The Halacha in the Targum to the Torah Attributed to Yonatan Ben Uzziel

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Halacha in the Targum to the Torah Attributed to Yonatan Ben Uzziel THE HALACHA IN THE TARGUM TO THE TORAH ATTRIBUTED TO YONATAN BEN UZZIEL Harris Samuel Freedman University College London PhD Thesis September 1999. 1 Dedicated to the Memory of Michael Weitzman my Teacher and Supervisor Scholar, Sage and Most Gentle of Men □tft? nnnK -its* rani an not? ABSTRACT The halachic interpolations and expansions in Targum Pseudo-Jonathan are derived either from the Targumist’s independent reasoning, or from his use of rabbinic traditions and compilations. All the halachic material can be classified in one of three ways: 1) that which is intended to clarify the meaning of the Masoretic text; 2) material which results from Midrashic and exegetical techniques; 3) material which explains how a particular law was carried out. The Targumist made significant use of Mshnah, Mechilta, Sifra, Sifrei Numbers and a text similar to Midrash Tannaim. There is also regular use of Halachic Targumic Traditions. There is no evidence of use of Pirkei d’Rabbi Eliezer. A few halachic comments were identified which cannot be attributed to any known rabbinic source, and which do not seem to have been derived independently. The number of these comments is no more than one would expect to find in a Palestinian work of this period. We suggest that when the Targumist used his independent reasoning, this was either because he did not have relevant rabbinic material available, or because he felt that the information presented by the sources was inadequate for his purposes. Once the Targumist’s techniques are understood, there remains no evidence which suggests a pre-Mishnaic origin of any of the halachic material in the Targum. We can support the results of Shinan and others who have investigated the aggadic content of the Targum and propose a date of seventh or eighth century. We have no evidence to support Shinan’s claim that the author of PsY wove his own material into a single extant Palestinian Targum. The author may have had several targumic versions available in addition to his rabbinic sources, and selected material as he felt appropriate. The information that he provides concerning the application of the law is moderated by the constraints of the biblical text; whilst his frequent agreement with minority opinions suggests that his intention is not to produce an authoritative manual on religious law and practice. The probability is that the Targum was written for the school house, as a tool which allowed the student to see the relationship between the Pentateuch and practical law. 2 CONTENTS ABSTRACT.______________________________________________________________________________ 2 INTRODUCTION_________________________________________________________________________ 4 MATERIAL THAT SHOWS AN AFFINITY WITH RABBINIC SOURCES OR TARGUMIC TRADITIONS____________________________________________________________________________ 24 Clarification of Text.................................................................................................................................... 24 Midrash-type and Exegetical Interpretations......................................................................................29 Descriptions of how the law is applied in practice................................................................................. 37 a) Material in PsY that correspond to opinions in halachic sources.....................................................38 b) Material that bears some resemblance to known rabbinic traditions, but which differs to some degree. ..................................................................................................................................................................79 c) Selected quasi-legalistic material.....................................................................................................101 Targumic Traditions....................................................................................................................................105 Red Heifer Tradition....................................................................................................................................115 Targum Pseudo Yonatan and Pirkei d ’Rabbi Euezer.......................................................................... 129 MATERIAL THAT DOES NOT SHOW AN AFFINITY WITH KNOWN TRADITIONS, BUT THAT IS ATTRIBUTABLE TO THE TARGUMIST’S INDEPENDENT REASONING.______________ 139 Literal Translations...................................................................................................................................139 Clarification of toe Text........................................................................................................................... 140 Midrash-type and Exegetical Interpretations....................................................................................150 Descriptions of how the law is applied in practice................................................................................157 TRANSLATIONS AND EXPANSIONS OF UNCLEAR ORIGIN_____________________________ 167 CONCLUSION__________________________________________________________________________ 175 APPENDIX I- CLASSIFICATION OF VERSES____________________________________________ 192 APPENDIX H- THE HALACHA IN PRE__________________________________________________ 201 BIBLIOGRAPHY AND ABBREVIATIONS________________________________________________219 3 INTRODUCTION The Targum to the Torah attributed to Jonathan ben Uzziel and known as Pseudo-Jonathan (henceforth PsY) is the most expansive and interpretative of all the surviving Pentateuchal Targumim. PsY contains a phenomenal number of aggadic and halachic additions, interpolations and interpretations which are woven into the translated text, sometimes clumsily, sometimes with great literary skill. As a genre, Targum (the translation of the biblical text into Aramaic) dates back to the earliest public readings of the Torah. According to the Talmud1 following the return from Babylon, Ezra read the Torah, together with a Targum, to the assembled masses. Mshnah Megilla Chapter 4 includes the rules of targumic delivery in the synagogue. The earliest Targumim were not to be read, they were delivered orally. Today all the surviving Targumim are written. One of the questions surrounding PsY, as with other Targumim, is whether it started out as an oral Targum which later was written down, or whether it was composed as a written work. As a result of its inclusion alongside other commentaries in many editions ofmikraot gedolot, the “rabbinic bible”, PsY has become widely known in Jewish academic and religious circles. Its expansive nature has fascinated both general readers and scholars. Nevertheless, it appears that the interest in PsY is comparatively recent; there is very little evidence that PsY was considered to be a significant work by medieval scholars. The first recorded mention of PsY is by the early fourteenth century Italian Kabbalist Menahem Recanati in his commentary to the Torah. His quotations from a Targum to the Torah written by “Yonatan ben Uzziel” correspond to those found in PsY. The Italian author Eliyahu Bahur (1469-1549) laments the loss of the Targum that Recanati knew but Azariah di Rossi (1511- 1578) claims to have seen the manuscript, which he refers to as Targum Yerushalmi2. The first printed edition, editio princeps, of the Targum appeared in a rabbinic bible published by Asher Forins in Venice in 1590-1, under the name “The Targum of the Holy Yonatan ben Uzziel”. The mysterious Yonatan ben Uzziel3 is traditionally considered to have composed the Targumim to the books of the Prophets. It is surmised that our Targum became attributed to 1 B. Megillah 3a, citing Nehemiah 8,8 “And he read in the book of the Law clearly (tSHISD). EHtflD-this is the Targum”. 2 M. Ginsburger, Thargum Pseudo Jonathan ben Usiel zuin Pentateuch. (Berlin, 1903). p. VIII; D.M. Splansky, Targum Pseudo Jonathan- its relation to other Targumim. use of Midrashim and Date, (unpublished dissertation, Cincinnati 1981), p. 17; W. Bacher, “Taigum” in Jewish Encyclopedia Vol X I1, (New York, 1916), 60. 3 “When he was sitting and occupying himself in Torah, any bird that flew above his head was burnt”, B. Babba 4 him because of a scribal error, reading v'n as Targum Yonatan rather than Targum Yerushalmi4. Today the Targum is generally referred to as Targum Pseudo -Jonathan. Only one manuscript of the Targum survives. This was noticed at the end of the nineteenth century in the British Museum. Manuscript Add. 27031 is of Italian provenance, and dates from circa 1590. This manuscript and the editio princeps are the only primary sources that we have of Targum Pseudo Jonathan. There are minor omissions in the text of each. “The difference between the lines missing from the editio princeps and those missing from the London manuscript shows that these are most likely to be scribal errors which were simply not “filled in” by correctors.”5 The absence of any reference to, or direct quotation from, our Targum prior to the 14th Century suggests, as noted above, that it was a little known work, that had either been lost at an early date, or consciously rejected by early scholars. Shinan argues that its popularity today is a direct result of the decision of Asher Forins to include it in his printed Bible of 1590-15916, from where it was copied and re-copied in dozens of subsequent editions of printed Bibles. One of the most prominent features of PsY is its aggadic content. “.. .PsY contains hundreds of (h)aggadic expansions that are not found
Recommended publications
  • R' Yehudah Position
    5 Elul 5772 Brachos Daf 22 August 23, 2012 Daf Notes is currently being dedicated to the neshamah of Tzvi Gershon Ben Yoel (Harvey Felsen) o”h May the studying of the Daf Notes be a zechus for his neshamah and may his soul find peace in Gan Eden and be bound up in the Bond of life R’ Yehudah Position remain tamei anyway); but an ordinary person who has an emission (without first being a zav) requires immersion (in order to recite words of Torah)! [Evidently, R’ Yehudah holds by Ezra’s 1 We have learned in a Mishna: A zav who had a seminal emission decree regarding an ordinary ba’al keri!?] (where normally, one who experienced a seminal emission immerses in a mikvah to become tahor, here, he would remain And you cannot answer that Rabbi Yehudah exempts an ordinary tamei anyway), a niddah (who is also tamei for seven days) from ba’al keri (from immersion) as well, and the reason why he and the whom semen has emitted (where normally, a woman who emits Sages disagreed over the case of zav who became a ba’al keri was semen is tamei to the same degree as a man who discharged an in order to demonstrate the extent that the Sages are prepared to emission, she immerses in a mikvah to become tahor, here, she go (that a ba’al keri requires immersion before reciting Torah – would remain tamei anyway), and a woman who had intercourse even if after the immersion, he will remain tamei on account of (and is treated automatically as a man who discharged an being a zav), for (if that would be correct) then, let us consider the emission) and then became a niddah – they all require immersion latter clause: A woman who had intercourse and then became a (in a mikvah in order to recite words of Torah – the novelty is that niddah requires immersion.
    [Show full text]
  • Parashat Behar Bechukotai
    Kol Rina An Independent Minyan Parshiyot Behar - Bechukotai May 16, 2020 *** Iyar 22, 5780 Kol Rina – An Independent Minyan, is a traditional egalitarian community. We are haimish (homey/folksy), friendly, participatory, warm and welcoming. We hold weekly services in South Orange as well as holiday services and celebrations which are completely lay led. We welcome all to our services and programs from non-Hebrew readers to Jewish communal and education professionals. Behar – Bechukotai in a Nutshell https://www.chabad.org/parshah/article_cdo/aid/2904/jewish/Behar-Bechukotai-in-a-Nutshell.htm On the mountain of Sinai, G-d communicates to Moses the laws of the Sabbatical year: every seventh year, all work on the land should cease, and its produce becomes free for the taking for all, man and beast. Seven Sabbatical cycles are followed by a fiftieth year—the Jubilee year, on which work on the land ceases, all indentured servants are set free, and all ancestral estates in the Holy Land that have been sold revert to their original owners. Additional laws governing the sale of lands, and the prohibitions against fraud and usury, are also given. G-d promises that if the people of Israel will keep His commandments, they will enjoy material prosperity and dwell secure in their homeland. But He also delivers a harsh “rebuke,” warning of the exile, persecution and other evils that will befall them if they abandon their covenant with Him. Nevertheless, “Even when they are in the land of their enemies, I will not cast them away; nor will I ever abhor them, to destroy them and to break My covenant with them; for I am the L-rd their G-d.” The Parshah concludes with the rules on how to calculate the values of different types of pledges made to G-d.
    [Show full text]
  • A Midrashic Reading of the Akedah
    The Fruits of Dissent and the Operationalization of Faith: A Midrashic Reading of the Akedah Elliot Lyons 1 Introduction The Bible is a text fraught with ‘gaps’ – narrative silences, inconsistencies, and places where questions arise – and as such yearns to be interpreted. Genesis 22, Abraham’s intended sacrifice of Isaac, the Akedah (‘binding’) as it is known in Judaism, is nothing but exemplary in this regard. The biblical text main- tains two ‘gaps’1 where Midrash – biblical interpretation in the Jewish tradi- tion which juxtaposes biblical passages – places Satan into the narrative in a manner that emphasizes the fortification of faith through interrogating its very premises.2 The more questions put to Abraham, in other words, the deeper his faith becomes. Accordingly, this chapter will begin by locating the two main ‘gaps’ in the text: Genesis 22:1, where Abraham was tested “after these things/ words”, and the narratological gap between verses three and four. In presenting the textual gaps, I will use traditional historical-critical exegesis in order to juxtapose the radical potential and imagination present in Midrash to a method of interpre- tation that either entirely fails to answer the gaps, or only glimpses the tip of the theological iceberg that is the Akedah. Next I will discuss three Midrashim, from Genesis Rabbah (GR), from Midrash Tanhumah Yelammedenu (TY), and from the Babylonian Talmud (BT), which reconsider the gaps from the first half of the chapter in light of Satan questioning the ethics of a sacrifice-forged faith, and God pressing the grim task of filicide. 1 There is another ‘gap’ between the end of chapter 22 and the beginning of chapter 23, where Abraham returns and finds Sarah dead.
    [Show full text]
  • 1 Jews, Gentiles, and the Modern Egalitarian Ethos
    Jews, Gentiles, and the Modern Egalitarian Ethos: Some Tentative Thoughts David Berger The deep and systemic tension between contemporary egalitarianism and many authoritative Jewish texts about gentiles takes varying forms. Most Orthodox Jews remain untroubled by some aspects of this tension, understanding that Judaism’s affirmation of chosenness and hierarchy can inspire and ennoble without denigrating others. In other instances, affirmations of metaphysical differences between Jews and gentiles can take a form that makes many of us uncomfortable, but we have the legitimate option of regarding them as non-authoritative. Finally and most disturbing, there are positions affirmed by standard halakhic sources from the Talmud to the Shulhan Arukh that apparently stand in stark contrast to values taken for granted in the modern West and taught in other sections of the Torah itself. Let me begin with a few brief observations about the first two categories and proceed to somewhat more extended ruminations about the third. Critics ranging from medieval Christians to Mordecai Kaplan have directed withering fire at the doctrine of the chosenness of Israel. Nonetheless, if we examine an overarching pattern in the earliest chapters of the Torah, we discover, I believe, that this choice emerges in a universalist context. The famous statement in the Mishnah (Sanhedrin 4:5) that Adam was created singly so that no one would be able to say, “My father is greater than yours” underscores the universality of the original divine intent. While we can never know the purpose of creation, one plausible objective in light of the narrative in Genesis is the opportunity to actualize the values of justice and lovingkindness through the behavior of creatures who subordinate themselves to the will 1 of God.
    [Show full text]
  • Rosh Hashanah Jewish New Year
    ROSH HASHANAH JEWISH NEW YEAR “The LORD spoke to Moses, saying: Speak to the Israelite people thus: In the seventh month, on the first day of the month, you shall observe complete rest, a sacred occasion commemorated with loud blasts. You shall not work at your occupations; and you shall bring an offering by fire to the LORD.” (Lev. 23:23-25) ROSH HASHANAH, the first day of the seventh month (the month of Tishri), is celebrated as “New Year’s Day”. On that day the Jewish people wish one another Shanah Tovah, Happy New Year. ש נ ָׁהָׁטוֹב ָׁה Rosh HaShanah, however, is more than a celebration of a new calendar year; it is a new year for Sabbatical years, a new year for Jubilee years, and a new year for tithing vegetables. Rosh HaShanah is the BIRTHDAY OF THE WORLD, the anniversary of creation—a fourfold event… DAY OF SHOFAR BLOWING NEW YEAR’S DAY One of the special features of the Rosh HaShanah prayer [ רֹאשָׁהַש נה] Rosh HaShanah THE DAY OF SHOFAR BLOWING services is the sounding of the shofar (the ram’s horn). The shofar, first heard at Sinai is [זִכְּ רוֹןָׁתְּ רּועה|יוֹםָׁתְּ רּועה] Zikaron Teruah|Yom Teruah THE DAY OF JUDGMENT heard again as a sign of the .coming redemption [יוֹםָׁהַדִ ין] Yom HaDin THE DAY OF REMEMBRANCE THE DAY OF JUDGMENT It is believed that on Rosh [יוֹםָׁהַזִכְּ רוֹן] Yom HaZikaron HaShanah that the destiny of 1 all humankind is recorded in ‘the Book of Life’… “…On Rosh HaShanah it is written, and on Yom Kippur it is sealed, how many will leave this world and how many will be born into it, who will live and who will die..
    [Show full text]
  • Keter Shem Tov: a Study in the Entitling of Books, Here Limited to One Title Only
    Keter Shem Tov: A Study in the Entitling of Books, Here Limited to One Title Only Keter Shem Tov: A Study in the Entitling of Books, Here Limited to One Title Only[1] by Marvin J. Heller Entitling, naming books is, a fascinating subject. Why did the author call his book what he/she did? Why that name and not another? Hebrew books frequently have names resounding in meaning, but providing little insight into the contents of the book. This article explores the subject, focusing on one title only, Keter Shem Tov. That book-name is taken from a verse “the crown of a good name (Keter Shem Tov) excels them all (Avot 4:13). The article describes the varied books with that title, unrelated by author or subject, and why the author/publisher selected that title for the book. 1. Simeon said: there are three crowns: the crown of Torah, the crown of priesthood, and the crown of royalty; but the crown of a good name (emphasis added, Keter Shem Tov) excels them all (Avot 4:13). “As a pearl atop a crown (keter), so are his good deeds fitting” (Israel Lipschutz, Zera Yisrael, Avot 4:13). Entitling, naming books, remains, is, a fascinating subject. Why did the author call his book what he/she did? Why that name and not another? Hebrew books since the Middle-Ages often have names resounding in meaning, but providing little insight into the contents of the book. A reader looking at the title of a book in another language, more often than not, is immediately aware of the book’s subject matter.
    [Show full text]
  • CONGREGATION BETH YESHURUN INVITATION to JUDAISM COURSE CURRICULUM – 5781 (2020 – 2021) (As of 08-17-20)
    CONGREGATION BETH YESHURUN INVITATION TO JUDAISM COURSE CURRICULUM – 5781 (2020 – 2021) (As of 08-17-20) # and Date TOPIC for 1st Hr. (9:00-10:00) [2nd Hr. (10:00-11:00) is Hebrew class] 1 Sept. 6 Conversion to Judaism - Overview [No Hebrew class] 2 Sept 13 High Holy Days and Sukkot [No Hebrew class] ⁂ Sept. 19-20 Rosh Hashanah begins Friday night Sept. 18 – Sunday night Sept. 20 ⁂ Sept. 28 Yom Kippur starts Sunday night Sept. 27 - Monday night Sept. 28 3 Sept. 29 Sukkot and the Jewish Calendar (Tuesday evening at 7:00) ⁂ Oct. 3 Sukkot begins Friday night Oct. 2 through Friday Oct. 9. Then Shemini Atzeret and Simhat Torah Friday night Oct. 9 – Sunday night Oct. 11 4 Oct. 18 Introduction to Prayers – Structure of Siddur, overview of services [Hebrew class starts this week at 10:00-11:00] 5 Oct. 25 Shabbat 6 Nov. 1 Overview of J. History, Classic J. Texts, J. Book List [visit ERJCC website] ⁂ Nov. 1 - Nov. 19 Virtual Book and Arts Festival at JCC 7 Nov. 8 Beliefs: God, Revelation, Torah, Mitzvot (cf Christianity) 8 Nov. 15 Beliefs: Life After Death/Messiah/Resurrection (cf Christianity) 9 Nov. 22 Beliefs: The Problem of Evil & Reward and Punishment (cf Christianty) 10 Dec. 6 Hanukkah (cf Christmas) ⁂ Dec. 10 - Dec. 18 Hanukkah (1st candle Dec. 10, 8th candle Dec. 17) 11 Dec. 13 Prayers: Shema & its Blessings (incl. Mezuzah/tzitzit/tefillin) 12 Dec. 20 Prayers – Amidah 13 Jan. 10 Kashrut 14 Jan. 17 Ethics – Tzedakah/Gemilut Hasadim 15 Jan. 24 Ethics – Honoring Parents/Aged, Bikur Holim 16 Jan.
    [Show full text]
  • Feminist Sexual Ethics Project
    Feminist Sexual Ethics Project Same-Sex Marriage Gail Labovitz Senior Research Analyst, Feminist Sexual Ethics Project There are several rabbinic passages which take up, or very likely take up, the subject of same-sex marital unions – always negatively. In each case, homosexual marriage (particularly male homosexual marriage) is rhetorically stigmatized as the practice of non-Jewish (or pre-Israelite) societies, and is presented as an outstanding marker of the depravity of those societies; homosexual marriage is thus clearly associated with the Other. The first three of the four rabbinic texts presented here also associate homosexual marriage with bestiality. These texts also employ a rhetoric of fear: societal recognition of such homosexual relationships will bring upon that society extreme forms of Divine punishment – the destruction of the generation of the Flood, the utter defeat of the Egyptians at the Exodus, the wiping out of native Canaanite peoples in favor of the Israelites. The earliest source on this topic is in the tannaitic midrash to the book of Leviticus. Like a number of passages in Leviticus, including chapter 18 to which it is a commentary, the midrashic passage links sexual sin and idolatry to the Egyptians (whom the Israelites defeated in the Exodus) and the Canaanites (whom the Israelites will displace when they come into their land). The idea that among the sins of these peoples was the recognition of same-sex marriages is not found in the biblical text, but is read in by the rabbis: Sifra Acharei Mot, parashah 9:8 “According to the doings of the Land of Egypt…and the doings of the Land of Canaan…you shall not do” (Leviticus 18:3): Can it be (that it means) don’t build buildings, and don’t plant plantings? Thus it (the verse) teaches (further), “And you shall not walk in their statutes.” I say (that the prohibition of the verse applies) only to (their) statutes – the statutes which are theirs and their fathers and their fathers’ fathers.
    [Show full text]
  • Parashat Behar – Ideas from R
    Parashat Behar – ideas from R. Jonathan Sacks This week we read Parasha Behar. It’s on p. 531 in Hertz. Behar gives us directions for celebrating the Sabbatical and Jubilee years, as well as laws regulating commerce and the redemption of slaves. God states that every 7th year is a Shabbat for the land. There will be no planting or harvesting - the land must experience a complete rest. The seventh year is called Shemittah, meaning to release. During Shemittah all outstanding debts were cancelled; we release those who owe us money. I find that an extraordinary act of humanity. Indeed, Behar gives us what Rabbi Jonathan Sacks, former chief rabbi of Great Britain, describes as “a revolutionary template for a society of justice, freedom and human dignity.” (repeat that) After 7 of these 7-year cycles, the 50th year called "yovel" or the Jubilee year, takes place. All Hebrew slaves are set free at the end of 6 years - this includes those who wish to remain slaves. A Biblical inscription to this effect was inscribed by our country’s founding fathers on the Liberty Bell in Philadelphia. The text reads, “And thou shalt proclaim liberty in the Land for all its inhabitants.” (Lev. 25,10) God also said to return land that has been sold, to its hereditary ancestors. This is, as Rabbi Sachs writes, a truly revolutionary text. Slaves are freed. Debts are forgiven. Land is returned to original owners. The earth rests. And because commandments are so extraordinary and so liberating to the poor and oppressed, I kept wondering while reading it: Why doesn’t God also outlaw slavery? In addition to acts promoting justice, freedom and human dignity, the parasha also deals with practical matters.
    [Show full text]
  • Humor in Torah and Talmud, Part 5
    Sat 18 Aug 2018 – 7 Elul 5778 B”H Dr Maurice M. Mizrahi Congregation Adat Reyim Lunch and Learn Humor in Torah and Talmud, Part 5 Torah (Theme: God is angry at us) 1-God loses it [The Israelites repeatedly ask Moses for meat in the desert. God tells Moses:] And say to the people... you shall eat meat. You shall not eat it for one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days; but for a whole month, until it comes out of your nostrils and you become disgusted by it. [Numbers 11:18-20] 2-This, too, shall happen to you! The most dreaded Torah portion is Ki Tavo, where God lists all the curses that will befall those who do not follow His commandments: But it shall come to pass, if you will not listen to the voice of the Lord your God, to take care to do all his commandments and his statutes which I command you this day, that all these curses shall come upon you and overtake you. [Deut. 28:15] Follows a long string of dreaded curses, beginning with: Cursed shall you be in the city, and cursed shall you be in the field… [Deut. 28:16] And ending with: Also, every illness and every plague, that is not written in this Book of the Torah, the Lord will bring it upon you, until you are destroyed. [Deut 28:61] It’s not even exclusive: Whatever you dread most, whatever it is, shall happen to you! 3-Moses’ masterful plea The Israelites revert to idolatry by building and worshiping the Golden Calf.
    [Show full text]
  • Introduction
    INTRODUCTION Hanne Trautner-Kromann n this introduction I want to give the necessary background information for understanding the nine articles in this volume. II start with some comments on the Hebrew or Jewish Bible and the literature of the rabbis, based on the Bible, and then present the articles and the background information for these articles. In Jewish tradition the Bible consists of three main parts: 1. Torah – Teaching: The Five Books of Moses: Genesis (Bereshit in Hebrew), Exodus (Shemot), Leviticus (Vajikra), Numbers (Bemidbar), Deuteronomy (Devarim); 2. Nevi’im – Prophets: (The Former Prophets:) Joshua, Judges, Samuel I–II, Kings I–II; (The Latter Prophets:) Isaiah, Jeremiah, Ezek- iel; (The Twelve Small Prophets:) Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephania, Haggai, Zechariah, Malachi; 3. Khetuvim – Writings: Psalms, Proverbs, Job, The Song of Songs, Ruth, Lamentations, Ecclesiastes, Esther, Daniel, Ezra, Nehemiah, Chronicles I–II1. The Hebrew Bible is often called Tanakh after these three main parts: Torah, Nevi’im and Khetuvim. The Hebrew Bible has been interpreted and reinterpreted by rab- bis and scholars up through the ages – and still is2. Already in the Bible itself there are examples of interpretation (midrash). The books of Chronicles, for example, can be seen as a kind of midrash on the 10 | From Bible to Midrash books of Samuel and Kings, repeating but also changing many tradi- tions found in these books. In talmudic times,3 dating from the 1st to the 6th century C.E.(Common Era), the rabbis developed and refined the systems of interpretation which can be found in their literature, often referred to as The Writings of the Sages.
    [Show full text]
  • Halacha a Crash Course in Teruma and Maaser 1. Mishna Rosh Hashana 1:1 אַרְבָּעָּהרָּ אשֵׁ ישָּ נִיםהֵׁם
    Why Tu Bishvat Matters: Halacha A Crash Course in Teruma and Maaser 1. Mishna Rosh Hashana 1:1 ַאְרָּבָּעה ָּראֵׁשי ָּשִנים ֵׁהם. ְבֶאָּחד ְבִניָּסן רֹאש ַהָּשָּנה ַלְמָּלִכים ְוָּלְרָּגִלים. ְבֶאָּחד ֶבֱאלּול רֹאש ַהָּשָּנה לְמַעְשַ רבְ הֵׁמָּ ה . ַרִבי ֶאְלָּעָּזר ְוַרִבי ִשְמעֹון אֹוְמִרים, ְבֶאָּחד ְבִתְשֵׁר י. ְבֶאָּחד ְבִתְשֵׁרי רֹאש ַהָּשָּנה ַלָּשִנים ְוַלְשִמִטין ְוַלּיֹוְבלֹות, ַלְנִטיָּעה ְוַלְיָּרקֹות. ְבֶאָּחד ִבְשָּבט, רֹאש ַהָּשָּנה ָּלִאיָּלן, ְכִדְבֵׁרי ֵׁבית ַשַמאי. בֵׁית הִ לֵׁל אֹוְמִרים, ַבֲחִמָּשה ָּעָּשר בֹו: There are four New Years: On the first of Nisan is the New Year for kings; And for the Festivals. On the first of Elul is the New Year for animal tithes; Rabbi Elazar and Rabbi Shimon say: on the first of Tishrei. On the first of Tishrei is the New Year for years, for Sabbatical Years and Jubilee Years, for planting and for vegetables. On the first of Shevat is the New Year for the tree, in accordance with the statement of Beit Shammai. But Beit Hillel say: on the fifteenth. 2. Terumah and Maaser I have assigned to you as your share, you Terumah Gedola – Bemidbar 18:8-12 shall set aside from them one-tenth of the tithe as a gift to the LORD. This shall be ַוְיַדֵׁבר ה׳ ֶאלַ־אֲהֹרן ַוֲאִני ִהֵׁנה ָּנַתִתי ְלָך ֶאת־ִמְשֶמֶרת accounted to you as your gift. As with the ְתרּוֹמָּתי ְלָּכל־ָּקְדֵׁשי ְבֵׁני־ִיְשָּרֵׁאל ְלָך ְנַתִתים ְלָּמְשָּחה new grain from the threshing floor or the flow ּוְלָּבֶניָך ְלָּחק־עֹוָּל ם... ֹכל ֵׁחֶלב ִיְצָּהר ְוָּכֵׁל־חֶלב ִתירֹוש ְוָּדָּגן from the vat, so shall you on your part set ֵׁראִשָּיתֲם אֶשר־ִיְתנּו ַליהָּוה ְלָך ְנַתִתים׃ The LORD spoke to Aaron: I hereby give you aside a gift for the LORD from all the tithes charge of My gifts, all the sacred donations that you receive from the Israelites; and from of the Israelites; I grant them to you and to them you shall bring the gift for the LORD to your sons as a perquisite, a due for all time… Aaron the priest.
    [Show full text]