Jethro in Later Midrashim: Clarifications and New Problems

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Jethro in Later Midrashim: Clarifications and New Problems Please provide footnote text CHAPTER 4 Jethro in Later Midrashim: Clarifications and New Problems Like Tannaitic Midrashim, later Midrashim exhibit playfulness, creativity, and multivalence, all in the context of canonically-ordered biblical exegesis. As is to be expected, there are traditions in Tannaitic Midrashim that reappear in later Midrashim, with some minor additions but few major changes. We again find the teaching that Jethro was called Reuel because he was a “friend of God” Jethro continues to be identified with a variety of Kenite characters 1.(רע אל) in the Bible, including the Rechabites and the people dwelling at Jabez.2 The rabbis continue to discuss how Jethro’s descendants became members of the Sanhedrin.3 However, the later Midrashim demonstrate little interest in the apportioning of land for Jethro and his descendants.4 In addition, there are a number of significant developments that take place concerning traditions also found in the Tannaitic Midrashim, as well as some teachings that do not appear in previous Midrashic works. Ethnicity and nationality are addressed in ways that complicate Jethro’s status among the Israelites, at the same time that his spiritual nature is praised even more than in the Tannaitic Midrashim. The picture that emerges from the later Midrashim concerning Jethro and his descendants is both more inclusive and more exclusive. I will examine these developments in the treatment of Jethro throughout this chapter, but I begin with an examination of a text which does not directly discuss him. Exodus Rabbah 19:4 is a lengthy Midrash on the status of proselytes. Though it builds on other Midrashic and Talmudic texts concerning proselytes, it introduces some startling and new ideas, and the way in which it combines a series of teachings creates a composite rhetoric that is greater than the sum of its parts. Studying this Midrash is an important pre-requisite for understand- ing some of the hermeneutical maneuvers demonstrated by the rabbis of the later Midrashim, and as such, it merits a separate and thorough investigation. 1 Exodus Rabbah 1:32. 2 Pesiqta of Rab Kahana supp. 5. 3 Pesiqta of Rab Kahana 3d. 4 The one exception to this lack of interest is found in Tanhuma Yitro 4, discussed below. In that text, however, Jethro’s descendants do not settle in the land. © koninklijke brill nv, leiden, ���7 | doi ��.��63/97890043489�9_005 Jethro in Later Midrashim 93 The Important Case of Exodus Rabbah 19:45 shall eat (בן נכר) This is the law of the Passover offering: No foreigner“ say, who (בן הנכר) of it” (Exod 12:43). It is written: “Let not the foreigner to Yhwh, ‘Yhwh will keep me apart from (נלוה) has attached himself his people’ ” (Isa 56:3). Job said: “The gēr did not lodge in the street” (Job 31:32). For God disqualifies no creature, but receives all. The gates are at all times open and anyone may enter them; hence it says “The gēr did not lodge in the street,” corresponding to the words, “And the gēr that is within your gates” (Deut 31:12). Job said: “My doors I opened to the roadside” (Job 31:32), emulating divine example by being patient with all creatures. R. Berekiah said: Why did he say: “The gēr will not lodge in the street”? Because gērim will one day be ministering priests in the Temple, with them, and they shall (נלוה) as it says: “And the gēr shall join himself ”to the house of Jacob” (Isa 14:1), and the word “cleave (נספחו) cleave ,I beseech you ,(ספחני) always refers to priesthood, as it is said: “Put me into one of the priests’ offices” (1 Sam 2:36). They will one day partake of the showbread, because their daughters will be married into the priesthood. And so Aquilas, the proselyte, once quoted to the Sages the verse: “Love the gēr, giving him food and cloth- ing” (Deut 10:18). He asked, Are the only promises offered to the proselyte that he [God] would give them food and clothing? The reply was: Jacob, whose name was Israel, asked only this of Yhwh, as it says, “And will give me bread to eat, and clothing to put on.” (Gen 28:20) Then for you who have joined us, is it not enough that we not only make you our equal but even liken you to Jacob, God’s firstborn? Moreover, do not presume that Jacob actually asked for food and clothing; no, this is what Jacob asked for: ‘Let the Holy One, Blessed be He, promise to be with me and build up the world from me. When will I know that he is with me and guards me? 5 M. A. Mirkin, Midrash Rabbah (11 vols.; Tel Aviv: Yavneh, 1956). Exodus Rabbah 19:4 is found in Mirkin, Midrash Rabbah, 5:222–5. A critical edition exists for the first part of Exodus Rabbah: Shinan, Midrash Shemot Rabbah, Chapters I–XIV: A Critical Edition Based on a Jerusalem Manuscript, with Variants, Commentary, and Introduction (Hebr.; Jerusalem: Devir, 1984). For a translation of Exodus Rabbah, see S. M. Lehrman, Midrash Rabbah: Exodus (London: Soncino Press, 1951). Most scholars consider Exodus Rabbah to comprise two parts: the first (1–14) is an exegetical Midrash on Exodus 1–10, while the second (15–52) is homiletical in na- ture. Various dates have been suggested for the compilation as a whole, ranging from the 10th to the 12th centuries, based primarily on linguistic evidence. For more on the date of Exodus Rabbah, see Strack and Stemberger, Introduction, 335–7; Shinan, Midrash Shemot Rabbah, 19–21; Mirkin, Midrash Rabbah 5:5–20..
Recommended publications
  • Humor in Torah and Talmud, Part 5
    Sat 18 Aug 2018 – 7 Elul 5778 B”H Dr Maurice M. Mizrahi Congregation Adat Reyim Lunch and Learn Humor in Torah and Talmud, Part 5 Torah (Theme: God is angry at us) 1-God loses it [The Israelites repeatedly ask Moses for meat in the desert. God tells Moses:] And say to the people... you shall eat meat. You shall not eat it for one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days; but for a whole month, until it comes out of your nostrils and you become disgusted by it. [Numbers 11:18-20] 2-This, too, shall happen to you! The most dreaded Torah portion is Ki Tavo, where God lists all the curses that will befall those who do not follow His commandments: But it shall come to pass, if you will not listen to the voice of the Lord your God, to take care to do all his commandments and his statutes which I command you this day, that all these curses shall come upon you and overtake you. [Deut. 28:15] Follows a long string of dreaded curses, beginning with: Cursed shall you be in the city, and cursed shall you be in the field… [Deut. 28:16] And ending with: Also, every illness and every plague, that is not written in this Book of the Torah, the Lord will bring it upon you, until you are destroyed. [Deut 28:61] It’s not even exclusive: Whatever you dread most, whatever it is, shall happen to you! 3-Moses’ masterful plea The Israelites revert to idolatry by building and worshiping the Golden Calf.
    [Show full text]
  • Introduction
    INTRODUCTION Hanne Trautner-Kromann n this introduction I want to give the necessary background information for understanding the nine articles in this volume. II start with some comments on the Hebrew or Jewish Bible and the literature of the rabbis, based on the Bible, and then present the articles and the background information for these articles. In Jewish tradition the Bible consists of three main parts: 1. Torah – Teaching: The Five Books of Moses: Genesis (Bereshit in Hebrew), Exodus (Shemot), Leviticus (Vajikra), Numbers (Bemidbar), Deuteronomy (Devarim); 2. Nevi’im – Prophets: (The Former Prophets:) Joshua, Judges, Samuel I–II, Kings I–II; (The Latter Prophets:) Isaiah, Jeremiah, Ezek- iel; (The Twelve Small Prophets:) Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephania, Haggai, Zechariah, Malachi; 3. Khetuvim – Writings: Psalms, Proverbs, Job, The Song of Songs, Ruth, Lamentations, Ecclesiastes, Esther, Daniel, Ezra, Nehemiah, Chronicles I–II1. The Hebrew Bible is often called Tanakh after these three main parts: Torah, Nevi’im and Khetuvim. The Hebrew Bible has been interpreted and reinterpreted by rab- bis and scholars up through the ages – and still is2. Already in the Bible itself there are examples of interpretation (midrash). The books of Chronicles, for example, can be seen as a kind of midrash on the 10 | From Bible to Midrash books of Samuel and Kings, repeating but also changing many tradi- tions found in these books. In talmudic times,3 dating from the 1st to the 6th century C.E.(Common Era), the rabbis developed and refined the systems of interpretation which can be found in their literature, often referred to as The Writings of the Sages.
    [Show full text]
  • Is There an Authentic Triennial Cycle of Torah Readings? RABBI LIONEL E
    Is there an Authentic Triennial Cycle of Torah Readings? RABBI LIONEL E. MOSES This paper is an appendix to the paper "Annual and Triennial Systems For Reading The Torah" by Rabbi Elliot Dorff, and was approved together with it on April 29, 1987 by a vote of seven in favor, four opposed, and two abstaining. Members voting in favor: Rabbis Isidoro Aizenberg, Ben Zion Bergman, Elliot N. Dorff, Richard L. Eisenberg, Mayer E. Rabinowitz, Seymour Siegel and Gordon Tucker. Members voting in opposition: Rabbis David H. Lincoln, Lionel E. Moses, Joel Roth and Steven Saltzman. Members abstaining: Rabbis David M. Feldman and George Pollak. Abstract In light of questions addressed to the Committee on Jewish Law and Standards from as early as 1961 and the preliminary answers given to these queries by the committee (Section I), this paper endeavors to review the sources (Section II), both talmudic and post-talmudic (Section Ila) and manuscript lists of sedarim (Section lib) to set the triennial cycle in its historical perspective. Section III of the paper establishes a list of seven halakhic parameters, based on Mishnah and Tosefta,for the reading of the Torah. The parameters are limited to these two authentically Palestinian sources because all data for a triennial cycle is Palestinian in origin and predates even the earliest post-Geonic law codices. It would thus be unfair, to say nothing of impossible, to try to fit a Palestinian triennial reading cycle to halakhic parameters which were both later in origin and developed outside its geographical sphere of influence. Finally in Section IV, six questions are asked regarding the institution of a triennial cycle in our day and in a short postscript, several desiderata are listed in order to put such a cycle into practice today.
    [Show full text]
  • The Mixed Multitude
    Sat 22 June 2019 / 19 Sivan 5779 B”H Dr Maurice M. Mizrahi Congregation Adat Reyim D’var Torah on Behaalotecha The Mixed Multitude In this week’s Torah portion, Behaalotecha, we read: וַיְהִִ֤י הָעָם֙ אכְמִתְ ֹ֣ נְנִִ֔ ים ע רַַ֖ בְאָ זְנֹ֣י יְהוָָ֑ה ַו ִי ְש ַ ִ֤מע ְיה ָו ֙ה ַוִ ֹ֣י ַחר ַא ִ֔פֹו ַו ִת ְב ַער־ ָב ֙ם ֹ֣אש ְיה ִָ֔וה ַו ַ֖ת א ַכל ִב ְק ֵ֥צה ַַֽה ַמ ֲח ַֽנה׃ The people were looking for excuses to complain bitterly in the ears of the Lord. The Lord heard and was incensed. A fire of the Lord broke out against them, ravaging the biktzeh of the camp. [Num. 11:1] What is the biktzeh of the camp? The common translation is: The “extremes” or outskirts of the camp. But Rashi says it means the most wicked people -- extreme not in distance but in baseness. The Midrash quotes Rabbi Shim'on ben Manassia as saying that it means the most distinguished and prominent people, presumably for not having managed the people well. But it adds that some say it was the proselytes, the “mixed multitude” or erev rav). [Sifrei Bamidbar 85] This “mixed multitude” is mentioned a few verses later: But the multitude among them began to have strong cravings. Then, even the children of Israel once again began to cry, and they said, “Who will feed us meat?” [Num. 11:4] The Midrash comments: The multitude [in question] was the mixed multitude, which had attached themselves to Israel when they left Egypt [Sifrei Behaalotecha 1:42:4] What is this “mixed multitude”? They are the many non-Jews who joined the Jews in the Exodus, as the Torah told us earlier: וְ גַם־ע בֵ֥רֶ ר ַ֖ ב עָלָֹ֣ה אִתָָ֑ם צוְ ֹ֣ אן רּובָקִָ֔ מִ קְנ ַ֖ה כָבֵ֥ד אמְ ַֽ ד׃ And a mixed multitude went up also with them… [Exod.
    [Show full text]
  • Narratology, Hermeneutics, and Midrash
    Poetik, Exegese und Narrative Studien zur jüdischen Literatur und Kunst Poetics, Exegesis and Narrative Studies in Jewish Literature and Art Band 2 / Volume 2 Herausgegeben von / edited by Gerhard Langer, Carol Bakhos, Klaus Davidowicz, Constanza Cordoni Constanza Cordoni / Gerhard Langer (eds.) Narratology, Hermeneutics, and Midrash Jewish, Christian, and Muslim Narratives from the Late Antique Period through to Modern Times With one figure V&R unipress Vienna University Press Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. ISBN 978-3-8471-0308-0 ISBN 978-3-8470-0308-3 (E-Book) Veröffentlichungen der Vienna University Press erscheineN im Verlag V&R unipress GmbH. Gedruckt mit freundlicher Unterstützung des Rektorats der Universität Wien. © 2014, V&R unipress in Göttingen / www.vr-unipress.de Alle Rechte vorbehalten. Das Werk und seine Teile sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung in anderen als den gesetzlich zugelassenen Fällen bedarf der vorherigen schriftlichen Einwilligung des Verlages. Printed in Germany. Titelbild: „splatch yellow“ © Hazel Karr, Tochter der Malerin Lola Fuchs-Carr und des Journalisten und Schriftstellers Maurice Carr (Pseudonym von Maurice Kreitman); Enkelin der bekannten jiddischen Schriftstellerin Hinde-Esther Singer-Kreitman (Schwester von Israel Joshua Singer und Nobelpreisträger Isaac Bashevis Singer) und Abraham Mosche Fuchs. Druck und Bindung: CPI Buch Bücher.de GmbH, Birkach Gedruckt auf alterungsbeständigem Papier. Contents Constanza Cordoni / Gerhard Langer Introduction .................................. 7 Irmtraud Fischer Reception of Biblical texts within the Bible: A starting point of midrash? . 15 Ilse Muellner Celebration and Narration. Metaleptic features in Ex 12:1 – 13,16 .
    [Show full text]
  • The Nuances of TRGM(” to Translate ”) in the Rabbinic Writings
    JISMOR 6 Etsuko Katsumata The Nuances of TRGM (“to translate”) in the Rabbinic Writings1) Etsuko Katsumata Abstract This paper analyzes examples of the terms rooted in the word “TRGM” in rabbinic writing from the periods of Tannaim and Amoraim and clarifies the changing nuances of TRGM. The analysis of about 350 examples shows changes in the usage of the terms from Tannaitic materials to Amoraic materials, and more changes from Palestinian materials to Babylonian materials among the Amoraic materials. Most of the examples from the Tannaitic period are related to the public reading of the Hebrew Bible at synagogues. As for the Amoraic period, there are a significant number of examples of formulas quoted from Aramaic translations of the Bible, and derivatives of TRGM are found to be used for more common interpretation activities. In the Babylonian materials, the word “TRGM” was used to describe a rabbi’s interpretation activity. On the contrary, the Palestinian materials imply a certain kind of scorn for TRGM, which was considered separate from a rabbi’s orthodox interpretation activity, expressed by other verbs such as PTḤ (“to open, start”) and PTR (“to interpret”). This analysis of TRGM usages provides evidence of a skeptical attitude by the rabbis in Palestine toward TRGM. Keywords: Aramaic language, targum (the Aramaic translation of the Bible), rabbinic writings, interpretation of the Bible, formality 1. Introduction 1) Position of the targumim in Jewish studies The word “targum” refers to “translation” in a broad sense and an Aramaic translation of the Hebrew Bible in a more limited sense. It is said that public readings of the Torah were given on Sabbaths in Aramaic, which was current and understandable to those with difficulty in understanding Hebrew after their return from captivity.2) A targum (hereinafter meaning “an Aramaic translation of the Bible) goes beyond literal translation and is regarded as literature that contains various original commentaries and amplifications; however, its identity has not yet received much attention.
    [Show full text]
  • Miriam's Image As a Female Prophet in Rabbinic Interpretation
    “She Dared to Reprove Her Father:” Miriam’s Image as a Female Prophet in Rabbinic Interpretation Agnethe Siquans (University of Vienna) This article discusses rabbinic references to Miriam’s prophetic speaking and the question of her value as a female prophet. The focus is on specific passages in the Babylonian Talmud Sotah and Exodus Rabbah and their portrait of Miriam as a female prophet. Other rabbinic texts add some further aspects to this picture. In contrast to the biblical accounts in Exod 2 and 15, the rabbinic texts transfer Miriam’s prophecy to her childhood and focus on Moses alone. Further- more, Miriam’s prophecy is restricted to family affairs and the birth of children, in particular Moses’s birth. She is elaborately depicted as a motherly and caring midwife. Rabbinic interpreta- tions of Num 12 criticize her speech as improper for a woman. Thus, Miriam’s image as a female prophet in rabbinic texts remains ambivalent, estimating her role as a prophet and, at the same time, criticizing her as a woman and restricting her to the “female” sphere of family and care. 1. Introduction Prophetic speaking, in particular if exercised in public, presumes authority and, reciprocally, ascribes authority to the prophet, an authority grounded in the divine authority that is assumed to underlie his or her speech.1 Bibli- cal prophets are supposed to speak with divine authority, and for this reason their speech is highly valued.2 When biblical prophets are female, however, their authority and legitimacy are often called into question and diminished, for the reason that they are women.
    [Show full text]
  • Women and Torah Ancient and Modern Midrashim Janelle Glick
    Consensus Volume 40 Article 5 Issue 1 Student Paper Showcase 5-25-2019 Women and Torah Ancient and Modern Midrashim Janelle Glick Follow this and additional works at: https://scholars.wlu.ca/consensus Part of the Biblical Studies Commons Recommended Citation Glick, Janelle (2019) "Women and Torah Ancient and Modern Midrashim," Consensus: Vol. 40 : Iss. 1 , Article 5. Available at: https://scholars.wlu.ca/consensus/vol40/iss1/5 This Articles is brought to you for free and open access by Scholars Commons @ Laurier. It has been accepted for inclusion in Consensus by an authorized editor of Scholars Commons @ Laurier. For more information, please contact [email protected]. Glick: Women and Torah Women and Torah Ancient and Modern Midrashim Janelle Glick1 he study of Torah, though written by men in an ancient patriarchal society, is now a dialogue involving both males and females, and as such provides a table at which T women add their voices to the record from which their ancient Israelite sisters were kept in silence. The door of feminist biblical scholarship opens wider all the time, making room for even the author of this paper, a conservative Mennonite wife, mother, and scholar to enter and consider new ways of reading scriptures. Naomi Mara Hyman writes of the following task of feminist interpretation of scripture tradition: When we learn to see the world through the eyes of tradition and when tradition takes into itself women’s views of the world, both will grow…This will not be an easy task. There are many obstacles for women, not least of which is learning the language of our tradition so that we can create our place in it… One can only acquire this knowledge through direct study of the traditional texts themselves, and accessing those sources can be challenging.2 Though challenging indeed, digging out early midrash sources pertaining to the biblical stories of Israelite women is a delight-filled process deepening both the reader’s love of and interest in original biblical texts.
    [Show full text]
  • Jews and Judaism in the Rabbinic Era
    Texts and Studies in Ancient Judaism Edited by Maren Niehoff (Jerusalem) Annette Y. Reed (Philadelphia, PA) Seth Schwartz (New York, NY) Moulie Vidas (Princeton, NJ) 173 Isaiah M. Gafni Jews and Judaism in the Rabbinic Era Image and Reality – History and Historiography Mohr Siebeck Isaiah M. Gafni, born 1944; BA, MA, and PhD from the Hebrew University; 1967–2012 taught Jewish History of the Second Temple and Talmudic Periods (500 BCE – 500 CE) at the Hebrew University; currently Professor Emeritus in Jewish History at the Hebrew University, and President of Shalem College, Jerusalem. ISBN 978-3-16-152731-9 / eISBN 978-3-16-156701-8 DOI 10.1628/978-3-16-156701-8 ISSN 0721-8753 / eISSN 2568-9525 (Texts and Studies in Ancient Judaism) The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliographie; detailed bibliographic data are available at http://dnb.dnb.de. © 2019 Mohr Siebeck, Tübingen, Germany. www.mohrsiebeck.com This book may not be reproduced, in whole or in part, in any form (beyond that permitted by copyright law) without the publisher’s written permission. This applies particularly to reproduc- tions, translations and storage and processing in electronic systems. The book was printed on non-aging paper by Gulde Druck in Tübingen, and bound by Groß- buchbinderei Spinner in Ottersweier. Printed in Germany. For Naomi Table of Contents Abbreviations.............................................................................................. IX I Introduction .........................................................................................
    [Show full text]
  • God Vs. the Sea: Lessons of Psalms and the Midrash
    GOD VS. THE SEA: LESSONS OF PSALMS AND THE MIDRASH SOLOMON WIENER The strange recounting of the Splitting of the Sea of Reeds found in Psalms is often discounted on the assumption that the Psalmist was merely using poetic license, justifying slight differences in events and details from those of the Exodus narrative as creative poetry. However, a closer investigation of the verses in Psalms reveals a significant and unusual addition to the standard Exodus narrative, a deliberate personification of the sea: Our forefathers in Egypt did not perceive Your wonders; they did not remember Your abundant love, but rebelled at the sea, at the Sea of Reeds. Yet He saved them, as befits His name, to make known His might. He rebuked the Sea of Reeds, it became dry; He led them through the deep as through a wilderness (Ps. 106:7-9). When Israel went forth from Egypt, the house of Jacob from a people of strange speech, Judah became his holy one, Israel his dominion. The sea saw them and fled, the Jordan ran backward (Ps. 114:1-3). The sea is personified twice in the verses cited above. Firstly, when the Israelites are described as rebelling at the Sea of Reeds, God rebukes the sea as if it has done something wrong (Ps. 106:9), although the reason why is not clear. Secondly, when it is described as being able to see and run away (Ps. 114:3). In this article, we will consider what this additional element was un- derstood to add to the Exodus narrative.
    [Show full text]
  • Marketing Fragment 6 X 10.5.T65
    Cambridge University Press 978-0-521-84390-4 - The Cambridge Companion to the Talmud and Rabbinic Literature Edited by Charlotte Elisheva Fonrobert and Martin S. Jaffee Index More information Index Abaye, 30, 67–9, 72, 186, 189, 331, as recension, 25 335 refusal of responsibility for, 21, Abbahu, 64, 228, 357 25 Acts, 77 versus anthology, 32–34 1:12, 142 versus transmission, 22, 24, 25 22:3, 119 Avesta, 167, 178 26:5, 119 ‘Avot de-Rabbi Natan, 317 Adurb¯ ad¯ ı¯ Mahraspandan¯ , 172 Aggadah, xvii, 47 Bar Kokhba, 77, 80, 141 Aher. See Elisha ben Abuya Baraita (ot), xvii Akavya ben Mehalalel, Rabbi, Bava’ Kama’ 58b, 186, 193 323–26, 334 ben Azai, Shimon, 73, 201, 202, 276 Akiba, Rabbi, 23, 25, 60, 201, 203, ben Zoma, Shimon, 201, 202 208, 210, 216, 219, 224, 276, Bet Midrash, xvii, 59, 62 348 assembly house (bet va’ad, be Akiva, Rabbi, 42–44 va’ada), 63 Alon, G., 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, of Eliezer HaQappar, 63 93, 94, 95, 248, 263 hall (sdar, sdara rabba), 63 Am ha’arez. , xvii, 260–62 Biblical interpretation, 99–119 Amora(‘im), xvii, 7 in Book of Jubilees, 110–13 Amoraic literature, 6–9 in Dead Sea Scrolls, 99, 113 Amoraic Period in Babylonia, 66– in Philo, 104 70 rewritten Bible, 106–07, 113, 117 Amoraic Period in the Land of Israel, in Sifrei to Deuteronomy, 117 62–65 Biography, rabbinic and Aramaic, 7 lack of, 2 Amulets, 88 Body. See purity Antiquities, 295 aylonit, 280 Aptowitzer, V., 307 and ethics, 314 Archaeology, 87, 89, 132 eunuch (saris), 280 Artavan V, 175 evil inclination (yez.er ha-ra’), Ashi, Rav, 25, 66, 72, 181, 361 328–29 Asia Minor, 224, 229, 359, 360 female, 274–78 Authorship, rabbinic, 2, 4, 17–35 hermaphrodite collective, 35 rabbinic (androginos), 280–84, and editorial shaping, 23 285–88 393 © Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-84390-4 - The Cambridge Companion to the Talmud and Rabbinic Literature Edited by Charlotte Elisheva Fonrobert and Martin S.
    [Show full text]
  • Menstruation in Jewish Life and Law Wasserfall: Women and Water Page Iii
    Wasserfall: Women and Water page i Women and Water Wasserfall: Women and Water page ii BRANDEIS SERIES ON JEWISH WOMEN Shulamit Reinharz, General Editor Joyce Antler, Associate Editor Sylvia Barack Fishman, Associate Editor Susan Kahn, Associate Editor The Hadassah Research Institute on Jewish Women, established at Brandeis Uni- versity in 1997 by Hadassah, the Women’s Zionist Organization of America, Inc., supports interdisciplinary basic and applied research as well as cultural projects re- lated to Jewish women around the world. Under the auspices of the Institute, the Brandeis series on Jewish Women publishes a wide range of books by and about Jewish women in diverse contexts and time periods. Marjorie Agosín, Uncertain Travelers: Conversations with Jewish Women Immigrants to America Rahel R. Wasserfall, ed., Women and Water: Menstruation in Jewish Life and Law Wasserfall: Women and Water page iii Women and WateR Menstruation in Jewish Life and Law Edited by Rahel R. Wasserfall Brandeis University Press Published by University Press of New England Hanover and London Wasserfall: Women and Water page iv Brandeis University Press Published by University Press of New England, Hanover, NH 03755 © 1999 by Brandeis University Press All rights reserved Printed in the United States of America 54321 cip data appear at the end of the book Illustrations are from Rabbi David Miller, The Secret of the Jew: His Life— His Family, © 1930 by Rabbi David Miller and published by the author. This book was published with the help of the Lucius N. Littauer Foundation, Inc. Wasserfall: Women and Water page v Contents Acknowledgments vii rahel wasserfall Introduction: Menstrual Blood into Jewish Blood 1 I.
    [Show full text]