La Geometrias Posibles Tr.Indd
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
www.odalys.com Galería Odalys 29 de enero al 12 de marzo 2015 29 de enero Galería Odalys, Orla 5, 28010, Madrid, España LAS GEOMETRÍAS POSIBLES Exposición: Lugar: Galería Odalys Galería Odalys S.L. Orla 5, 28010, Madrid, España Telfs: +34 913194011, +34 913896809 [email protected] | [email protected] www.odalys.com la geometrias posibles Tr.indd 1 1/13/15 11:49 AM la geometrias posibles Tr.indd 2 1/13/15 11:49 AM LAS GEOMETRÍAS POSIBLES Enrique Juncosa POSSIBLE GEOMETRIES Enrique Juncosa ¿Qué pasa ahora mismo con la abstracción? Sin duda, du- Where does abstraction stand nowadays? Certainly, rante una buena parte del siglo XX, más o menos de los during much of the twentieth century, from the 20’s to the años veinte a los sesenta, fue casi un sinónimo del arte mo- 60’s approximately, it was almost a synonym of Modern derno. Puede decirse con tranquilidad que durante aquellos Art. It can be said with condence that during those years, años, la abstracción llegó a ser algo así como el emblema abstraction became some sort of emblem of Modernity, or de la Modernidad, o por lo menos su aspecto más reconoci- at least its most recognizable aspect, either from its geo- ble, ya fuera desde su vertiente geométrica o desde su ver- metric perspective or from its informalism and expressive tiente informalista y expresiva. Todo ello iba a culminar con side. It all ended upon the arrival of American Minimalism, la llegada del Minimalismo norteamericano, cuyos artistas whose practicing artists argued that art was merely form practicantes sostenían que el arte era pura forma y que el and that its meaning constituted a burden that had to be signicado constituía un lastre a evitar por completo. Luego, completely avoided. Then, in the late sixties, just when a nales de los sesenta, justo cuando el Minimalismo pare- Minimalism seemed to become established, an epistemo- cía consolidarse, estalló una crisis epistemológica. Surgen, logical crisis broke out. Those years saw the emergence en aquellos años, las primeras prácticas, después llamadas of the rst practices (later called Post-modernists) that posmodernas, que defenderán que el signicado es algo defended meaning as something unavoidable, inherent to ineludible, consustancial a la práctica artística e incluso a la the artistic practice and even to human nature; while men naturaleza humana, siendo el hombre capaz de establecer were capable of establishing symbolic connections with relaciones simbólicas con las imágenes, el ritmo o las pala- images, rhythm and words. Ever since, art has increas- bras. Desde entonces, el arte ha avanzado cada vez más ingly moved towards the inclusion of matters that exists 3 la geometrias posibles Tr.indd 3 1/13/15 11:49 AM en la voluntad de incluir en sus debates asuntos que existen outside the artwork itself, such as the context in which it fuera de la obra de arte misma -la cual ha dejado en algunas appears or the active participation required from the spec- ocasiones de constituir un objeto: esto es una pintura o una tator. Occasionally, the artwork ceases to represent an ob- escultura-, tales y como el contexto en el que surge o la ject: such as a painting or a sculpture. requerida participación activa del espectador. In fact, during the nineties, a series of international art- De hecho, en los noventa fueron reconocidos una ists whose career had begun in some cases in the late sev- serie de artistas internacionales, cuya trayectoria había co- enties were recognized. They splendidly revisited abstract menzado en algunos casos incluso a nales de los setenta, painting, making emphasis on the contents that could be que revisitaron gloriosamente la pintura abstracta, enfati- explored through it. The subject of the works of these art- zando los contenidos que con ella podían explorarse. Los ists ranged from the political (Peter Halley); the metaphys- trabajos de estos artistas iban de lo político (Peter Halley); ical and the ecstatic (Philip Taaffe, Domenico Bianchi); the lo metafísico y extasiático (Philip Taaffe, Domenico Bian- comments on AIDS and sexual identity (Ross Bleckner); the chi); los comentarios sobre el SIDA y la identidad sexual ecological (Per Kirkeby, Ian Mckeever); or the incorporation (Ross Bleckner); lo ecológico (Per Kirkeby, Ian Mckeever); of new technological images and scientic theories (Ter- o la incorporación de nuevas imágenes tecnológicas y teo- ry Winters), to a very numerous and varied metalinguistic, rías cientícas (Terry Winters); a unas muy numerosas y va- theoretical and procedural considerations (Gerhard Richter, riadas reexiones metalingüísticas, teóricas y procesuales Juan Uslé, Helmut Dorner, Jonathan Lasker, Olav Christo- (Gerhard Richter, Juan Uslé, Helmut Dorner, Jonathan Las- pher Jenssen, David Reed, Xavier Grau, Bernard Frieze…). ker, Olav Christopher Jenssen, David Reed, Xavier Grau, Besides, a new generation of painters of a very diverse Bernard Frieze…). Además, desde hace pocos años, se ha work as well, have recently been widely recognized; includ- reconocido ampliamente a una nueva generación de pin- ing, by the way, numerous women and artists that can also tores de obra también muy diversa, que incluye por cierto use other means, such as Amy Sullivan, Mark Bradford, a numerosas mujeres y a artistas que pueden también uti- Tomma Abts, Mark Grotjahn, Beatriz Milhaces, Arturo Her- lizar otros medios, a la que pertenecen Amy Sullivan, Mark rera, Thomas Scheibitz, Ángela de la Cruz, Fred Tomaselli, Bradford, Tomma Abts, Mark Grotjahn, Beatriz Milhaces, Julie Mehretu or Janaina Tschäpe, to name some of the Arturo Herrera, Thomas Scheibitz, Ángela de la Cruz, Fred most respected. Tomaselli, Julie Mehretu o Janaina Tschäpe, por citar algu- nos de los más respetados. So then, we return to the original question: where does abstraction stand nowadays? The appropriate an- Entonces, volvemos aquí a la pregunta inicial, ¿qué swer would be that it still exists, as demonstrated in turn pasa ahora mismo con la abstracción? La respuesta ade- by the exhibition we are now presenting, which brings to- cuada es que todavía continúa, como demuestra a su vez gether paintings and sculptures of artists, some of them la exposición que presentamos ahora y que reúne obras very young, that work in three European counties: Ireland, pictóricas y escultóricas de artistas, algunos de ellos muy Spain and the United Kingdom. It is true that today, ab- jóvenes, que trabajan, simplicando, en tres países eu- straction does not represent a predominant discourse, but ropeos, España, Irlanda y el Reino Unido. Es cierto que it has mantained, and as we can see, it still does in different la abstracción no es hoy un discurso dominante, pero se places. Clearly, that subject has been intentionally delimited mantiene y, como vemos, lo hace en lugares distintos –es in this exhibition. Abstraction is not a media phenomenon evidente que en esta exposición se ha acotado el terreno as it was back in the day, but it undoubtly gives the opor- voluntariamente-. La abstracción tampoco es un fenó- tunity to those keeping on exploring its possibilities to do meno tan mediático como lo fue en su día, pero ello, sin it with rigour, concentration and few external pressures. duda, permite a quienes siguen explorando sus posibili- Considering the artworks here present, it is made clear that dades la oportunidad de hacerlo con rigor, concentración formalism is not completely rejected, but that aspect is not y escasas presiones externas. Observando las obras aquí the only thing that matters, because artists, in the times reunidas, está claro que el formalismo no es rechazado de we are living in where information is more accessible than plano, pero no se puede hablar sólo de este aspecto, ya ever, cannot be innocent even if they try their best to be. 4 la geometrias posibles Tr.indd 4 1/13/15 11:49 AM que los artistas, en los momentos en que vivimos, cuando Abstraction is no longer a nal and selective language, ca- la información es más accesible que nunca, no pueden ser pable of expressing an unrealistic vision, but rather a way of inocentes aun esforzándose en serlo. La abstracción no confronting the artistic phenomenon. This sort of modesty se ve ya como un lenguaje denitivo y excluyente, capaz is propably the reason why a majority of the artists here de plasmar una visión utópica, sino que más bien como present work with paper or have a preference for small for- una forma más de enfrentarse al fenómeno artístico. Esta mats, breaking away from the epic breath of a good part of especie de modestia es la causante, probablemente, que the nineties abstraction and now suggesting notions such una mayoría de los artistas aquí reunidos trabajen sobre as frailness, immediacy or spontaneity. papel o preeran los formatos pequeños, alejándose del aliento épico de una buena parte de la abstracción de We really are also within another context. How some- los noventa, y sugiriendo ahora nociones como fragilidad, thing is said is as important as what it is said. Abstract art- inmediatez o espontaneidad. ists are not dogmatic now; they have just chosen a more adequate means to their sensitivity and intentions, although Estamos también, realmente, en otro contexto. Cómo the willingness to innovate or nding other ways is not al- se dice algo es tan importante como lo qué se dice. Los ways completely abandoned, as we shall see. Moreover, artistas abstractos no son ahora dogmáticos, tan sólo han those who have a critical attitude towards painting have escogido el medio que se ajusta mejor a su sensibilidad traditionally accused it of becoming consumer goods; e intenciones, aunque no se abandone de plano siempre of being immediately kidnapped by the market. Current- la voluntad de innovar o encontrar otros caminos, como ly, however, any form of art that is praised by the system, luego veremos.