2019Iftr-Abstract-Bookscheduled.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

2019Iftr-Abstract-Bookscheduled.Pdf 2019 IFTR CONFERENCE SCHEDULE DAY 1 MONDAY JULY 8 WG 1 DAY 1 MONDAY July 8 9:00-10:30 WG1 SAMUEL BECKETT WORKING GROUP ROOM 204 Chair: Trish McTighe, University of Birmingham 9:00-10:00 General discussion 10:00-11:00 Yoshiko Takebe, Shujitsu University Translating Beckett in Japanese Urbanism and Landscape This paper aims to analyze how Beckett’s drama especially Happy Days is translated within the context of Japanese urbanism and landscape. According to Routledge Encyclopedia of Translation Studies, “shifts are seen as required, indispensable changes at specific semiotic levels, with regard to specific aspects of the source text” (Baker 270) and “changes at a certain semiotic level with respect to a certain aspect of the source text benefit the invariance at other levels and with respect to other aspects” (ibid.). This paper challenges to disclose the concept of urbanism and ruralism that lies in Beckett‘s original text through the lens of site-specific art demonstrated in contemporary Japan. Translating Samuel Beckett’s drama in a different environment and landscape hinges on the effectiveness of the relationship between the movable and the unmovable. The shift from Act I into Act II in Beckett’s Happy Days gives shape to the heroine’s urbanism and ruralism. In other words, Winnie, who is accustomed to being surrounded by urban materialism in Act I, is embedded up to her neck and overpowered by the rural area in Act II. This symbolical shift experienced by Winnie in the play is aesthetically translated both at an urban theatre and at a cave-like theatre in Japan. The shift from the civilized into the uncivilized portrayed by Beckett is still expanding the possibilities of renovating the ruins for a theatrical space in Japan. By focusing on Japanese productions of Beckett‘s plays performed in 2019, this paper clarifies the definition of ‘Beckett‘s theatre in Japanese urbanism and landscape’ that echoes and intersects with the globalized theatre. Yoshiko Takebe is Associate Professor in Translation and Interpreting Course at Department of Practical English, Shujitsu University in Japan. Her research focuses on the correlation between nonverbal and verbal forms of expressions with respect to drama and theatre. She studied Drama and Theatre in Research at Royal Holloway, University of London. She has worked as a Japanese-English interpreter and translator in Tokyo. 4 WG 1 TRANSLATION, ADAPTATION AND 9:00 — 10:30 WG1 8 July 1 MONDAY DAY DRAMATURY WORKING GROUP ROOM 311 Western theatrical Imperialism/Western theatre in a Global Context Chair: DUSKA RADOSAVLJEVIĆ, Central School of Speech and Drama Houman Zandi Zadeh, Independent Stage as Utopia: The Birth of European Theatre in Iran Iranian performance traditions originate in ancient times, however, European theatre was introduced to Iranians in the 19th century. Primarily, some Iranian students and authorities wrote journals about European theatre performances and venues. This continued with the translations and adaptations of Molière’s plays in the mid-19th century. The socio-political content of Molière’s works highly applied to Iranian intellectuals and freedom-fighters who sought change in the direction of lawful government and orderly society. Some of them, influenced by Molière and other European playwrights, began writing original Iranian plays. In fact, the birth of European theatre in Iran was organically connected to the need for socio-political change. The climax was the 1906 Iranian Constitutional Revolution - the first revolution in the Middle East. This paper seeks to answer two questions: why and how did European theatre enter Iran? And how did this influence the Iranian society and culture? I begin with the definitions of the terms adaptation and translation from European and Iranian perspectives, and an overview about Iran’s socio- political situation in the 19th century. This will be followed by a general analysis of the early Iranian play adaptations and translations. The paper concludes with the place of theatre in the pre-Constitutional Revolution era. Bio: Houman Zandizadeh is an Iranian playwright and researcher. He was awarded the Akbar Radi Prize for the Best Young Playwright of Iran in 2008 and 2009, and was shortlisted in 2010, 2011 and 2012. Before moving to Australia, he was the Head Association for Dramatic Literature at the University Theatre Centre of Iran. In 2014 he finished runner-up in the Arts Award Category among international students in South Australia, and won it in 2015. In 2015 he was shortlisted for the Postgraduate International Student of the Year Award. In 2016 he published a book in Persian titled Step-Motherland: Tips for Immigration. Houman has recently finished his practice-led PhD in the areas of drama, migration, adaptation, and translation. 5 WG 1 Ting Zhang, University of Sydney The Historical Evolution of Different Receptions of Ibsen's work in China: Implications for Dramaturg as a 'Transmission' The history of the reception of Ibsen’s plays in China closely reflects some of the major social and political transitions that Chinese artists and their audiences have lived through. Generally speaking, we can divide the interpretation and promotion of Ibsen’s work into three periods, corresponding to the three major phases of nation-building in modern China: (i) from 1907 to 1949; (ii) from 1949 to 1978; (iii) from 1978 to the present. In the first period, Ibsen was translated and adapted enthusiastically and became a primary author in the development of Huaju(spoken drama) in China. Chinese intellectuals embraced Ibsen as an ideological model that help to enlighten the masses and stimulate social and political change. Between 1949 and 1978, the emphasis of Huaju was turned to domestic authors and new works due to political reasons, and very few productions of Ibsen's works were staged. Over the last 40 years, however, there has been a substantial re-engagement with Ibsen due to social progress in China. Particularly since the 1990s, his plays have been appreciated more for their aesthetic and cultural potential and not simply as an ideological tool. This paper uses the example of Ibsen's reception in China to identify the constraints of historical, social and political factors on scholars and artists in general, and dramaturgs in particular, to interpret the true meaning of Ibsen's works. As a comprehensive role of the dramaturg, it must be able to link between the history and present, the society and individuals, as well as between the artists and audiences. In conclusion, we suggest the dramaturgs overcoming historical, political, ideological and social constraints with a wide range of knowledge, sensitivity, and tolerance towards different opinions and interpretations of artistic works. More importantly, to play the role of a 'transmission' by engaging with others through the mutual learning process. Ting Zhang is a Ph.D. candidate in the Department of Theatre and Performance Studies at the University of Sydney. Her research is on 'Transformational Role of the Dramaturg between Drama Production Teams, Critics and Audiences in the Transitional Society of China.' Before she came to study at Sydney, her Bachelor, and Masters degrees—the former from the Central Academy of Drama in Beijing and the latter from the National Academy of the Arts—have given her a solid grounding in theatre, film, and television. As well as her extensive experience as an arts journalist in China(she worked as a journalist and editor in China Arts Newspaper 中国艺术报 for five years ), allowing her privileged access to some of the leading contemporary Chinese theatre practitioners, and published a large number of reports and reviews. 6 WG 1 Rossella Ferrari, SOAS University of London 9:00 — 10:30 WG1 8 July 1 MONDAY DAY Adapting Atrocity: Sino-Japanese Performance and the Political Memory of World War II in Asia More than seventy years after the end of World War II, contested memories of Japanese imperialism continue to intervene in inter-Asian politics and social relationships as sources of diplomatic friction, popular remonstrations, and populistic appeals to nationalism. Conflicting claims for legitimacy in representing contentious historical events have produced a plethora of discordant narratives and performances of memory. This paper examines a case of Sino-Japanese theatrical collaboration to illuminate processes of deconstruction of political memory through deconstructive adaptation. In 2011/2012, directors Danny Yung, from Hong Kong, and Satō Makoto, from Tokyo, co-devised a bilingual cross-genre version of "The Spirits Play" (1998), by Singaporean playwright Kuo Pao Kun (1939–2002), with a mixed ensemble of kunqu (Kun opera) actors from the Jiangsu Performing Arts Group Kun Opera Theatre, based in Nanjing, China, contemporary Japanese theatre and dance performers, and actors from Tokyo’s Tessenkai Noh Theatre Laboratory. "The Spirits Play: Rituals to Soothe the Unsettled Spirits" revisits the memoropolitics of Kuo’s archetypal war-memory drama by means of hauntology and intertextuality. Whereas Kuo’s text is generally regarded as a poignant allegory of the brutality perpetrated by the Imperial Japanese Army during the Occupation of Singapore (1942–45), the Kun-Noh crossover conjures the deconstructive figure of the ghost as a dramaturgical expedient to memorialize the Nanjing Massacre of 1937 – one of the most controversial and yet unresolved chapters in modern Sino-Japanese history. The spectropoetics of Yung and Satō’s hauntological adaptation deconstructs the ghosted ontology of indigenous ICH (Intangible Cultural Heritage) performance traditions to articulate a spectropolitical critique of historical atrocity and contemporary inter-Asian relations, as the unsettled spectres of Nanjing keep haunting state interactions, grassroots diplomacies, and reconciliation processes in the present. Rossella Ferrari is a Reader in Chinese and Theatre Studies in the Department of East Asian Languages and Cultures at SOAS University of London, UK. Her research and publications focus on the performance cultures of China and of the Chinese-speaking region, interculturalism, transnationalism, adaptation, inter-Asian methodologies, and avant-garde theory.
Recommended publications
  • 'Made in China': a 21St Century Touring Revival of Golfo, A
    FROM ‘MADE IN GREECE’ TO ‘MADE IN CHINA’ ISSUE 1, September 2013 From ‘Made in Greece’ to ‘Made in China’: a 21st Century Touring Revival of Golfo, a 19th Century Greek Melodrama Panayiota Konstantinakou PhD Candidate in Theatre Studies, Aristotle University ABSTRACT The article explores the innovative scenographic approach of HoROS Theatre Company of Thessaloniki, Greece, when revisiting an emblematic text of Greek culture, Golfo, the Shepherdess by Spiridon Peresiadis (1893). It focuses on the ideological implications of such a revival by comparing and contrasting the scenography of the main versions of this touring work in progress (2004-2009). Golfo, a late 19th century melodrama of folklore character, has reached over the years a wide and diverse audience of both theatre and cinema serving, at the same time, as a vehicle for addressing national issues. At the dawn of the 21st century, in an age of excessive mechanization and rapid globalization, HoROS Theatre Company, a group of young theatre practitioners, revisits Golfo by mobilizing theatre history and childhood memory and also by alluding to school theatre performances, the Japanese manga, computer games and the wider audiovisual culture, an approach that offers a different perspective to the national identity discussion. KEYWORDS HoROS Theatre Company Golfo dramatic idyll scenography manga national identity 104 FILMICON: Journal of Greek Film Studies ISSUE 1, September 2013 Time: late 19th century. Place: a mountain village of Peloponnese, Greece. Golfo, a young shepherdess, and Tasos, a young shepherd, are secretly in love but are too poor to support their union. Fortunately, an English lord, who visits the area, gives the boy a great sum of money for rescuing his life in an archaeological expedition and the couple is now able to get engaged.
    [Show full text]
  • The Ideal of Ensemble Practice in Twentieth-Century British Theatre, 1900-1968 Philippa Burt Goldsmiths, University of London P
    The Ideal of Ensemble Practice in Twentieth-century British Theatre, 1900-1968 Philippa Burt Goldsmiths, University of London PhD January 2015 1 I hereby declare that the work presented in this thesis is my own and has not been and will not be submitted, in whole or in part, to any other university for the award of any other degree. Philippa Burt 2 Acknowledgements This thesis benefitted from the help, support and advice of a great number of people. First and foremost, I would like to thank Professor Maria Shevtsova for her tireless encouragement, support, faith, humour and wise counsel. Words cannot begin to express the depth of my gratitude to her. She has shaped my view of the theatre and my view of the world, and she has shown me the importance of maintaining one’s integrity at all costs. She has been an indispensable and inspirational guide throughout this process, and I am truly honoured to have her as a mentor, walking by my side on my journey into academia. The archival research at the centre of this thesis was made possible by the assistance, co-operation and generosity of staff at several libraries and institutions, including the V&A Archive at Blythe House, the Shakespeare Centre Library and Archive, the National Archives in Kew, the Fabian Archives at the London School of Economics, the National Theatre Archive and the Clive Barker Archive at Rose Bruford College. Dale Stinchcomb and Michael Gilmore were particularly helpful in providing me with remote access to invaluable material held at the Houghton Library, Harvard and the Harry Ransom Center at the University of Texas, Austin, respectively.
    [Show full text]
  • Stage Lighting Technician Handbook
    The Stage Lighting Technician’s Handbook A compilation of general knowledge and tricks of the lighting trade Compiled by Freelancers in the entertainment lighting industry The Stage Lighting Technician's Handbook Stage Terminology: Learning Objectives/Outcomes. Understanding directions given in context as to where a job or piece of equipment is to be located. Applying these terms in conjunction with other disciplines to perform the work as directed. Lighting Terms: Learning Objectives/Outcome Learning the descriptive terms used in the use and handling of different types of lighting equipment. Applying these terms, as to the location and types of equipment a stagehand is expected to handle. Electrical Safety: Learning Objectives/Outcomes. Learning about the hazards, when one works with electricity. Applying basic safety ideas, to mitigate ones exposure to them in the field. Electricity: Learning Objectives/Outcomes. Learning the basic concepts of what electricity is and its components. To facilitate ones ability to perform the mathematics to compute loads, wattages and the like in order to safely assemble, determine electrical needs and solve problems. Lighting Equipment Learning Objectives/Outcomes. Recognize the different types of lighting equipment, use’s and proper handling. Gain basic trouble shooting skills to successfully complete a task. Build a basic understanding of applying these skills in the different venues that we work in to competently complete assigned tasks. On-sight Lighting Techniques Learning Objectives/Outcomes. Combing the technical knowledge previously gained to execute lighting request while on site, whether in a ballroom or theatre. Approaches, to lighting a presentation to aspects of theatrical lighting to meet a client’s expectations.
    [Show full text]
  • Technical Specifications
    Technical Specifications Rev D, Jan 2019 Table of Contents Introduction/ Postal Address/Key Contacts 1 Technical Specifications (both Spaces) Arrival and Load In/ Delivery Address/ Getting to the Bloomsbury 2 Loading and Parking/ Opening Hours /Dressing Rooms 3 Laundry/ Filming/ Security and Stage Door 4 Bloomsbury Theatre Configuration/ Stage dimensions 5 Stage lifts/ Theatre stage/ Stage management 6 Power/ Lighting equipment 7 Sound equipment/ Audio Visual/ Rigging 8 Access Equipment/ Orchestra seating and stands/ Piano 9 Bloomsbury Studio Configuration/ Stage Dimensions/ Studio Theatre Stage/ Stage Management/ Power 10 Lighting Equipment/ Sound Equipment/ Audio Visual/ Access Equipment/ Piano 11 Introduction The Bloomsbury Theatre and Studio are located on Gordon Street, Euston. The Bloomsbury Theatre is a 541 seat Proscenium arch theatre. Designed by Fello Atkinson, the Theatre opened in 1968 as the “Central Collegiate Building Auditorium, it was renamed the Bloomsbury Theatre in 1982. It was reseated in 1987 and 2014 to improve sightlines and extensively refurbished in 2018. The Studio was added in 2015 and is a flexible black box space seating up to 70. The Bloomsbury Theatre and Studio are part of UCL Culture, who manage theatres, museums and collections, public art and engagement at University College London. Postal Address The Bloomsbury Theatre and Studio 15 Gordon Street London WC1H 0AH Key Contacts General enquiries: [email protected] 02076792777 Technical enquiries: [email protected] 02076791361 Front of house enquiries: [email protected] Box Office enquiries: [email protected] 02031081000 Technical Specifications: Both spaces Arrival and Load In Access to the Bloomsbury Theatre is either via a goods lift from the Physics Yard vehicle bay or through the front doors of the building on Gordon Street.
    [Show full text]
  • Here Has Been a Substantial Re-Engagement with Ibsen Due to Social Progress in China
    2019 IFTR CONFERENCE SCHEDULE DAY 1 MONDAY JULY 8 WG 1 DAY 1 MONDAY July 8 9:00-10:30 WG1 SAMUEL BECKETT WORKING GROUP ROOM 204 Chair: Trish McTighe, University of Birmingham 9:00-10:00 General discussion 10:00-11:00 Yoshiko Takebe, Shujitsu University Translating Beckett in Japanese Urbanism and Landscape This paper aims to analyze how Beckett’s drama especially Happy Days is translated within the context of Japanese urbanism and landscape. According to Routledge Encyclopedia of Translation Studies, “shifts are seen as required, indispensable changes at specific semiotic levels, with regard to specific aspects of the source text” (Baker 270) and “changes at a certain semiotic level with respect to a certain aspect of the source text benefit the invariance at other levels and with respect to other aspects” (ibid.). This paper challenges to disclose the concept of urbanism and ruralism that lies in Beckett‘s original text through the lens of site-specific art demonstrated in contemporary Japan. Translating Samuel Beckett’s drama in a different environment and landscape hinges on the effectiveness of the relationship between the movable and the unmovable. The shift from Act I into Act II in Beckett’s Happy Days gives shape to the heroine’s urbanism and ruralism. In other words, Winnie, who is accustomed to being surrounded by urban materialism in Act I, is embedded up to her neck and overpowered by the rural area in Act II. This symbolical shift experienced by Winnie in the play is aesthetically translated both at an urban theatre and at a cave-like theatre in Japan.
    [Show full text]
  • 1 ***DRAFT V.6.0*** the NEW SPACE of AUTHENTICITY IFTR SCENOGRAPHY WORKING GROUP & THEATRE INSTITUTE PRAGUE PRAGUE, 16
    1 ***DRAFT v.6.0*** THE NEW SPACE OF AUTHENTICITY IFTR SCENOGRAPHY WORKING GROUP & THEATRE INSTITUTE PRAGUE PRAGUE, 16 - 19 JUNE 2007 SATURDAY 16 JUNE 2007 – REGISTRATION 14h00 – 20h00 Registration at the Divadelni ustav/Theatre Institute, Celetna 17, Prague 1 (nb registration will continue the following morning at the University venue; there is no reception event this Saturday evening) SUNDAY 17 JUNE 2007 9h30 – 10h00 Faculty of Philosophy of the Charles University, Nam Jan Palacha, Prague 1, 4th floor Opening and Welcome: Eva Sormova, Dominika Larionow, Valerie Kaneko Lucas, David Vivian 10h00 – 10h30 First Plenary: Irene Eynat-Confino (Israel) Theatre Space and Authenticity: From a Non Sequitur to a Real Make-believe. 10h30 – 11h00 Coffee Break (coffee, tea, and water will be available) 11h00 – 12h30 Panel 1: Authenticity: the Director’s Cut Chair: Dominika Larionow (University of Lódź, Poland) TBC Designer as Dramaturg: Robert Wilson's Danton 's Death Phil Groeschel (University of Missouri, USA) Undoing Authenticity: Irony and Aporia in Robert Wilson's early Space-Time Experiments. Cordula Quint (Mount Allison University, Canada) Michael Levine: production design for Wagner's Ring Cycle (2006) Natalie Rewa (Queen’s University, Canada) 12h30 – 13h30 Lunch 13h30 – 15h30 Panel 2: Authenticity: re-engineering the credible experience Chair: Irene Eynat-Confino (Tel-Aviv University, Israel) TBC Authenticity: the case of McBurney. Claudine Elnecave (Haifa University, Israel) On the (im)possibility of communication and intimacy in the work of Enrique Vargas and Felix Ruckert. Katleen Van Langendonck (University of Antwerp, Belgium) New Space of Authenticity- draft program v.6.0 dv 08.06.07 2 Chaque scénographe est source d'authenticité.
    [Show full text]
  • Diplomarbeit Schwert & Faust
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by OTHES DIPLOMARBEIT SCHWERT & FAUST Kultureller Austausch OST-WEST / WEST-OST Am Beispiel physischer Techniken asiatischer Kampf-Kunst-Filme Verfasserin Mag. Art. Hannelore Hanja Dirnbacher angestrebter akademischer Grad Magistra der Philosophie Wien, 2009 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 317 295 Studienrichtung lt. Studienblatt: Theater- Film- und Medienwissenschaft Betreuerin / Betreuer: Prof. Dr. Ulf Birbaumer INHALT Zugang zur Thematik………………..……………………………….……1 1. Kontakte Ost-West Historischer Überblick...……………………….17 1.1. Japonisme………………………………………………………….....18 1.2. Kontakte Ost West in der Theaterkonzeption………………………..22 1.3. Ost-West Kontakte im Film der 1920-er Jahre………………………23 1.4. Fernöstliche Kultur, und Filmschnitt Technik……………………….24 1.5. Japanische Filmkultur und der Westen………………………………25 1.6. Der Japonisme martialer Körperkünste……………………………...26 Filmliste chronologisch…………………………………...................28 2. Beeinflussungen – der Western – die 1950-er und 60-er Jahre…... ..29 2.1. Der Deutsche Western……………………………………………….29 2.2. Der Italo Western – „Spaghetti Western“………………………........30 2.3. „Yojimbo“ ( 1961 ) „Per un pugno die Dollari“ ( 1964 )…………....32 2.3.1. Yojimbo Ken Do……………………………………………......33 2.3.2. Die Thematik…………………………………………………...34 2.4. Western in Italia……………………………………………………...36 2.5. Der neue Rollen Typ…………………………………………………37 2.6. Gesichter im Italo Western…………………………………………...39 2.7. Der zweite Film in Sereie…………………………………………….41 2.7.1. Ein Ken Do Duell……………………………………………….42 2.7.2. Der italienische Folgefilm Sergio Leones……………………....43 2.8. Der Weg des „Spaghetti Western“…………………………………...45 2.8.1. Das Schweigen im Schnee……………………………………...45 2.8.2. Italo Stile………………………………………………………..46 2.9. Il Western „Buffone“………………………………………………...49 2.9.1. Diverse Techniken……………………………………………...50 2.9.2.
    [Show full text]
  • Access for All Academic Year 2019-2020
    ACCESS FOR ALL ACADEMIC YEAR 2019-2020 ACADEMIC YEAR SUMMARY REPORT SUMMARY OF THE ACADEMIC YEAR – 2019–2020 Dear partners, History is divided into points in time (where were you when ...?) in the face of long and processual changes. Few times during the event itself do we feel its power, the ways in which it is yet to influence and shape the course of our lives. There are only few times where we can see history from the window of our homes. The COVID-19 epidemic came and disrupted our lives like a storm. All we are familiar with changed overnight and turned into a whirlwind - the organization itself with all its details. During these two months we often heard that “it is not Access for All if you do not come to the campus," but soon another picture became clear: this is ‘Access for All' that seeks to continue, and even more so, for the students. This is ‘Access for All’ that has strong partners that won’t let it fall. On the contrary, they will hold it close and tight. This is ‘Access for All' which has diligent and creative staff and students who will find the way, even if it is a no-go, to continue to create. And above all, it has students who will seek to challenge themselves, to cope, to discover new strengths in themselves, and will find a way - the main thing is to look ahead and continue. Even in such insane days. The annual report summarizes a full year’s work, but mostly, these are the days of Corona.
    [Show full text]
  • Contemporary Theatre, Dance and Dramaturgy
    Faculty of Humanities Programme book 2017 Contemporary Theatre, Dance and Dramaturgy 1 | WELCOME NOTE 4 2 | INTRODUCTION 5 3 | WHO IS WHO? 3.1 | Teachers 6 3.2 | Supervision 7 3.3 | Study advisor 8 3.4 | Curriculum committee / Board of examiners 8 3.5 | Study association 8 3.6 | Partner organisations 9 3.7 | Student desk / Student services 9 3.8 | Career Services 9 3.9 | Student psychologist 9 4 | IMPORTANT DATES AND DEADLINES 4.1 | Academic year 10 4.2 | Holidays 10 4.3 | Enrolment dates and deadlines 10 4.4 | Important dates specific to the programme 11 4.5 | Graduation ceremony 11 5 | PROGRAMME INFORMATION 5.1 | Programme outline 12 5.2 | Courses 13 5.3 | Thesis 14 5.4 | Internship 18 5.5 | Group tutorials 23 5.6 | Career orientation 23 5.7 | Policies and procedures 25 5.8 | Course evaluations 26 6 | PRACTICAL INFORMATION 6.1 | Solis-ID 27 6.2 | OSIRIS 27 6.3 | UU Gmail 27 6.4 | Blackboard 27 6.5 | MyUU app and MyTimetable 27 6.6 | Wi-Fi 27 6.7 | Locations 28 6.8 | Library services 28 6.9 | Training academic skills 29 7 | GETTING AROUND 7.1 | Housing 30 7.2 | Transportation 30 7.3 | Culture 31 7.4 | Public library and bookstores 33 7.5 | Pubs, food, drinks & nightlife 33 7.6 | Sport and recreation 34 7.7 | Student discounts 34 8 | APPENDIX: GUIDELINES PEER-TO-PEER COACHING 35 3 1 | WELCOME NOTE Dear students, Welcome to the MA Contemporary Theatre, Dance and Dramaturgy programme at Utrecht University.
    [Show full text]
  • Université Paris VIII Ecole Doctorale Pratique Et Théories Du Sens
    Université Paris VIII Ecole doctorale Pratique et théories du sens Doctorat d’Etudes Juives et Hébraïques ALLOUCHE-CHEMLA Marie-Rose Etude de la réception de la littérature hébraïque en France : Nature et enjeux culturels, économiques et politiques des œuvres de fiction en prose traduites en français de 2000 à 2012. Thèse dirigée par Monsieur KOUTS Gideon Soutenue le 3 décembre 2014 Jury : Mme Françoise Saquer-Sabin M. Ouzi Elyada M. Ephraïm Riveline M. Gideon Kouts 1 Titre de la thèse : Etude de la réception de la littérature hébraïque en France : Nature et enjeux (culturels, économiques et politiques) des œuvres de fiction traduites en français depuis l’an 2000. Résumé : Les traductions en français de la littérature israélienne ont nettement augmenté au cours des dernières décennies. Ce phénomène s'inscrit dans le cadre général de l'augmentation des échanges littéraires internationaux mais tient également à des raisons politiques, commerciales ou culturelles. Notre étude recense les œuvres de fiction en prose traduites en français entre 2000 et 2012 et établit des statistiques sur leur nombre, les auteurs les plus traduits, les maisons d’édition et les traducteurs impliqués dans cette importation. Elle précise le rôle des principaux acteurs de cette exportation/ importation : institutions gouvernementales israéliennes et françaises, agents littéraires, éditeurs et traducteurs et en analyse les enjeux politiques, économiques et culturels. Notre étude tente enfin de cerner la nature de la réception de ces œuvres dans les médias et le grand public. Nos conclusions s’appuient d’une part sur un large corpus d’œuvres littéraires israéliennes et d’articles de presse et d’autre part sur des entretiens ou réponses écrites d’écrivains, agents littéraires, éditeurs, traducteurs, directeurs de bibliothèques et lecteurs.
    [Show full text]
  • Theater Technology and Production
    EL DORADO UNION HIGH SCHOOL DISTRICT Educational Services Course of Study Information Page Course Title: Theatre Technology and Production (Course #625) Rationale: As the technology associated with high school theatres grows increasingly complex, it is more and more difficult to teach design and production skills within Advanced Drama curriculum while meeting Advanced Drama standards for acting and directing. This course would expand the curriculum in technical theatre while providing properly trained technicians to handle the emerging (and expensive) technology associated with theatre design and production. Course Description: Theatre Technology will be a project-oriented course. Students will first learn the basics of theatre design in lighting, stagecraft and sound as well as theatre business management. They will then work in teams on projects from various sources: school productions, community productions performed on site, and in-class design projects. Projects include but are not limited to: lighting design and implementation; set design and construction; sound design, editing and implementation; theatre business technology including programs, posters and ticketing; and production management including state managing, theatre communications systems, video recording, house (audience) management, assisted hearing systems, etc. Length of Course: One year Grade Level: Grades 10-12 Credit: Number of units: 10 : Meets graduation requirements Request for UC "a-f" requirements College Prep : Elective Vocational Prerequisites: Completion
    [Show full text]
  • The Integration of Motion Graphics Within Contemporary Theatrical Performances
    The integration of Motion Graphics within Contemporary Theatrical Performances Student: Lisa Kelly Dissertation in Partial Fulfilment of the requirements of the MA in Motion Graphics Presented to: Research Supervisors Tena Patton and Johnny Boyle July 2011 School of Business Letterkenny Institute of Technology i “I hereby certify that this material, which I now submit in Partial Fulfilment of the MA in Motion Graphics is entirely my own work and has not been obtained from the work of any other, except any work that has been cited and acknowledged within the text of my work” Signed: ii “I agree to assign the rights of any intellectual property arising from this study or any other activity to LYIT. This dissertation may be used by LYIT for teaching purposes on future Masters Programmes and be published on the Institute’s Library Website.” Signed: iii The integration of Motion Graphics within Contemporary theatrical performances Abstract The purpose of this research is to investigate the potential use of motion graphics within live theatrical performances. The paper explores the use of motion graphics as digital content in theatre, to enhance the experience. This research examines this through historical reference and the live practice of a theatrical production ‘Artaud’. The research aims to introduce spectacle and visual narrative to stimulate a visually aware audience, as audiences today are already visually aware with the various visual media available in today’s society. The introduction of spectacle and visual narrative is investigated through the multi-discipline environment of theatre, while exploring how a motion designer fits into that environment.
    [Show full text]