Global Media Journal-Indian Edition; Volume 12 Issue1; June 2020. ISSN:2249-5835 Translations from a Linguistic Medium to a Visual Medium: A study of Vishal Bhardwaj adaptation of Shakespeare Adeeba Lari* & Dr Kashif Hasan**(Corresponding Author) *BA-J&MC Student, Batch-2018-21 Amity School of Communication Amity University Uttar Pradesh, Lucknow E-mail:
[email protected] **Dr Kashif Hasan Assistant Professor, Amity School of Communication Amity University Uttar Pradesh, Lucknow E-Mail-
[email protected] Abstract Shakespeare's tragedies are simple to understand yet at the same time. They are complex to portray. His grasp on how humans respond coupled with ghosts, murderous villains and many fancy soliloquies continue to find their place in different cultures all around the world. This has inspired various filmmakers to not only find inspiration from his work but also attempt to rejuvenate its artistic soul by touching it with their auteur. This research paper explores the works of Vishal Bhardwaj in his attempt to adapt Shakespeare into Indian cinema. Through studying and objectively analysing his trilogy of films (Maqbool, Omkara and Haider) with a close reference to Shakespeare corresponding plays (Macbeth, Othello and Hamlet) respectively, the paper aims to highlight the nexus between the culture and how human emotions remain consistent despite it. The plot, context and the characters of the film will be analysed and compared with the original text of the plays to bring attention to the similarities and the differences that exist between the two, which in turn will highlight how Indian culture has affected and evolved the original tragedies to suit its taste.