God Vs. the Sea: Lessons of Psalms and the Midrash
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Second Vespers in Ordinary Time E Week I F ST
Second Vespers in Ordinary Time e Week I f ST. JAMES CATHEDRAL SEATTLE Second Vespers WITH BENEDICTION OF THE BLESSED SACRAMENT FOR THE SUNDAYS OF ORDINARY TIME Week I We welcome our visitors to St. James Cathedral and to Sunday Vespers. In keeping with a long tradition in cathedral churches, the Office of Vespers, along with Benediction of the Blessed Sacrament, is prayed each Sunday in the cathedral, linking St. James with cathedral churches throughout the world. We invite your prayerful participation. Lucernarium OFFERING OF LIGHT please stand Cantor: ALL: Procession from the Paschal Candle Cantor: ALL: all make the sign of the cross The cantor proclaims the evening thanksgiving, which ends: ALL: Exposition of the Blessed Sacrament INCENSATION AND SONG please kneel Psalm 141 Domine, clamavi Refrain Hughes Cantor: I have called to you, Lord: hasten to help me! Hear my voice when I cry to you. Let my prayer arise before you like incense, the raising of my hands like an evening oblation. Refrain. Set, O Lord, a guard over my mouth; keep watch at the door of my lips! Do not turn my heart to things that are wrong, to evil deeds with those who are sinners. Refrain Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen. Refrain Presider: Let us pray. Collect to Psalm 141 ALL: Amen. Evening Hymn Lead, kindly light lux benigna Text: Cardinal Newman Psalmody From ancient times it has been the custom the pray the Psalms antiphonally. -
II Vespers Solemnity of Pentecost
CATHEDRAL OF ST. PATRICK II Vespers Solemnity of Pentecost Opening Versicle Hymn 1. Come, Creator Spirit, visit the souls of your own; fill with heavenly grace the hearts that you have created. 2. You who are called Paraclete, gift of God most high, the living font, fire, charity, and spiritual annointing; 3. You who are sevenfold in your gift, finger of God's right hand, you who were rightly promised by the Father, enrich our throats in speech. 4. Inflame the light of our senses, pour love into our hearts, the weakness of our bodies strengthen with lasting power. 5. Drive the enemy far back, and at once grant us peace; with you going ahead of us, may we avoid everything harmful. 6. Through you may we know the Father and recognize the Son; and may we always believe that you are the Spirit of them both. Amen. Antiphon I The Spirit of the Lord has filled the whole world, alleluia. PSALM 110:1-5, 7 The Spirit of the Lord has filled the whole world, alleluia. PSALM 110:1-5, 7 The Lord’s revelation to my Master : / “ Sit on my right : * your foes I will put beneath your feet. ” The Lord will wield from Sion your scepter of power : * rule in the midst of all your foes. A prince from the day of your birth on the holy mountains ; * from the womb before the dawn I begot you. The Lord has sworn an oath he will not change. / “ You are a priest for ever, * a priest like Melchizedek of old. -
Humor in Torah and Talmud, Part 5
Sat 18 Aug 2018 – 7 Elul 5778 B”H Dr Maurice M. Mizrahi Congregation Adat Reyim Lunch and Learn Humor in Torah and Talmud, Part 5 Torah (Theme: God is angry at us) 1-God loses it [The Israelites repeatedly ask Moses for meat in the desert. God tells Moses:] And say to the people... you shall eat meat. You shall not eat it for one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days; but for a whole month, until it comes out of your nostrils and you become disgusted by it. [Numbers 11:18-20] 2-This, too, shall happen to you! The most dreaded Torah portion is Ki Tavo, where God lists all the curses that will befall those who do not follow His commandments: But it shall come to pass, if you will not listen to the voice of the Lord your God, to take care to do all his commandments and his statutes which I command you this day, that all these curses shall come upon you and overtake you. [Deut. 28:15] Follows a long string of dreaded curses, beginning with: Cursed shall you be in the city, and cursed shall you be in the field… [Deut. 28:16] And ending with: Also, every illness and every plague, that is not written in this Book of the Torah, the Lord will bring it upon you, until you are destroyed. [Deut 28:61] It’s not even exclusive: Whatever you dread most, whatever it is, shall happen to you! 3-Moses’ masterful plea The Israelites revert to idolatry by building and worshiping the Golden Calf. -
Introduction
INTRODUCTION Hanne Trautner-Kromann n this introduction I want to give the necessary background information for understanding the nine articles in this volume. II start with some comments on the Hebrew or Jewish Bible and the literature of the rabbis, based on the Bible, and then present the articles and the background information for these articles. In Jewish tradition the Bible consists of three main parts: 1. Torah – Teaching: The Five Books of Moses: Genesis (Bereshit in Hebrew), Exodus (Shemot), Leviticus (Vajikra), Numbers (Bemidbar), Deuteronomy (Devarim); 2. Nevi’im – Prophets: (The Former Prophets:) Joshua, Judges, Samuel I–II, Kings I–II; (The Latter Prophets:) Isaiah, Jeremiah, Ezek- iel; (The Twelve Small Prophets:) Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephania, Haggai, Zechariah, Malachi; 3. Khetuvim – Writings: Psalms, Proverbs, Job, The Song of Songs, Ruth, Lamentations, Ecclesiastes, Esther, Daniel, Ezra, Nehemiah, Chronicles I–II1. The Hebrew Bible is often called Tanakh after these three main parts: Torah, Nevi’im and Khetuvim. The Hebrew Bible has been interpreted and reinterpreted by rab- bis and scholars up through the ages – and still is2. Already in the Bible itself there are examples of interpretation (midrash). The books of Chronicles, for example, can be seen as a kind of midrash on the 10 | From Bible to Midrash books of Samuel and Kings, repeating but also changing many tradi- tions found in these books. In talmudic times,3 dating from the 1st to the 6th century C.E.(Common Era), the rabbis developed and refined the systems of interpretation which can be found in their literature, often referred to as The Writings of the Sages. -
Psalms Psalm
Cultivate - PSALMS PSALM 126: We now come to the seventh of the "Songs of Ascent," a lovely group of Psalms that God's people would sing and pray together as they journeyed up to Jerusalem. Here in this Psalm they are praying for the day when the Lord would "restore the fortunes" of God's people (vs.1,4). 126 is a prayer for spiritual revival and reawakening. The first half is all happiness and joy, remembering how God answered this prayer once. But now that's just a memory... like a dream. They need to be renewed again. So they call out to God once more: transform, restore, deliver us again. Don't you think this is a prayer that God's people could stand to sing and pray today? Pray it this week. We'll pray it together on Sunday. God is here inviting such prayer; he's even putting the very words in our mouths. PSALM 127: This is now the eighth of the "Songs of Ascent," which God's people would sing on their procession up to the temple. We've seen that Zion / Jerusalem / The House of the Lord are all common themes in these Psalms. But the "house" that Psalm 127 refers to (in v.1) is that of a dwelling for a family. 127 speaks plainly and clearly to our anxiety-ridden thirst for success. How can anything be strong or successful or sufficient or secure... if it does not come from the Lord? Without the blessing of the Lord, our lives will come to nothing. -
Is There an Authentic Triennial Cycle of Torah Readings? RABBI LIONEL E
Is there an Authentic Triennial Cycle of Torah Readings? RABBI LIONEL E. MOSES This paper is an appendix to the paper "Annual and Triennial Systems For Reading The Torah" by Rabbi Elliot Dorff, and was approved together with it on April 29, 1987 by a vote of seven in favor, four opposed, and two abstaining. Members voting in favor: Rabbis Isidoro Aizenberg, Ben Zion Bergman, Elliot N. Dorff, Richard L. Eisenberg, Mayer E. Rabinowitz, Seymour Siegel and Gordon Tucker. Members voting in opposition: Rabbis David H. Lincoln, Lionel E. Moses, Joel Roth and Steven Saltzman. Members abstaining: Rabbis David M. Feldman and George Pollak. Abstract In light of questions addressed to the Committee on Jewish Law and Standards from as early as 1961 and the preliminary answers given to these queries by the committee (Section I), this paper endeavors to review the sources (Section II), both talmudic and post-talmudic (Section Ila) and manuscript lists of sedarim (Section lib) to set the triennial cycle in its historical perspective. Section III of the paper establishes a list of seven halakhic parameters, based on Mishnah and Tosefta,for the reading of the Torah. The parameters are limited to these two authentically Palestinian sources because all data for a triennial cycle is Palestinian in origin and predates even the earliest post-Geonic law codices. It would thus be unfair, to say nothing of impossible, to try to fit a Palestinian triennial reading cycle to halakhic parameters which were both later in origin and developed outside its geographical sphere of influence. Finally in Section IV, six questions are asked regarding the institution of a triennial cycle in our day and in a short postscript, several desiderata are listed in order to put such a cycle into practice today. -
LESSON on PSALMS 107-129 September 18, 2019 Book Psalms
LESSON ON PSALMS 107-129 September 18, 2019 Book Psalms for Praying An Invitation to Wholeness by Nan C. Merrill History Israel understood its history to be a life of co-existence with God. It was a partnership with God centered on a historical event (the Exodus). At that time, God entered into a binding covenant relationship with the Israelites. In the course of time, God initiated something new when he made David to be their king. In Scripture we see how historical events (stories) showed God’s continual active presence. Most catastrophic event (end of Israel as a nation) was seen as God coming to judge. It was also interpreted as God coming to renew the people even through their suffering. Israelites were the first to discover the meaning of history as the epiphany of God. Israel was to be a partner with God in these events and to respond to his presence and activity. Emphasis was primarily on the actions of God. Old Testament showed that Israel did not keep silent about the mighty acts of God. People recalled the acts in historical writings and addressed God in a very personal way. People raised hymns of praise, boldly asked questions, and complained in the depths of distress. In this covenant relationship, Israel could converse with God. Finest example we have of this conversation with God is the Book of Psalms. It is a condensed account of the whole drama of the history of Israel. We have already noted that it is impossible to put them in their proper historical periods. -
PSALMS 90-150 80 Books Four and Five
PSALMS 90-150 80 Books Four and Five BOOK FOUR (Psalms 90-106) Psalm 102: Prayer in time of distress Psalm 90: God and time In this fifth of seven Penitential Psalms, the psalmist experiences emotional and bodily pain and cries out This psalm, amongst other things, reflects on the to God. Because his worldview is that God is the relationship between God and time and the transience cause of all things, he assumes that God is the cause of human life. (See NAB for more.) of his current pain. (See NAB for more.) Psalm 91: God, my shelter Psalm 103: “Thank you, God of Mercy.” Often used for night prayer, this psalm images God This is a psalm of thanksgiving to the God who is full with big wings in whom we can find shelter in times of mercy for sinners. of danger. Much of the psalm hints at the story of the Exodus and wilderness wandering as it speaks of Psalm 104: Hymn of praise to God pathways, dangers, pestilence, tents, and serpents. As the psalmist sojourns along paths laden with dangers, This psalm is a hymn of praise to God the Creator the sole refuge is the Lord who “will cover you with whose power and wisdom are manifested in the his pinions, and under his wings you will find refuge” visible universe. (Ps 91:4). (See NAB for more.) Psalm 105: Another hymn of praise to God Psalm 92: Hymn of thanksgiving to God for his Like the preceding psalm, this didactic historical fidelity hymn praises God for fulfilling his promise to Israel. -
The Canonic Responsa Reading of Psalm 114 and Its Theological Significance
Amzallag & Avriel, “Psalm 114,” OTE 24/2 (2011): 303-323 303 The Canonic Responsa Reading of Psalm 114 and its Theological Significance NISSIM AMZALLAG AND MIKHAL AVRIEL (I SRAEL ) ABSTRACT The redundancy between vv. 3, 4 and 5, 6 of Ps 114 requires us to ask if it was written to be performed by two choirs singing anti- phonally the same text with a 2-verse delay. Setting Ps 114 in such a canonic responsa fashion yields a highly integrated structure of three composite strophes developing together a theme totally obscured by the linear reading: the future of the pre-Israelite cult of YHWH after the covenant between the god and his new people. All these features, together with the many unresolved problems inherent in the linear reading, suggest that Ps 114 was indeed designed to be performed in a canonic responsa manner. The theological implica- tions of this reading of the psalm are discussed. A INTRODUCTION Psalm 114 is a short poem evoking the Exodus (v. 1), the duality between Judah and Israel (v. 2), the crossing of the sea (v. 3), the supplying of water by YHWH during the sojourn in the desert (v. 8) and the crossing of the Jordan River (v. 3). This is why it is generally approached as a hymn composed for celebrating Passover or another, more archaic renewal feast commemorating the birth of Israel. 1 Arnold Anderson considered it as “a praise of God who has delivered his people from Egypt and has brought them into the Promised land”2, and Artur Weiser, as a hymn of praise composed for the annual “cove- nant festival.” 3 This interpretation fits the Jewish tradition integrating it in the liturgy of the Passover festival.4 However, a simple reading of the psalm reveals a number of problems with such an approach: 1 For discussion about the original “function” of Ps 114, see Willem S. -
The Mixed Multitude
Sat 22 June 2019 / 19 Sivan 5779 B”H Dr Maurice M. Mizrahi Congregation Adat Reyim D’var Torah on Behaalotecha The Mixed Multitude In this week’s Torah portion, Behaalotecha, we read: וַיְהִִ֤י הָעָם֙ אכְמִתְ ֹ֣ נְנִִ֔ ים ע רַַ֖ בְאָ זְנֹ֣י יְהוָָ֑ה ַו ִי ְש ַ ִ֤מע ְיה ָו ֙ה ַוִ ֹ֣י ַחר ַא ִ֔פֹו ַו ִת ְב ַער־ ָב ֙ם ֹ֣אש ְיה ִָ֔וה ַו ַ֖ת א ַכל ִב ְק ֵ֥צה ַַֽה ַמ ֲח ַֽנה׃ The people were looking for excuses to complain bitterly in the ears of the Lord. The Lord heard and was incensed. A fire of the Lord broke out against them, ravaging the biktzeh of the camp. [Num. 11:1] What is the biktzeh of the camp? The common translation is: The “extremes” or outskirts of the camp. But Rashi says it means the most wicked people -- extreme not in distance but in baseness. The Midrash quotes Rabbi Shim'on ben Manassia as saying that it means the most distinguished and prominent people, presumably for not having managed the people well. But it adds that some say it was the proselytes, the “mixed multitude” or erev rav). [Sifrei Bamidbar 85] This “mixed multitude” is mentioned a few verses later: But the multitude among them began to have strong cravings. Then, even the children of Israel once again began to cry, and they said, “Who will feed us meat?” [Num. 11:4] The Midrash comments: The multitude [in question] was the mixed multitude, which had attached themselves to Israel when they left Egypt [Sifrei Behaalotecha 1:42:4] What is this “mixed multitude”? They are the many non-Jews who joined the Jews in the Exodus, as the Torah told us earlier: וְ גַם־ע בֵ֥רֶ ר ַ֖ ב עָלָֹ֣ה אִתָָ֑ם צוְ ֹ֣ אן רּובָקִָ֔ מִ קְנ ַ֖ה כָבֵ֥ד אמְ ַֽ ד׃ And a mixed multitude went up also with them… [Exod. -
Narratology, Hermeneutics, and Midrash
Poetik, Exegese und Narrative Studien zur jüdischen Literatur und Kunst Poetics, Exegesis and Narrative Studies in Jewish Literature and Art Band 2 / Volume 2 Herausgegeben von / edited by Gerhard Langer, Carol Bakhos, Klaus Davidowicz, Constanza Cordoni Constanza Cordoni / Gerhard Langer (eds.) Narratology, Hermeneutics, and Midrash Jewish, Christian, and Muslim Narratives from the Late Antique Period through to Modern Times With one figure V&R unipress Vienna University Press Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. ISBN 978-3-8471-0308-0 ISBN 978-3-8470-0308-3 (E-Book) Veröffentlichungen der Vienna University Press erscheineN im Verlag V&R unipress GmbH. Gedruckt mit freundlicher Unterstützung des Rektorats der Universität Wien. © 2014, V&R unipress in Göttingen / www.vr-unipress.de Alle Rechte vorbehalten. Das Werk und seine Teile sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung in anderen als den gesetzlich zugelassenen Fällen bedarf der vorherigen schriftlichen Einwilligung des Verlages. Printed in Germany. Titelbild: „splatch yellow“ © Hazel Karr, Tochter der Malerin Lola Fuchs-Carr und des Journalisten und Schriftstellers Maurice Carr (Pseudonym von Maurice Kreitman); Enkelin der bekannten jiddischen Schriftstellerin Hinde-Esther Singer-Kreitman (Schwester von Israel Joshua Singer und Nobelpreisträger Isaac Bashevis Singer) und Abraham Mosche Fuchs. Druck und Bindung: CPI Buch Bücher.de GmbH, Birkach Gedruckt auf alterungsbeständigem Papier. Contents Constanza Cordoni / Gerhard Langer Introduction .................................. 7 Irmtraud Fischer Reception of Biblical texts within the Bible: A starting point of midrash? . 15 Ilse Muellner Celebration and Narration. Metaleptic features in Ex 12:1 – 13,16 . -
The Nuances of TRGM(” to Translate ”) in the Rabbinic Writings
JISMOR 6 Etsuko Katsumata The Nuances of TRGM (“to translate”) in the Rabbinic Writings1) Etsuko Katsumata Abstract This paper analyzes examples of the terms rooted in the word “TRGM” in rabbinic writing from the periods of Tannaim and Amoraim and clarifies the changing nuances of TRGM. The analysis of about 350 examples shows changes in the usage of the terms from Tannaitic materials to Amoraic materials, and more changes from Palestinian materials to Babylonian materials among the Amoraic materials. Most of the examples from the Tannaitic period are related to the public reading of the Hebrew Bible at synagogues. As for the Amoraic period, there are a significant number of examples of formulas quoted from Aramaic translations of the Bible, and derivatives of TRGM are found to be used for more common interpretation activities. In the Babylonian materials, the word “TRGM” was used to describe a rabbi’s interpretation activity. On the contrary, the Palestinian materials imply a certain kind of scorn for TRGM, which was considered separate from a rabbi’s orthodox interpretation activity, expressed by other verbs such as PTḤ (“to open, start”) and PTR (“to interpret”). This analysis of TRGM usages provides evidence of a skeptical attitude by the rabbis in Palestine toward TRGM. Keywords: Aramaic language, targum (the Aramaic translation of the Bible), rabbinic writings, interpretation of the Bible, formality 1. Introduction 1) Position of the targumim in Jewish studies The word “targum” refers to “translation” in a broad sense and an Aramaic translation of the Hebrew Bible in a more limited sense. It is said that public readings of the Torah were given on Sabbaths in Aramaic, which was current and understandable to those with difficulty in understanding Hebrew after their return from captivity.2) A targum (hereinafter meaning “an Aramaic translation of the Bible) goes beyond literal translation and is regarded as literature that contains various original commentaries and amplifications; however, its identity has not yet received much attention.