed an important part of political and juridical processes in much of Africa during the late colonial period in which they worked. Equally, Douglas assumed that much would have been swept away by postcolonial social change (Douglas 1963: 269). Thus, she was shocked on a return visit to the Lele in Kasai Province, Democratic Republic of Congo, in the mid-1980s, after an absence of over three decades, to encounter a witch-finding crusade mounted against local public authorities by two Catholic priests. She inferred from this disturbing experience that persistence of beliefs in demonic forces must be connected to the economic immiseration of postcolonial Congo (Douglas 1999a). Meanwhile, a younger generation of anthropologists was reinvigorating the study of African witchcraft and discovering that it had a strong presence in postcolonial urban areas (Comaroff and Comaroff 1993; Geschiere 1995). Like Douglas, they also pointed to the neglected political and economic salience of the demonic. Since then, the study of populism has become a topic of major concern among political scientists (Laclau 2005; Mudde and Kaltwasser 2017), and we are somewhat better prepared to under- stand ways in which political actors engage with occult aspects of the popular imagination. Analytically, however, better accounts are needed concerning how such notions are generated, distributed and manipulated (Grijspaarde et al.
    [Show full text]
  • Liberian Studies Journal
    VOLUME XIV 1989 NUMBER 2 LIBERIAN STUDIES JOURNAL r 8 °W LIBERIA -8 °N 8 °N- MONSERRADO MARGIBI MARYLAND Geography Department 10 °W University of Pittsburgh at Johnstown 8oW 1 Published by THE LIBERIAN STUDIES ASSOCIATION, INC. PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor Cover map: compiled by William Kory, cartography work by Jodie Molnar; Geography Department, University of Pittsburgh at Johnstown. PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor VOLUME XIV 1989 NUMBER 2 LIBERIAN STUDIES JOURNAL Editor D. Elwood Dunn The University of the South Associate Editor Similih M. Cordor Kennesaw College Book Review Editor Dalvan M. Coger Memphis State University EDITORIAL ADVISORY BOARD Bertha B. Azango Lawrence B. Breitborde University of Liberia Beloit College Christopher Clapham Warren L. d'Azevedo Lancaster University University of Nevada Reno Henrique F. Tokpa Thomas E. Hayden Cuttington University College Africa Faith and Justice Network Svend E. Holsoe J. Gus Liebenow University of Delaware Indiana University Corann Okorodudu Glassboro State College Edited at the Department of Political Science, The University of the South PDF compression, OCR, web optimization using a watermarked evaluation copy of CVISION PDFCompressor CONTENTS THE LIBERIAN ECONOMY ON APRIL 1980: SOME REFLECTIONS 1 by Ellen Johnson Sirleaf COGNITIVE ASPECTS OF AGRICULTURE AMONG THE KPELLE: KPELLE FARMING THROUGH KPELLE EYES 23 by John Gay "PACIFICATION" UNDER PRESSURE: A POLITICAL ECONOMY OF LIBERIAN INTERVENTION IN NIMBA 1912 -1918 ............ 44 by Martin Ford BLACK, CHRISTIAN REPUBLICANS: DELEGATES TO THE 1847 LIBERIAN CONSTITUTIONAL CONVENTION ........................ 64 by Carl Patrick Burrowes TRIBE AND CHIEFDOM ON THE WINDWARD COAST 90 by Warren L.
    [Show full text]
  • African Literacies
    African Literacies African Literacies: Ideologies, Scripts, Education Edited by Kasper Juffermans, Yonas Mesfun Asfaha and Ashraf Abdelhay African Literacies: Ideologies, Scripts, Education, Edited by Kasper Juffermans, Yonas Mesfun Asfaha and Ashraf Abdelhay This book first published 2014 Cambridge Scholars Publishing 12 Back Chapman Street, Newcastle upon Tyne, NE6 2XX, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2014 by Kasper Juffermans, Yonas Mesfun Asfaha, Ashraf Abdelhay and contributors All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-4438-5833-1, ISBN (13): 978-1-4438-5833-5 For Caroline and Inca; Soliana and Aram; Lina and Mahgoub TABLE OF CONTENTS Foreword .................................................................................................... ix Marilyn Martin-Jones Acknowledgements .................................................................................. xiv Chapter One ................................................................................................. 1 African Literacy Ideologies, Scripts and Education Ashraf Abdelhay Yonas Mesfun Asfaha and Kasper Juffermans Chapter Two .............................................................................................. 63 Lessons
    [Show full text]
  • Xerox University Microfilms 300 North Zeeb Road Ann Arbor, Michigan 48106
    INFORMATION TO USERS This material was produced from a microfilm copy of the original document. While the most advanced technological means to photograph and reproduce this document have been used, the quality is heavily dependent upon the quality of the original submitted. The following explanation of techniques is provided to help you understand markings or patterns which may appear on this reproduction. 1. The sign or "target" for pages apparently lacking from the document photographed is "Missing Page(s)". If it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting thru an image and duplicating adjacent pages to insure you complete continuity. 2. When an image on the film is obliterated with a large round black mark, it is an indication that the photographer suspected that the copy may have moved during exposure and thus cause a blurred image. You will find a good image of the page in the adjacent frame. 3. When a map, drawing or chart, etc., was part of the material being photographed the photographer followed a definite method in "sectioning" the material. It is customary to begin photoing at the upper left hand corner of a large sheet and to continue photoing from left to right in equal sections with a small overlap. If necessary, sectioning is continued again — beginning below the first row and continuing on until complete. 4. The majority of users indicate that the textual content is of greatest value, however, a somewhat higher quality reproduction could be made from "photographs" if essential to the understanding of the dissertation.
    [Show full text]
  • A STUDY of WRITING Oi.Uchicago.Edu Oi.Uchicago.Edu /MAAM^MA
    oi.uchicago.edu A STUDY OF WRITING oi.uchicago.edu oi.uchicago.edu /MAAM^MA. A STUDY OF "*?• ,fii WRITING REVISED EDITION I. J. GELB Phoenix Books THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS oi.uchicago.edu This book is also available in a clothbound edition from THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS TO THE MOKSTADS THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS, CHICAGO & LONDON The University of Toronto Press, Toronto 5, Canada Copyright 1952 in the International Copyright Union. All rights reserved. Published 1952. Second Edition 1963. First Phoenix Impression 1963. Printed in the United States of America oi.uchicago.edu PREFACE HE book contains twelve chapters, but it can be broken up structurally into five parts. First, the place of writing among the various systems of human inter­ communication is discussed. This is followed by four Tchapters devoted to the descriptive and comparative treatment of the various types of writing in the world. The sixth chapter deals with the evolution of writing from the earliest stages of picture writing to a full alphabet. The next four chapters deal with general problems, such as the future of writing and the relationship of writing to speech, art, and religion. Of the two final chapters, one contains the first attempt to establish a full terminology of writing, the other an extensive bibliography. The aim of this study is to lay a foundation for a new science of writing which might be called grammatology. While the general histories of writing treat individual writings mainly from a descriptive-historical point of view, the new science attempts to establish general principles governing the use and evolution of writing on a comparative-typological basis.
    [Show full text]
  • 1 by Ellen Ndeshi Namhila 1. Africa Has a Rich and Unique Oral
    THE AFRICAN PERPECTIVE: MEMORY OF THE WORLD By Ellen Ndeshi Namhila1 PREPARED FOR UNESCO MEMORY OF THE WORLD 3RD INTERNATIONAL CONFERENCE CANBERRA, AUSTRALIA 19 TO 22 FEBRUARY 2008 1. INTRODUCTION Africa has a rich and unique oral, documentary, musical and artistic heritage to offer to the world, however, most of this heritage was burned down or captured during the wars of the scramble for Africa, and what had survived by accident was later intentionally destroyed or discontinued during the whole period of colonialism. In spite of this, the Memory of the World Register has so far enlisted 158 inscriptions from all over the world, out of which only 12 come from 8 African countries2. Hope was restored when on 30th January 2008, the Africa Regional Committee for Memory of the World was formed in Tshwane, South Africa. This paper will attempt to explore the reasons for the apathy from the African continent, within the framework of definitions and criteria for inscribing into the register. It will illustrate the breakdown and historical amnesia of memory and remembrance of the African heritage within the context of colonialism and its processes that have determined what was considered worth remembering as archives of enduring value, and what should be forgotten deliberately or accidentally. The paper argues that the independent African societies emerging from the colonial regimes have to make a conscious effort to revive their lost cultural values and identity. 2. A CASE STUDY: THE RECORDS OF BAMUM African had a rich heritage, well documented and well curated long before the Europeans came to colonise Africa.
    [Show full text]