Rádió Világhíradó

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rádió Világhíradó RADIO . RESTI VIIÁGHIRADO PROGRAMM A SZÍNHÁZI ELET MEUEKLETE 20. szám. 1937. május 9-től 15 -ig Hevesi Sáudw eádiákdtikáia a h X d ió -u íít szf. x z Xc.iö j a ról, ifjúságról és szerelmiről, valóságos iskola­ az elfoglalt művésznők közé, néha szerepel A Rádió-hét szenzációja vitán fölül az példája voll annak, mire vezet az olyan szerep­ is a rádióban s nagy kár volt, hogy, mint a sugárzóan tiszta, mindent átfogó beszéd osztás, amely össze nem hangolható színészi Colombinál nem őt hallotta a közönség, l.c.do- .. _ volt, amelyet Kozma elemekből próbál ja megteremteni az előadást. merszky Margit 'Tóth László ezüstcsengésű Miklós a sajlóérle- A darab valamikor igen megfelelő kioszlásban és teljes rímekkel és csattanókkal gi zilag j f \ kezlelen mondott el. és előadásban került bemutatóira a Nemzeti jámbusail úgy mondotta el, mint sült /.lázát A — ' ' A volt belügyminisz­ Színházban, ami természetes is, mert a stií- s bármily jól alakitólta a szerepel, sohasem ter visszatért az 6 dióbeli maximális 4—5 próba helyetI teljes tudóit összejönni Abonyi Gézáival, mert a . nagy kreációjához, a négy hétig próbálhattak a szereplők. Semmi darabban Pierrot és Colombian csakis a \ I magyar iáid iához s rímeken keresztül érthetik meg vagy érthetik \ H H HJ igazán nagyszabású félre egymást. A »Májusfa* inkább költemény, \ I J előadásban telt vallo- mint színdarab, itt ózzál a bizonyos parlagi N k l , / mást nemcsak arról, közvetlenséggel, mely sok színészink fő­ ' hogy szivével-lelkévcl bálványa és egyetlen lehetősége : — semmire mennyire hozzál nőtt ehhez az intézményhez, sem mehet az előadás. Nagyon helyeseljük, hanem arról is, ami tahin még fontosabb, ha a stúdió effajta darabokul ad elő, — s hogy milyen tiszta szemmel, milyen tárgyi­ Abonyi szereplése megmutatta, mennyi l.atás lagos felfogással látja a nagy intézmény rejtik a köllőileg kimunkált cgyfelvonúsosok- ossz •$ hibáit. Ennél már csak az volt és lehe­ ban, — de megfelelő szere/ mztásrél kell len lantosabb, hogy Kozma Miklós megígérte gondoskodni. Petites Sándor szerepel is kiír a hibák kiküszöbölését s kilátásba helyezte volt Percnyire bízni, aki nem k o m i k u s, hanem lírai és drámai színész, és így —- azokat a szükséges és a fejlődés szempont­ pláne a mikrofon előtt meg sem közelíthette jából életbevágó reformokat, amelyekkel a elődjét; Arlecchino a legkomikusabb figura segíteni akar. az egész darabban, — és csak felnősz ásnak Mi I, cl szeres örömmel és megelégedéssel nevezhető, ha nem komikussal j átszedj ál;, vehettük tudomásul Kozma Miklós megálla­ hiszen a m e g je le n é s komikumát a pításait, meri ezeken a lapokon éveken ke­ stúdióiból úgysem lehet érzékelletni, tehát resztül, sok cselben ismételve is elmondottuk annál fontosabb, hogy megmaradjon vagy azokat a kifogásainkat, amelyeket most_ a meglegyen a komikus beszéd és előadásmód, rótdiá kiváló elnöke úgyszólván belűröl-belüre amelyet viszont u drámai színésztől nem igazolt a saját észrevételeivel és tapaszlulu- lehet megkívánni. taival. Igen bölcsen mondotta, hogy bizonyos Lelátjuk, hogy a rádió nagy nyilvánossá< a idő múlva minden intézmény reformra szorul, igen kitűnő nevelőiskolája lehel a színé:zmk, ha életerősen akar tovább fejlődni. Ez pon­ de csakis e g y esetben : lia öl magát a sze­ tosan igy van, mert a megszukáis és a ralin reposztással nem akarjuk kiforgatni eredeti ellensége minden igazi életnek. Kozma Miklós természetéből, adottságaiból és lehetőséi eiből. szrint sok mindent ál kell szervezni, vagy A művészetet nem lehel erőltetni. Mihelyt újra kell szervezni a rádiónál — s ebben min­ erőltetjük, már nem művészet. denki igazat jog neki adni. Kitért a meg nem feleli szerepeltetésekre is, a protekció vissza­ JOSEPHINE CSÁSZÁ UNÈ éléséire (mi sem tartunk minden protekciót akadálya nem volt vagy nem leheteti, hogy visszaélésnek, hiszen a te h e ts é g is pro­ ezt az alaposan bepróbált és gyakrabban is A hires császárné, mint oprrett-l ősnő tekcióira szőrűt nálunk) s világos és határozott adott versesdarabot az eredeti kiosztásban majdnem annyi válságon és hányattatáson szívóiból kitűnt, hogy az álszervi zést mű­ vigyék a mikrofon elé, ami a teljes hatást nient kérésziül, mint az eredeti llcutihurnais vészi alapon akarja és fogja keresztülvinni. biztosította volna. így csak az egyetlen, meg­ Josephine. Azt sem állíthatjuk, hogy a kiváló Ismerve. Kozma Miklós céltudatosságát és tartón szereplőnek, Abonyi Hézárnak lehetett K á lm á n Imrének nagy szemcséje lett energiáját, egy pillanatig sem kételkedhetünk igazi hatása, aki jogtalan előnyben és ille­ tudna ezzel a szövegkönyvvel, amelynek leg- abban, hogy programmját végre is fogja téktelen fölényben volt a partnereivel szemben, fölb hibája, hogy se nem hús. se nem hal, hajlani s arra a nívóra fogja emelni a rádió mert hiszen nemcsak jóval több próba, hanem se nem opera, se nem operett. De vájjon al- műsorát, amely n í v ó r ó l annyit irtunk sok előadás is volt magot le. Abonyi, mini kalmas-e Napoleon személye akár t.z egyikre, és fogunk is még Írni. Pierot, nem is hanyagolt el egyetlen rímet, akár a másikra? Azt hisszilk, egyikre se Mert — ezzel ti szí óban kell lennünk — nem nyelt le egyetlen költői szépségét es olyan nagyon alkalmas, főképp t Z'tI, meri nem Kozma Miklós nagyszálláséi programmja meghaló Urával és tökéletes szövegmondással múlik el esztendő, amikor egy- vagy kél Na- nem valósítható meg napok vagy hetek aluli, énekelte, néhai Szabados Pela beszáll dalul, poleon-d r á m a ne kerülne színre. Trióit y an a rádiónak olyan része — hogy csak hogy zúgó tapsol ka fialt volna, ha a rádióban senkiről, még Julius Caesarról és Angliai a ilráimai műsort említsük, amely jóval gyön­ egyáltalában lehetségesek volnának a lapsok. Erzsébetről sem irtuk annyi komoly drámát, gébb a többinél s amelynek megjavítása vagy Mellette I.adomerszky Margitnak, a \ ig- mint Napoleon császárról. Már pedig, h<l átalakítóm! igen nagy és gondos előkészüle­ szinház kitűnő tagjának igazán nehéz sze­ a komoly drámairól; és költők képzeletei meg tei kíván. Tehát ne legyen senki türelmetlen. rep és hálátlan feladat jutott. Mint Colom- mindig annyira foglalkoztatja az iy< zan Mi sem leszünk azok. hízunk Kozma Miklós binának — legalább is a versmondásban — nagy és nagyszerű korzikai : akkor nem is tervében, meri bízunk az ő kipróbált szemé­ együtt kell szárnyalnia Picrrot-val, de ezek érett meg az operett számára, akkor sem, ha lyben s egyelőre csak jó kívánságainkat fe­ a ' könnyű versel; nem szárnyak, hanem Josephinc-ről nevezik el az operettel. jezzük ki, hogy e nagyon fontos kulturális bilincsek minden színész számára, akinek Egyébként a zenének nem ártott meg a feladatot, amelyet maga elé tűzött, úgy síké­ nincs meg a »lréning-je. Egyel nem értünk. szöveg s llajmási Ilona, a különösen szép Miért ne lehetett volna Colombian szerepében magyar énekesnő, akit eddig lludapcsl urai ra If on megoldania, hogy ö muga meg legyen halihatott, mert néhány évvel izelőlt a becsi elégedve az eredménnyel. Tusnády Ilonát a mikrofon elé ültetni, ebi­ MÁJUSRA nek lótgy, zengő orgánuma, hibátlan vers- Slaidsopcr hirtelen lekötötte a maga szón t ra: mondása ezt a szerepel annak idején nagy — rohammal vette be a budapesti sziveket. Tóth László cgyfelvonásos darabja, a Amennyire a közvetítésen keresztül meg lehet Májusfa, — amely zengő vallomás a tavasz­ sikerre vitte. Tusnády Ilona nem tartozik A KOTTAMELLÉKLET ÉS A SZÍNHAZAK MÜSOHA A 15. 1«. II. 18 OLDALAKON nem is olyan végleges) a klasszikái hagyo­ ítélni egy soha nem hallott hangot, a fiatal még többet akar s ha többet kap, mindent akar. A kritikus ebben a tekintetben hasonlít a mányokkal. A három előadó: Szerb Antal énekesnő könnyen, kedvesen és közvetlenig Papp Viktor, Farkas Zoltán, mindent el­ énekel. Játékáról, mozgásáról persze semmit költőhöz, a szépség lelje, a művészet tökéle­ tessége után szomjuhozik s talán neki van követlek, hogy ezt a rendkívüli szellemi ét sem mondhatunk, — ezt azokra kell bíznunk, művészi mozgalmat legalább nagyjában meg. ukik látták is, nemcsak hullották. igaza, mert néha ez az ideál is megvalósul a színpadon, . „ értessék a hallgatósággal, de valószínűleg MÜLLER MÁRIA A VIRÁGEMBER maguk is tisztában voltak azzal, hogy ezt a A Rákóczi-szobor leleplezése alkalmából kérdést a rendelkezésükre állá, mostohán Ilyen nagy művésznőt Aidában hallani a stúdió fölelevrnítette vitéz Somogyvüry kiszabott idő keretében legföljebb fölvetni nem kis gyönyörűség, amelybe csak egy iiröm- Gyula egy/elvonásosát a Rákóczi fejedelemről lehel, de semmiképpen sem lehel megoldani. csepp vegyül (Gina Cignánál tiszta és zavar­ szóló Virágembert. Gyöngéd szívvel megirt .4 slilustörtcneti előadások ötlete azonban talan az öröm), hogy nem érteni, amit énekel. oly szükséges és oly szerencsés ötlet, hogy a Wagner is, Verdi is, egyforma vehemenciával kis dumb ez, alkalmas is a mikrofonra, csak stúdió tovább viheti s egyes alapvető problé­ vetették magukat a szövegkiejlésre s bizonyos, kár, hogy nem adták elég poétikusan, meri mák fölvetésével nyugodtan folytathatja az poélikus módon előadva sokkul nagyobb hu­ e rendbeli előadásokat. Egy ára keretén belül hogy Müller Mária az ő germán szerepeiben tása lehetne. a szöveggel sem marad adós, de olasz terü­ A ROMASTIhA nem lehet az egész romantikus mozgalmat leten mégsem veheti föl a versenyt a legna­ bevilágítani, de például a német zenei roman­ gyobb olasz énekesnőkkel, akik néha elmarad­ Slílustörténcti előadásai során a stúdió tikáról egyórás előadás igen sokat tudna el­ nak mögötte hang dolgában — mert Müller eljutott a r o m a n t ik á i g , amely az mondani, kivált ha számba vesszük, hogy Mária még ma is a: ideális szopránhang, — egész sorozatban a legkeményebb dió. -4 ro­ a kérdés zenei része az egyetlen, amelyet tel­ de hol az à képzett fülű, érzékeny szívű opera­ mantikát hiúba dotálják 1819-revagy 18‘28-ra, jesen közel lehel hozni a hallgatókhoz, mert bolond, aki ma még beéri a hanggal és az a romantika élt már a középkorban is, meg­ a legjobb lemezekről lehet hallhatóvá tenni énekléssel? Es mégis — Müller Máriát Indi­ jeleni Sliakespeare-ben, /ölbukkant a 18-ik mindent. A stúdió a zenei nevelés szempont­ gó Ini rendkívüli gyönyörűség. J-'.z a hang, ez század második leiében s y mit ma roman­ jából ezen a léén rendkívüli dolgot vihet a kultúra, ez a szépség — le fegyveres.
Recommended publications
  • Salonorchester.Pdf
    Das Programm des seit 2002 zur Boosey & Hawkes-Gruppe gehörenden Musikverlags Anton J. Benjamin bietet, neben zahlreichen Werken des ‘ernsten’ Repertoires, eine große Fülle von Schätzen für Salonorchester. Dabei handelt es sich gleichermaßen um Originalkompositionen wie um Bear- beitungen beliebter klassischer Werke. Stöbern Sie hier in dieser nahezu unerschöpflichen Fundgrube! (Für die Suche nach weiteren Werken im Programm von Boosey & Hawkes • Bote & Bock benutzen Sie bitte unseren Online-Katalog unter www.boosey.de/Katalog.) Hinweise zur Benutzung des PDF-Katalogs: Diese Ausgabe des Benjamin-Salonorchester-Kataloges nennt neben dem Komponisten, Titel und Bearbeiter auch die Spieldauer (soweit bekannt), die im Verlagsarchiv vorhandene Besetzung und den Preis der Standard-Ausgabe. Die Standard-Ausgabe (Spalte „Stand“) ist in der Regel die Salonorchester-Besetzung mit Piano- Direktion, Harmonium (Akkordeon), Violine-Direktion (doppelt), Violine obligat, Cello, Kontrabaß, Flöte, Oboe, Klarinette, Trompete, Posaune III und Schlagzeug (abgekürzt: SO). In vielen Fällen allerdings ist keine Oboe vorgesehen bzw. nur als Ergänzerstimme erhältlich (Abkürzung: SOo). Wenn darüber hinaus die jeweilige Ausgabe weniger Stimmen als oben aufgeführt enthält (z.B. kein Schlagzeug, kein Blech oder überhaupt keine Bläser) bzw. - in einigen wenigen Fällen - vermutlich unvollständig ist, so ist die Abkürzung für die Besetzungsangabe in Klammern gesetzt. Von der normalen Salonorchester- Besetzung gänzlich abweichende Spezial-Arrangements sind mit „§“ bezeichnet. Ergänzerstimmen (Spalte „Erg“) gibt es in vielen Fällen für „kleines“ und für „großes“ Orchester (Abkürzung: K bzw. G). Normalerweise besteht das „kleine Orchester“ aus Piano-Direktion, Violine-Dir. (doppelt), Violine II, Viola, Cello, Kontrabaß, Flöte, Oboe, Klarinette I und II, Fagott, Horn I und II, Trompete I und II, Posaune und Schlagzeug.
    [Show full text]
  • Orchester Bad Hofgastein
    Lieber Gast! Wir freuen uns, Ihnen heuer wieder eine kompakte Information über WILLKOMMEN unser wertvolles Kulturangebot in Bad Hofgastein präsentieren zu dür- fen. Wir verstehen Kultur als wesentliche Säule unseres ebenso hochw- ertigen Gesundheits- und Wellnessangebotes im Sinne von Genuss für Geist & Seele. Unser Anspruch ist es, Kultur für Alt und Jung erlebbar zu machen. Wir sind stolz, Ihnen im Folgenden unser Konzertprogramm vorstellen zu dürfen und wünschen Ihnen viel Freude damit! Ihr Kur- & Tourismusverband Bad Hofgastein 2 Dear Guest! We are delighted to have this opportunity once again to present you with concise information about this year’s rewarding cultural program here in Bad Hofgastein. We see culture as an important pillar of our equally as valuable health & wellness amenities, addressing as it does our mind & soul’s need for enjoyment. Our goal is to make culture tangi- ble for old and young. We are proud to introduce the following concert program to you. We hope it brings you great joy! With kindest regards, Bad Hofgastein Spa & Tourist Office Kur- & TVB Bad Hofgastein Tel. (06432) 7110 oder 3393 260 | [email protected] | www.badhofgastein.com Grafische Gestaltung BRANDED | studio for visual communication | wearebranded.at Änderungen, Irrtümer, Satz- und Druckfehler vorbehalten! We will not be held responsible for inaccuracy or changes! 4 – 6 PFINGST: KLASSIK 7 – 11 INHALTSVERZEICHNIS SONNWENDFANTASIEN 12 – 20 PROGRAMM ORCHESTER BAD HOFGASTEIN 3 21 – 23 ALM: KLASSIK 24 STERNSCHNUPPERN 2014 MUSIKALISCHE SONDERGASTSPIELE SHOPPING IN DER BAD HOFGASTEINER EINKAUFsmEILE 25 – 26 KONZERTE MUSIKKAPELLEN LASSIK K PFINGST: PFINGST: 110 4 T-bones 6. - 8. Juni Fr, 06. JUNI 2014 20.00 Uhr Kursaal Bad Hofgastein Das Ensemble 110 T-bones bietet Klänge von der traditionellen Klassik über leichten Jazz, Volksmelodien bis hin zur Filmmusik und Popsongs – ein buntes, abwechslungsreiches Programm.
    [Show full text]
  • SO-Katalog Druckvorschau
    Komponist / Titel Bearbeiter Min Stand Erg Sax Preis Abt, Franz Schlaf wohl, du lieber Engel du Weber 3 SO K 20,00 Waldandacht Weber 3 SO K 17,20 Wenn man beim Wein sitzt SO 16,70 Adam, Adolphe Der Postillon von Lonjumeau (Fantasie) Schreiner/Weninger SO G 57,50 Die Königin für einen Tag (Ouvertüre) 8 SO (K) 51,00 Die Nürnberger Puppe (Ouvertüre) Zeitlberger 5 SOo G 41,10 Wenn ich König wär (Si j´etais Roi) (Ouvertüre) Weninger 8 SO G 55,30 Ailbut, Hans Rote Nelken 4SOK 24,30 Albeniz, Isaac Tango Schlenkermann (SO) 16,00 (Druckausgabe Best.Nr. SO 220) Albert, Eugene d' Mareike von Nymwegen (Fantasie) Weninger 12 SOo G 56,80 Aletter, Wilhelm Berceuse et Musette SO G 16,70 Conchita Stix G Der Wackeltanz SOo G 18,20 La belle Heloise SO G 27,20 La belle Rajah Hohenstein 4 SO K 27,20 Schäfers Morgenständchen Weninger 3 SO K 17,40 Alfonso, Beltran Leb´wohl, du Jugendzeit ! Alemany, J.D. SO 1B 17,40 Sevilla (Paso doble) Alemany SO K 3B 28,80 Alfredy, C. Titania-Walzer Alfredy, C. G Alschausky, Serafin Walzer-Arie Nr. 2 (Mein Ideal) Weninger 11 SO K 49,50 Alvars, Parish Griechischer Piraten-Marsch Weninger SO G 27,90 Amadei, Amadeo Cazone dell´Acqua (Egloga) (Das Lied der Quelle) Weninger 4 SO K 28,80 Der Minnesänger - Nr. 1+2 Haensch 6 SO G 40,30 - Nr. 3+4 Haensch 5 SO G 35,50 In den Tuilerien (Alte Tanzweise) Zeitlberger 2 SO K 22,00 Invano (Vergebens) (Ital.
    [Show full text]
  • Karlovarský Symfonický Orchestr Karlovy Vary
    Státní oblastní archiv v Plzni – Státní okresní archiv Karlovy Vary Karlovarský symfonický orchestr Karlovy Vary Notový materiál [1850] - 1957 1959 Díl čí inventá ř EL NAD č. 1471 Archivní pom ůcka č. 305 Petra Sofronová, Milan Augustin Karlovy Vary 2006 Obsah Úvod ....................................................................................................................... 3 I. Vývoj p ůvodce archivního souboru .................................................................. 4 II. Vývoj a dějiny archivního souboru ................................................................... 7 III. Archivní charakteristika archivního souboru .................................................... 8 IV. Stru čný rozbor obsahu archivního souboru ...................................................... 10 V. Záznam o uspo řádání archivního souboru a sestavení pom ůcky ...................... 10 Přílohy .................................................................................................................... 11 Příloha č. 1 Seznam použitých pramen ů a literatury ............................................... 11 Inventární seznam .................................................................................................. 12 A. Spisový materiál ................................................................................................. 13 a) Registraturní pom ůcky ............................................................................. 13 B. Ostatní materiál .................................................................................................
    [Show full text]
  • Rádió Világhíradó
    RADIO . RESTI VILÀGHIRADO PROGRAMM A SZÍNHÁZI ÉLET MELLÉKLETE 24. sióm. 1937. június 6-tól 12-ig Hevesi Sáudw cádíákdUkáia A SZERENCSÉS OPERA ÉS ket le kell győzni, lehetőleg maguknak a hogy a tehetséges, sőt a legtehetségesebb A »PECHES« DRÁMA nehézségeknek a fitogtalásával, hanem érzi színésznek is húsz esztendőre van szüksége, a szerepet, átéli a helyzeteket, amelyekből amíg teljesen megtanulja és kitanulja a A stúdió közvelitelle az Operaházból Verdi a Verdi-dallamok önkéntelenül fakadnak maga mesterségét (én ugyan lö évvel is Rii/otellóját (nem kérdezzük, hogy hányad­ s így mindjárt legelső fellépésével azt a hatást beérem), annyi bizonyos, hogy egy drámai szor?) s ez alkalom­ kelti, hogy itt egy operai színpadra termeli színész vagy színésznő már harmincéves mal Pataky Kálmán valóságos tehetséggel van dolgunk, amely­ korában is tökéletes lehel, bár Laube, a manlovai hercege mel­ híres bécsi direktor konokul és makacsul lett Gilda könnyed állította, hogy senki sem lehet jó naiva és oly nehéz szerepét n cg y v c n c d i k éve előtt. A film persze egy G y ii r k o v i c s alaposan visszalolla a korhatárt s annyira Mária nevű kezdő előtérbe helyezte a formás bokái és a csinos énekesnő adta, akit arcot, hogy ma már a színpadon is ízzel, csak most bocsátott sőt csak ezzel akarnak boldogulni a »tehet­ szárnyára az iskola. séges* (?) kezdők s valószínűleg ez egyik Az újságokban azt olvaslak róla. hogy lámpa- főoka annak, hogy a drámai műfajok bízzál küzdött, — egy kis lámpaláz szerin­ •utánpótlás« tekintetében oly katasztrofális tünk elengedhetetlen minden sikerhez — niódnr bőt: ■■-■írnlivk ■ ;>er<ó ,:.új a de omit a patai énekesnő ebben a szerepben mögött.
    [Show full text]
  • Yhtenäistetty Johann Strauss : Teosten Yhtenäistettyjen Nimekkeiden Ohje- Luettelo
    Suomen musiikkikirjastoyhdistyksen julkaisusarja 173 Yhtenäistetty Johann Strauss Teosten yhtenäistettyjen nimekkeiden ohjeluettelo Heikki Poroila Suomen musiikkikirjastoyhdistys Helsinki 2014 Julkaisija Suomen musiikkikirjastoyhdistys Toimitustyö ja ulkoasu Heikki Poroila Toinen laitos, verkkoversio 1.0 © Heikki Poroila 2014 Poroila, Heikki Yhtenäistetty Johann Strauss : Teosten yhtenäistettyjen nimekkeiden ohje- luettelo. – Toinen laitos, verkkoversio 1.0 – Helsinki : Suomen musiikkikir- jastoyhdistys, 2014. – 45 s. : kuv. – (Suomen musiikkikirjastoyhdistyksen julkaisusarja, ISSN 0784-0322 ; 173). – ISBN 978-952-5363-70-8 (PDF) ISBN 978-952-5363-70-8 Luettelon käyttäjälle Itävaltalainen Straussien suuri suku ei ole ollut teosluetteloiden tekijäin erityisen kiinnostuk- sen kohteena. Edes tunnetuimmasta, Johann Strauss nuoremmasta (25.10.1825 – 3.6.1899), ei ole vielä valmistunut modernia teosluetteloa, joskin sellainen on tekeillä. Monessa kirjastossa oleva Schönherrin luettelo*, jossa ovat mukana myös Joseph Lanner ja Carl Michael Ziehrer, ei kata kaikkia teoksia. Se on myös melko hankalakäyttöinen. Ohjeluettelon perustana onkin toiminut Groven tietosanakirjassa oleva luettelo, joka pohjautuu puolestaan Straussin koottu- jen teosten nuottilaitokseen. Straussin teoksista useimmilla on opusnumero, ei kuitenkaan näyttämöteoksilla. Monet opus- numeroiduista teoksista puolestaan sisältyvät näihin näyttämöteoksiin. Olen ratkaissut asian siten, että opusnumeroidut teokset ovat luettelossa itsenäisinä, ja maininta niiden yhteydestä on kyseisen
    [Show full text]
  • Memoiren Einer Sozialistin. Lehrjahren Und Kampfjahre
    Brigham Young University BYU ScholarsArchive Prose Nonfiction Nonfiction 1922 Memoiren einer Sozialistin. Lehrjahren und Kampfjahre Lily Braun Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/sophnf_nonfict Part of the German Literature Commons BYU ScholarsArchive Citation Braun, Lily, "Memoiren einer Sozialistin. Lehrjahren und Kampfjahre" (1922). Prose Nonfiction. 6. https://scholarsarchive.byu.edu/sophnf_nonfict/6 This Article is brought to you for free and open access by the Nonfiction at YB U ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Prose Nonfiction by an authorized administrator of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Lily Braun Memoiren einer Sozialistin Lehrjahre und Kampfjahre Lily Braun: Memoiren einer Sozialistin. Lehrjahre und Kampfjahre Erstdruck: München (Albert Langen) 1909. Ein Großteil der Namen historischer Persönlichkeiten ist verschlüsselt. Eine vollständige Aufschlüsselung ist noch nicht erarbeitet worden. Lily Braun = »Alix von Kleve«, Hans von Kretschman (ihr Vater) = »Hans von Kleve«, Georg von Gizycki (ihr erster Ehemann) = »Georg von Glyzinski«, Heinrich Braun (ihr zweiter Ehemann) = »Heinrich Brandt«, Ottilie Baader = »Martha Bartels«, Helene Lange = »Helma Kurz«, Emma Ihrer = »Ida Wiemer«, Clara Zetkin = »Wanda Orbin«, »die kleine polnische Jüdin« = Rosa Luxemburg. Textgrundlage sind die Ausgaben: Lily Braun: Gesammelte Werke, Band 2, Berlin: Hermann Klemm, 1922. Lily Braun: Gesammelte Werke, Band 3, Berlin:
    [Show full text]
  • Musikalischer Nachlass Johann Wilhelm Ganglberger, Teil 2 Wienbibliothek Im Rathaus Musiksammlung ZPM 496 Ordnungssystematik
    Musikalischer Nachlass Johann Wilhelm Ganglberger, Teil 2 Wienbibliothek im Rathaus Musiksammlung ZPM 496 Ordnungssystematik Wienbibliothek im Rathaus / Musiksammlung – Nachlass J. W. Ganglberger, Teil 2 / ZPM 496 Biografische Informationen Ganglberger, Johann Wilhelm: 20. 5. 1876 Pressbaum – 20. 1. 1938 Wien; Geiger, Musik- direktor, Komponist; Wien, Finnland, Russland, Deutschland. Für eine Kurzbiografie siehe Österreichisches biografisches Lexikon, hg. von der Österreichischen Akademie der Wissen- schaften, Bd. 1, Graz 1957, S. 401; Felix Czeike (Hg.): Historisches Lexikon Wien in 5 Bd., Bd. 2, Wien 1993, S. 460; Rudolf Flotzinger (Hg.): Oesterreichisches Musiklexikon, Bd. 2, Wien 2003, S. 537 (Online: http://epub.oeaw.ac.at/ml/musik_G/Ganglberger_Familie.xml ). Provenienz des Bestands Der Teilnachlass wurde am 11. Juli 1995 aus dem Besitz von Norbert Schlatzmüller, Wien, gekauft. Umfang 32 Archivboxen Inhalt Der Teilnachlass umfasst hauptsächlich das Orchestermaterial der vom Bestandsbildner geleiteten Kapellen in den Formationen Blechblasmusik sowie Symphonie- und Salon- orchester („Streich“-Orchester). Die Nummern beziehen sich auf das eigenhändige Inventar- buch Ganglbergers. Wienbibliothek im Rathaus / Musiksammlung – Nachlass J. W. Ganglberger, Teil 2 / ZPM 496 Übersicht Ordnungssystematik Archivbox 1: Märsche Blech Nr. 1 – 54 Archivbox 2: Märsche Blech o. Nr., Ouvertüren Blech Nr. 1 – 16 Archivbox 3: Ouvertüren Blech Nr. 17 – 41 und o. Nr. Archivbox 4: Potpourris Blech Nr. 1 – 16 Archivbox 5: Potpourris Blech Nr. 17 – 29 und o. Nr. Walzer Blech Nr. 1 – 14 Archivbox 6: Walzer Blech Nr. 16 – 49 Archivbox 7: Walzer Blech o. Nr. Ländler Blech Nr. 1 – 2 und o. Nr. Fantasien Blech Nr. 1 – 20 und o. Nr. Archivbox 8: Lieder Blech Nr. 4 – 25 und o.
    [Show full text]
  • Katalog Gesamtprogramm
    der Musikgeschichte 2016 katalog Gesamtprogramm vormals Werner Wir bewahren Musikgeschichte MATZI Aufführungsmaterialien Performing Materials Dirigierpartituren Conductor‘s Scores Oper Operette Ballett Symphonische Werke Konzerte Chorwerke Walzer Polkas Märsche www.dieklassiker.eu www.wernermatzi.at INHALT INHALT INHALT AufführungsMATERIALIEN SEITE 3 OrchesterMATERIALIEN SEITE 13 WALZER, POLKAS, MÄRSCHE, etc. SEITE 47 1 AufführungsMATERIALIEN 2 Ausgabe 01.2016 Aufführungsmaterialien AufführungsMATERIALIEN OPER OPERETTE BALLETT 3 Aufführungsmaterialien Ausführungen Dirigierpartituren Alle Dirigierpartituren sind im Großformat ca. 40 x 29 cm, auf MUNKEN PRINT (feines, holzhaltiges Werkdruckpapier, gelblich/weiß, chlorfrei gebleicht, 1,75-faches Volumen, 100 g/m2), mit Hartdeckelbindung in Halbleinen (Bindung I) oder Ganzleinen mit Titelgoldprägung (Bindung II). Orchesterstimmen Die Orchesterstimmen sind im Format ca. 34 x 28 cm auf MUNKEN PRINT (wie oben) und, der starken Beanspruchung entsprechend, mit einer Spiralbindung aus Kunststoffdraht gebunden. Stimmensatz Der Stimmensatz beinhaltet sämtliche Bläserstimmen, Pauke, Schlagzeug, Harfe, alle eventuellen sonstige Instrumente und Streicherstimmen 5 / 4 / 3 / 2 / 2 sowie anfallende Bühnenmusikstimmen. Klavierauszüge Die Klavierauszüge sind im Format DIN A4 auf Biotop 3 - Offsetpapier mit einer Spiralbindung aus Kunststoffdraht gebunden. Chorpartituren Die Chorpartituren sind im Format DIN A4 auf Biotop 3 - Offsetpapier und mit Sattelheftung broschürt oder mit einer Spiralbindung aus Kunststoffdraht
    [Show full text]
  • Katalog Gesamtprogramm
    der Musikgeschichte 2019 katalog Gesamtprogramm Wir bewahren Musikgeschichte Aufführungsmaterialien Performing Materials Dirigierpartituren Conductor‘s Scores Oper Operette Ballett Symphonische Werke Konzerte Chorwerke Walzer Polkas Märsche www.dieklassiker.eu WIR BEWAHREN MUSIKGESCHICHTE INHALT INHALT AufführungsMATERIALIEN SEITE 5 OrchesterMATERIALIEN SEITE 17 WALZER, POLKAS, MÄRSCHE, etc. SEITE 53 3 AufführungsMATERIALIEN 4 Ausgabe 01.2019 Aufführungsmaterialien AufführungsMATERIALIEN OPER OPERETTE BALLETT 5 Aufführungsmaterialien Ausführungen Dirigierpartituren Alle Dirigierpartituren sind im Großformat ca. 40 x 29 cm, auf MUNKEN PRINT (feines, holzhaltiges Werkdruckpapier, gelblich/weiß, chlorfrei gebleicht, 1,75-faches Volumen, 100 g/m2), mit Hartdeckelbindung in Halbleinen (Bindung I) oder Ganzleinen mit Titelgoldprägung (Bindung II). Orchesterstimmen Die Orchesterstimmen sind im Format ca. 34 x 28 cm auf MUNKEN PRINT (wie oben) und, der starken Beanspruchung entsprechend, mit einer Spiralbindung aus Kunststoffdraht gebunden. Stimmensatz Der Stimmensatz beinhaltet sämtliche Bläserstimmen, Pauke, Schlagzeug, Harfe, alle eventuellen sonstige Instrumente und Streicherstimmen 5 / 4 / 3 / 2 / 2 sowie anfallende Bühnenmusikstimmen. Klavierauszüge Die Klavierauszüge sind im Format DIN A4 auf Biotop 3 - Offsetpapier mit einer Spiralbindung aus Kunststoffdraht gebunden. Chorpartituren Die Chorpartituren sind im Format DIN A4 auf Biotop 3 - Offsetpapier und mit Sattelheftung broschürt oder mit einer Spiralbindung aus Kunststoffdraht gebunden.
    [Show full text]