Report on Language Mapping in the Regions of Diourbel, Louga, Matam, Fatick, Kaffrine and Kaolack

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Report on Language Mapping in the Regions of Diourbel, Louga, Matam, Fatick, Kaffrine and Kaolack REPORT ON LANGUAGE MAPPING IN THE REGIONS OF DIOURBEL, LOUGA, MATAM, FATICK, KAFFRINE AND KAOLACK LECTURE POUR TOUS Submitted: February 26, 2019 Contract Number: AID-OAA-I-14-00055/AID-685-TO-16-00003 Activity Start and End Date: October 26, 2016 to July 10, 2021 Total Award Amount: $71,097,573.00 Contract Officer’s Representative: Kadiatou Cisse Abbassi Submitted by: Chemonics International Sacre Coeur Pyrotechnie Lot No. 73, Cite Keur Gorgui Tel: 221 78585 66 51 Email: [email protected] Lecture Pour Tous - Report on Language Mapping – February 2018 1 REPORT ON LANGUAGE MAPPING IN THE REGIONS OF DIOURBEL, LOUGA, MATAM, FATICK, KAFFRINE AND KAOLACK Contracted under AID-OAA-I-14-00055/AID-685-TO-16-00003 Lecture Pour Tous DISCLAIMER The author’s views expressed in this publication do not necessarily reflect the views of the United States Agency for International Development or the United States Government. Lecture Pour Tous – Report on Language Mapping – February 2019 2 TABLE OF CONTENTS 1. EXECUTIVE SUMMARY .................................................................................................................. 5 2. INTRODUCTION ............................................................................................................................. 6 3. METHODOLOGY: Criteria used and situations identified to determine the language to use in reading education in the first three years of elementary school ................................. 7 3.1 Identification of the language to introduce according to the two stakeholder groups ...... 7 3.1.1. The language spoken by the students ................................................................................ 7 3.1.2. The language chosen by the community ........................................................................... 9 3.2. Identification of the degree of correspondence between the languages chosen by the two stakeholder groups............................................................................................................... 10 3.3. Case of schools in which the language spoken by the students does not match the language chosen by the community .................................................................................................. 12 3.4. Case of omitted schools ................................................................................................................. 12 Lecture Pour Tous – Report on Language Mapping – February 2019 3 ACRONYMS AND ABBREVIATIONS ACCT Agence de Coopération Culturelle et Technique ADLAS Association pour le Développement de la Langue Saafi APE/AME Association des Parents/Mères d’Elèves ARED Associates in Research for Education and Development CNRE Centre National de Ressources Educationnelles DALN Direction de l’Alphabétisation et des Langues Nationales DEE Direction de l’Enseignement Elémentaire DFC Direction de la Formation et de la Communication ELAN Ecole et Langues Nationales EMIL Education Multilingue IA Inspection d’Académie IEF Inspection de l’Education et de la Formation INEADE Institut National d’Etude et d’Action pour le Développement de l’Education IOF International Organization of La Francophonie LOI Language of instruction LPT Lecture pour Tous MEL Monitoring, Evaluation and Learning MEN Ministère de l'Education Nationale NGO Non-Governmental Organization PAQUET Programme d’Amélioration de la Qualité de de l’Equité et de la Transparence PDEF Programme de Développement de l’Education et de la Formation UNESCO United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization USAID United States Agency for International Development WB World Bank Lecture Pour Tous – Report on Language Mapping – February 2019 4 1. EXECUTIVE SUMMARY In order to improve the quality of students’ education, the Government of Senegal has decided to introduce national languages in reading education in the first three years of elementary school. This decision is being supported by USAID through the program Lecture Pour Tous (LPT, Reading for All; 2016-2021). More specifically, this program supports the introduction of reading education in Pulaar, Serer and Wolof for students in the first three grades (CI, CP and CE1) in public elementary schools and daaras in seven regions of the country (Diourbel, Fatick, Kaffrine, Kaolack, Louga, Matam, Saint- Louis1). A key issue in implementing this program has been to determine which language should be introduced for reading education at each school. This information is vital for making the necessary educational and logistic arrangements for launching the program. The language will be identified by means of a three-step process as schools are enrolled in the program: the first identification step was completed in 2017 (second year of the program) in 487 schools in the regions of Fatick, Kaffrine and Kaolack; the second occurred in 2018 (third year of the program) and is covered in this memo; and the third will be carried out in 2019. The objective of this study is to determine the language (Pulaar, Serer or Wolof) that will be used to teach reading in the first three grades of the schools chosen for the third year of the LPT program in the regions of Diourbel, Louga, Matam, Fatick, Kaffrine and Kaolack. Various tools have needed to be constructed and administered to different stakeholders in order to obtain the information necessary for this process. These tools, which were constructed by the National Institute for Action and Study in the Development of Education (INEADE), are (i) an observation chart on interactions between students during recess to identify which language(s) they use in their daily life and master orally, and (ii) community interviews to collect opinions on which national language should be introduced in schools. The study was carried out in March 2018 in 2,263 elementary schools. According to analyses of the study data, in the vast majority of schools (98%), the students speak the language that was chosen by the community. In this “ideal” situation, one language was able to be identified: Pulaar in 491 schools, Serer in 329 schools and Wolof in 1,391 schools. For the other 152 schools, it was not possible to select one language for three reasons: (i) the language chosen by the community is not the language spoken by the majority of students, but instead is the language spoken only by a minority of students (43 schools); (ii) the language spoken by students is not the language chosen by the community (87 schools); and (iii) the students and community speak or chose a language not covered by the LPT program (22 schools). For these schools, as well as the 136 schools that were not included in the study, the IEFs (National Education Inspectorates) and the focal points of the LPT program in the regions were then called on to decide, according to each situation, based on the information collected during the study and employing their knowledge of the region, which language should be introduced in reading education, or whether the communities should be consulted again. In total, of the 2,499 schools expected to enter the LPT program in the 2018-2019 school year, one language was identified for 2,494 schools: Pulaar for 541 schools, Serer for 366 and Wolof for 1,587. However, there remained 5 schools for which the communities chose a language not covered by the LPT program (4 Soninke and 1 Bambara). 1. The Saint-Louis region only receives technical support from the LPT program, while the other regions receive both technical and financial support. Lecture Pour Tous – Report on Language Mapping – February 2019 5 2. INTRODUCTION In order to improve the quality of students’ education, the Government of Senegal has decided to introduce national languages in reading education in the first three years of elementary school. This decision is being supported by USAID through the program Lecture Pour Tous (LPT, Reading for All; 2016-2021). More specifically, this program supports the introduction of reading education in Pulaar, Serer and Wolof for students in the first three grades (CI, CP and CE1) in public elementary schools and daaras in seven regions of the country (Diourbel, Fatick, Kaffrine, Kaolack, Louga, Matam, Saint-Louis2). A key issue in implementing this program has been to determine which language (Pulaar, Serer or Wolof) should be introduced for reading education at each school. This information is vital for making the necessary educational and logistic arrangements (in terms of training and deploying teachers, reading materials, etc.) for launching the program. The national language will be identified by means of a three-step process as schools are enrolled in the program: the first identification step was completed in 2017 (second year of the program) in 487 schools in the regions of Fatick, Kaffrine and Kaolack;3 the second occurred in 2018 (third year of the program) and is covered in this memo; and the third will be carried out in 2019. Therefore, the objective of this study is to determine the language (Pulaar, Serer or Wolof) that will be used to teach reading in the first three grades of the schools chosen for the third year of the LPT program in the regions of Diourbel, Louga, Matam, Fatick, Kaffrine and Kaolack. Various tools have needed to be constructed and administered to different stakeholders in order to obtain the information necessary for this process. These tools, which were constructed by the National Institute for Action and Study in the Development of Education (INEADE), are (i) an observation chart on interactions between students
Recommended publications
  • Initiative De Valorisation Des Capacités Africaines Endogènes Dans La Gouvernance Et La Prévention Des Conflits »
    « Initiative de valorisation des capacités africaines endogènes dans la gouvernance et la prévention des conflits » Tome 2 Compilation des documents de travail présentés à l’atelier de lancement de l’initiative SAH/D(2005)554 Octobre 2005 1 2 «INITIATIVE DE VALORISATION DES CAPACITÉS AFRICAINES ENDOGÈNES DANS LA GOUVERNANCE ET LA PRÉVENTION DES CONFLITS» ATELIER DE LANCEMENT Hôtel Mariador Palace Conakry (Guinée) 9 – 11 mars 2005 Tome 2 Documents de travail Octobre 2005 La responsabilité des propos contenus dans ce document n’incombe qu’à son seul auteur et n’engage en aucune façon ni le Club du Sahel et de l'Afrique de l'Ouest, ni l’OCDE. " Les documents traduits ne remplacent pas les documents originaux. Ils ont été préparés dans le seul but de faciliter les échanges qui ont suivi entre les participants francophones et anglophones". 3 4 Table des matières SESSION 1. « UN MODE DE PRÉVENTION ET DE RÉGULATION EN AFRIQUE DE L’OUEST : LA PARENTÉ À PLAISANTERIE »........................................................................................................................................................ 7 1.1 « La parenté à plaisanterie : origine historique, fonction préventive et régulatrice dans l’espace ouest-africain » (Djibril Tamsir Niane)................................................................................................... 7 1.2. La parenté plaisante. « Maat » ou le règne de l'harmonie sociale originelle (Babacar Sedikh Diouf)........................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Concours Direct Cycle A
    CONCOURS DIRECT CYCLE A N° de Date de Prénom Nom Lieu de naissance table naissance UCAD FASEG AMPHI A 350 2 Dieng AIDA 01/01/1991 Pattar 3 Adjaratou Sira AIDARA 02/01/1988 Dakar 4 Alimatou Sadiya AIDARA 06/01/1992 Thiès 5 Marieme AIDARA 06/02/1991 Nioro Du Rip 6 Mouhamadou Moustapha AIDARA 28/09/1991 Touba 7 Ndeye Maguette Laye ANE 10/06/1995 Dakar 8 Sileye ANNE 10/06/1993 Boinadji Roumbe 9 Tafsir Baba ANNE 19/12/1993 Rufisque 10 Gerard Siabito ASSINE 03/10/1991 Samatite 11 Tamba ATHIE 19/08/1988 Colibantan 12 Papa Ousseynou Samba Laobe AW 02/11/1992 Thiès 13 Ababacar BA 02/09/1991 Pikine 14 Abdou Aziz BA 08/02/1992 Rufisque 15 Abdoul BA 02/02/1992 Keur Birane Dia 16 Abdoul Aziz BA 22/11/1994 Ourossogui 17 Abdoul Mamadou BA 30/08/1992 Thiaroye Gare 18 Abdrahmane Baidy BA 10/02/1991 Sinthiou Bamambe 19 Abibatou BA 08/08/1992 Dakar 20 Aboubacry BA 01/01/1995 Dakar 21 Adama Daouda BA 08/04/1995 Matam 22 Ahmet Tidiane BA 22/02/1991 Mbour 23 Aliou Abdoul BA 26/05/1993 Goudoude Ndouetbe 24 Aly BA 20/01/1988 Saint-Louis 25 Amadou BA 01/12/1996 Ngothie 26 Amidou BA 06/12/1991 Pikine 27 Arona BA 02/10/1989 Fandane 28 Asmaou BA 03/10/1991 Dakar 29 Awa BA 01/03/1990 Dakar 30 Babacar BA 01/06/1990 Ngokare Ka 2 31 Cheikh Ahmed Tidiane BA 03/06/1990 Nioro Du Rip 32 Daouda BA 23/08/1990 Kolda 33 Demba Alhousseynou BA 06/12/1990 Thille -Boubacar 34 Dieynaba BA 01/01/1995 Dakar 35 Dior BA 17/07/1995 Dakar 36 El Hadji Salif BA 04/11/1988 Diamaguene 37 Fatimata BA 20/06/1993 Tivaouane 38 Fatma BA 12/01/1988 Dakar 39 Fatou BA 02/02/1996 Guediawaye 40 Fatou
    [Show full text]
  • Concours Direct Cycle a Option "Diplomatie Arabisant"
    N° de Date de Prénom(s) Nom Lieu de naissance table naissance 1 Abdel Kader AGNE 01/03/1989 Diourbel 2 Dieng AIDA 01/01/1991 Pattar 3 Adjaratou Sira AIDARA 02/01/1988 Dakar 4 Alimatou Sadiya AIDARA 06/01/1992 Thiès 5 Marieme AIDARA 06/02/1991 Nioro Du Rip 6 Mouhamadou Moustapha AIDARA 28/09/1991 Touba 7 Ndeye Maguette Laye ANE 10/06/1995 Dakar 8 Sileye ANNE 10/06/1993 Boinadji Roumbe 9 Tafsir Baba ANNE 19/12/1993 Rufisque 10 Gerard Siabito ASSINE 03/10/1991 Samatite 11 Tamba ATHIE 19/08/1988 Colibantan 12 Papa Ousseynou Samba AW 02/11/1992 Thiès Laobe 13 Ababacar BA 02/09/1991 Pikine 14 Abdou Aziz BA 08/02/1992 Rufisque 15 Abdoul BA 02/02/1992 Keur Birane Dia 16 Abdoul Aziz BA 22/11/1994 Ourossogui 17 Abdoul Mamadou BA 30/08/1992 Thiaroye Gare 18 Abdrahmane Baidy BA 10/02/1991 Sinthiou Bamambe 19 Abibatou BA 08/08/1992 Dakar 20 Aboubacry BA 01/01/1995 Dakar 21 Adama Daouda BA 08/04/1995 Matam 22 Ahmet Tidiane BA 22/02/1991 Mbour 23 Aliou Abdoul BA 26/05/1993 Goudoude Ndouetbe 24 Aly BA 20/01/1988 Saint-Louis 25 Amadou BA 01/12/1996 Ngothie 26 Amidou BA 06/12/1991 Pikine 27 Arona BA 02/10/1989 Fandane 28 Asmaou BA 03/10/1991 Dakar 29 Awa BA 01/03/1990 Dakar 30 Babacar BA 01/06/1990 Ngokare Ka 2 31 Cheikh Ahmed Tidiane BA 03/06/1990 Nioro Du Rip 32 Daouda BA 23/08/1990 Kolda 33 Demba Alhousseynou BA 06/12/1990 Thille -Boubacar 34 Dieynaba BA 01/01/1995 Dakar 35 Dior BA 17/07/1995 Dakar 36 El Hadji Salif BA 04/11/1988 Diamaguene 37 Fatimata BA 20/06/1993 Tivaouane 38 Fatma BA 12/01/1988 Dakar 39 Fatou BA 02/02/1996 Guediawaye 40 Fatou Bintou
    [Show full text]
  • Experiencing Islam: Women's Accounts of Religious Equality And
    Experiencing Islam: Women’s Accounts of Religious Equality and Inequality in Senegal Senior Thesis Presented to The Faculty of the School of Arts and Sciences Brandeis University Undergraduate Program in Anthropology Janet McIntosh, Advisor Undergraduate Program in International and Global Studies In partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of the Arts by Nelly Schläfereit May 2015 Copyright by Nelly Schläfereit Committee members: Janet McIntosh – Anthropology Anita Hannig – Anthropology Kristen Lucken – International and Global Studies Declaration This senior honors thesis is submitted for review by the Anthropology Department of Brandeis University for consideration of departmental honors to Nelly Schläfereit in May of 2015. With regard to the above, I declare that this is an original piece of work and that all non-cited writing is my own. Acknowledgements I would like to take a moment to thank all of the people who have been directly and indirectly involved in producing this senior honors thesis. First, I would like the thank the entire department of Anthropology at Brandeis who made it possible for me to undertake this project despite the fact that I was planning on studying abroad during the fall semester. I would especially like to thank Professor Janet McIntosh, my primary advisor. Thank you for supporting me throughout this process, encouraging me when I had difficulties moving forward, and always making time to offer me your invaluable advice. Thank you also to Professor Anita Hannig for being my second reader, especially considering you were not officially on campus this semester. I was lucky to have my second reader so involved throughout the research and writing process, and I appreciate all of your advice and edits.
    [Show full text]
  • SEN FRA REP2 1999.Pdf
    REPUBLIQUE DU SENEGAL MINISTERE DE L’AGRICULTURE Projet GCP/SEN/048/NET Recensement National de l’Agriculture et Système Permanent de Statistiques Agricoles RECENSEMENT NATIONAL DE L’AGRICULTURE 1998-99 Volume 2 Répertoire des villages d’après le pré-recensement de l’agriculture 1997-98 Août 1999 ___________________________________________________________________________ ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L’ALIMENTATION ET L’AGRICULTURE (FAO) Sommaire Données récapitulatives par unité administrative ……………………………………….… 9 Données individuelles relatives à la région de Dakar …………………………………….. 35 Données individuelles relatives à la région de Diourbel …………………………………. 41 Données individuelles relatives à la région de Saint-Louis ………………………….….. 105 Données individuelles relatives à la région de Tambacounda …………………………... 157 Données individuelles relatives à la région de Kaolack …………………………………. 237 Données individuelles relatives à la région de Thiès ……………………………………. 347 Données individuelles relatives à la région de Louga …………………………………… 427 Données individuelles relatives à la région de Fatick …………………………………… 557 Données individuelles relatives à la région de Kolda …………………………………… 617 Carte administrative du Sénégal ………………………………………………………… 727 3 Avant-propos Ce volume 2 des publications sur le pré-recensement de l’agriculture 1997-98 est consacré à la publication d’un répertoire des villages construit à partir des données issues des opérations de collecte du pré-recensement qui ont consisté en une opération de cartographie censitaire et en une enquête sur les ménages ruraux. Le répertoire des villages publié dans ce volume 2 est simplement la liste exhaustive des villages, avec pour chaque village, les valeurs de plusieurs paramètres de taille. A titre d’exemple, l’effectif des concessions rurales, l’effectif des ménages ruraux et l’effectif des ménages ruraux agricoles sont trois variables de taille du village dont les valeurs figurent dans ce répertoire des villages.
    [Show full text]
  • ABBOUDI Souheir Niamat ABOUAME Safa ABOUZAHIR Sana
    SECTION A - ANNÉE 2020 PARTIE 01 N° NOM PRENOM SPECIALISATION ADRESSE PROFESSIONNELLE N° TELEPHONE 01 ABBOUDI Souheir Niamat Biologie Hôpital Abass Ndao 66 02 ABOUAME Safa Médecine Générale Hôpital Aristide Le Dantec 202 03 ABOUZAHIR Sana Médecine Générale Hôpital Aristide Le Dantec 197 70 717 32 57 04 ABDELOUAFI Sara Radiologie Hôpital Aristide Le Dantec 100 05 ABDENNAJI Ramy Médecine Générale Hôpital Aristide Le Dantec 80 06 ACAKPO Marie Em. Ekwa Médecine Générale Institut Polyclinique Médina 221 07 ACRACHI Keyndou Pédiatrie Etabli Publique Santé 1 Institut d'Hy Sociale (IHS) 1287 08 AGBEZUDO Adzoa Enyonam Médecine Générale Hôpital Fann 57 09 AGBOLAN K. Amha L. Romuald Médecine Générale Hôpital Aristide Le Dantec 98 10 AGNE Papa S. El Feky Allergologie - Pneumologie Etab Public Santé III centre Hos Univer de Fann 641 338691818 11 AGNE Maïmouna Médecine Générale Hôpital Abass Ndao 3329 12 AGUIDISSOU L. Mah. Arnold Médecine Générale Hôpital Général Idrissa Pouye HOGIP 141 13 AHMED Houra ORL Centre Hospitalier Universitaire de Fann 3125 70 488 91 04 14 AÏDARA S. Saadiya Médecine Générale Ministère de la santé et de l'Action sociale 1911 15 AÏDARA Ch. Mohamadou Radiologie Hôpital de la Paix Ziguinchor 3738 16 AÏDARA Mame Jésus Ibaï Médecine Générale Hôpital Principal Dakar 2433 17 AÏDARA DI. Ndéye Khadissa Gynécologie-Obstétrique Centre de santé Annette Mbaye D'Erneville 2005 33 860 65 21 18 AIDIBE Ibrahima Gynécologie Obstétrique Hôpital Aristide le Dantec 1947 19 AITBELLA Younen Médecine Générale Hôpital Aristide Le Dantec 110 20 AJJOUN Omar Médecine Générale Hôpital Aristide Le Dantec 2792 21 AKONDE Ma.An. A.F.D.M Médecine Générale Hôpital National de Pikine 3314 22 AKONKWA Yvette Médecine Générale Hôpital Aristide Le Dantec 191 23 AKPO Léra G.
    [Show full text]
  • Collège Elémentaire Prescolaire
    ELECTIONS DE REPRESENTATIVITE SYNDICALE DANS LE SECTEUR DE L'EDUCATION ET DE LA FORMATION COLLEGE ELEMENTAIRE PRESCOLAIRE IA DIOURBEL MATRICULE PRENOMS ENSEIGNANT NOM ENSEIGNANT DATE NAISS ENSEIGNANTLIEU NAISSANCE ENSEIGNANT SEXE CNI NOM ETABLISSEMENT IEF DEPT REGION 603651/G Ismaïla DJIGHALY 1975-09-14 00:00:00GOUDOMP M 1146199100521 AK YAYE IEF Bambey Bambey Diourbel 683343/A CONSTANCE OLOU FAYE 1971-10-10 00:00:00FANDENE THEATHIE F 2631200300275 AK YAYE IEF Bambey Bambey Diourbel 650740/B IBOU FAYE 1977-03-12 00:00:00NDONDOL M 1207198800622 AK YAYE IEF Bambey Bambey Diourbel 689075/I DAOUDA GNING 1986-01-01 00:00:00BAMBEY SERERE M 1202199900024 AK YAYE IEF Bambey Bambey Diourbel 161201019/A MAREME LEYE 1986-01-19 00:00:00MBACKE M 2225198600234 AK YAYE IEF Bambey Bambey Diourbel 220021018/H ALIOU NDIAYE 1989-01-10 00:00:00MBARY M AK YAYE IEF Bambey Bambey Diourbel 120201103/Z BABACAR DIENG 1968-07-16 00:00:00TOUBA M 1238200601660 ALAZAR BAMBEY IEF Bambey Bambey Diourbel 130601117/B SOPHIE DIOP 1977-07-03 00:00:00Thiès F 2619197704684 ALAZAR BAMBEY IEF Bambey Bambey Diourbel 642421/A Aboubacar Sadekh DIOUF 1979-06-02 00:00:00LAMBAYE M 1239199301074 ALAZAR BAMBEY IEF Bambey Bambey Diourbel 130201133/D ABDOU KHADRE D GUEYE 1974-04-11 00:00:00BAMBEY M 1191197400376 ALAZAR BAMBEY IEF Bambey Bambey Diourbel 130201063/H Assane KANE 1986-05-13 00:00:00BAMBEY M 1191199901066 ALAZAR BAMBEY IEF Bambey Bambey Diourbel 635869/C MOUHAMADOU LAMINE BARA MBAYE 1981-10-20 00:00:00LAMBAYE M 1239199900506 ALAZAR BAMBEY IEF Bambey Bambey Diourbel 130201106/B
    [Show full text]
  • Senegalese Writers Between French, Wolof and World Literature By
    The Limits of the Literary: Senegalese Writers Between French, Wolof and World Literature By Tobias Dodge Warner A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor in Philosophy in Comparative Literature in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Karl Britto, Chair Professor Judith Butler Professor Samba Diop Professor Susan Maslan Professor Gautam Premnath Spring 2012 ! ! "! Abstract The Limits of the Literary: Senegalese Writers Between French, Wolof and World Literature by Tobias Dodge Warner Doctor of Philosophy in Comparative Literature University of California, Berkeley Professor Karl Britto, Chair ! ! This dissertation argues that the category of the literary emerged in colonial Senegal through the exclusion of some indigenous textual cultures and the translation of others. In readings of Mariama Bâ, Ousmane Sembène, Cheikh Aliou Ndao, Maam Yunus Dieng and others, I examine how postcolonial Senegalese authors working in French and Wolof have responded to this legacy. Through analyses of a variety of 19th-20th century texts, this dissertation explores how the Senegalese literary field has been crosscut by a series of struggles over how to define proper reading and authorship, and what the shape of a future literary public might be. I argue that Senegalese writers working at the interstices of French and Wolof have engaged with a variety of crises of authorship and audience by addressing their work to a public that is yet to come. The dissertation begins in the 19th century with a reading of works by an influential 19th- century métis intellectual, the Abbé David Boilat, in whose scholarly activities one can perceive the discursive preconditions of a future francophone literary field.
    [Show full text]
  • Rapport De L'etude Du Concept Sommaire Pour Le
    No. Ministère de l’Education République du Sénégal RAPPORT DE L’ETUDE DU CONCEPT SOMMAIRE POUR LE PROJET DE CONSTRUCTION DE SALLES DE CLASSE DANS L’ENSEIGNEMENT ELEMENTAIRE ET MOYEN EN REPUBLIQUE DU SENEGAL Novembre 2006 Agence japonaise de coopération internationale DAIKEN SEKKEI, INC. GM JR 06-208 Ministère de l’Education République du Sénégal RAPPORT DE L’ETUDE DU CONCEPT SOMMAIRE POUR LE PROJET DE CONSTRUCTION DE SALLES DE CLASSE DANS L’ENSEIGNEMENT ELEMENTAIRE ET MOYEN EN REPUBLIQUE DU SENEGAL Novembre 2006 Agence japonaise de coopération internationale DAIKEN SEKKEI, INC. AVANT-PROPOS En réponse à la requête du Gouvernement de la République du Sénégal, le Gouvernement du Japon a décidé d’exécuter par l’entremise de l’agence japonaise de coopération internationale (JICA) une étude du concept sommaire pour le projet de construction de salles de classe dans l’enseignement élémentaire et moyen. Du 5 juin au 1er juillet 2006, JICA a envoyé en République du Sénégal une mission. Après un échange de vues avec les autorités concernées du Gouvernement de la République du Sénégal, la mission a effectué des études sur les sites du projet. Au retour de la mission au Japon, l’étude a été approfondie et un concept sommaire a été préparé. Afin de discuter du contenu du concept sommaire, une autre mission a été envoyée en République du Sénégal du 27 août au 4 septembre 2006. Par la suite, le rapport ci-joint a été complété. Je suis heureux de remettre ce rapport et je souhaite qu’il contribue à la promotion du projet et au renforcement des relations amicales entre nos deux pays.
    [Show full text]
  • Zanzibar: Its History and Its People
    Zanzibar: its history and its people http://www.aluka.org/action/showMetadata?doi=10.5555/AL.CH.DOCUMENT.PUHC025 Use of the Aluka digital library is subject to Aluka’s Terms and Conditions, available at http://www.aluka.org/page/about/termsConditions.jsp. By using Aluka, you agree that you have read and will abide by the Terms and Conditions. Among other things, the Terms and Conditions provide that the content in the Aluka digital library is only for personal, non-commercial use by authorized users of Aluka in connection with research, scholarship, and education. The content in the Aluka digital library is subject to copyright, with the exception of certain governmental works and very old materials that may be in the public domain under applicable law. Permission must be sought from Aluka and/or the applicable copyright holder in connection with any duplication or distribution of these materials where required by applicable law. Aluka is a not-for-profit initiative dedicated to creating and preserving a digital archive of materials about and from the developing world. For more information about Aluka, please see http://www.aluka.org Zanzibar: its history and its people Author/Creator Ingrams, W.H. Publisher Frank Cass & Co., Ltd. Date 1967 Resource type Books Language English Subject Coverage (spatial) Northern Swahili Coast, Tanzania, United Republic of, Zanzibar Stone Town, Tanzania Source Princeton University Library 1855.991.49 Rights By kind permission of Leila Ingrams. Description Contents: Preface; Introductory; Zanzibar; The People; Historical; Early History and External Influences; Visitors from the Far East; The Rise and Fall of the Portuguese; Later History of the Native Tribes; History of Modern Zanzibar.
    [Show full text]
  • Booklet, No Cover
    Journal of Vol. 6, No. 2 (April 2021) Focus: The Gambia: African 200 Years of Wesleyan Methodist Missions; Morgan, Baker, Fox, Christian Cupidon, Sallah Biography A publication of the Dictionary of African Christian Biography 1 for scriptural, African and Methodism. The researcher thus recommends that the Methodist Church The Gambia should consider inculturating the gospel cognizance of its African traditional and cultural practices with its Methodist heritage for a better expression of Church leadership in the Gambia in the practice of ministry through the rites of passages of its people. Journal of African Christian Park, Matthew James. Heart of Banjul: the history of Banjul, The Gambia, 1816-1965. Ph.D. History, Michigan State University, 2016. Biography URL: https://doi.org/doi:10.25335/M5ZN3F Summary: This dissertation is a history of Banjul (formerly Bathurst), the capital city of The Gambia during the period of colonial rule. It is the first dissertation-length history of the city. “Heart of Banjul” engages with the history of Banjul; the capital city of the Gambia. Based on a close reading of archival and Vol. 6, No. 2 (April 2021) primary sources, including government reports and correspondences, missionary letters, journals, and published accounts, travelers accounts, and autobiographical materials, the dissertation attempts to reconstruct the city and understand how various parts of the city came together out of necessity (though never harmoniously). ©2021 Dictionary of African Christian Biography (DACB.org) 2 75 Sanneh to convert from Islam to Christianity and to pursue a career in academia. The Journal of African Christian Biography was launched in 2016 to complement Here he recounts the unusually varied life experiences that have made him who and make stories from the online Dictionary of African Christian Biography he is today.” (Amazon.com) (www.DACB.org) more readily accessible and immediately useful in African congregations and classrooms.
    [Show full text]
  • Rapport General
    RAPPORT GENERAL DES TRAVAUX DE L’ANNEE 2015 CONSEIL ECONOMIQUE SOCIAL ET ENVIRONNEMENTAL RAPPORT GENERAL DES TRAVAUX DE L’ANNEE 2015 CONSEIL ECONOMIQUE SOCIAL ET ENVIRONNEMENTAL Madame Aminata TALL Présidente du Conseil économique, social et environnemental SOMMAIRE page Sigles et abréviations 11 Mot de la Présidente 13 PREMIERE PARTIE : AVIS SUR LA SITUATION ECONOMIQUE, SOCIALE ET ENVIRONNEMENTALE 15 Section I : Analyse sommaire de la situation économique, sociale et environnementale 17 I. Situation de la gouvernance publique et de l’environnement des affaires 18 II. Situation économique et financière 21 III. Situation sociale et culturelle 31 IV. Situation environnementale 42 Section II : Recommandations 46 59 DEUXIEME PARTIE : RAPPORT DES TRAVAUX DES SESSIONS 61 Section I : Travaux de la première session ordinaire I. Avis n°2015-01 du 23 avril 2015 sur les procédures du Code des marchés 63 publics II. Première édition des Journées Portes ouvertes 81 Section II. Travaux de la première session extraordinaire 89 Réunion préparatoire à la participation du CESE à la COP 21 91 Section III. Travaux de la deuxième session ordinaire 101 I. Avis n°2015-02 du 17 novembre 2015 portant sur « Promouvoir une activité touristique solidaire et durable, à fort potentiel de valeur ajoutée » 103 II. Avis n°2015-03 du 17 novembre 2015 sur « Les stratégies de promotion du secteur de la pêche » 112 III.Avis n°2015-04 du 19 novembre 2015 sur « La problématique du financement de la décentralisation dans le cadre de l’Acte 3 » 118 Section IV. Travaux de la deuxième session extraordinaire 125 I. Avis n°2015-05 du 14 décembre 2015 sur « La Carte sanitaire du Sénégal : défis, enjeux et perspectives » 127 II.
    [Show full text]