08008 Barcelona – T

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

08008 Barcelona – T Rosselló 257, 3º D – 08008 Barcelona – T. 93 368 24 81 – F. 93 368 24 82 – www.sogues.com ÍNDEX PRESENTATION: OSSA Factory and the new TR 280i The OSSA Factory team OSSA´S HISTORY Joining the two-wheeled world First models Evolving towards sporty models… OSSA YANKEE Two legends in OSSA’s history: Santiago Herrero Mick Andrews THE MOTORBIKE We present the OSSA TR 280i Engine Chassis Why use an upside-down? OSSA TR 280i TECHNICAL SPECIFICATIONS Rosselló 257, 3º D – 08008 Barcelona – T. 93 368 24 81 – F. 93 368 24 82 – www.sogues.com PRESENTATION OSSA Factory and the new TR 280i OSSA Factory’s young and dynamic team has chosen the Milan Motorcycle Show (EICMA) to present its new, revolutionary TR 280i. It was at this show, in 1965, that OSSA presented to the world the prototype on which its first trial motorbike was based: a multipurpose model called Scrambler. Today OSSA Factory has again chosen Milan as the venue to present the prototype of a motorcycle that it intends to be a breath of fresh air for the industry. The new TR 280i offers an innovative and exclusive design concept. It is a trial bike that has inherited the spirit that characterised the shamrock brand in the past. After almost two years’ work, the TR 280i is a very technologically advanced motorbike. With its electronic-injection two-stroke engine it breaks the established mould and is a quality alternative that will undoubtedly win over enthusiasts. This is the first step towards a future in which other projects and other kinds of bikes will raise OSSA Factory’s profile in the international motorcycle industry. Rosselló 257, 3º D – 08008 Barcelona – T. 93 368 24 81 – F. 93 368 24 82 – www.sogues.com The OSSA Factory team OSSA’s rebirth has been made possible by the efforts of a team led by Jordi Cuxart, President of OSSA Factory, who is the project’s champion and an investor; Joan Gurt, the General Manager and driving force behind the project; Alejandro Laplaza, the Finance Manager and also an investor; and Joan Roma, the Engine Division Manager and the person who brought them all together with an extraordinary vision for the future. Josep Serra "Xiu" is the engineer and soul of the new TR 280i, the project manager and designer of the prototype. His career is notable for his work at Gas Gas as development manager for an innovative and light trial bike engine, and his collaboration through Xiu Research and Development SL on various projects with Rieju, Dunax and Scorpa, and on Tramontana, an exclusive high- performance sport motorbike. Rosselló 257, 3º D – 08008 Barcelona – T. 93 368 24 81 – F. 93 368 24 82 – www.sogues.com OSSA´S HISTORY OSSA’s beginnings go back to manufacturing cinema equipment at the time soundtracks were being added to the movies. In fact, OSSA (Orfeo Sincronic, S.A.) is derived from orfeo, which in Greek means "choir, orchestra", and the "s" stands for synchronised sound. In addition to manufacturing machines for the cinema industry, including projectors and loudspeakers, OSSA even had some sewing machines and record players produced by Motobox, a company in the electronics industry. OSSA gained a share of more than 65% of the Spanish cinema equipment market. Its products were always of the very highest quality. Proof of this is that nowadays its machines are still in operation in a good number of cinemas. Joining the two-wheeled world Part of the Giró family, which founded OSSA, worked in the textile industry. After he had been in the merchant navy, Manuel Giró Mingella decided to settle down in Barcelona. He was a great enthusiast of motorboat, car and motorcycle races. Manuel Giró and his brother Ernesto decided to set up the team that drove forward OSSA’s new project and diversified the business. During the Spanish Civil War, Manuel Giró worked as a motorised messenger carrying dispatches in a motorcycle and sidecar. He got together with his friend Ricardo Soriano, a true patron and a motorboat, aeroplane, car and motorcycle enthusiast who lived in France. Together they manufactured Motores Soriano outboard motors for high-level competitions. The Giró family then carried out an expansion plan. They bought a closed-down car factory (Nacional Pescara) that was fitted with modern machinery. In 1942, OSSA presented the first prototype with a Motobecane engine. It was a great success among the public and was later replaced with an engine based on the famous DKW 125 RT. Rosselló 257, 3º D – 08008 Barcelona – T. 93 368 24 81 – F. 93 368 24 82 – www.sogues.com First models The first model that OSSA sold was a 125 cc motorcycle that it started to manufacture in 1951. It was a very modern motorcycle for its time. It had a twin cradle frame, rubber and cork disc suspension, a telescopic fork, which was a great innovation at the time, and a very advanced engine. Around 8,000 units were sold, a real success for a first model. A 50 cc motorcycle was later manufactured under a licence from the German company Express. It was by the 50 B version, which had a different chassis. In 1954 the 125 B was produced, followed by the 150 B (commercial model) in 1958, the 125 C in 1959 and the C- 2 in 1960. They all had two-stroke engines. In 1960, OSSA created a four-stroke model under licence from Morini: the 175 Gran Turismo. It had a Morini engine that ENMA (National Aviation Engine Company, formerly known as Elizalde) was subcontracted to manufacture at its headquarters in Barcelona where Paseo San Juan meets Calle Riera San Miguel. In 1963, Sandro Colombo designed the 160, which gave rise to the 160 T and 160 GT versions. Colombo was a great engineer and a great person, who worked on this and other projects but did not live to see the famous 160 go into production. Evolving towards sporty models Eduardo Giró, Manuel’s son, an industrial engineer and a great aeronautical enthusiast, was a key person in the development of OSSA, He created the 175 S and 175 SE models, as well as the later 230 Sport, 250 Sport and subsequent off-road range. Although his main experience was in commercial models, it was Eduardo Giró who designed the fantastic OSSA 250 monocoque. It was with this motorbike that Santiago Herrero wrote one of the most thrilling pages in Grand Prix history and certainly one of the most exciting chapters in OSSA’s history. The firm stood out for its great engineering team and a staff headcount of more than four hundred workers. When Eduardo Giró was working on model aeroplane engines and finishing his engineering degree, it became clear that OSSA needed to take a step forward in terms of technology. At a time when motorcycle sales were falling as second-hand small cars were coming onto the market, they needed to follow the market trend by expanding OSSA’s range with sportier bikes. Rosselló 257, 3º D – 08008 Barcelona – T. 93 368 24 81 – F. 93 368 24 82 – www.sogues.com OSSA YANKEE In 1967, Eduardo Werring, OSSA’s sales manager, contacted John Taylor with a view to entering the United States market. Taylor was a great enthusiast who later set up Full Bore, a company whose business included importing accessories, boots (Sidi) and oils. Taylor suggested manufacturing an exclusive engine to produce motorbikes for the American market. In 1968, after various tests, the first 460 cc Yankee was manufactured. This model was specially designed for Americans. 500 units were manufactured. OSSA made the engine, while the chassis and manufacturing were carried out by the Yankee Motor Corporation. Financial problems put paid to the project and OSSA requested the engine rights back so it could manufacture the Yankee. Eight years went by from the time this model was created for the American market to the moment it started to be sold in Spain. The Yankee era ended in 1978 and the fastest street engine ever built in Spain died with it, but it perhaps gave birth to the concept of two-stroke, two-cylinder sport bikes. Rosselló 257, 3º D – 08008 Barcelona – T. 93 368 24 81 – F. 93 368 24 82 – www.sogues.com Two legends in OSSA´s history Santi Herrero Santiago Herrero is one of the icons of the shamrock brand. He will always be remembered as one of the best riders in history, who tragically never won the world championship: an uncrowned champion. He was awarded his racing licence in 1962, when he raced for Derbi and was his own mechanic. He then switched to a Bultaco Tralla 125 and later the Spanish make Lube hired him for their competition department. In 1964 and 1965 Herrero came third and second respectively in the Spanish 125 cc Championship. Santi Herrero, was a very popular person who was much-loved by those around him. He clearly communicated his impressions of the bike at a time when it was not always easy for riders to find tracks they could experiment on. He worked harmoniously and effectively with Eduardo Giró on the development of the OSSA monocoque with a rotary valve engine, which surprised the world. The riders who tested this prototype mounted on a tube chassis spoke mainly of its speed, which was unheard of for its time. On the OSSA 230 cc without a fairing, which produced 30 CV of power, he had won the Spanish Championship with Carlos Giró and Luis Iglesias, and that six-gear motorcycle, with a metal-to-metal clutch, oil pump and monocoque chassis, promised to be highly competitive..
Recommended publications
  • WELCOME to the WORLD of IMAGINATION! Designers Have Had Practically from the Very Beginning, Enough, and Almost Endless, Space T
    WELCOME TO THE WORLD OF IMAGINATION! Designers have had practically from the very beginning, enough, and almost endless, space to let their creative spirit together with their own sense of freedom and independence which this vehicle inspires, so they found a fantastic working field to let their imagination fly. If we go through the history of the two wheels vehicles, in many instances we find plenty of cases of unique and singular units, in some cases they were produced looking for a real specific need, even though it could go against its versatility, or just simply for the pleasure of creating something really different as well as extraordinary. In this new temporary exhibition at the Motorcycle Museum, you will find prototypes that they were never mass produced, even certain models especially focused for sports disciplines only practiced by a minority of fans in very few countries around the world and some of the most brilliant, extraordinary and original ideas ever AREA1. AUTENTHIC SHOW There are times when designers can enjoy complete freedom. It is just when function and shape not necessarily have to go together and perhaps, they don’t even have a reason to be made. Imagination taken to an extreme! 1 MOTO RUEDA MICHELIN 2, 250cc, 1998 Michelin entrusted this project to a renowned engineering company as an exhibition model to highlight the importance that tyres have within the motorcycling world. The main mechanism originates from a 250cc Honda scooter which by means of a friction system pushes the spectacular 2,30 metres diameter wheel. Motorcycle lent by: MICHELIN DRAGSTER OBSESSION, 1100cc, 1996 Handicraft produced, it is one of the very few Dragster available in Spain and it materialises the “obsession” of the author to create a machine of these features so popular in the USA.
    [Show full text]
  • El Sorgiment D'una Indústria
    CAT 26 d’energia assequibles n’alenteix cotxes per a les classes mitjanes marques i fer grans inversions en la implantació. Si bé, en un primer americanes i dels utilitaris per als la cerca de nous mercats i d’una Les arrels de la indústria 1860-1900: moment, l’automoció aposta pel 1900-1939: 1945-1973: europeus i els japonesos. Mentre el 1974-1995: eficiència energètica més alta. transport comercial i pel transport mercat americà presenta models Les marques automobilístiques El sorgiment Del cavall col·lectiu, a la darreria del segle xix, La forja d’un Un món com el Ford Super Deluxe (1946) Eficiència i ajusten la producció a les de l’automòbil a Barcelona l’interès pel transport privat ja o el Cadillac Coupe DeVille (1955), necessitats del mercat i dissenyen esdevé prioritari. Aquest és el a Europa circulen els Citroën 2CV, automòbils més funcionals, AUTOMÒBIL / al motor de període del naixement de les curses nou producte sobre rodes els Mini Austin Rover (1959), els robotització com ara els monovolums o els d’automòbils i de la fundació de les Trabant 601 (1960) o el Renault esportius compactes. D’aquest Si l’Europa industrial va ser el Acabada la Segona Guerra La crisi energètica del 1973 col·lapsa Un estendard BCN d’una indústria combustió primeres grans marques d’aquests niu tecnològic que va afavorir Mundial (1939-1945), els Estats 4 (1961). La crisi energètica del la indústria de l’automòbil. El període d’ajustament i d’inversions GUIA D’HISTÒRIA vehicles: Benz (1890), Peugeot el naixement de l’automòbil, Units esdevenen la gran potència 1973, però, ocasiona una recessió boom dels anys precedents i tecnològiques neix el procés de la segona revolució Són els inicis de l’era de l’automòbil.
    [Show full text]
  • Motor Vehicle Make Abbreviation List Updated As of June 21, 2012 MAKE Manufacturer AC a C AMF a M F ABAR Abarth COBR AC Cobra SKMD Academy Mobile Homes (Mfd
    Motor Vehicle Make Abbreviation List Updated as of June 21, 2012 MAKE Manufacturer AC A C AMF A M F ABAR Abarth COBR AC Cobra SKMD Academy Mobile Homes (Mfd. by Skyline Motorized Div.) ACAD Acadian ACUR Acura ADET Adette AMIN ADVANCE MIXER ADVS ADVANCED VEHICLE SYSTEMS ADVE ADVENTURE WHEELS MOTOR HOME AERA Aerocar AETA Aeta DAFD AF ARIE Airel AIRO AIR-O MOTOR HOME AIRS AIRSTREAM, INC AJS AJS AJW AJW ALAS ALASKAN CAMPER ALEX Alexander-Reynolds Corp. ALFL ALFA LEISURE, INC ALFA Alfa Romero ALSE ALL SEASONS MOTOR HOME ALLS All State ALLA Allard ALLE ALLEGRO MOTOR HOME ALCI Allen Coachworks, Inc. ALNZ ALLIANZ SWEEPERS ALED Allied ALLL Allied Leisure, Inc. ALTK ALLIED TANK ALLF Allison's Fiberglass mfg., Inc. ALMA Alma ALOH ALOHA-TRAILER CO ALOU Alouette ALPH Alpha ALPI Alpine ALSP Alsport/ Steen ALTA Alta ALVI Alvis AMGN AM GENERAL CORP AMGN AM General Corp. AMBA Ambassador AMEN Amen AMCC AMERICAN CLIPPER CORP AMCR AMERICAN CRUISER MOTOR HOME Motor Vehicle Make Abbreviation List Updated as of June 21, 2012 AEAG American Eagle AMEL AMERICAN ECONOMOBILE HILIF AMEV AMERICAN ELECTRIC VEHICLE LAFR AMERICAN LA FRANCE AMI American Microcar, Inc. AMER American Motors AMER AMERICAN MOTORS GENERAL BUS AMER AMERICAN MOTORS JEEP AMPT AMERICAN TRANSPORTATION AMRR AMERITRANS BY TMC GROUP, INC AMME Ammex AMPH Amphicar AMPT Amphicat AMTC AMTRAN CORP FANF ANC MOTOR HOME TRUCK ANGL Angel API API APOL APOLLO HOMES APRI APRILIA NEWM AR CORP. ARCA Arctic Cat ARGO Argonaut State Limousine ARGS ARGOSY TRAVEL TRAILER AGYL Argyle ARIT Arista ARIS ARISTOCRAT MOTOR HOME ARMR ARMOR MOBILE SYSTEMS, INC ARMS Armstrong Siddeley ARNO Arnolt-Bristol ARRO ARROW ARTI Artie ASA ASA ARSC Ascort ASHL Ashley ASPS Aspes ASVE Assembled Vehicle ASTO Aston Martin ASUN Asuna CAT CATERPILLAR TRACTOR CO ATK ATK America, Inc.
    [Show full text]
  • La Montesa Cota Cumple 50 Años
    Honda Motor Europe España Motorcycle Division 08 octubre 2018 La Montesa Cota cumple 50 años 1.- INICIOS MONTESA (1945-1967) Montesa es la fábrica activa decana del mundo del motor (automóviles y motocicletas) en España. El origen de la marca Montesa toma su nombre de la orden de caballería fundada por el rey Jaime II de Aragón (Orden de Santa María de Montesa y San Jorge de Alfama), asociando los nuevos ‘jinetes’ motorizados a los por aquel entonces jinetes medievales. El primer escudo Montesa adopta la forma de un “sello de lacre” mostrando una “M” medieval, y en su parte inferior aparecen las iniciales B y P, de Francisco (Bultó) y Pedro (Permanyer). Su fundador fue Pedro Permanyer Puigjaner, que inició su carrera profesional creando, tras la Guerra Civil española, Construcciones Mecánicas, una empresa dedicada a la instalación de gasógenos para vehículos de cuatro ruedas (un combustible que se obtenía tras la quema de cáscaras de almendra). Vitales fueron sus conocimientos sobre combustibles vegetales mediante el negocio de carbones de su abuelo. En 1944, la creciente competencia en el negocio y la perspectiva de que cesaran las restricciones de suministro de gasolina, llevan a Permanyer a explorar nuevas alternativas industriales en un momento en el que las secuelas de la Guerra Civil aún estaban presentes, al mismo tiempo que el país empezaba a dinamizarse y a mostrar una creciente necesidad en medios de transporte de corte económico. Así es como decide, al principio, fabricar motores auxiliares para bicicletas. Eran los duros años de posguerra en España. Los combustibles escaseaban y había restricciones, pero Permanyer supo ver que en 1944, ya con la II Guerra Mundial a punto de finalizar, la normalización en el acceso a los carburantes estaba cerca, y comienza a valorar la posibilidad de reorientar su negocio de gasógeno hacia la producción de motores de 2 tiempos para motocicletas.
    [Show full text]
  • Testing Honda CB1000R: Hunting Is Open!
    Honda CB1000R: Hunting is open! -- Moto Station http://209.85.135.104/translate_c?hl=en&langpair=fr%7Cen&u=http:/... News motorcycle broadband ACTU MAXITESTS TESTS SPIRIT PRACTICAL GUIDE IMAGE CREDIT INSURANCE ANNOUNCEMENTS FORUMS RSS +125LINKS Moto Moto -125 Comparos motorcycles 3-4 Motos old wheels Products Scooter +125 Scooter -125 Comparos scooters Index Tests motorcycle> 125 cm3 Honda Honda CB1000R: Hunting is open! Look on any MS Yamaha Moto Newsletter Fantastic low Get the Gazette ms-mail prices here. Feed Votre Email your passion on eBay.co.uk. Testing Honda CB1000R: Hunting is open! www.ebay.co.uk Interactive CB 1000 as R Reference big sports roadsters? Nothing could be less certain return of this first contact with the new scarecrow Honda, a motorcycle which cleverly combines the approval of its Honda Bikes For 4-cylinder hypersport a general nature very catchy. We love! Sale Find amazing deals Trial of the vintage:> 2008 Recent articles for motorbikes, Shift: 11-04-2008 See also: scooters and Guides MS: roadsters mopeds. 100's of Maxitest: Honda judged by their users Ads! Honda CBR1000RR Fireblade ... www.gumtree.com Preview Full Test To remember Honda CBF 600 S mod. 2008 ... Honda Transalp XL700V: 2 ... Honda XL 1000 V Varadero ... £499 Road Find: Spir VT750DC Honda Shadow ... Scooters Insurance for the bike Honda CB600F Hornet: Piq ... 50cc - 125cc Road A credit for the bike Honda CBR600RR: Who ... Scooter. Free Top A credit for equipment Minimoto Parts and Spares Honda CBF 1000: The best ... This bike in our ads Box & Screen Massive selection to choose from Online Honda Deauville NT 700 V ..
    [Show full text]
  • RUSSELL E. DARNELL, Ph.D., Ed.D. MBA, BSE, C.A.I
    Curriculum Vitae of RUSSELL E. DARNELL, Ph.D., Ed.D. MBA, BSE, C.A.I. PRESIDENT- GLOBAL SOLUTIONS ENGINEERING CONSULTANT PROJECT ENGINEER EXPERT WITNESS TEACHER AUTHOR GLOBAL SOLUTIONS P.O. BOX 5586 EL DORADO HILLS, CA 95762 U.S.A. 916-825-5592 e-mail address: [email protected] 1 RUSSELL E. DARNELL, Ph.D., Ed.D. MBA, BSE, C.A.I. INTERNATIONAL CONSULTANT ENGINEER COURT-QUALIFIED EXPERT WITNESS AREAS OF EXPERTISE: MOTORCYCLE ACCIDENTS ATV ACCIDENTS AUTOMOBILE ACCIDENTS TRUCK ACCIDENTS TOWING ACCIDENTS RV ACCIDENTS TIRE-RELATED ACCIDENTS MARINE ACCIDENTS REPAIR FRAUD MACHINERY FIRES- SOURCE AND CAUSE PATENT CASES DIESEL ENGINES SERVICES PROVIDED: REVIEW AND ADVISE ON CASE MERITS DEFENSE AND PLAINTIFF CASES ACCEPTED ACCIDENT RECONSTRUCTION TRIAL PREPARATION VIDEO AND PHOTO ANALYSIS EXHIBIT PREPARATION TRIAL TESTIMONY DEPOSITION TESTIMONY MEDIATION TESTIMONY RESEARCH AND DEVELOPMENT TRAINING ENGINEERING MANAGEMENT 2 CONSULTING RATE SHEET RESEARCH: $250.00 per hour TRAVEL: $250.00 per hour TESTIMONY: $250.00 per hour EDUCATION: • Bachelor of Science Engineering, California Coast University, Santa Ana, CA. • Ph.D. Engineering Management, California Coast University. • Doctor of Education (Ed.D.), California Coast University. • MBA, California Coast University. LICENSES and SOCIETIES: Member of S.A.E., A.S.M.E., S.N.A.M.E., Member Forensic Expert Witness Association (FEWA). Member American Boat & Yacht Council (ABYC). Chief Instructor for The Specialty Vehicle Institute of America (S.V.I.A.). Licensed Master Research Technician, European Auto Union. Class A Engineering Contractor. Certified Accident Investigator (C.A.I.). Licensed N.I.A.S.E. Master Technician. A.M.A. Professional Motorcycle Racing License. F.I.M.
    [Show full text]
  • El Proceso De Internacionalización Del Sector Auxiliar De Automoción En España
    El proceso de internacionalización del sector auxiliar de automoción en España. Estudio de dos casos MAISA y FICOSA. Tesis Doctoral - 1 - ABSTRACT El análisis de la evolución de dos empresas en su dinámica de adaptación a las transformaciones del sector de automoción en España y muy específicamente de su industria auxiliar es el objetivo de esta tesis. El trabajo se ha planteado en cinco capítulos: en primer lugar una aproximación metodologica en donde se valoran los análisis de Chandler y el paradigma Estructura-Conducta-Resultados como forma de aproximación al tema; posteriormente se analiza el marco de referencia como es la economía española desde 1950 hasta finales del siglo XX y en este contexto la funcionalidad de la industria de automoción y su sector auxiliar. En el capitulo tercero y cuarto se da paso al estudio de la adaptación de MAISA y FICOSA en esta realidad, dos empresas creadas a principios de los años cincuenta y que han tenido un papel importante en la dinámica del sector. Se ha estudiado su adaptación a las diferentes etapas en que se ha analizado la industria, centrándose en su fase de desarrollo en función del impulso del mercado interior y posteriormente en su dinámica de internacionalización; ambas empresas han seguido una línea diferente para convertirse en suministradores principales en el sector de automoción. MAISA-UTA fue absorbida el año 1998 por Lear Corporation y FICOSA continúa con su estructura accionarial inicial. En un capitulo de conclusiones se valora este proceso de adaptación de las mismas a partir de resaltar la importancia de las consideraciones de Chandler en el desarrollo de la empresa.
    [Show full text]
  • VISUAL IDENTITY HANDBOOK [Ossa Motor]
    VISUAL IDENTITY HANDBOOK [ossa motor] ENGLISH 1 HANDBOOK OBJECTIVES 2 ORIGINS, EVOLUTION AND NEW CHALLENGES 3 IDENTITY ELEMENTS 3.1 NOSTALGIC LOGOTYPE CONSTRUCTION AND PROPORTIONS 3.1.1 COLOUR PALETTE 3.1.2 CHROMATIC ADJUSTMENTS 3.1.3 3.2 LOGOTYPE OSSA MOTOR CONSTRUCTION AND PROPORTIONS 3.2.1 COLOUR PALETTE AND TYPOGRAPHY 3.2.2 CHROMATIC ADJUSTMENTS 3.2.3 4 APPLICATION EXAMPLES 4.1 LOGOTYPE OSSA MOTOR CONTENTS 1 This handbook, intended for all those media related to communication (graphic designers, advertising agencies etc.), sets the main rules of use of the different graphic elements that 1 form the Ossa brand. The use of the handbook ensures that Ossa’s HANDBOOK corporate visual identity is applied correctly in all communications and/or applications. OBJECTIVES 2 2 Since the beginning the Ossa brand has always ORIGINS, been synonymous with quality. In all of its projects, Ossa has managed to reach the first EVOLUTION post, both in design and engineering applied to motorcycles, as well as in the successes achieved in the different competitions in which AND NEW it has participated, thereby making the brand an icon of technology and exclusivity. CHALLENGES Foto: Solo Moto CHANGE TO THE WORLD OF TWO WHEELS While other brothers in the Giró family were dedicated to the textile industry, the son Manuel Giró was a merchant seaman who left this profession to be able to lead a more stable family life. Manuel Giró was a great fan of boating, cars and motorcycles competitions. During the civil war he was a messenger on a motorcycle, he was shot at various times.
    [Show full text]
  • Montesa History
    History ORIGINS The history of Montesa goes back to 1944, when a young Barcelona industrialist, Pere Permanyer Puigjaner, 33, began to produce his own gas generators for automobiles, thus opening a new branch of activities in the motorcycle industry. The gas generator industry was characteristic of Spanish life during the post-Civil War period. During the Second World War, 1939-1945 and during the time of Spanish reconstruction after its devastating civil war from 1936-39, the shortage of fuel had paralysed Spanish transport in such a way that the application of the gas generator system (an artful procedure for obtaining fuel by burning almond shells) was at that time a virtually magical resource for running cars, trucks and electrical generators. Pedro Permanyer had learned of the performance of vegetable combustion through the business founded by his grandfather, who had devoted his time to the importing and distribution of coal. Carbones Permanyer obtained the raw material from Corsica and Sicily and shipped it to Barcelona aboard its own schooners. Pedro Permanyer Puigjaner was born in Barcelona on 21 July 1911. At the age of 11 he and his family moved to the new family home in the Sant Martí district of Barcelona, where the family firm was located. His involvement in the neighbourhood and his work with local youth and the development of the district earned him the "San Martín de Oro" prize in 1975, awarded by the Municipal District Office for his "international presence". Although for a certain period of time he worked in the family firm under the direction of his father, he soon showed a natural inclination for industry and a passion for mechanics.
    [Show full text]
  • 8. Procedimientos Judiciales
    BOC - Número 219 Miércoles, 13 de noviembre de 2002 Página 9931 Fdep. Marca Modelo Matrí. Exped. Observaciones Fdep. Marca Modelo Matrí. Exped. Observaciones 26/07/93 YAMAHA 125 S -1795- W 0180/1999 93I352 12/03/00 DERBI VARIANT DERBI 0029/2001 10/09/93 PUSCH 142841 0158/96 04/05/00 DERBI VARIANT E-176969 0031/2001 12/09/93 PUCH MINI CRO 160885 0182/1999 07/05/00 VESPINO 0032/2001 06/10/93 BH CROS 0149/96 08/05/00 VESPA AL 820-96269 0030/2001 15/10/93 G.A.C. 0159/96 10/05/00 VESPINO 0059/2001 22/10/93 VESPINO 82C04791 0181/1999 23/06/00 APRILIA ZDLCTS0041 0034/2001 30/10/93 BH DE PASEO 0160/96 24/06/00 GILERA EAGLEST AP503000 0154/2002 05/02/94 DERBI START E-0133867 0179/1999 25/06/00 DERBI VARIANT E-147182 0033/2001 20/03/94 DERBI S -6807- M 0170/1999 94I220 27/06/00 DERBI VARIANT E-114335 0155/2002 30/06/94 MOBYLET 0166/1999 13/07/00 APRILIA SR ZD4LCTS373 0035/2001 13/08/94 BICICLET 0161/96 18/07/00 VESPINO AL 82C99233 0042/2001 21/08/94 MOBYLET CADY Z-44259 0172/1999 27/07/00 VESPINO 83C39163 0156/2002 21/08/94 MOBYLET CADY Z-34371 0171/1999 29/08/00 DERBI SPORT E-0097166 0045/2001 26/08/94 DERBI START E-034817 0173/1999 05/09/00 DERBI VARIANT E-180054 0044/2001 03/10/94 DERBI VARIANT E-071211 0168/1999 08/09/00 DERB I VARIANT E-217904 0043/2001 08/10/94 CARAVAN 0086/94 03/10/00 YAMAHA YSR JYAWRRA09 0046/2001 18/10/94 GAC 0174/1999 05/10/00 BH BICICLETA 0160/2000 28/10/94 DERBI VARIANT E-216807 0175/1999 09/10/00 DERBI VARIANT E-016859 0058/2001 13/11/94 BICICLET CORREDO 0166/96 28/10/00 DERBI VARIANT E-274098 0048/2001 04/12/94 BICICLET
    [Show full text]
  • STATISTICS 2019 # 04 Gran Premio Red Bull De España Circuito De Jerez - Angel Nieto • May 5Th Motogp™ Riders' Profiles 4
    STATISTICS 2019 # 04 Gran Premio Red Bull de España Circuito de Jerez - Angel Nieto • May 5th MotoGP™ Riders' Profiles 4. Andrea Dovizioso 5. Johann Zarco CAREER 2019 CAREER 2019 Starts 297 (199 x MotoGP, 49 x 250, 49 x 125) 3 Starts 177 (39 x MotoGP, 88 x Moto2, 50 x 125) 3 Wins 22 (13 x MotoGP, 4 x 250, 5 x 125) 1 Wins/Best result 16 (15 x Moto2, 1 x 125) (2nd in MotoGP) 13th Podiums 94 (53 x MotoGP, 26 x 250, 15 x 125) 2 Podiums 47 (6 x MotoGP, 30 x Moto2, 11 x 125) - Poles/Best grid 20 (7 x MotoGP, 4 x 250, 9 x 125) 2nd Poles/Best grid 23 (4 x MotoGP, 15 x Moto2, 4 x 125) 18th Last Win QAT/19 QAT Last Win VAL/16 (Moto2™ ) - Last Podium ARG/19/3rd ARG/3rd Last Podium MAL/18/2nd - Last Pole JPN/18 - Last Pole FRA/18 - SPA/Best 3rd (250cc) (5th in MotoGP) SPA/Best 2nd (Moto2/MotoGP) SPA/18 QP: 8 Race: - SPA/18 QP: 3 Race: 2 AGE: 33 Crashes 2018: 5 2019: 1 AGE: 28 Crashes 2018: 9 2019: 2 » Dovizioso had two podium finishes at Jerez in the smaller classes – third in the 250cc races in both 2006 » Zarco has competed at Jerez previously in both the smaller classes with two podium finishes; third in and 2007. 125cc in 2011, and second in 2015 in the Moto2™ class. » His best results from 10 starts in the MotoGP™ class at Jerez is fifth in 2012 riding a Yamaha and in 2014 » 2017 was Zarco’s first year competing at Jerez in the MotoGP™ class; he qualified in sixth on the grid and in 2017 on the Ducati.
    [Show full text]
  • Motorcycles, Spares and Memorabilia Bicester Heritage | 14 - 16 August 2020
    The Summer Sale | Live & Online Including The Morbidelli Motorcycle Museum Collection Collectors’ Motorcycles, Spares and Memorabilia Bicester Heritage | 14 - 16 August 2020 The Summer Sale | Live & Online Including The Morbidelli Motorcycle Museum Collection Collectors’ Motorcycles, Spares and Memorabilia Hangar 113, Bicester Heritage, OX26 5HA | Friday 14, Saturday 15 & Sunday 16 August 2020 VIEWING SALE NUMBER MOTORCYCLE ENQUIRIES CUSTOMER SERVICES In light of the current government 26111 ON VIEW AND SALE DAYS Monday to Friday 8:30am - 6pm guidelines and relaxed measures +44 (0) 330 3310779 +44 (0) 20 7447 7447 we are delighted to welcome CATALOGUE viewing, strictly by appointment. £30.00 + p&p ENQUIRIES Please see page 2 for bidder All the lots will be on view at Ben Walker information including after-sale Bicester Heritage in our traditional +44 (0) 20 8963 2819 collection and shipment Hangar 113. We will ensure social BIDS ENQUIRIES INCLUDING [email protected] distancing measures are in place, VIEW AND SALE DAYS Please see back of catalogue with gloves and sanitiser available +44 (0) 330 3310778 James Stensel for important notice to bidders for clients wishing to view [email protected] +44 (0) 20 8963 2818 motorcycle history files. Please [email protected] IMPORTANT INFORMATION email: motorcycles@bonhams. LIVE ONLINE BIDDING IS The United States Government com or call +44 (0) 20 8963 2817 AVAILABLE FOR THIS SALE Bill To has banned the import of ivory to book an appointment. Please email [email protected] +44 (0) 20 8963 2822 into the USA. Lots containing with “Live bidding” in the subject [email protected] ivory are indicated by the VIEWING TIMES line no later than 6pm the day symbol Ф printed beside the Wednesday 12 August before the relevant auction Andy Barrett lot number in this catalogue.
    [Show full text]