Khorda Avesta

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Khorda Avesta KHORDA AVESTA Zoroastrian daily prayers avesta.org, AY 1380, AD 2011 First published in 2011 by Twilit Grotto Kasson, MN USA Copyright © 2011 Joseph H. Peterson. All rights reserved. ISBN-13: 978-1456553357 ISBN-10: 1456553356 First edition prepared January 28, 2011 Corrected December 10, 2011: 'ahurO WairyO' should read 'ahunO WairyO' (Yt11.3, Yt11a.21) PREFACE This edition of Khorda Avesta has been prepared using a transcription font, to more accurately represent the correct traditional pronunciation than many Roman script editions. Although it is intended primarily for my own use, I thought I would make it available to others who might find it easier to learn this method of transcription than the more traditional Avestan, Gujarati, or Nagari scripts. -JHP, Kasson, Jan 28, 2011 iii iv Contents PREFACE...............................................................................................iii The Avestan Alphabet with pronunciation.......................................viii Ahunwar................................................................................................1 Ashem Vohu..........................................................................................1 Kem Na Mazda......................................................................................1 Nirang-i Kusti Bastan (Nirang for tying the Kusti)..............................2 Gah dedications....................................................................................2 Srosh Baj................................................................................................3 Hoshbam (prayer at dawn)..................................................................4 GAHS (Watches)...................................................................................5 1. Hawan Gah - (sunrise to midday)....................................................5 2. Rapithwin Gah - (midday to mid-afternoon).................................6 3. Uzerin Gah - (mid-afternoon to sunset)..........................................7 4. Aiwisruthrem Gah - (sunset to midnight).......................................8 5. Ushahin Gah - (midnight to dawn)...............................................10 Grace before meals..............................................................................11 Longer Grace before meals..................................................................11 Baj when answering the call of Nature..............................................12 Baj before and after sleeping..............................................................12 Nirang-i Abezar...................................................................................13 Doa Tan-Dorosti (prayer for health)..................................................13 Din-No Kalmo.....................................................................................13 Nirang for disposing of hair...............................................................13 Nirang for disposing of nail clippings...............................................14 Patet Pashemani (prayer of repentance)............................................14 NIYAYESHES (Litanies).......................................................................18 1. Khwarshed Niyayesh (Litany to the Sun)......................................18 2. Mihr Niyayesh (Litany to Mithra)..................................................21 3. Mah Niyayesh (Litany to the Moon).............................................24 v 4. Aban Niyayesh (Litany to the Waters)...........................................25 5. Atash Niyayesh (Litany to the Fire)................................................29 Vispa Humata......................................................................................32 Nam Stayishn (Praise of the Name)..................................................32 Namaz-i chahar nemag (prayer to the four quarters).......................33 Dibache (Nirang Ashoan)..................................................................34 AFRINAGANS......................................................................................36 1. Afrinagan-i Dahman.......................................................................36 2. Afrinagan-i Gatha............................................................................37 3. Afrinagan-i Gahambar....................................................................39 4. Afrinagan-i Rapithwin.....................................................................41 Afrin-i Dahman...................................................................................43 Afrin of the seven Amesha Spentas....................................................45 Afrin of the Gahambars......................................................................47 Payman i Pahlawi (Solemn oath of marriage)..................................50 Du'a Paymani......................................................................................52 YASHTS (Hymns)................................................................................52 1. Ohrmazd Yasht...............................................................................52 Nirang-i Ohrmazd Yasht.....................................................................57 2. Haft Amahraspand Yasht................................................................57 3. Ardwahisht Yasht............................................................................59 Nirang-i Ardwahisht Yasht..................................................................62 4. Hordad Yasht...................................................................................62 5. Ardui Sur Bano Yasht (Hymn to the Waters).................................64 6. Khwarshed Yasht (Hymn to the Sun)............................................81 7. Mah Yasht (Hymn to the Moon)...................................................82 8. Tishtar Yasht (Hymn to the Star Sirius).........................................83 9. Drvasp Yasht....................................................................................93 10. Mihr Yasht (Hymn to Mithra)......................................................98 11. Srosh Yasht Hadokht...................................................................123 Nirang-i Srosh Yasht Hadokht..........................................................126 vi 11a. Srosh Yasht Vadi........................................................................126 Nirang-i Srosh Yasht..........................................................................131 12. Rashn Yasht.................................................................................132 13. Frawardin Yasht..........................................................................135 14. Warharan Yasht...........................................................................158 15. Ram Yasht....................................................................................167 16. Den Yasht....................................................................................175 17. Ard Yasht.....................................................................................178 18. Ashtad Yasht................................................................................187 19. Zam Yasht (Hymn to the Earth)................................................188 20. Hom Yasht...................................................................................204 Nirang-i Hom Yasht..........................................................................205 21. Vanant Yasht (Hymn to the Star Vega).......................................205 Nirang-i Vanant Yasht.......................................................................206 Siroza 1..............................................................................................206 Siroza 2..............................................................................................208 Namaz i Cherag (homage recited before a lighted lamp)...............211 Namaz i Aw (homage recited before water).....................................211 Namaz i Parvart (homage recited before mountains).....................212 Namaz i Urwar (Homage recited before plants).............................212 Namaz i Frawardigan (Homage recited during Frawardigan days) 212 Namaz i Dakhma (Homage recited before a Dahkma)..................212 One Hundred and One Names of God............................................212 NOTES...............................................................................................215 REFERENCES.....................................................................................217 Table 1: Pazand Kshnumans recited with each Afrinagan:.............218 Table 1 (continued) — Pazand Kshnumans recited with each Afrinagan for the day of the month:................................................219 Table 1 (continued) Other Afrinagans.............................................220 vii The Avestan Alphabet with pronunciation a a as a in 'father' M M nh (gutteral nasal) A A as a in 'father' only lengthened N N as n L L a nasalized 'a' ? ? as nh l l as aw in 'saw' o o as o in 'rope' b b as in English O O as o in 'rope' only lengthened c c as ch in 'church' p p as in English d d as in English r r as in English D D as th in 'that', a voiced th s s as in English v v as u in 'but' S S as sh in 'show' (palatal) as sh in 'show' only more V as u in 'but', only lengthened C V C retroflex e e as e in 'bed' K K as sh in 'show' (used before y) as in French 'tout' (dental, i.e. E E as a in 'made' t t with tongue at same position as for English th in 'thin')
Recommended publications
  • Mah Tir, Mah Bahman & Asfandarmad 1 Mah Asfandarmad 1369
    Mah Tir, Mah Bahman & Asfandarmad 1 Mah Asfandarmad 1369, Fravardin & l FEZAN A IN S I D E T HJ S I S S U E Federation of Zoroastrian • Summer 2000, Tabestal1 1369 YZ • Associations of North America http://www.fezana.org PRESIDENT: Framroze K. Patel 3 Editorial - Pallan R. Ichaporia 9 South Circle, Woodbridge, NJ 07095 (732) 634-8585, (732) 636-5957 (F) 4 From the President - Framroze K. Patel president@ fezana. org 5 FEZANA Update 6 On the North American Scene FEZ ANA 10 Coming Events (World Congress 2000) Jr ([]) UJIR<J~ AIL '14 Interfaith PUBLICATION OF THE FEDERATION OF ZOROASTRIAN ASSOCIATIONS OF '15 Around the World NORTH AMERICA 20 A Millennium Gift - Four New Agiaries in Mumbai CHAIRPERSON: Khorshed Jungalwala Rohinton M. Rivetna 53 Firecut Lane, Sudbury, MA 01776 Cover Story: (978) 443-6858, (978) 440-8370 (F) 22 kayj@ ziplink.net Honoring our Past: History of Iran, from Legendary Times EDITOR-IN-CHIEF: Roshan Rivetna 5750 S. Jackson St. Hinsdale, IL 60521 through the Sasanian Empire (630) 325-5383, (630) 734-1579 (F) Guest Editor Pallan R. Ichaporia ri vetna@ lucent. com 23 A Place in World History MILESTONES/ ANNOUNCEMENTS Roshan Rivetna with Pallan R. Ichaporia Mahrukh Motafram 33 Legendary History of the Peshdadians - Pallan R. Ichaporia 2390 Chanticleer, Brookfield, WI 53045 (414) 821-5296, [email protected] 35 Jamshid, History or Myth? - Pen1in J. Mist1y EDITORS 37 The Kayanian Dynasty - Pallan R. Ichaporia Adel Engineer, Dolly Malva, Jamshed Udvadia 40 The Persian Empire of the Achaemenians Pallan R. Ichaporia YOUTHFULLY SPEAKING: Nenshad Bardoliwalla 47 The Parthian Empire - Rashna P.
    [Show full text]
  • Seeing Islam As Others Saw It
    STUDIES IN LATE ANTIQUITY AND EARLY ISLAM 13 SEEING ISLAM AS OTHERS SAW IT A SURVEY AND EVALUATION OF CHRISTIAN, JEWISH AND ZOROASTRIAN WRITINGS ON EARLY ISLAM ROBERT G. HOYLAND THE DARWIN PRESS, INC. PRINCETON, NEW JERSEY 1997 Copyright © 1997 by THE DARWIN PRESS, INC., Princeton, NJ 08543. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form, by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of the publisher, except in the case of brief quotations in critical articles or reviews. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Hoyland, Robert G., 1966- Seeing Islam as others saw it : a survey and evaluation of Christian, Jewish, and Zoroastrian writings on early Islam / Robert G. Hoyland. p. cm. - (Studies in late antiquity and early Islam ; 13) Includes bibliographical references (p. ) and index. ISBN 0-87850-125-8 (alk. paper) 1. Islamic Empire-History-622-661-Historiography. 2. Islamic Empire-History-661-750- Historiography. 3. Middle East-Civilization-History-To 622-Historiography. I. Title. II. Series. DS38.1.H69 1997 939.4-dc21 97-19196 CIP Second Printing, 2001. The paper in this book is acid-free neutral pH stock and meets the guidelines for permanence and durability of the Committee on Production Guidelines for Book Longevity of the Council on Library Resources. Printed in the United States of America CONTENTS Abbreviations Acknowledgements Introduction PART I The Historical and Literary Background 1. The Historical Background Late Antiquity to Early Islam: Continuity or Change? Identity and Allegiance Apocalypticism 2.
    [Show full text]
  • By Ervad Marzban J. Hathiram
    By Ervad Marzban J. Hathiram Friday, July 16, 2021, is Spendarmad nu Parab (Spendarmad Mah and Spendarmad Roj) in the Shahenshahi calendar. Spendarmad (Avesta Spenta Armaiti) is the Amesha Spenta specifically designated to look after Mother Earth. Readers are requested to pray Spendarmad ni Setayash to seek her blessings on this day. oj Spendarmad, Mah Spendarmad (Spendarmad Parab) is a spiritually vital and important day of the Zoroastrian calendar. Long before the shrill cries of the eco-brigade began to be heard, the practices and precepts of our ancient faith were already attuned to green living, carbonless footprint and eco-sensitiveness. Spendarmad (Avesta Spenta Armaiti) is the Amesha Spenta specifically designated to look after Mother Earth. Through her associates and co-workers, Geush Urva and Geush Tashan, Spenta Armaiti patiently bears the weight of the immeasurable levels of spiritual and physical pollution generated by man over the ages. Spenta Armaiti is also responsible for the fertility of the earth, working along with Khordad, who looks after the waters, and Amardad, who looks after vegetation and crops. These great forces of Ahura Mazda's Divine Cabinet work silently in the background, providing things which we take for granted today. Roj Spendarmad, Mah Spendarmad is also the Day of the Farmer. A few decades ago, when many Parsis were engaged in agriculture, this day was celebrated with great solemnity and reverence. The Parsi farmers would call their family priests to their wadis to consecrate a special Baj, in honor of Spenta Armaiti, or perform a thanksgiving Jashan. A more important spiritual practice followed by our ancestors was the writing of the special Nirang, or potent spiritual formula, called 'Nirang-i-Khrafastar Zadan'.
    [Show full text]
  • A Sequel to Essentials of Zoroastrianism
    A Sequel To Essentials of Zoroastrianism (1951) Late Dr. Framroze Sorabji Chiniwala B.A., L.M.&S. 2002 Late Dr. F. S. Chiniwala published in 1941 his book in English entitled 'Essentials of Zoroastrianism' for the Parsi public. He followed this up with the manuscript of a sequel, in or about 1950-51, and appended to the said manuscript a note reproduced below: vus ƒ‹†ƒ A.D. eka Nik;yks vaOksÔ ys[kuks vk chîs Hkkx Ns. vk vk[kq …‡‹ ikukuq y[kk.k vaOksÔ Hkkx rjhds Nkiok ekVs y[kk;yq grq ts vkeus vke jgsyq Ns. igsyk ƒŠ ikuk ts Mkdrjuk [kqnuk gkFkuks y[ksy Ns ts Vkbi uFkh rs vaOksÔ Vkbi ys[k ƒ†… ikuk yxhuks Ns rsek eqdsy Ns. Since writing the manuscript a half-century has elapsed and 'rationalism' and 'reform' has taken its toll of the Zoroastrian community and their belief in the 'Message' of Lord Zarathustra. In such circumstances the publication of the book, if it rekindles faith even in a few, the purpose will be fulfilled. Zarthusti Ilme Khshnoom Felavnari Committee 6th August, 2002. FOREWORD This small book containing some main features of the Mazdyasni Zarthosti Daen will be of use to a novice. It will furnish some knowledge about the religion. Special care is taken to present to view the main spiritual aspect of the religion. The mere materialistic view point does not help much, as that view is common in all religions; hence no special mark of demarcation can be drawn by it. It is the spiritual aspect only which gives a vivid picture as it ought to be.
    [Show full text]
  • Denkard Book 9
    DENKARD, Book 9 Details of Nasks 1-3, 21 (The Original Gathic Texts) Translated by Edward William West From Sacred Books of the East, Oxford University Press, 1897. Digitized and converted to HTML 1997 Joseph H. Peterson, avesta.org. Last updated Mar 2, 2021. 1 Foreword The Denkard is a ninth century encyclopedia of the Zoroastrian religion, but with extensive quotes from materials thousands of years older, including (otherwise) lost Avestan texts. It is the single most valuable source of information on this religion aside from the Avesta. This volume contains detailed contents of the Gathic Nasks of the Ancient Canon, much of which is now lost in the original Avesta. Note however, that (as Dr. West says) “it is abundantly clear to the practised translator that Avesta phrases often underlie the Pahlavi passages which seem to be quoted at length from the original Nasks, especially in Dk. 9; but, for some of the details mentioned, there may be no older authority than a Pahlavi commentary, and this should be ever borne in mind by the sceptical critic in search of anachronisms.” I have added some comments in {} and [[]], mainly to facilitate searches. Spelling of technical terms have also been normalized to conform with other texts in this series. Wherever possible I have used the spellings of F.M. Kotwal and J. Boyd, A Guide to the Zoroastrian Religion, Scholars Press, 1982. The original S.B.E. volumes used a system of transliteration which was misleading to the casual reader, and no longer adopted. As an example “chinwad” (bridge) (Kotwal and Boyd) was transliterated in S.B.E.
    [Show full text]
  • Weekly Verse #360
    Weekly Zoroastrian Scripture Extract # 360: NAMC Suggestions for Prayers during COVID-19 Hello all Tele Class friends: NAMC and FEZANA: NAMC (North American Mobeds Council) consists of Mobeds and Mobedyars from Canada and USA. It has an elected Executive Committee consisting of President, Vice President, Secretary, Treasurer and an Executive Member. Most of the NAMC Mobeds and Mobedyars perform all the Zoroastrian ceremonies for our Humdins all over North America. In different parts of Canada and USA, we have 27 Zoroastrian Associations who are members of FEZANA (Federation of Zoroastrian Associations in North America) as well as small groups of our Humdins. Once in a while, NAMC Mobeds are asked for guidance by these Humdins on some questions about our Religion, ceremonies, prayers, etc. Many of our NAMC Mobeds also help as teachers in Religious Classes conducted by these Associations. Facing this unbelievable pandemic of COVID–19, many Humdins asked NAMC about what prayers they should pray in these trying times. Since there is a lockdown all over North America, coming together to pray in a Humbandagi is out of question currently. Hence, Mobed Arda-e-Viraf Minocherhomji, NAMC President, Mobed Tehemton Mirza, Vice President, Mobed Mehbad Dastur, Executive Member and NAMC website Administrator and I put together the following guidance for the prayers to pray at home always, but specifically during these trying times. Hence, today in this weekly, we will present this NAMC Suggestions for the prayers. Please note that thanks to Mehbad, they are available at: http://namcmobeds.org/prayer-covid-19/ Since Navroze was going to be within days, NAMC suggested to have a Humbandagi by our Humdins in their homes at 12 noon EDST/9 AM Pacific time on Saturday March 21st and many Humdins did just that.
    [Show full text]
  • Ahura, Mazda. Evolution of the Name(S)
    Part Three: 3.20, The Evolution of the Name(s) Ahura, Mazda. Evolution of the Name(s) Mazda, Ahura. In the Gathas, Zarathushtra calls the Divine by many different names.1 But in this chapter, I will limit the discussion to the names he uses most often -- mazdA- and ahUra-, and combinations of these two, because they are the names most associated with his perception of the Divine. You may question: Why is the evolution of these names of the Divine important? Why should we care? Well, for at least two reasons (you may well think of additional ones). 1. As Thieme has pointed out, in a religion that has no images of the Divine, the name given to the Divine reveals its nature, its essence.2 The evolution of the names of the Divine enables us to see how the perception of the nature of the Divine changed, from Zarathushtra's perception -- Wisdom personified (mazdA-), and Lord (ahUra- used in the sense of one who has acquired lordship over the qualities that make a being Divine),3 -- to the perceptions of later texts in which the Divine became an authority figure Lord Wisdom (ahUra- mazdA-), to yet later texts in which the name had become one word (Hormezd, Ormazd) which no longer had any intrinsic meaning in the everyday language of that time, and therefore projected no notion of the nature, the essence, of the Divine. Once the meaning of a name is no longer understood in everyday language, anyone can attribute any kinds of (totally different) qualities to the Divine.
    [Show full text]
  • Zoroastrianism the Zend-Avesta the Vendidad
    ZOROASTRIANISM THE ZEND-AVESTA THE VENDIDAD TRANSLATED BY JAMES DARMESTETER Formatting by William B. Brown Table Of Contents Table Of Contents..................................................... i THE ZEND-AVESTA PART I................................................ 1 THE VENDIDAD ....................................................... 1 INTRODUCTION.......................................................... 1 CHAPTER I. THE DISCOVERY OF THE ZEND-AVESTA. ....................... 1 CHAPTER II. THE INTERPRETATION OF THE ZEND-AVESTA. ................. 9 CHAPTER III. THE FORMATION OF THE ZEND-AVESTA. .................... 11 CHAPTER IV. THE ORIGIN OF THE AVESTA RELIGION. .................... 24 CHAPTER V. THE VENDÎDÂD. .......................................... 37 VENDIDAD. FARGARD I. .............................................. 47 Introduction ...................................................... 47 VENDIDAD. FARGARD I. .............................................. 49 FARGARD II. Yima (Gamshêd). ....................................... 51 Chapter 1........................................................ 51 Chapter II....................................................... 53 FARGARD III. The Earth. ........................................... 55 Chapter I........................................................ 55 Chapter II....................................................... 56 Chapter III...................................................... 56 Chapter IV....................................................... 58 FARGARD IV. Contracts
    [Show full text]
  • Summer/June 2014
    AMORDAD – SHEHREVER- MEHER 1383 AY (SHENSHAI) FEZANA JOURNAL FEZANA TABESTAN 1383 AY 3752 Z VOL. 28, No 2 SUMMER/JUNE 2014 ● SUMMER/JUNE 2014 Tir–Amordad–ShehreverJOUR 1383 AY (Fasli) • Behman–Spendarmad 1383 AY Fravardin 1384 (Shenshai) •N Spendarmad 1383 AY Fravardin–ArdibeheshtAL 1384 AY (Kadimi) Zoroastrians of Central Asia PUBLICATION OF THE FEDERATION OF ZOROASTRIAN ASSOCIATIONS OF NORTH AMERICA Copyright ©2014 Federation of Zoroastrian Associations of North America • • With 'Best Compfiments from rrhe Incorporated fJTustees of the Zoroastrian Charity :Funds of :J{ongl(pnffi Canton & Macao • • PUBLICATION OF THE FEDERATION OF ZOROASTRIAN ASSOCIATIONS OF NORTH AMERICA Vol 28 No 2 June / Summer 2014, Tabestan 1383 AY 3752 Z 92 Zoroastrianism and 90 The Death of Iranian Religions in Yazdegerd III at Merv Ancient Armenia 15 Was Central Asia the Ancient Home of 74 Letters from Sogdian the Aryan Nation & Zoroastrians at the Zoroastrian Religion ? Eastern Crosssroads 02 Editorials 42 Some Reflections on Furniture Of Sogdians And Zoroastrianism in Sogdiana Other Central Asians In 11 FEZANA AGM 2014 - Seattle and Bactria China 13 Zoroastrians of Central 49 Understanding Central 78 Kazakhstan Interfaith Asia Genesis of This Issue Asian Zoroastrianism Activities: Zoroastrian Through Sogdian Art Forms 22 Evidence from Archeology Participation and Art 55 Iranian Themes in the 80 Balkh: The Holy Land Afrasyab Paintings in the 31 Parthian Zoroastrians at Hall of Ambassadors 87 Is There A Zoroastrian Nisa Revival In Present Day 61 The Zoroastrain Bone Tajikistan? 34 "Zoroastrian Traces" In Boxes of Chorasmia and Two Ancient Sites In Sogdiana 98 Treasures of the Silk Road Bactria And Sogdiana: Takhti Sangin And Sarazm 66 Zoroastrian Funerary 102 Personal Profile Beliefs And Practices As Shown On The Tomb 104 Books and Arts Editor in Chief: Dolly Dastoor, editor(@)fezana.org AMORDAD SHEHREVER MEHER 1383 AY (SHENSHAI) FEZANA JOURNAL FEZANA Technical Assistant: Coomi Gazdar TABESTAN 1383 AY 3752 Z VOL.
    [Show full text]
  • Ashem Vohu, the Prayer of Good Heart (7) Nine Pearls in the Divine Necklace of Ushta
    PRAYERS FOR THE GOOD HEART. MEANING AND MESSAGE OF "KHSHNAOTHRA AHURAHEY MAZDAAO." A SILENT PRAYER OF LOVE, DEVOTION AND ACTION, AND NOT A YELL OF HATRED, EGO AND SHOW OFF. The subject of Manthra Prayers has been often treated in this humble Parsi Pukar. September 1996 was a special issue on Manthra. The subject is too wide to be adequately covered even through half a dozen special issues. Yet it is this magazine's pet subject. Because, Khordeh Avesta Prayer is perhaps the only minoi institution of our Religion we have preserved better than any other. A lot of questions are being asked on the mode and mechanics of different Prayers. One question that is repeatedly asked is: do our Avesta Prayers have any meaning in them? What are their contents? What is the message, if any, in them? What are the thoughts embedded in them? Can we have some idea about what thoughts we should have or pass through our mind while chanting them? To answer these questions, we propose to present to our readers, from time to time, the meanings and message of some of our daily Khordeh Avesta Prayers or the passages therefrom, which occur repeatedly, up to a level. As is often pointed out here, Manthra have levels of meanings. The translations from the western studies are based on a manmade conjectural grammar of Avesta and the guess-work of a psuedo science called linguistics or etymology or 'science' of languages. There is no doubt that great exertions were put in by the western scholars in arriving at their translations.
    [Show full text]
  • Mecusi Geleneğinde Tektanrıcılık Ve Düalizm Ilişkisi
    T.C. İSTANBUL ÜN İVERS İTES İ SOSYAL B İLİMLER ENST İTÜSÜ FELSEFE VE D İN B İLİMLER İ ANAB İLİM DALI DİNLER TAR İHİ B İLİM DALI DOKTORA TEZ İ MECUS İ GELENE Ğİ NDE TEKTANRICILIK VE DÜAL İZM İLİŞ KİSİ Mehmet ALICI (2502050181) Tez Danı şmanı: Prof.Dr. Şinasi GÜNDÜZ İstanbul 2011 T.C. İSTANBUL ÜN İVERS İTES İ SOSYAL B İLİMLER ENST İTÜSÜ FELSEFE VE D İN B İLİMLER İ ANAB İLİM DALI DİNLER TAR İHİ B İLİM DALI DOKTORA TEZ İ MECUS İ GELENE Ğİ NDE TEKTANRICILIK VE DÜAL İZM İLİŞ KİSİ Mehmet ALICI (2502050181) Tez Danı şmanı: Prof.Dr. Şinasi GÜNDÜZ (Bu tez İstanbul Üniversitesi Bilimsel Ara ştırma Projeleri Komisyonu tarafından desteklenmi ştir. Proje numarası:4247) İstanbul 2011 ÖZ Bu çalı şma Mecusi gelene ğinde tektanrıcılık ve düalizm ili şkisini ortaya çıkı şından günümüze kadarki tarihsel süreç içerisinde incelemeyi hedef edinir. Bu ba ğlamda Mecusilik üç temel teolojik süreç çerçevesinde ele alınmaktadır. Bu ba ğlamda birinci teolojik süreçte Mecusili ğin kurucusu addedilen Zerdü şt’ün kendisine atfedilen Gatha metninde tanrı Ahura Mazda çerçevesinde ortaya koydu ğu tanrı tasavvuru incelenmektedir. Burada Zerdü şt’ün anahtar kavram olarak belirledi ği tanrı Ahura Mazda ve onunla ili şkilendirilen di ğer ilahi figürlerin ili şkisi esas alınmaktadır. Zerdü şt sonrası Mecusi teolojisinin şekillendi ği Avesta metinleri ikinci teolojik süreci ihtiva etmektedir. Bu dönem Zerdü şt’ten önceki İran’ın tanrı tasavvurlarının yeniden kutsal metne yani Avesta’ya dahil edilme sürecini yansıtmaktadır. Dolayısıyla Avesta edebiyatı Zerdü şt sonrası dönü şen bir teolojiyi sunmaktadır. Bu noktada ba şta Ahura Mazda kavramı olmak üzere, Zerdü şt’ün Gatha’da ortaya koydu ğu mefhumların de ğişti ği görülmektedir.
    [Show full text]
  • NAVZOTE - MUBARAK to Dear, ______With Congratulations, Choicest Greetings & Zoroaster’S Blessings! From
    1 2 Date__________ NAVZOTE - MUBARAK To Dear, __________________ With Congratulations, Choicest Greetings & Zoroaster’s Blessings! From: __________________________ ___________________________ 3 4 NAVZOTE (Revised Edition 2019) With KUSHTI PRAYERS Authored By: Late NOSHIR KHURSHED DABOO AHMEDABAD RE-PUBLISHED BY FAMILY MEMBERS ~ FOR FREE CIRCULATION ONLY~ 5 DEDICATED IN SACRED MEMORY OF ALL DEAR DEPARTED SOULS OF OUR FAMILY WITH HOMAGE TO THEIR HOLY FRAVASHIS ~ FAMILY MEMBERS 6 FOREWORD This small booklet has come out, because I have received requests from my well-wishers & others, to publish a GUIDE on NAVZOTE, that gives the significance of the Sacred Ceremony in Simple English Language; especially for the young children, who have to undergo the Investiture Ceremony. NAVZOTE Can only be done of a Child whose Both parents are Parsi Zoroastrians. It is advisable that the Navzote ceremony be done in the Morning, in Havan Geh Or at the Most early Evening at 4/4.30 p.m. In the presence of KHURSHED YAZAD (The sun) All the other celebrations could be had at night. Keeping in mind the importance of the Navzote religious ceremony. Thus aspirant NAVJOTEE can perform his religious duties with the right Zoroastrian 7 spirit with better understanding. It is in 2 parts. 2nd part contains the Essential KUSHTI Prayers for a NAVJOTEE, with their substance to enhance the moral value. The Basic Prayers are: ~ 1. Ashem Vohu 2. Yatha Ahu Vairyo 3. Yenghe Hatam 4. Kemna Mazda 5. Hormazd Khodai 6. Jasme Avanghahe Mazda 6. Din No Kalmo 7. Sarosh Baj (Jamvani Baaj & Patet Pashemani also were said Traditionally.) A NAVJOTEE should learn by heart, these prayers before the INITIATION Ceremony.
    [Show full text]