<<

2016/2 XI. évfolyam, 2. szám 2016/2

Kolozsvár, 2016 ISSN 1842 2438 Szerkesztõbizottság: Balázs Géza (Eötvös Loránd Tudományegyetem, Budapest, Nyugat-magyarországi Egyetem, Szombathely) Marian Petcu (Universitatea Bucureşti) Reinhold Stipsits (Universität Wien) Rostás Zoltán (Universitatea Bucureşti) Szabó Zsolt (Babeş–Bolyai Tudományegyetem, Kolozsvár) Szíjártó Imre (Eötvös Loránd Tudományegyetem, Budapest, Eszterházy Károly Főiskola, Eger) Szijártó Zsolt (Pécsi Tudományegyetem) Tudor Vlad (University of Georgia, USA) Zirkuli Péter (Keleti Nyelvek és Kultúrák Intézete – INALCO, Párizs)

Főszerkesztõ: Cseke Péter Főszerkesztő-helyettesek: Győrffy Gábor, Tibori Szabó Zoltán Felelős szerkesztő: Péter Árpád Az Új területek és fogalmak a kortárs (média)kultúra kutatásban. Társadalom- és mé- diatudományos megközelítések című konferencia szövegeit Szijártó Zsolt gondozta

Korrektúra: András Zselyke Tipográfia: Könczey Elemér Műszaki szerkesztés: Péter Árpád

Lapszámunkat a Minerva Művelődési Egyesület sajtófotó-archívumából válogatott felvételekkel illusztráltuk.

Kiadja a Kolozsvári Kommunikáció- és Médiakutató Intézet

Támogatók:

BBTE, Politika-, Közigazgatás- és Kommunikációtudományi Kar

Készült a Magyar Kormány támogatásával

Postacím: Str. Napoca nr. 16., 400009 Cluj-Napoca, România e-mail: [email protected] Adószám: 18529617 Adományokat a RO74RNCB0113040737460001 (RON) és a RO47RNCB0113040737460002 (HUF) bankszámlaszámra, a BCR Kolozsvári fiókjában fogadunk (BCR Agenţia Unirii Cluj)

Lapunk szemelvényei olvashatóak a http://medok.ro honlapon is. Tartalomjegyzék

ME.FOTOGRÁFIA 4

ÖSSZEFOGLALÓ 5

MÉDIA–VILÁG Császi Lajos: Milyen kulturális munkát végez a humor? A februári pedagógustüntetés a Bukás című Hitler-mém fényében 7 Szijártó Zsolt: Az (újra)mediatizált köztér 19 Szávai Petra: Az örökség interpretálásának új útjai: a Mohácsi Nemzeti Emlékhely 31

MÉDIA-NARRÁCIÓK Dunai Tamás: Önelbeszélések a médiatérben 43 Mészáros Péter: Transzmediális történetmesélés és a földrajzi tér szerepe az HBO Magyarország adaptált sorozataiban 53

MÉDIA–MŰVÉSZET Kónya Béla Tamás: Médiaművészet megőrzése 63 Csatlós Judit: Taktika és stratégia fogalma a kortárs művészeti gyakorlatban 75 Tóth Eszter: Egy „kívülálló művész” narratívája 85

ÚJ MÉDIUMOK Torbó Annamária: A young adult fikció és rajongói 95 Demus Zsófia: Mediális környezetváltás: a webképregény 107 Komornik Eszter: Képregények a technikai sokszorosíthatóság korszakában 115

Szerkesztési alapelvek 124 CONTENTS 126 CONŢINUT 127 ME.dok • 2016/2

ME.fotográfi a

Jelen lapszámunkat a kolozsvári Minerva Művelődési Egyesület sajtófotó-archívumából származó fényképekkel illusztráltuk. A kommunista rendszer idején és a rendszerváltás első éveiben készült felvételek közül azokat választottuk ki a 2016/2-es ME.dok számára, amelyek kerítéseket ábrázolnak. A válogatás azt illusztrálja, miként tagolták a magán- és a köztereket a régebbi időkből itt maradt, valamint ebben a nyomasztó korszakban készült rácsok, betonfalak, léckerítések, szúrósdrótok stb. Érdemes figyelni arra, hogy milyen típusú kerítések épültek magánszemélyek, egyházi létesítmények számára, és milyenekkel szigetelték el magukat, javaikat az állam intézményei. A képaláírásokban a http://www.photoarchive.minerva.org.ro/Hu/ weboldalon található fénykép-azonosítókat közöljük, amelyek sok esetben nagyban hozzájárulnak a fotók dokumentáris értékének növeléséhez. Viszont sok esetben, sajnos, még nem sikerült visszakeresni a fotók metaadatait. A teljes gyűjteményről a Tibori Szabó Zoltán által írt, a ME.dok 2016/1-es számában közölt tanulmány (A kolozsvári Minerva sajtófotó archívuma) szolgál részletesebb információkkal.

Kolozsvár, központ, temp- lomkerítés, 1986

4 Összefoglaló

Jelen lapszám anyaga a pécsi egyetem Nyelvtudományi Doktori Iskolá- ján belül működő Nyelv és Kommunikáció Doktori Program konferenciáján tartott előadásokból válogat.

A Pécsett 2016. április 29–30-án megtartott Új területek és fogalmak a kortárs (média)kultúra kutatásban. Társadalom- és médiatudományos meg- közelítések című összejövetelen egyetemi oktatók, Phd- és DLA-hallgatók, médiakutatók, kulturális antropológusok, képzőművészek, szociológusok vettek részt, magyarországi és határon túli tudományos műhelyekből.

A konferencia – összhangban a doktori program fő célkitűzésével – a „régi” és az „új” médiakultúra között megfigyelhető kontinuitások és disz- kontinuitások kulturális elemzését tekintette fő feladatának. Hogyan változ- nak meg hagyományos médiumok és médiaműfajok az új médiumok által meghatározott technológiai, társadalmi és kulturális környezetben? Milyen intézményi-szervezeti átalakulások történnek a kulturális termelés és befo- gadás különböző színterein? Milyen újfajta kulturális normák jönnek létre a médiakultúra termékeinek fogyasztása során? Egyebek mellett ezekre a kér- désre keresték a választ a különböző empirikus kutatásokon alapuló esetta- nulmányok.

Jelen lapszámban közölt szövegek – azontúl, hogy reményeink szerint hozzájárulnak egy átalakulófélben lévő médiakultúra megértéséhez – meg- mutatják, hogy a különböző kultúra- és médiakutató műhelyekben milyen kutatási tradíciók léteznek egymás mellett, s teret és alkalmat teremtenek számukra a párbeszéd elindításához.

S Z

5 ME.dok • 2016/2

Kolozsvár, Botanikus kert, 1985

6 Milyen kulturális munkát végez a humor? A februári pedagógustüntetés a Bukás című Hitler- mém fényében C L

Abstract (What is the Cultural Job of Humor?) According to contemporary interpretations, memes present a new kind of high tech media product, that are able to exert unusually rapid, powerful and wide-ranging cultural eff ects on society. I began by introducing a four minute sequence from the fi lm „Downfall” which provides the basis for the humorous political reinterpretation of the 2016 February teachers’ protest. I then explore the dynamics of the cultural critique contained in this meme. In my analysis of the meme „Downfall”, I rely on Arthur Koestler’s concept of „bisociation,” which establishes a close connection between the cultural work of humor, science and aesthetics. Keywords Internet memes, political and cultural aspect of humor

Rezumat (Care este rolul cultural al umorului?) Potrivit unor interpretări contemporane, memele prezintă un nou tip de produse de tehnologie mass-media, care sunt în măsură să exercite efecte culturale neobișnuit de rapide, puternice și ample asupra societății. Am început prin introducerea unei secvențe de patru minute din fi lmul „Downfall” (Căderea), care oferă baza pentru reinterpretarea politică plină de umor al protestului din 2016 februarie al profesorilor. Apoi am explorat dinamica criticii culturale cuprinse în această memă. În analiza mea a memei „Downfall”, mă bazez pe conceptul de „bisociere” a esteticii lui Arthur Koestler, care stabilește o legătură strânsă între activitatea culturală a umorului, știință și estetică. Cuvinte cheie meme pe internet, aspecte culturale și politice ale umorului

Császi Lajos, PhD, egyetemi tanár / professor, Pécsi Egyetem / University of Pécs [email protected]

A társadalmi reprezentációk elemzésének hagyományos, deduktív for- mája az, amikor a politikai kereteken belül, a hatalom derivátumaként, raci- onalizációjaként értelmezik a reprezentációkat. Az elemzés célja ilyenkor az

7 ME.dok • 2016/2

ideológiakritika, azaz az uralkodó ideológia bujtatott érdekeinek, belső el- lentmondásainak, szándékos csúsztatásainak a kritikai leleplezése. Írásomban a társadalmi reprezentációk elemzésének egy másik formá- ját is be kívánom vonni a vizsgálódásba, amelyet az „ideológiakritikával” szemben „kulturális kritikának” neveznek. Az elemzés ilyenkor nem po- litikai, hanem kulturális indíttatású, célja pedig az, hogy olyan váratlan narratívákon (esetünkben mémeken) keresztül mesélje újra az ismert tár- sadalmi tapasztalatokat, amelyek ideológiai konfrontáció nélkül ássák alá azok magától értetődő korábbi jelentését. Úgy is fogalmazhatunk, hogy míg az ideológiakritika „rámutató”, addig a kulturális kritika „megmutató” jel- legű. Eredetileg Richard Dawkins, a mém kifejezés megalkotója a biológiai át- örökítést végző gének sajátos kulturális funkcióját jelölte a mém szócskával az evolúció során. Az utánzásra, az esztétikában központi jelentéssel bíró mimézisre utaló „meme” a biológia reprodukció fogalmát kívánta általánosí- tani a divatban, az építészetben és a technológiában bekövetkező változások magyarázatára, amely Dawkins szerint a genetikai kódokhoz hasonlóan a kulturális kódok mimézishez hasonlítható átadását végzi az emberi társada- lomban.1 A mai gyakorlatban az internet mém persze egy ennél sokkal szű- kebb értelemben használatos, az újmédia egy sajátos digitális technológiáját takarja, jól ismert kulturális produktumok (szövegek, rajzok, hangok, vide- ók) parodikus célú mimetikus átírását jelenti. Olyan új high tech médiater- mékek létrehozását, amelyek definíciójuk szerint rendkívül gyors, erőteljes és széles körű kulturális hatást képesek kifejteni a társadalomban.2 A Bukás című német film 2004-ben készült, és hamar mémgyár lett belőle. (Hitlernek ellopják az autóját, Hitler nem akar iskolába menni, Hit- lert kitiltják a World of Warcraft nevű internetes játékról, Hitlert átverik az eBayen, Hitler megtudja, hogy nincs is Télapó, vagy a magyarok közül a Gyurcsány-Hitler elveszti a választást, az Index főszerkesztője Új Péter-Hit- ler kiborul amiatt, hogy az Origó nézettsége túlszárnyalta az Indexet stb.) A Hitler-mémek önálló műfajok lettek a mémeken belül, mára több ezer léte- zik már belőlük a legkülönbözőbb témákban a legkülönbözőbb nyelvterü- leteken. Találóan írja ANARKI, aki az Indexben már 2010-ben önálló cik- ket szánt a jelenségnek, hogy „az elmúlt évek legéletképesebb netes mémje a Hitler-videó”.3 Mi lehet a Hitler-Bukás-mém ilyen különlegesen erős virális hatásának az oka? Valószínűleg az, hogy a film az európai történelem egy ikonikus fi- guráját, Hitlert és az őt körülvevő mítoszt a személyes, privát oldalról mutat- ja be. Bergson ennek az okát abban látja, hogy „komikus minden esemény, amely figyelmünket a személy testi valójára hívja fel, jóllehet az erkölcsről van szó”. 4 Ez megfosztja a méltóságától az erkölcsi mintát, megfordítja a fi- zikai és erkölcsi közötti viszonyt. A filmből kiválasztott 4 perces videó azt a pillanatot jeleníti meg, amikor Hitler megérti, hogy vége a hatalmának, és őrjöngeni kezd. Sűrített metaforája ez a jelenet a hatalom meztelenné válá- sának, legyen az nemcsak politikusi, hanem orvosi, hivatali, szülői, tanári vagy bármilyen más túlhatalom.

8 MÉDIA–VILÁG

Hitler úgy viselkedik mint egy despotikus apa, egy megszállott tanár, egy könyörtelen főnök, aki megszégyeníti, infantilizálja és terrorizálja a kör- nyezetét. A film azért volt képes megragadni a fantáziát, és a legkülönbö- zőbb helyzetekre alkalmazható mémek forrása lenni, mert mindenki szá- mára világos, hogy miközben a környezetét okolja ezért, Hitler maga az, aki félreérti maga körül a világot, aki még bukásában is képtelen szembenézni a valósággal. A Hitler-Bukás-mémek sorozatba illeszkedik a „Hitler: a bukás 2016 - Pedagógustüntetés” című magyar mém a YouTube-on.5 A videóban „Or- bán-Hitler” megtudja a „vezérkarától”, hogy nem sikerült leszerelni a feb- ruári tüntetésre készülődő pedagógusokat. A mémet a „Fotelforradalmár” nicknevű vblogger tette fel a YouTube-ra. Bár nem egyértelmű, de valószí- nű, hogy a tréfamester fotelforradalmár azonos a Fotelforradalom blog írójá- val, akitől az interneten az alábbi önjellemzést olvashatjuk: „Egy budapesti balos patrióta huszonéves fotelforradalmár politikai véleményei és elmél- kedése”.6

„Fotelforradalmár”

A Hitler-film mémgyár, a „fotelforradalmár” nem egy mémgyáros, mindössze 3 videót találtam a szerzőtől a YouTube-on. A legnagyobb sikere a 2016. február 12-én feltöltött Hitler Bukásnak volt. A mém jelentős, 90 ezer feletti nézettségre tett szert, amelyben az is szerepet játszott, hogy több in- ternetes lap – így például a Gépnarancs is – közölte a linket. A videó magas nézettsége jól illusztrálja Mary Douglas tézisét a tréfálkozásról: „valamely viccet akkor fognak fel és fogadnak el, amikor szimbolikus mintába rendez egy ugyanabban az időben felbukkanó társadalmi mintát”. 7 A két másik, szintén 2016-os YouTube-videó nézettsége mindössze pár százas, ezek nem Hitler-mémek, hanem videó-dokumentumok. Az egyiken Szijjártó Péter énekli esetlenül a Szállj el kismadár című dalocskát a Dal című tévéshow-ban.8 A másik egy Hír TV-s riport, amelynek címe „Miért jó az, hogy van KLIK”, amelyet szintén pár százan láttak csak. De mivel ennek az utóbbinak a témája visszaköszön a Hitler Bukás-mémben is, ezért vegyük szemügyre először ennek a Czunyinéval készített rövid interjúnak a szöve- gét, amelyet idézőjelben dőlt betűkkel tüntettem fel.

9 ME.dok • 2016/2

„Riporter: Mi az, amiért jó, hogy van KLIK?” „Czunyiné: például azért, mert egy olyan beavatkozási felület a fenntar- tó részéről, ahol azokra a többek között nemzetközi mérésekre tudunk reagál- ni, ami a beavatkozási pontoknak a megtalálását jelenti az oktatási rendszer- ben, így a végzettség nélküli iskolaelhagyás, és mindazok az intézményi át- járhatóságok, vagy a gyermekek oktatásával összefüggő tudásrendszereknek az eljuttatása. Ez egy borzasztó fontos dolog, ilyen nagy működtető szervezet Európában sincs máshol”. 9 A Czunyinéval készült teljesen széteső, értelmetlen tv-interjú kom- mentár nélküli újraközlésével a Fotelforradalmár nyilván azt kívánta de- monstrálni, hogy a KLIK elleni pedagógustüntetés teljesen indokolt. A do- kumentumműfajba sorolható szöveg egyben megerősíti a pedagógustüntetés fiktív meséjének politikai hitelességét.

„Hitler: a bukás 2016 – Pedagógustüntetés” című mém szövege a YouTube-videó alapján10

Hitler dolgozószobájában vagyunk. Hitler, valamint vezérkari tisztek és miniszterek állják körül a térképasztalt. Egyikük a térképen mutogat valamit az ujjával. Az eredeti film német nyelvű hangja szól a háttérben, a kép alján viszont „magyar képaláírással” olvashatjuk, mit mutogat a tiszt Hitlernek az ostromlott Berlin (értsd Budapest) térképe felett. (A képaláírásokat idézőjel- ben, dőlt betűvel tüntetem fel.) 10 MÉDIA–VILÁG

Tiszt izgatottan: „Szombaton délelőtt a Jászai Mari térről indulnak. 11-re a Kossuth térre vonulnak a tüntetők. Rengetegen csatlakoznak a pedagógu- sokhoz. A fekete ruhás nővér is felszólal.” Hitler fölényesen leinti: „Mendrey majd lenyugtatja a kedélyeket.” Vezérkari tiszt megszeppenve: „Miniszterelnök Úr. Mendrey.... Mendrey megbánta, hogy leült tárgyalni. Már nem akar asszisztálni a kerekasztalhoz.” Hitler izgatott lesz, remegő kézzel leveszi a szemüvegét, maga elé me- redve mondja: „Balog, Palkovics, Rétvári és Lázár itt marad!” (A többiek kimennek a szobából.) Hitler magából kikelve kiabálni kezd: „A kerekasztal volt a csodafegy- ver. De legalább az egyik szakszervezetre szükség lenne. Most kit ültessek oda? A Civil Összefogást? Lázár Jani világosan megfenyegette őket. Ne bal- hézzanak itt. Üljenek le tárgyalni. Üljön le tárgyalni a PSZ is. De fizetéseme- lésről ne is álmodjanak.” Egy vezérkari tiszt izzadva: „Nem fizetésemelést akarnak!” Hitler ironikusan: „Hanem cafetériát vagy Magyar Krónika előfizetést?!” Vezérkari tiszt elvörösödve: „Rendszerszintű változást követelnek.” Hitler tombol: „A KLIK-et nem fogjuk megszüntetni! Mit képzelnek ezek? Azért mert kikapcsolták a gázt a Gyöngyöstarjáni Iskolában és pár napig nem ment a fűtés? Menjenek ki a felcsúti pályákra a fűtött gyepre! Nincs kréta meg fénymásoló papír? Ha még sokat nyavalyognak, Hegyeshalomig építem meg a kisvasutamat. Megmondtam, hogy a pedagógusokat külső erők irányítják. A Soros.” Hitler leül, úgy folytatja kicsit nyugodtabban: „Lássuk be, nem életsze- rű, hogy egy Pilz Olivér elégedetlen és elkezd levelet írni.” Majd hirtelen a mellét kezdi döngetni két kézzel. „Én védtem meg egyedül egész Európát a migránsoktól is! És ez a hála! Balog annyit bírt mondani, hogy túltolta a bi- ciklit. Én megpróbáltam kezelni a helyzetet. Még Czunyinét is kirúgtam. Pe- dig milyen jól érvelt a KLIK mellett!” Hitler dolgozószobájának ajtaja előtt lélegzet-visszafojtva hallgatják a miniszterelnök munkatársai a bentről kihallatszó kiabálást. Közöttük van egy titkárnő, a mémben Czunyiné alteregója is, aki elpityeredik a nevének a hallatán, de egy másik titkárnő odahajol hozzá és bátorítóan mondja neki: „A közoktatás digitális megújítása is fontos!” Közben Hitler felismeri, hogy ez a vég. Kezd összeomlani, maga elé me- redve mondja: „Annyi probléma szakadt a nyakamba. Rasinak megígértem, ha szül egy unokát, megkapja a turizmust. Mindent nekem kell elintéznem. Hazafelé még be kell ugranom a Szépművészetibe is. Anyósomnak is kell egy Csontváry vagy egy Munkácsy. Penészes a fal a nappaliban. Valamivel el kell takarni.”

„Hitler: a bukás 2016 – Pedagógustüntetés”-mém közeli olvasata

A Hitler-mémgyár teljesen különböző célú és szellemiségű politikai ter- mékeket produkált Magyarországon is, Gyurcsány-Hitler ugyanúgy találha- tó köztük, mint Orbán-Hitler. A sokféle lehetséges politikai-ideológiai válto- 11 ME.dok • 2016/2

zat miatt is indokolt, hogy a Pedagógustüntetés nyilvánvaló és egyértelmű politikai üzenetén túl azt is megvizsgáljuk, hogy milyen kulturális munkát végez a humoron keresztül a mém, és hogyan végzi ezt? A válaszhoz a köz- vetlen tematikus jelentés mögött láthatatlanul működő kulturális jelentést kell láthatóvá tenni. Tanulmányomban először természetesen a Pedagógustüntetés-mém ún. közeli olvasatát vesszük szemügyre, amely a tartalmi, ideológiakritikai üzenettel foglalkozik, elvégre frivol lenne, ha eltekintenénk a mém céljától. Azért sem, mert e sorok írója maga is tanárember, és a tüntetést a magyar oktatásügy politikai tükrének látja. Ezért is esett a választás erre a Hitler- mémre és nem valamelyik más Hitler-mémre a sok közül. De nem állunk meg itt, hanem eltávolodva a politikai aktualitástól, a második lépésben kul- turális kritikai megközelítést alkalmazunk, azaz a humor elméletein keresz- tül mutatjuk be azt, miért olyan hatékony a kultúra kreatív logikája? Vagyis azt a generatív energiát elemezzük, amely nemcsak valamennyi mémnek, de a humornak magának is a lételeme. „Culture is ordinary” - hirdette meg Raymond Williams a kultúrakuta- tás új programját 1958-ban, utalva arra, hogy a kultúra fogalmának magában kell foglalnia az élet valamennyi aspektusát.11 Ezt a gondolatot alkalmazta azután elemzéseiben John Fiske, amikor nem csak a szentnek tekintett ér- tékeket vagy a művészi alkotásokat tekintette kultúrának, hanem a média hétköznapi világát is. Arra volt kíváncsi, hogyan teremtődik meg a kultúra használati értéke annak ideológiai és piaci értéke mögött?11 Fiske azt talál- ta, hogy a használati érték cseréjéhez a kultúra gazdaságának három elemé- re van szükség: az örömre, a jelentésre és az identitás produkciójára, külön- ben az csak piaci vagy propagandaértékkel fog bírni. Nézzük akkor, hogyan működik a humor mint öröm, jelentés és identi- tásteremtő transzformatív technológia a Pedagógustüntetés-mém közeli ol- vasatában? Az öröm a diszlokációból, az átkapcsolás felismeréséből származik, ab- ból hogy a mém egy másik, ismert narratívába helyezi a tüntetést. Esetünk- ben ez azt jelenti, hogy hamar kitaláljuk, ki Hitler magyar alteregója ebben a történetben. Egyrészt a film forgatókönyvének a felidézése, másrészt Ba- log, Palkovics, Lázár, Rétvári, valamint a „miniszterelnök” kifejezés teszi egyértelművé az azonosítást. A mém így intimitást teremt a szereplőkkel, az eseményekkel, a problémával, és a végsőkig kiélvezteti velünk a kosztümös áthallás felett érzett örömet. Csak egy példa: „A közoktatás digitális meg- újítása is fontos.” – súgja az egyik titkárnő bátorítóan a mémben felbukka- nó Czunyinénak. De nemcsak egy közös szubjektív térben vagyunk a szereplőkkel, ha- nem cinkosok is lettünk a Fotelforradalmárral, a mém készítőjével is. Megér- tettük, miről akart beszélni a pedagógustüntetés kapcsán, tudjuk, mi a célja a paródiának: hogy Hitler Orbánt jelenti, a címbéli Bukás pedig Orbánnak a Fotelforradalmár által annyira vágyott bukását vizionálja. Míg a diszlokáció egy filmes történetbe helyezi a pedagógustüntetést, a transzpozíció ezt a történetet szembesíti a hétköznapi tapasztalattal. A mém tükrében a valóságos események másnak látszanak, mint azt hétköznapi, 12 MÉDIA–VILÁG közvetlen jelentésük alapján gondolnánk. A képzelet mémes politikája azt sugallja, hogy a pedagógustüntetés Hitler Bukásához mérhető nagy hordere- jű esemény, míg Hitler-Orbán a valóságtól elszakadt, kényszeresen megszál- lott ember. Hisztérikus toporzékolása a lúzer önsajnálata, aki hősnek képze- li magát, pedig a mémes paródia világossá teszi, hogy csak egy felfuvalko- dott alak. Ez teszi nevetségessé. A videó végén a pedagógustüntetésen túlmutató elemek a jelentés álta- lánosítására szolgálnak, a festmények a korrupcióra, a penészes fal az ország állapotára utalnak. A mém nyújtotta élvezet így rajzolja át a fantázia segít- ségével – egy elképzelt jövő felől visszatekintve – a pedagógustüntetés által kiváltott politikai krízist. A közeli olvasatot didaktikusan abban foglalhatjuk össze, hogy a mém a nevetésből fakadó civil örömöt a populáris kultúra egy ismert toposzának, a Hitler-filmnek a jelentésével kapcsolja össze, és ezen keresztül pozicionálja a nézőt egy kritikus identitás kialakítására.

Arthur Koestler biszociációelmélete

Térjünk vissza a közeli olvasat után az általánosabb, elméleti jellegű kérdésünkhöz: Milyen kulturális munkát végez a mémes humor függetlenül közvetlen társadalmi-politikai utalásaitól? A legismertebb humorelméletek más és más komponensét tartják fontosnak a nevetésnek. Thomas Hobbes a humorban a szuperioritás, a fölény eszközét látta, Immanuel Kant a dolgok inkongruenciájának (össze nem illésének) váratlan felmutatását, míg Sigmund Freud szerint a tabuk elfojtására szolgáló ener- giák szabadulnak fel a humorban. Nem tartom feladatomnak sem ezeknek, sem további humorelméleteknek az elemzését, így a teljesség igénye nélkül csupán megemlítem Henri Bergson, Mary Douglas és Peter Berger nevét, mint akik szintén hozzájárultak a nevetés teorizálásához. Újabban Heller Ágnes publikált egy izgalmas filozófiai igényű elemzést a komikumról.13 Elméleti vizsgálódásunk középpontjában ugyanis nem ezek, hanem egy nálunk viszonylag kevéssé ismert humorelmélet áll, amely az érzelmek sze- repét hangsúlyozza a kreativitásban: Arthur Koestler biszociációelmélete. Koestler először The Act of Creation című művében fejtette ki elképzelését a humorról mint a kreativitás terepéről, és egy alternatív világ teremtéséről.14 Később egy rövidebb, de beszédes című tanulmányban foglalta össze gondo- latait. A The Three Domains of Creativityben a humort a művészettel és a tu- dománnyal egyenértékű kreatív tevékenységnek tartja.15 Koestler, aki eredetileg mérnöki diplomát szerzett Bécsben a kreativi- tás definíciójában egy paradoxonból indult ki. Mint természettudományos műveltségű ember tisztában volt a termodinamika második tételével, amely szerint energetikailag az egész soha nem lehet több, mint a részek összege. Ezért nem létezhet perpetum mobile. Koestlert a kultúrának viszont éppen az a különleges sajátossága ragadja meg, a kreativitás, ami miatt az valami- féle szellemi perpetum mobilének tekinthető, hiszen a kreativitás révén az ember képes lesz arra, hogy a részek kombinációja több legyen, mint a ré- szek puszta összege lenne.16 13 ME.dok • 2016/2

Koestler magyarázata szerint a tudás, a cogito szócska latin gyökere a „coagitare”-ból ered, amelynek jelentése: összerázni. Így „rázta össze” – érvel Koestler – Püthagorasz a korábban egymástól elkülönült olyan tudásterüle- teket, mint a számtant és a geometriát, Einstein pedig az anyagot és energi- át, és ezzel az összerázó, kreatív aktussal új tudományos diszciplínát terem- tettek. A kreativitás lényegét ezért a „biszociációban”, a megtermékenyítő in- teraktivitásban látta. Másként megfogalmazva, két különböző szabályok sze- rint játszott játék kombinációjának a segítségével egy harmadik típusú játék kialakítására, episztemológiai paradigmaváltásra nyílik lehetőség. Koestler azonban nem áll meg itt, hanem fel is vázolja a három leg- fontosabb biszociális keretjáték-kombinációt, amely a kognitív és emocioná- lis mezők egymáshoz való más-más viszonyát írja le, és ezeket „AH-AHA- HAHA” betűkkel jelöli.17 Az „AH” a MŰVÉSZET jelzésére szolgál, két egymással korábban ösz- sze nem függő kontextus asszociatív fúzióját jelenti, amelyek az érzelmek fel- oldódása útján vezetnek új tapasztalatokhoz. A művészi észlelés középpon- ti fogalmát, a katarzist, amelyre az elragadtatást kifejező „AH” szócska kí- ván utalni, így Freud metaforájának a segítségével „óceánérzésnek”, „lebe- gésnek” határozza meg. Az „AHA“ a TUDOMÁNY jelzésére utal, ahol két egymással korábban össze nem kapcsolt kontextus paradoxának a logikai megoldása vezet új ta- pasztalatokhoz. A tudományos felfedezés középponti fogalmát, a megértés kipattanó szikráját kifejező „AHA” kifejezést Archimédesz legendás „Heu- réka” felkiáltásával jellemzi, amelyre az érzelmi távolságtartás, az objekti- vitás a jellemző. Végül a „HAHA” a HUMOR biszociációjának a legbensőbb sajátossá- ga, két egymással korábban össze nem függő kontextus tudatos ütközteté- se, amelyre a kirobbanó nevetésben – vagy akárcsak megkönnyebbült mo- solygásban – megnyilvánuló erős érzelmi aktivitás a jellemző, amelyet a „HAHA” szócska fejez ki. Bár Koestler a kreativitás kognitív aspektusára helyezi a hangsúlyt, az egyes biszociációs minták nemcsak a kognitív területek egymáshoz való vi- szonyában térnek el egymástól (asszociáció, logikai megoldás, konfrontá- ció), hanem ugyanolyan mértékben a kreativitást kiváltó/kísérő érzelmek- ben is, aszerint hogy csendes passzivitást, hűvös távolságtartást vagy ép- pen felfokozott aktivitást követelnek meg az aktushoz. Mi több, a kreativi- tás/biszociáció valamennyi formájánál az új valóság teremtése két lépésben valósul meg, amelyek a tudattalan, az intuíció szerepét hangsúlyozzák, füg- getlenül attól, hogy művészeti, tudományos, vagy humoros kreativitásról be- szélünk-e. A biszociáció lépései mindhárom esetben: 1. „VISSZALÉPÉS/REGRESSZIÓ” – a tudat cenzúrájának az időleges felfüggesztése, elmerülés a múltba, az ismeretlenbe, a tudattalanba, a tér, az idő és a hagyományos narratívák kontinuitásának a felbontása. 2. „ELŐRELÉPÉS/PROGRESSZIÓ” – regeneráció, újjászületés, konst- ruktív megoldás, új tér- és időkontinuum, új narratívák létrehozása.

14 MÉDIA–VILÁG

Hogyan illeszthető a pedagógustüntetés mémje Koestler biszociáció- elméletéhez?

A mémek definíciójuknál fogva magukban hordozzák a humorra jel- lemző biszociáció kettősségét, két egymással össze nem függő kontextus ki- robbanó érzelmeket produkáló komikus ütköztetését. A Hitler-Bukás-mémnél a film fikciója a tüntetés politikai realitásával, a hatalmi/kormányzati logika a nézők kaján érzelmi vigyorával, a hivatalos ideológia a józan parasztésszel ütközik.Az ütközés eredményeképpen két- szeres nézőpontváltás jön létre. Érzelmi síkon első lépésben a pedagógus- tüntetés politikai „komoly” magyarázatától a nevetés civil, „komolytalan” élvezetéhez való visszalépés történik, majd ebből a differenciálatlan, fel- lazult érzelmi állapotból a második lépésben új, kritikai jelentés születik, amelynek tükrében komolytalanná válik a pedagógustüntetés hivatalos ma- gyarázata.

A társadalomfilozófia mostohagyermeke: a humor

A biszociáció elméletében Koestler ugyanolyan önálló szerepet tulajdo- nít a humornak az emberi megismerésben, mint a művészetnek vagy a tu- dománynak. A biszociáció jelentősége a humorelméletekben az, hogy vala- mi olyanra mutat rá a „HAHA”-val, ami eddig kimaradt az ismeretelméleti teóriákból. Bár a humor nem olyan tiszteletreméltó kreatív aktivitás, mint a művészet vagy a tudomány, de mégis ugyanolyan nélkülözhetetlen a szere- pe a megismerésben. Koestler elméletének a fényében úgy tűnik, hogy nemcsak az episztemológiában, de a kultúr- és társadalomfilozófiában sem kapta meg azt a teoretikus figyelmet és elismerést a humor, ami pedig megilletné. Mi- közben a viccelődésekben és a karikatúrákban lépten-nyomon találkozunk velük, a politológiai elméletépítésekből következetesen kimaradtak, pedig a „HAHA”-típusú humoros biszociációk komolyan vétele újfajta tartalommal és önreflexivitással tölthetné meg a társadalomteóriákat. Erre a hiányra ta- pintott rá az a karikatúra, amely a Charlie Hebdo szatirikus lap elleni pári- zsi terrortámadás után jelent meg a New Yorkerben.18

15 ME.dok • 2016/2

SZABADSÁG, TESTVÉRISÉG, EGYENLŐSÉG – KOMOLYTALANSÁG

A demokratikus politikai eszmények égretörő heroikus szobrának ha- talmas márványtömbjének a talapzatára vésve látjuk a felvilágosodás jelsza- vait: „SZABADSÁG, TESTVÉRISÉG, EGYENLŐSÉG”. A figyelmünket még- sem a monumentális szobor köti le, hanem a talapzat mellett, a képből kifelé távolodva a márványszobor méretének talán századát sem kitevő aprócska, vidám ember. Míg a szobor kővé meredve áll talapzatán, emberünket moz- gásban látjuk, amint dolga végezetten ballag a vállán átvetett hatalmas tol- lal. Éppen most firkantotta a mértani pontossággal kőbe vésett jelszavak alá a kézírás csáléságával, de a többiekhez hasonló fontosságot sugalló nagysá- gú betűkkel a „KOMOLYTALANSÁG” szót. Koestlernek tetszene a karikatúra.

Bibliográfia

Berger, Peter (1997): Redeeming Laughter. Berlin-New York: Walter de Gruyter. Bergson, Henri (1970): A nevetés: tanulmány a komikum jelentőségéről. Budapest: Gondolat. Douglas, Mary (2003): Rejtett jelentések. Budapest: Osiris. Fiske, John (1989): Television Culture. London: Routledge. Heller Ágnes (2007): A halhatatlan komédia. Budapest: Gondolat. Koestler, Arthur (1964): The Act of Creation. London: Hutchinson. Koestler, Arthur (1981): The Three Domains of Creativity. In: D. Duttonand (et alii): The Concept of Creativity in Science and Art. The Hague- Boston-London: Martinus Nijhoff Publishers, 1–17. Williams, Raymond (1989): Resources of Hope: Culture, Democracy, Socialism. London: Verso.

16 MÉDIA–VILÁG

Jegyzetek

1 The Selfish Gene https://en.wikipedia.org/wiki/The_Selfish_Gene, 2016.07.21. 2 Internet meme https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_meme, 2016.07.21. 3 Anarki (2010): Hitler nem talál parkolóhelyet. Index. http://index. hu/tech/2010/04/01/hitler_nem_talal_parkolohelyet, 2016.07.21. 4 Idézi Douglas 2003, 121. 5 Hitler: a bukás 2016 – Pedagógus tüntetés https://www.youtube. com/watch?v=Oj5uPnohahc, 2016.07.21. 6 A Fotelforradalmár blogjáról http://fotelforradalom.blog.hu/, 2016.07.21. 7 Douglas 2003, 125. 8 A dal Szijjártó Péter Szállj el kismadár. https://www.youtube.com/ watch?v=VjkVoTpR23A , 2016.07.21. 9 Mi az amiért jó, hogy van. KLIK??? https://www.youtube.com/ watch?v=VXma0-95JK4, 2016.07.21. 10 Hitler: a bukás 2016 – Pedagógus tüntetés. 11 Williams 1989, 3–14. 12 Fiske 1989. 13 Bergson 1970, Douglas 2003, Berger 1997, Heller 2007. 14 Koestler 1964. 15 Koestler 1981, 1–17. 16 Koestler 1981, 3–4. 17 Koestler, 1981, 3–9. 18 New Yorker 2015, 19 January, 57.

17 ME.dok • 2016/2

Apahida, 1978

18 Az (újra)mediatizált köztér

S Z

Abstract (The re-mediatised public space) This study deals with the issue of the transformation of the public spaces, primarily based on the connection between the and the public space. It reconstructs the main statements of the reference literature dealing with the public spaces, and it presents its own approach which puts the daily routine activities connected to public spaces and the aesthetic judgements into focus. While it presents the characteristic ways of using the selfi es, digital photos representing public objects (statues, during this, it uses John Urry’s, an English sociologist’s theory about touristic gaze). The last part of the study attempts to reconstruct a signifi cant aspect of the visual culture of the era discussing the characteristic ways of using the pictures representing the public objects found on the Instagram: the picture-taking and using method defi ned by the gaze of the public media. Keywords public space, visual culture, public media

Rezumat (Spațiul public re-mediatizat) Acest studiu se ocupă cu problema transformării spațiilor publice, bazată în primul rând pe legătura dintre arta contemporană și spațiul public. El reconstruiește principalele afi rmații ale literaturii de referință care se ocupă cu spațiile publice, și prezintă propria abordare care pune activitățile zilnice de rutină conectate la spațiile publice și judecățile estetice în centrul atenției. În timp ce prezintă cele mai caracteristice modalități de utilizare a Selfi e-urilor, fotografi i digitale care reprezintă obiecte publice (statui, folosindu-se de teoriile lui John Urry, unui sociolog englez, despre privirea turistică). Ultima parte a studiului încearcă să reconstituie un aspect semnifi cativ vizual al culturii epocii, discutând modalități de utilizare a imaginilor care reprezintă obiectele publice, găsite pe Instagram: fotografi erea și folosirea acestora într-o metodă defi nită de modalități ale privirii din mass-media. Cuvinte cheie spațiu public, cultură vizuală, mass-media publică

Szijártó Zsolt, PhD, egyetemi docens / associate professor Pécsi Egyetem / University of Pécs [email protected]

A tanulmány címében szereplő, meglehetősen elméletterhelt fogalmak (mi a „köztér”?, mit jelent a „mediatizált” jelző? és mitől „újra”-mediatizált?) egy olyan területre utalnak, amelynek történései a mai Magyarországon nem egy szűk szakmai közösség elefántcsonttornyában zajlanak. A mediális nyil- vánosság különböző csatornái – az online és a print-médiumok egyaránt – tele vannak kortárs szoborállításokról, esetleges rongálásokról szóló hírek- kel, markáns támogató és megsemmisítő kritikákat megfogalmazó vélemé- nyekkel. A különböző köztéri munkák képesek élénk viták kiváltására, sok esetben lényeges politikai-társadalmi kérdések tematizációs pontját jelentik. Oknyomozó újságírók szállítják a szoborállítások, a köztéri beavatkozások 19 ME.dok • 2016/2

törvényi szabályozásával, jogi-intézményes környezetével kapcsolatos leg- frissebb információkat (sok esetben különböző visszaélésekről, manipuláci- ókról szóló híreket), a művészeti szakírók részletes művészettörténeti elem- zésekkel látják el a művelt és érdeklődő nagyközönséget. A kortárs köztéri szobrok kapcsán a politikusok néha arra is késztetést éreznek, hogy kifejt- sék esztétikai hitvallásukat, eddig rejtve maradt művészetelméleti gondola- taikat. A hatalommal, a jelen kultúrpolitikai törekvéseivel szembenálló til- takozó csoportok számára is fontosak a köztéren zajló folyamatok, küzdel- meik jól látható objektumokhoz, széles körben tematizálható problémákhoz kapcsolódnak. Mintha az „ideális nyilvánosság” működését bemutató egye- temi tankönyv egy különösen jól sikerült fejezetét lapozgatnánk, amely egy olyan társadalmi közeget mutat be, ahol a művészeti kérdések túllépnek a szűk szakmai kereteken, és széles körű társadalmi diskurzusok kiinduló- pontjává válnak. S ha már ennyi szereplő – képzőművész, újságíró, művészettörténész, esztéta – szorgoskodik ezen a területen, akkor egy empirikus társadalomku- tató is megszólítva érezheti magát a köztereken (és közterekkel) zajló folya- matok vizsgálata során. Érintettsége azzal is alátámasztható, hogy az utób- bi pár évtizedben – nagyjából a kilencvenes évektől kezdve – a művészetvi- lágon belül is jelentős elmozdulás történt a társadalmi kontextus fokozott fi- gyelembevétele felé. A köztéren (köztérrel) tevékenykedő művészek számá- ra fontossá vált a „kollektivitás”, a városi térben található társadalmi csopor- tokkal való kapcsolat, a velük folytatott kommunikáció. S mivel manapság a tudományos és a művészeti életben formálódó új jelenségeket, változáso- kat általában „fordulatokként” szokás címkézni, Claire Bishop brit kritikus, művészettörténész el is nevezte a művészeti tevékenység ezen átalakulását „szociális fordulatnak1”. Nem Bishop az egyetlen elméletalkotó, akit a köztéri művészet e szoci- ális-társadalmi dimenziója érdekel. Kurátorok, művészettörténészek, néha maguk a képzőművészek is hasonló címkét használnak a köztéren zajló mű- vészeti aktivitásaik bemutatása, értelmezése során: „társadalmilag elköte- lezett művészet”, „közösségen alapuló művészet”, „kollaboratív művészet”, „kutatáson alapuló művészet”, „részvételi művészet”, és a sort még lehetne folytatni. Mindezen megnevezések azt hangsúlyozzák, hogy e művészeti te- vékenységek színtere (s ez már a koreai-amerikai művészettörténész, Miwon Kwon összegzése), nem egy formális/fenomenológiai hely, hanem egy társa- dalmilag meghatározott, interszubjektív tér2.

A lehetséges megközelítésmódokról

Többfajta közelítés is lehetséges a tanulmány választott tárgyához – a „köztér újramediatizálódásához” – ezt jól mutatják a témával foglalkozó írá- sok, az elmúlt években a kérdés kapcsán rendezett szakmai találkozók. Az alábbi mátrix a lehetséges nézőpontokat próbálja meg összefoglalni, s kap- csolódási pontjaikat bemutatni.3

20 MÉDIA–VILÁG

Közelítések a köztéri művészethez POLITIKA/HATALOM

– a művészetpolitika – a politika (intézményrendszer, által definiált szabályzók, stb.) köztér-használati MŰVÉSZET keretfeltételei keretfeltételek MINDENNAPI – előállítók, termelők ÉLET – használók, fogyasztók

– a képzőművészet és a – a köztér köztér viszonya használóinak – a köztéri szobrászat viszonya a átalakulása közterekhez, a – új műfajok: land art, köztéren található , public art alkotásokhoz KULTÚRA/AUTONÓMIA

A művészet területéről érkező elemzések középpontjában legtöbbször konkrét művészeti objektumok állnak, amelyeket a kompetens szakértők művészettörténeti fogalmak (korszakok, technikák, stílusjegyek) segítségé- vel értelmeznek. Ez a megközelítésmód lehetőséget kínál a művészet terüle- tén, a művészetvilágon belül zajló folyamatok bemutatására. Milyen hagyo- mányokat követve, milyen előfeltevésekkel közelítenek a művészek a közte- rekhez? Hogyan határozzák meg a műtárgyaik és a köztér viszonyát? Auto- nóm és zárt műalkotásokban gondolkodnak vagy egy adott területhez, vá- rosi térhez kapcsolódó, helyspecifikus munkákkal kísérleteznek? Lezárt, végleges objektumokat – köztéri műtárgyakat – hoznak létre, vagy olyan pro- jekteket, amelyek az adott „hely” lakóival közösen valósíthatóak meg? Ilyen s ehhez hasonló kérdéseket tárgyalnak e megközelítéseket reprezentáló ta- nulmányok, s ezen a módon részletesen bemutatható a köztér és a művészet közötti kapcsolat átalakulása, új műfajok meghonosodása az utóbbi fél év- században4. Egy másik, gyakran „kultúrszociológiaként” megcímkézett közelítés- mód túllép az autonóm művészet felfogásán, s figyelembe veszi a művészet körüli társadalmi-politikai kontextust. A közteret alapvetően olyan ideoló- giai csatatérként határozza meg, ahol sokszor nyers formában megjelennek konkrét kultúr- és művészetpolitikai szándékok, hatalomtechnikák, ame- lyek eleve determinálják a köztéren megjelenő művészeti tevékenységet. Ezek az elemzések főként a művészeti tevékenységek hátterében meghúzó- dó kultúrpolitikai elképzelések és aktivitások felfejtésére irányulnak. A mű- vészeti intézményrendszer politikai indíttatású befolyásolásával, átalakítá- sával, illetőleg ehhez kapcsolódóan régi-új esztétikai normák elterjedésével éppúgy foglalkoznak, mint azon politikai-ideológiai keretfeltételek azonosí- tásával, amelyek manapság meghatározzák a köztéri művészet lehetséges já- téktereit5.

21 ME.dok • 2016/2

Egy harmadik nézőpontot kínál a köztéren zajló események értelmezé- séhez, ha empirikus társadalomkutatóként a „mindennapi élet” kategóriá- ját állítjuk középpontba, s azt vizsgáljuk, hogyan zajlik a hétköznapokban a köztér használata. Ezen a területen is megkerülhetetlen szereplő a politika, amely törvényeket, előírásokat fogalmaz meg a köztérhasználattal kapcsolat- ban, így például arról, milyen társadalmi csoportok köztéri jelenléte tekint- hető „nem kívánatosnak”.6 A köztér nélkülözhetetlen a szimbolikus politika számára, alkalmas helyszínt kínál a hatalmi reprezentációkhoz, ahol a tár- sadalom számára jól látható szimbólumok helyezhetők el, s lehetőség nyí- lik különböző emlékezetpolitikai törekvések materializációjára is. De töre- kedhet a hatalom a köztér tudatos depolitizálására, élménytérré, fogyasztási helyszínné történő átstilizálására7. Jelen tanulmány nézőpontja az utolsóként említett megközelítésekhez kapcsolódik, s a közteret használó, a köztéren található objektumokhoz kü- lönböző módokon viszonyuló emberek mindennapi gyakorlatait és repre- zentációit próbálja tematizálni. Ebben az összefüggésben főképp az érde- kel bennünket, hogy a köztér tényleges használói milyen mindennapi eszté- tikai elképzelésekkel közelítenek a közterekhez, az ott található művészeti objektumokhoz, s milyen speciális gyakorlatokat hoznak létre ezekhez kap- csolódva. Milyen mindennapi esztétikai elvárásokkal közelítenek a haszná- lóik a közterekhez, az ott található objektumokhoz (utcabútorokhoz, szobrá- szati munkákhoz), ezek mennyiben képesek eleget tenni az elvárásoknak, s milyen speciális gyakorlatok, cselekvésformák jönnek mindeközben létre. E megközelítésmód legitimitása azzal is alátámasztható, hogy a magyar városok köztereit mindinkább uraló objektumok – az ún. „zsánerszobrok” – megítélése kapcsán érzékelhető valamifajta feszültség.8 A művészeti szak- ma nagy része, a nyilvános műkritika meglehetősen éles hangú véleményt fogalmaz meg ezekkel kapcsolatban, számon kéri alapvető szakmai normák betartását, illetőleg rámutat a háttérben meghúzódó esztétikai elképzelések anakronisztikusságára, a politika rendszerszintű befolyására. Mindeközben e közterek használóinak, ezen objektumokkal kapcsolatba kerülő „fogyasz- tóknak” – a nyilvánosság elé csak közvetett formákban kerülő – ítélete ko- rántsem ennyire elutasító. Ezen ellentétes megközelítésmódok megértéséhez érdemes megismerni, mit gondolnak a közterek tényleges használói a közte- rek jelentőségéről, illetőleg milyen tényleges gyakorlatokat alakítanak ki az ott található művészeti, urbanisztikai objektumokhoz kapcsolódóan.

A köztérhasználat és a turisztikai tekintet

A városi közterekkel összefüggésben legszembetűnőbb mindennapos gyakorlat a fotográfiai használatmód, amely szorosan kapcsolódik a tágan értelmezett turizmus jelenségszférájához. Egy híres, 1990-ben megjelent könyvében az angol szociológus, John Urry a visual studies egyik kulcsfo- galmát, a „tekintetet” használja annak a tételnek az alátámasztásra, misze- rint a kép sohasem önmagában áll, hanem mindig kapcsolódik hozzá a lá- tás/tekintet egy speciális gyakorlata9. Az Urry által megalkotott „turisztikai tekintet” fogalom pontosan egy ilyen speciális, a szakértők által megszerve- 22 MÉDIA–VILÁG zett, a turizmus mindennapjait meghatározó „látásgyakorlatot” takar. A kép- használat e sajátos praxisa arra irányul, hogy a turista újra megtaláljon a va- lóságban egy képet, amelyet az utazása előtt, valamifajta mediális módon rögzített formában (az internet képáradatában, az utazási irodák különbö- ző prospektusaiban) már láthatott. A köztérre, az ott található objektumok- ra vetett „turisztikai tekintet” tehát olyan mindennapi gyakorlatot foglal ma- gában, amelynek célja az előzetesen látott képek újramegtalálása, az előze- tesen formált tapasztalatok újraátélése, majd képi újrarögzítése. Az így mű- ködő „turisztikai tekintet” felértékeli azokat a köztéri elemeket, amelyek mi- nél egyszerűbben és jól felismerhetően emlékeztetnek a városi térre (törté- netének bizonyos eseményeire, jól azonosítható személyiségeire, jellegzetes- ségére), s egy pillanat alatt (azaz „holisztikusan”) közvetítik az „itt voltam/ vagyunk” üzenetet. Noha Urry a turizmust alapvetően meghatározó, tömeges képtermelés kapcsán fogalmazta meg a kilencvenes évek elején a turistatekintetről alko- tott koncepcióját, ám valószínűleg ő sem láthatta előre a képelőállítás expo- nenciális növekedését, s ezzel együtt a kép (fotó- és videó)használat radiká- lis átalakulását az ezredforduló tájékán. Napjainkban az internet s főként a közösségi médiumok digitális képáradataiban gyakorlatilag felbecsülhe- tetlen mennyiségű kép keletkezik, kerül megosztásra, kommentelésre és to- vábbhasznosításra. Ezek a képek – legyenek bármennyire is egyszerűek, ba- nálisak, esztétikai szempontból legtöbbször értéktelenek – sok mindent do- kumentálnak a mindennapi élet apróbb-nagyobb jelenségeiből. Kiolvasha- tóak belőlük a leggyakoribb kommunikációs és cselevésformák, jellegzetes ízlésbeállítódások, láthatóvá válnak egy korszak rekvizitumai, tárgyi-infra- strukturális felszereltsége. A társadalom- és médiatudományi kutatások szá- mára is fontos új lehetőségeket rejt e képi dokumentumok, vizuális adatok részletes vizsgálata. Az amerikai médiateoretikus, Lev Manovich a 2005-ös évet tekinti fordulópontnak a képtermelés vonatkozásában, ekkortól figyelhető meg a web-alapú videótartalmak hirtelen berobbanása10. A professzionális képrög- zítő eszközök árának csökkenése, a mobiltelefonokban megjelenő kép- és videórögzítés elterjedése, a médiatartalmak gyors megosztását lehetővé tevő programok elszaporodása együttesen vezetett a digitális képek kommuni- kációs forradalmához. Ehhez társult a digitális kép és a képfeldolgozás fel- használóbarát „plaszticitása11”, amely a laikus képalkotók nagy tömege szá- mára olyan új képrögzítési, -tárolási és -megosztási lehetőségeket teremtett meg, amelyek korábban, az analóg fotó korszakában nem léteztek. E technológiai változás következményeként alaposan átalakult a képek szerepe, jelentősége, a képek használatának egész szabályrendszere az új- média digitális alapú környezetében. Olyan, széles körben elterjedt, rutin- szerűen használt kifejezési eszközökké váltak, amelyek szinte minden eset- ben kísérik, kommentálják a mindennapi kommunikáció szituációit, cselek- véseit. A képek lettek a digitális világ legfontosabb mediációs/közvetítő esz- közei, amelyek folyamatosan cirkulálnak az offline és az online világ kö- zött, eseményekről számolnak be, rendezvényekről tudósítanak, híreket kö- zölnek. De ugyanakkor a kép, a videó (a gif, a mém, stb.) jelenti azt az elsőd- 23 ME.dok • 2016/2

leges kulturális eszközt is, amellyel az egyének, a különböző közösségek ön- magukat megjelenítik, a közöttük fennálló kapcsolatokat bemutatják. Ösz- szességében a képek egy olyan mediális környezetet alkotnak, amely a min- dennapi élet egész területére, a közösségképzés folyamatára, a hálózatokban zajló cselekvésekre is kiterjed.

Köztérhasználat a digitális korszakban

Ezek az egyszerre technológiai és kulturális változások nem hagyták érintetlenül a mindennapok köztérhasználatát, a köztéri objektumokra vo- natkozó gyakorlatokat sem. A különböző közösségi médiumokban – főként az Instagramon – számos kép, főleg portré található, amelyek jellegzetes (vagy teljesen jellegtelen) városi köztereken készültek, s a készítőik mellett különböző köztéri tárgyak (szobrok, utcabútorok) is szerepelnek. Két fon- tos gyakorlatot érdemes kiemelni, melyek részletes elemzésére most sajnos nincs lehetőség12. E köztéri tárgyak mindennapi használatakor fontos szere- pet játszik a körbejárhatóság, azaz a városi környezet egyik alapvető elsajátí- tási módja, a séta13 (s nem csupán az egy meghatározott nézetből való szem- lélés). Legalább ennyire fontos az utcaszintre lehozott szobrok esetében a tapintás, a fizikai kontaktus lehetősége, sőt, bizonyos értelemben követel- ménye. Ez ismét egy olyan alapvető gyakorlat, amely szorosan kapcsolódik egy jellegzetes mediális folyamathoz, a taktilis kommunikáció felértékelő- déséhez a mindennapi élet szituációiban. Ennek oka a különböző digitális displayek inváziója az utóbbi évtizedben, mely egy valóságos touch screen kultúrát hozott létre, az „érintés” hegemóniáját, amely meglehetősen külön- bözik a korábbi médiahasználati szokásoktól. Ezeket a köztereken felvett gyors portrékat – néha önportrékat (selfie- ket) – okostelefonok segítségével rögzítették, majd egy közösségi hálózat- ban azonnal forgalmazásra is kerültek, ahol társadalmi dialógusok, rövid beszélgetések tárgyaivá váltak. Ezek a képek tartalmilag a portrék típusá- ba sorolhatók, zömmel fiatal készítők/szereplők láthatók rajtuk, akik vala- mely köztéren, köztéri objektum mellett örökítik/örökíttetik meg magukat, jellegzetes reprezentációs módokat alkalmazva. E fényképkészítési gyakor- latok különös szereppel ruházzák fel a képen található köztéri objektumo- kat, mint sajátos státusszal rendelkező, indexikus tárgyakat rögzítik és do- kumentálják az „itt és most” pillanatát, az aktualitás és a lokalitás bélyeg- zőjével látják el a képet. Márpedig e markerek nélkülözhetetlenek a fénykép további nyilvános használatához, a legtöbb esetben ezek szolgálnak a továb- bi cselekvések, rövid beszélgetések kiindulópontjául. Ez a képtípus („turisz- tikai jellegű emlékképek”) nem új, a hagyományos turisztikai fotók jó része ebbe a kategóriába sorolható. Ugyanakkor ezen Instagramon fellelhető ké- pek használati formája korántsem egyezik meg azokkal a korábbi módokkal, ahogyan a mindennapi társalgás ritualizált alkalmai során – így például a különböző diavetítéseken – forgalomba kerültek. Ezek az egymástól nagyon nehezen megkülönböztethető fényképek ne- hezen értelmezhetőek a fotóelmélet hagyományos megközelítései segítéségé- vel. Nem lehet bennük felfedezni sem a melankólia, sem az elmúlás jegye- 24 MÉDIA–VILÁG it, nem is az emlékezés, az emlékeztetés az elsődleges funkciójuk. Olyan közvetlen vizuális közleményekként működnek, amelyek teljes mértékben a „most”-ban gyökereznek, középponti pozícióba helyezik a kép készítőjét, tu- lajdonosát, beszámolnak arról, hogy a képek szereplői hol vannak, mit is csi- nálnak éppen, hogy néznek ki, stb. Tekintettel e köztereken készült, közté- ri objektumokhoz kapcsolódó fényképek nagy számára, mindenképpen ér- demes felvetni azt a kérdést, hogyan határozható meg ez a képtípus, milyen speciális képcselekvések kapcsolódnak hozzá, s miképpen járulnak hozzá a vizualitás újfajta – digitális – kultúrájának felépítéséhez?

A köztérhasználat és a „közösségi-média tekintete”

Fejős Zoltán egy 2002-es tanulmányában a „képtársulások” fogalmát használta annak a feltevésnek az alátámasztásához, hogy a képkészítés gya- korlatait – gyakran láthatatlanul is – meghatározza a „gyűjtemény” elve14. Álláspontja szerint mind a kép termelésének, mind fogyasztásának folyama- ta mögött egy archívum áll, amely konstitutív szerepet játszik a fényképek létrehozásában és befogadásában is. A feltevés számos példával alátámaszt- ható: már az egyes képek készítésekor is fontos szerepet játszik a műfaj ki- választása, az a kérdés, hogy milyen céllal, milyen ábrázolási normák alap- ján készül egy adott kép. A kép létrehozásakor a készítő csak látszólag kon- centrál egyetlen kép elkészítésére, mindig valamely típus egy példányának megvalósítása történik. Az archívumelv érvényesül a képek további életútja során is: elkészültük után különböző strukturáltságú gyűjtemények részei- vé válnak, melyekben vagy az idő, vagy a tematika (esetleg ezek kombináci- ója) kínál megfelelő rendezőkategóriákat. A képek befogadását is befolyásol- ja az archívumelv: a bemutatásra szánt fotók eleve különféle gyűjtemények- ből kerülnek elő, különböző szándékok irányítják ezek kiválasztását és be- mutatását. Fejős tanulmánya a digitális világ hajnalán készült, a szöveg végén exp- licit formában utal is a „modern digitális kultúra, a DVD” megjelenésére15, illetőleg arra az eshetőségre, hogy ez a technológiai fejlődés alapjaiban meg- változtatja az archívumok működésmódját, s ezen keresztül a képkészítés és -forgalmazás egész folyamatát. Időközben eltelt több mint egy évtized, le- zajlott a közösségi médiumok berobbanása, amely megnövelte a képek helyi értékét a mindennapi kommunikációs helyzetekben. A köztereken készült, s az Instragamon megosztott portrék, önportrék mint sajátos képtársulások kitűnő alkalmat kínálnak arra, hogy ezt a problémát – a gyűjtemények sze- repét a fényképek társadalmi használatában – a jelenben, speciálisan a köz- téri tárgyú képek vonatkozásában újragondoljuk. Ha érvényes az az állítás, amely szerint valamely korszak vizuális kultúrájának leírásához három né- zőpont kínálkozik: ki lehet indulni az egyes kép elemzéséből (ez az eszté- ták, művészettörténészek jellegzetes nézőpontja), a társadalmi képhaszná- latból (ahogyan ezt a szociológusok – például a már említett John Urry – te- szik), vagy az archívumokból (ezt a megközelítést főként a muzeológusok választják előszeretettel), akkor ezek a képek egy érdekes változásról tanús- kodnak. Nem lehetséges-e az Urry-féle „turista-tekintet” mintájára meghatá- 25 ME.dok • 2016/2

rozni egy olyan, a közösségi médiumokban érvényes társadalmi képhaszná- lati rendszert, amely meghatározza a képi cselekvéseket, determinálja a kép- készítés körülményeit? Az új, az internet, a közösségi médiumok által létrehozott kommuni- kációs környezet felértékeli a képek sajátos szerveződési formáinak, a kép- archívumoknak a jelentőségét. A digitális világ e tekintetben is hasonlít az analóg világhoz, hogy a képek itt sem elszigetelten léteznek, hanem min- dig különböző képtársulásokba szerveződnek. Ugyanakkor e képkészítési és -forgalmazási gyakorlat egyik fontos újdonsága az archívumelv előtérbe kerülése mellett ennek automatizálódása. A digitális médiumok a felhasz- nálók számára automatizált módon, készen kínálják azokat az eszközöket, amelyek segítenek az egyes események dokumentálásában, a múlt illékony nyomainak megőrzésében, s melyek a képek csoportosítását szinte önműkö- dő módon elvégezhetik. Így az idővonal, a time-line a képek kronologikus elrendezését teszi lehetővé, de a felületek lehetőséget nyújtanak különböző, tematikusan rendezett képalbumok csaknem automatikus létrehozására is.16 A képek társadalmi használata vonatkozásában fontos felidézni hogy ezekhez a képekhez újfajta cselekvésformák kapcsolódnak, amelyek már túlmutatnak a technológiai adottságok világán, s társadalmi normákhoz, kulturális elképzelésekhez kapcsolódnak. A képek készítői főként fiatalok, akik számára a közösségi médiumokban zajló képforgalom egyszerre kínál- ja az önkifejezés, az önstilizálás lehetőségét és ezzel szoros összefüggésben a közösségképzés, a személyes hálózatépítés (s ennek vizualizálása) esélyét. Az én kialakítása, folyamatos formálása az egész életúton keresztül zaj- ló reflexív folyamat része, amelyben a test észlelése, megjelenítése kiemel- ten fontos szerepet játszik17. A mindennapi kommunikációs környezet gya- korlatilag korlátlan számú lehetőséget kínál a saját értékpreferenciák meg- jelenítésére, önálló ízlésítéletek megfogalmazására, azaz az én folyamatos inszcenálására. Az én stilizált megjelenítése amúgy is az ifjúsági szubkultú- rák egyik fontos ismertetőjegye18, mint ahogyan az új műfajokkal, médiafor- mátumokkal való kísérletezés mindig is jelentős hagyományokkal rendelke- zett a különböző ifjúsági közösségekben. A digitális médiavilág egyik fontos hozadéka, hogy az ifjúsági kultúrák képhasználata vonatkozásában is eltű- nik a korábbi mediális korszakra jellemző, éles határvonás a privát és a (tö- meg)mediális képi világok között. A képek nem csupán az önkifejezés/önstilizálás eszközeiként működ- nek, szerepük nélkülözhetetlen a közösségképzés vonatkozásában is. Ebből a szempontból is fontossá váltak a képek mint a kommunikációs szituáció- kat létrehozó, azokat strukturáló és mediáló eszközök. A képek „posztolá- sa”, megosztása és kommentálása egy kiterjedt baráti-ismerősi kört tart fo- lyamatosan mozgásban, képekre sok esetben képpel, illetőleg videótartalom publikálásával válaszolnak.19 A képek, videók ebben a kommunikációs ösz- szefüggésben integrációs terekként értelmezhetők, olyan csomópontokként, amelyekben más társadalmi terekből, élményösszefüggésekből származó re- ferenciák összetalálkoznak. A „közösségi média tekintete” ezekből az építőelemekből jön létre: a kép készítésének középpontjában az én stilizált megjelenítése, majd az elké- 26 MÉDIA–VILÁG szült kép azonnali megosztása áll, a háttérben található objektumok e szán- dékoknak rendelődnek alá. Ezek az elemek – így a köztér különféle alko- tóelemei (épületek, szobrok, utcabútorok) – a különböző éninszcenálások jól látható és könnyen azonosítható vagy éppen ellenkezőképpen, meghök- kentést kiváltó, váratlanságot sugárzó kulisszáivá válnak. Ugyanakkor ez a mediatizált köztérkulissza számtalan formában, módon kerül rögzítésre és forgalomba. A képekhez kapcsolódó cselekvésformákban az élettörténeti események dokumentálására való törekvés gyakran kibogozhatatlanul ösz- szekapcsolódik az én (illetőleg a test) megfelelő környezetben való megjele- nítésével és olyan vizuális tartalmak létrehozásával, amelyek által az egyén képes érdeklődés kiváltására, azonnali kommunikációs reakciók generálá- sára. E képek másodlagos hasznosítását jelenti az archívumbeli létük, a kü- lönböző címkékkel ellátott, kronologikusan és/vagy tematikusan elrende- zett képek lehetőséget kínálnak az élettörténeti események elrendezésére, mint ahogyan az (automatizált vagy szándékolt) újrafelidézésük lehetőséget teremt a közösségi kapcsolatok megerősítésére, a múlt auráját felhasználva.

Összefoglalás

Természetesen ezek a köztérhasználat és a „közösségi média-tekintet” összefüggését tematizáló megállapítások inkább hipotéziseknek tekinthe- tők, lehetséges vizsgálati irányzatoknak, amelyek ugyanakkor talán képesek ráirányítani a figyelmet arra, miként alakul át a köztérhasználat, -fogyasz- tás a jelenben éppen a digitális képek készítése, közösségi forgalmazása és archiválása segítségével. S innen szemlélve talán van létjogosultsága egy ilyen, empirikus társadalomkutatás kereteiben gondolkodó megközelítés- nek, amely a köztérhasználat jelenbeli tendenciáit, a köztéri objektumokhoz kapcsolódó cselekvéseket és értelmezéseket középpontba állítva vizsgálja.

Bibliográfia

Beck, Ulrich (2009): Világkockázat-társadalom. Az elveszett biztonság nyomában, Szeged: Belvedere. Bishop, Claire (2011): „A szociális fordulat”. In: Beöthy Balázs (szerk.) Visszacsatolás. Exindex antológia. Budapest: C3 Alapítvány, 58–69. de Certeau, Michel (2010): Séta a városban. In: Blaskó Ágnes és Mar- githázi Beja (szerk.): Vizuális kommunikáció. Budapest: Typotext, 355–365. de Souza e Silva, Adriana (2010): „A kibertől a hibridig. A mobiltechno- lógiák mint a hibrid tér interfészei”. In: Szijártó Zsolt (szerk.) KÖZ/TÉR. Fo- galmak, nézőpontok, megközelítések. Budapest–Pécs: Gondolat Kiadó–PTE BTK Kommunikáció- és Médiatudományi Tanszék, 253–274. Fejős Zoltán (2002): Képtársulások. Janus, 10. 2. 100–104. Giddens, Anthony (1991): Modernity and Self-Identity. Self and Society in the Late Modern Age. Cambridge: Polity. Hebdige, Dick (1995): A stílus mint célzatos kommunikáció. Replika, 17–18. szám, 181–200.

27 ME.dok • 2016/2

Manovich, Lev (2008): The language of the new media. Manovich.net. www.manovich.net/LNM/Manovich.pdf, 2016.07.07. (részletek: Gerencsér Péter (szerk.): Új, média, művészet. Szeged: Universitas, 12–46. és 90–110.) Manovich, Lev (2011): A mindennapi (média)élet gyakorlata. Apertú- ra. http://apertura.hu/2011/tavasz/manovich, 2016.07.07. Az esszé eredeti megjelenése: Manovich, Lev (2008): The Practice of Everyday (Media)Life. In: Lovink, Geert–Niederer, Sabine (ed.): Video VortexReader – Responsesto YouTube. Amsterdam: Institute of Network Cultures, 33–44. Marchart, Oliver (2011): Művészet, tér és nyilvánosság(ok). Néhány alapvető észrevétel a public art, az urbanizmus és a politikai elmélet bonyo- lult viszonyához. In: Szijártó Zsolt (szerk.): Köz/tér. Fogalmak, nézőpontok, megközelítések. Budapest–Pécs: Gondolat – KMT, 306–324. Mélyi József (2016): A zsánerszobrok mágiája. Jelenkor, 59. évfolyam, 1. szám, 58–62. Mester Tibor (2007): Milyen a »jó kép«? A fotóra vonatkozó beszédmód a közösségi digitális gyűjteményekben, a fotozz.hu példáján. Esettanulmány. Mai Manó Ház. http://archiv.maimano.hu/dokumentumok/itt_es_most/mes- ter.pdf, 2016.07.07. Miwon Kwon (2012): Egyik helyet a másik helyett. Megjegyzések a hely- specifikusságról. In: Kékesi Zoltán – Lázár Eszter – Varga Tünde – Szoboszlai János (szerk.) A gyakorlattól a diszkurzusig. Kortárs művészetelméleti szöveg- gyűjtemény. Budapest: MKE, 105–125. Reißmann, Wolfgang (2014): Bildhandeln und Bildkommunikation in Social Network Sites. Reflexionen zum Wandel jugendkultureller Vergemeinschaftung. In: Hugger, Kai-Uwe (ed.): Digitale Jugendkulturen. Wiesbaden: Springer VS, 89–103. Szijártó Zsolt (2010a): Városlakók, turistatekintetek: Az én kulturális fővárosom. Lettre Internationale, 76. 11–14. Szijártó Zsolt (2010b): Az ötödik. In: Somogyi Krisztina (szerk): Köz- Tér-Köz. Pécs2010 Európa Kulturális Fővárosa. Budapest: Hungarofest Kht., 312–316. Szijártó Zsolt (szerk.) (2011): Köz/tér. Fogalmak, nézőpontok, megközelí- tések. (Kommunikáció- és kultúratudományi tanulmányok 10.) Budapest– Pécs: Gondolat–KMT. Urry, John (1990): The Tourist Gaze. Leisure and Travel in Contemporary Societies. London: SAGE Publications. Wehner Tibor (2004): A köztér (részleges) nyilvánossága. Szoborállítási abszurditások Magyarországon. Új Forrás, 69–78. Wessely Anna (2010): A közterek politikája. Városi tér az élménytársa- dalomban. Régi-új magyar építőművészet, Melléklet: Utóirat – Post Scriptum, 10., 58. 27–32.

28 MÉDIA–VILÁG

,Jegyzetek

1 Bishop 2011. 2 Miwon 2012. 3 Egy fontos kérdéskört terjedelmi okok miatt nem tárgyalunk: nem érintjük az idő, történelem szerepét a közterek vonatkozásában. Milyen je- lentésrétegek halmozódtak fel az időben az adott földrajzi térhez kapcsoló- dóan, s miképpen határozzák meg annak jellegét? Ugyanakkor ezt a dimen- ziót is mindenképpen figyelembe kell venni egy adott helyhez kapcsolódó köztéri munka esetében. 4 Wehner 2004. 5 Marchart 2010. 6 Lásd ezzel kapcsolatban a különböző városi önkormányzatok által hozott hajléktalanrendeleteket. 7 Wessely 2010. 8 Erről részletesebben lásd Wehner Tibor megállapításait (Wehner 2004). 9 Urry 1990. 10 Manovich 2011. 11 Reißmann 2014. 12 Erről részletesen lásd Mélyi 2016. 13 Erről lásd de Certau 2010. 14 Fejős 2002. 15 Fejős 2002, 104. 16 Ez természetesen nem véletlen, megint csak technológiai ténye- zőkre vezethető vissza: Lev Manovich már a digitális médiumok sajátos- ságait elsőként bemutató, 2001-es könyvében hosszan értekezik arról, hogy a digitális kódban hogyan rejlik eleve benne az automatizálás lehetősége (Manovich 2008). 17 Beck 2005, Giddens 1991. 18 Erről lásd Hebdige 1995. 19 Egy esettanulmány a területről: Mester 2007.

29 ME.dok • 2016/2

Kolozsvár, 1967–1973

30 Az örökség interpretálásának új útjai: a Mohácsi Nemzeti Emlékhely S P Abstract (New Ways of Heritage’s Interpretation: National Memorial Place of Mohács) In this article the author demonstrates the research opportunities of the National Memorial Place of Mohács from the aspect of communication and cultural studies. She focuses on the interactive exhibition, searches the new methods of production and mediatized transmission of symbolical and cultural representations. Through these new ways of exhibitionary interpretation a new trend in politics of heritage can be seen evolving. Keywords Mohács, memorial place, heritage, culture and communication, cultural representation

Rezumat (Noi căi în interpretarea spațiului public – Locul Memorial Național de la Mohács) În acest articol, autoarea ilustrează oportunitățile de cercetare din Locul Național al Memoriei de la Mohács din punct de vedere al comunicării și a studiilor culturale. Ea se concentrează pe expozițiile interactive, caută noi metode de producție și de transmitere a unor reprezentări simbolice mediatizate și culturale. Prin aceste noi modalități de interpretare se schițează o nouă tendință expozițională (afl ată în constantă evoluție) în politica de patrimoniu. Cuvinte cheie Mohács, spațiu memorial, moștenire, cultură și comunicare, reprezentare culturală

Szávai Petra, doktorandusz / PhD student Pécsi Egyetem, Nyelvtudományi Doktori Iskola / University of Pécs, Language Sciences Doctoral School [email protected]

„Hősvértől pirosult gyásztér, sóhajtva köszöntlek Nemzeti nagylétünk nagy temetője, Mohács” Kisfaludy Károly: Mohács (részlet)

31 ME.dok • 2016/2

Az emlékhely fogadóépülete1

A Mohácsi Nemzeti Emlékhely a magyarság történelmi emlékezeté- nek és identitástudatának egyik legmeghatározóbb eseményének, a mohácsi csatának állít emléket. Bár maga az emlékhely még csak negyven éve áll, a „mohácsi vészre” való emlékezés által lassan fél évezrede gyűjti magá- ba azokat a jelentéseket, melyeket a különböző történelmi korok és politikai rendszerek társítottak/társítanak hozzá. A mohácsi csatavesztés mindig is a magyar nemzet történelmi múltjának egyik legfájdalmasabb eseménye volt, mely az elmúlt évszázadokban mindig más jelentésekkel volt jelen a köztu- datban. A felvilágosodás korában az országon belüli széthúzás és a viszá- lyok miatti büntetést, a reformkorban a nemzeti összetartozást, a szabad- ságharc után, a romantika korában pedig a hősiességet példázta.2 „A külön- böző történelmi korok számára Mohács mondanivalója mindig aktualizáló- dott. A korábbi értelmezések nem vesztek el, hanem mintegy egymásra ré- tegződtek”. 3 A mohácsi csata és az emlékpark már számos tudományos igényű vizs- gálatot inspirált, melyek főként a történettudomány, az antropológia, az iro- dalom- és politikatudomány területein születtek meg.4 Ha jelenleg ellátoga- tunk a Mohácsi Nemzeti Emlékhelyre, a sírkerten és annak művészeti alko- tásain kívül egy 2011-ben megnyitott, turistacsalogató, interaktív kiállítás is megtekinthető. Az emlékhely ezen új koncepciója nemcsak a lehetőségét en- gedi, de talán meg is követeli, hogy a ráirányuló vizsgálódások diszcipliná- ris kereteit kiszélesítsük. E tanulmány elsődleges célja, hogy egy rövid íze- 32 MÉDIA–VILÁG lítőt adjon az emlékhely kultúra- és kommunikációkutatási lehetőségeiről, – fókuszba az új kiállítást helyezve, melynek elemzésével láthatóvá válnak a szimbolikus és kulturális reprezentációk termelésének és újszerű mediális közvetítésének módjai, valamint a különböző prezentációs eszközök és ki- állítási paradigmák hibridizációja is. Mindezeken keresztül egy olyan, sok szempontból új módszereket alkalmazó örökség- és kultúrpolitika képe bon- takozik ki, mely a nemzeti kultúra jelentéseit, értékeit és ideológiáit a nem- zeti örökségünk turisztikai interpretációján keresztül közvetíti.

Az emlékhely kialakítása5 és turisztikai látványossággá válása

A mohácsi csatához kapcsolódó régészeti kutatások már az 1920-as évek- ben elkezdődtek (a csata 400. évfordulója előtt), de hosszú időn át nem hoztak eredményt. Az ötvenes években előkerült leletek alapján azonban érdemesnek tűnt újra nagyobb erőkkel beindítani az ásatásokat, melyeket dr. Papp László vezetésével kezdtek meg a Janus Pannonius Múzeum régészei. 1960-ban egy szántóföld közepén fedezték fel a mohácsi csata magyar elesetteinek tömegsír- jait. A felfedezés után tudományos körökben újra felélénkült a mohácsi csatá- ról szóló diskurzus, megindultak a viták az éveken keresztül egyszerű drótke- rítéssel elkerített sírok sorsával kapcsolatban is: egyesek a további ásatásokat, a csontok méltóbb körülmények közé helyezését javasolták, míg mások a sí- rok visszatemetését és egy emlékpark kialakítását szorgalmazták. A szakértők szerint teljesen felesleges és hiábavaló fáradozás lett volna a hatalmas moh- ácsi síkon további kutatásokat folytatni, a csata körülményeiről és eseménye- iről úgysem kapnának további információkat, a további tömegsírok feltárása pedig szintén nem szolgálna újabb tudományos eredményekkel. Hosszas ide- ológiai viták után végül is a hetvenes évek elején kezdődtek meg az emlékhely létesítésével kapcsolatos intézkedések. Az Országos Természetvédelmi Hiva- tal elnöke, Rakonczay Zoltán a síroknál tett látogatása után 1973-ban termé- szetvédelmi területté nyilvánította a tömegsírok környékét, kiírták a pályáza- tokat a park képzőművészeti alkotásainak elkészítésére, majd 1976-ban, a csa- ta 450. évfordulóján átadták a Mohácsi Történelmi Emlékhelyet. Az ekkor ki- alakított emlékpark már igyekezett magába sűríteni mindazokat a jelentésré- tegeket, melyek az előtte eltelt 450 év során a mohácsi csatához kapcsolódó- an nemzeti emlékezetünkben rárakódtak. Ez a hetvenes évekbeli koncepció egy olyan emlékhely, sírkert kialakítását tűzte ki célul, mely a mohácsi csatá- hoz fűződő nemzeti gyászt testesíti meg, ahol megemlékezéseket, ceremóniá- kat lehet tartani, és ahol kézzelfoghatóvá válik a halál és a veszteség. A sírkert és az emlékpark rendkívül gazdag szimbolikája a mohácsi csatáról, az akkori politikai erőviszonyokról és a csata súlyos következményeiről mesélt az ideér- kezőknek, de főként csak a szimbólumok nyelvén. A természetvédelmi oltalom alatt álló emlékhelyet 1996-ban vette keze- lésébe az akkor megalapított Duna-Dráva Nemzeti Park. Évtizedeken keresz- tül a park szabadon látogatható volt, ezt a kiállított emlékművek többször is megsínylették. Az átrium egyszeri rekonstrukcióján és a szobrok állagmeg- óvásán kívül egészen 2010-ig semmilyen változás nem történt az emlékhe- lyen. Ekkor kapott lehetőséget a nemzeti park igazgatósága egy vadonatúj lá- 33 ME.dok • 2016/2

togatóközpont kialakítására és a sírkert felújítására. A hosszan tartó tervezé- si és építési munkálatok után 2011. augusztus 28-án, a csata 485. évforduló- ján ünnepélyes keretek között adták át a megújult Mohácsi Történelmi Em- lékhelyet, melyet nem egészen fél éven belül a Nemzeti Emlékhely és Kegye- leti Bizottság, a kulturális örökség védelméről szóló törvény módosításával6 nemzeti emlékhellyé nyilvánított, kilenc másik hazai helyszínnel együtt. Az emlékhely 1976-os kialakításával, és a tervezők akkori szimbolikus jelentésalkotásával kapcsolatban itt most csak a park hangulatáról, átfogó mondanivalójáról teszek említést. Ezen gondolatom kifejtéséhez John Urry turizmuskutatóra támaszkodom, aki egy az időről és szabadidőről íródott tanulmányában érdekes összefüggést hoz a társadalmi időkonstrukciók és a kulturális örökség használata között.7 Eszerint a Mohácsi Történelmi Em- lékhely 1976-tól 2011-ig az Urry által „megfagyott időnek” nevezett jelenség hű reprezentánsa volt. A park kialakítása és képzőművészeti alkotásai mind a dermedtség hatását keltették. A díszkapu, a szobrok, a kopjafák és sírkö- vek erős szimbolikus jelentésekkel felruházva a veszteséget, halált és gyászt tették kézzelfoghatóvá. Az emlékparkot meglátogatóknak mindenképpen a lassúsággal kellett szembesülniük, a parkban tett séta során lehetett elmél- kedni, de nem is annyira a csatáról és annak résztvevőiről, inkább a halál- ról, elmúlásról és az országot ért veszteségekről. A modern kor embere azo- nosulni tudott ezzel a felkínált múlttal, értékelni tudta az emlékpark lassú- ságát, megfagyottságát – a teret, ahol minden állandó és változatlan. A Moh- ácsi Történelmi Emlékhely tehát a modern embernek készült, aki számá- ra a park mondanivalója a műalkotások alapos megfigyelésével, a gazdag szimbolikájuk révén könnyen értelmezhető volt. A mohácsi csata, a mo hácsi vész gondolatköre az akkori társadalom számára az ország tragédiájával, a hősi halállal és a gyásszal kapcsolódott össze. Ez a helyszín nem kifejezet- ten a nemzeti büszkeségre sarkalló jelentések megteremtődésének színte- re volt, a legfontosabb reprezentációk ugyanis mind a törökök kegyetlensé- gét és hatalmas erejét jelenítették meg. A hazafiság érzését leginkább az el- lenséggel való szembenállás, a magyarságot érő csapás tragédiája hívta élet- re. Továbbgondolva az emlékhely koncepcióját Urry elméletének analógiájá- ra – megállapíthatjuk, hogy a park és a nemzet történelmi emlékezete szem- pontjából e fontos esemény reprezentációja az elmúlt évtizedek technológi- ai-társadalmi változásainak fényében idejétmúlt lett. Urry azt mondja, hogy a posztmodern idő felgyorsul és instanttá válik. Az ilyen időstruktúrák em- bere már nem tud mit kezdeni a lassú idővel, az állandó és változatlan térrel pedig még annyit sem. Az „instant időben” élő ember a jelen pillanatban kí- vánja megélni a múltat és a jövőt, dinamikára, változatosságra és nem utolsó sorban az őt mindenütt körülvevő technológiákra vágyik – az örökség szín- revitelében is.

Az emlékhely napjainkban

Az emlékhelyet a Duna-Dráva Nemzeti Park működteti, – ez egy igen meghatározó tényezője az emlékhely 2011-ben újrafogalmazott koncepció- jának. A hazai nemzeti parkok területén szép számmal találunk nemcsak 34 MÉDIA–VILÁG természeti, de kulturális örökségünket bemutató kiállításokat is, melyek vi- szont nem illeszkednek be a hazai múzeumok rendszerébe, teljesen más tör- vényi szabályozás és irányelvek vonatkoznak rájuk, mint az állami fenntar- tású múzeumokra. Nemzeti parki örökségünket ezért nem múzeumokban, hanem ún. bemutatóhelyeken prezentálják számunkra. Így az ismeretátadás több szempontból is sokkal rugalmasabb lehetőségekkel valósulhat meg ezeken a helyszíneken. Az elmúlt évtized során ugyanis nemzeti parkja- ink feladatkörei többször módosultak, különböző tárcaprogramok előírásai és szakmai találkozókon kialakított irányelvek révén a hazai ökoturizmus fellendítésének főszereplőivé váltak.8 A nemzeti parki értékek becsatolása a turizmusba egyrészt a profitorientáltság irányába történő elmozdulást szor- galmazza, másrészt a minél szélesebb közönség elérését. A legújabb turisz- tikai és múzeumpedagógiai trendekhez igazodva ezek a bemutatóhelyek az élményszerűségre és a szórakoztató információátadásra törekednek. A ha- gyományos múzeumi reprezentációkat és kiállítási technikákat meghalad- va az interaktivitást és átélhetőséget biztosító interpretációkkal találkozunk ezeken a helyeken. Mivel ezek a bemutatóhelyek maguk is a turisztikai lát- ványosság, a múzeum és a kiállítás hibrid formáinak tekinthetők, így ezek formanyelvére a különböző kiállítási paradigmák és prezentációs eszközök keveredése jellemző. A hazai nemzeti parkok bemutatóhelyei a hagyomá- nyos múzeumokkal és kiállításokkal ellentétben, mindig kizárólag szakve- zetéssel látogathatók. Ez kiváló lehetőséget teremt arra, hogy a kiállításokon bemutatott tárgyakat és kommunikált jelentéseket mindenki „helyesen” ér- telmezze. A nemzeti parkok ezen vezetett túrák révén valósítják meg társa- dalmi szerepvállalásukat, azaz hogy megismertessék és megszerettessék ha- zánk természeti értékeit és ezek helyes „használatát”. Hasonlóképpen műkö- dik ez az emlékhely esetében is, annyi különbséggel, hogy itt nem a termé- szethez, hanem a nemzethez mint politikai közösséghez fűződő viszonyunk megerősítése a cél. A Mohácsi Nemzeti Emlékhely kiállítását is ezen irány- elvek mentén alakították ki. A hatalmas látogatóközpont, melyet a legmoder- nebb technológiákkal szereltek fel, nagyon kézzelfoghatóvá teszi a mohácsi csatát mint eseményt. Különböző interaktív eszközök segítségével ismerhet- jük meg a csata szereplőit, a történéseket, – a hetvenes évekbeli formájában meghagyott sírkertben tett séta ezek után már nem pusztán a gyászról, ha- lálról és ismeretlen hősökről szól, nemcsak egy elmúlt időről, hanem a jelen pillanatba sűrített történelemről és a jelenben megélt múltról. A mohácsi csata a mai napig igen megosztó esemény a történettudo- mányban. Rengeteg forrásanyag áll rendelkezésre a témáról, viszont nagy- részük igen ellentmondó információkkal szolgál a csatáról; a mai napig nem tisztázottak a csata körülményei, a helyszíne és az elesettek száma sem. Mindezek ellenére a kiállítás elemei, a levetített kisfilm és a szakvezetés is egy gondosan felépített, kerek, ellentmondások nélküli történetet interpre- tálnak a látogatók számára. Csak a nagyon éber tekintet fedezheti fel azokat az apró „rendellenességeket”, melyek az emlékhely reprezentációinak ösz- szetettségében megbújnak, és amelyek fellebbentik a fátylat az ismeretát- adás szándéka, a turizmusipar által megkövetelt élményszerűség és a nem-

35 ME.dok • 2016/2

zeti ideológia által megkonstruált jelentések összjátékáról, melynek eredmé- nye gyakran az ellentmondás és abszurditás.

Az emlékhely reprezentációi

Az emlékhely szimbolikus és kulturális reprezentációi vizsgálatának kommunikáció- és médiaelméleti megközelítése megengedi, hogy egy olyan interdiszciplináris értelmezési keretben helyezzük el ezt a helyszínt, mely révén különböző, de releváns területek elemzési módszerei is elérhetővé vál- nak. Az emlékhely maga is az örökség egy hibrid formájának tekinthető, mely egyszerre hordozza magában a természeti, a kulturális, az épített és a szellemi örökség jegyeit is, funkcióját tekintve pedig az emlékezethely, a múzeum, a kiállítás és a turisztikai látványosság határmezsgyéjén léte- zik. Egy ilyen sokrétű, jelentésteli hely komplex elemzéséhez járulhat hoz- zá a kommunikációelméleti szemlélet. Ha a múzeumra/kiállításra mint mé- diumra tekintünk, alapvető kiindulási pontként Tony Bennett display9 fo- galmát használhatjuk, mellyel ő a múzeum interpretáló közegét határozza meg. Eszerint a display többet jelent a kiállított tárgyaknál, magában foglalja az általuk közvetített tudást, a hozzájuk fűződő jelentéseket és a kulturális reprezentációkat is, továbbá a különböző színre viteli technikákkal megva- lósított interpretációs eljárást is, melyet egy adott kiállítás esetében a múze- umi szakemberek alkalmaznak. Az új muzeológia mint társadalom- és kul- túratudományos megközelítés is e szemléleten alapul: a kulturális reprezen- tációkat állítja vizsgálódásának középpontjába, mely során megkérdőjelezi a tárgyak és jelentésük közötti korábban egyértelműnek tűnő egyenlőséget, így e kritikai szemlélettel a múzeumi kiállítási tevékenységet egy konstruk- tív, jelentésteremtő alkotófolyamatként értelmezi, a kutatásai fókuszába pe- dig a reprezentációk előállításának folyamatát helyezi. 10 A Mohácsi Nemzeti Emlékhely és más nemzeti parki bemutatóhelyek viszont sok szempontból eltérnek a hagyományos múzeumoktól. Egyrészt a természethez kötött tárgyukban mások, továbbá az interpretációt tekintve az újonnan létesült vagy felújított kiállítások egy egységes, központi irány- elv alapján a legfrissebb technológiákat alkalmazzák a bemutatásban.11 Ezekre a displayekre így nagyfokú mediatizáltság jellemző, mely jelentős hatást gyakorol a közvetített tartalmakra és a befogadói oldalra egyaránt. Az interaktivitásnak és multimedialitásnak köszönhetően igazán hatékonyak az oktatás területén is, valamint a turizmusban résztvevők számára is sok- kal átélhetőbb élményeket biztosítanak. Tóth G. Péter a panoptikumok ku- tatásakor jutott arra a következtetésre, hogy a hagyományos múzeumi rep- rezentációk korának lassan vége. Ő a múzeumi színház megjelenéséről be- szél, ahol a látogatók a „csöndes szemlélődés helyett” aktív részvételükkel a történelem főszereplőivé válhatnak.12 Az emlékhely interaktív kiállítását te- kintve elmondhatjuk, hogy ez a tendencia – az új interpretációs technikák alkalmazása révén – mára egy újabb szintre lépett. A következőkben az em- lékhely új koncepciójának néhány elemét és velük kapcsolatos olyan érde- kességeket emelek ki, melyeket a legutóbbi terepmunkám során tapasztal- takból válogattam. 36 MÉDIA–VILÁG

Az emlékhely interaktív kiállítása

A 2011-ben átadott fogadóépületet szintén Vadász György építész ter- vezte, aki az emlékhely 1976-os terveit is készítette. A jelenlegi hatalmas üvegkupolával megtört az emlékhely korábbi építészeti koncepciója, mely- nek alapgondolata az volt, hogy a parkban semmilyen épület nem kaphat he- lyet, mert semmi nem magasodhat a mohácsi csata elesetteinek emléke fölé. 1976-ban ezért csak egy földbe süllyesztett átrium készült, mely a törökök által lerombolt kolostorokat idézi. Az új látogatóközpont kívánalma azonban semmissé tette ezt az elgondolást, így a tervező közvetlenül a bejárati kapu és az átrium közé megálmodta a Szent Koronát ábrázoló hatalmas üvegku- polát, mely ezentúl a park fölé magasodva a hősök emlékét őrzi. Az épület szimbolikus jelentése nem szándékoltan kettős értelmezéssel bír, attól füg- gően milyen kulturális meghatározottsággal érkező turista tekint rá: a mi Szent Koronánk ugyanis a török látogatók szemében egyértelműen dzsámi- nak tűnik. Rendszeresen megkérdezik, hogy hová lett a félhold a tetejéről, miért nem épült hozzá minaret, esetleg készülőben van-e még?

Az alagsori kiállítótér13

Az emlékhely interaktív kiállítását az épület alagsorának homályában rendezték be. Első pillantásra kissé kaotikusnak tűnik a kiállítótér, a legkü- lönbözőbb prezentációs eljárásokkal találkozhatunk itt, egyetlen egyet kivé- ve: a rövid tárgyaláírásokon kívül írott szöveget nem találunk. A szakvezető 37 ME.dok • 2016/2

feladata mindenről megadni a tájékoztatást, ahogy az is, hogy elmagyaráz- za, a bemutatóterem koncepciója az 1960-as évekbeli ásatásokra utal: a falak földhatású vakolata azt a hatást kelti, mintha a kiállítási tárgyak éppen most kerülnének elő a föld mélyéből. A falakon ezért kaotikus összevisszaságban megvilágított vitrineket helyeztek el, bennük az ásatásokon előkerült lele- tekkel. A vitrinek között apró digitális képkeretek bújnak meg, melyek az ásatásokon készült fényképeket játsszák le. A helyiség oszlopain különbö- ző megvilágított ábrázolások, festmények kópiái láthatók, melyek a mohácsi csatát jelenítik meg. Ezek eredeti példányai a Nemzeti Múzeumban vagy a Topkapi Szerájban találhatók. A terem egyes pontjain, magas lábazatokon korhű öltözetekben pózoló bábuk mutatják be a janicsárok, szpáhik, a ma- gyar nehéz- és könnyűlovasok fegyvereit, öltözetét és páncélzatát. A kiállí- tótér kialakítása, a bemutatott leletek, fotódokumentumok és hiteles másola- tok hivatottak a kiállítás, a display tudományos megalapozottságát és objek- tivitását reprezentálni. Ezen prezentációs eszközök által körbevéve helyez- kednek el a kiállítás interaktív elemei, melyekre már nem feltétlenül igaz a történelmi hitelesség, viszont a multimedialitás révén annál szórakoztatób- bak és hatásosabbak a jelentések közvetítésében. A mennyezeten a csatában részt vevő főurak zászlói sorakoznak, me- lyek a terem két oldaláról indulva elvezetnek minket a 12 méteres ívelt vetítő felületig, melyen 14 különböző film megtekintésére van lehetőség. Az alap- vetítés egy álló- és mozgóképekből animált 20 perces film, mely a mohácsi csata történelmi hátterét – politikai viszonyait, előzményeit és következmé- nyeit – tárja fel. Az egyik sarokban egy interaktív terepasztal áll, melyen egy nagyjából 10 perces animáció a csata lefolyását modellezi. Az alsó kijelzőn egy térképen a különböző hadtestek mozgását lehet nyomon követni, a felső kijelző eközben egy animációs filmet játszik, melyhez narráció is tartozik. A kisfilmen szereplő figurák természetesen történelmi hűséggel reprezen- tálják a csata történéseit, korának öltözékeit és fegyverzeteit. Ez utóbbiakat a falakon látható, kézzelfogható régészeti leleteknek köszönhetően elfogad- hatjuk, a csata eseményeinek bemutatása azonban igencsak kétséges. A mai napig nem sikerült még bizonyítékokkal alátámasztva meghatározni a moh- ácsi csata helyszínét és leforgását sem, ennek ellenére az emlékhelyen gyak- ran tárnak elénk úgy információkat, mintha tények lennének, és nem a sok bizonytalan történeti forrás egyikén alapulnának. A kiállítás legnagyobb (és egyik legköltségesebb) attrakciója egy Xbox Kinect játék, mellyel a mohácsi csatát élhetik végig, akik érdeklődnek a vir- tuális szerepjátékok iránt. A nemzeti park igazgatósága megszerezte a SEGA- tól az egyik leghíresebb háborús játékának felhasználási engedélyét, így a Medieval II: Total War című játék átalakult a mohácsi csata színterévé. A já- ték átírása hatalmas munka volt, a történelmi hitelesség érdekében a grafi- kai átdolgozásban történészek is részt vettek. Három karakter (1 magyar és 2 török) közül választva lehet indulni a mohácsi csatába. A játék célja minden bizonnyal a csata borzalmainak átélhetővé tétele és semmiképp nem a szó- rakoztatás, – az ugyanis sértené a „Nemzeti emlékhelyek használati rendjé- ről szóló 2011. évi Kormány rendelet”14 alapján megfogalmazott tiltást a ke- gyeleti elvárásokat sértő magatartásra vonatkozóan. 38 MÉDIA–VILÁG

Az üvegkupola kiállítása és az étterem

Az emlékhely megtekintése mindenképpen többórás elfoglaltságot je- lent, a csoportok pedig a rendelhető extra foglalkozásokkal kiegészítve akár egy egész napot is eltölthetnek itt, ezért az üvegkupola legfelső szintjén egy étteremet is kialakítottak, ahonnan 360°-os panoráma nyílik a mohácsi sík- ra és a sírkertre. A kupolaterem alkalmanként időszaki kiállításoknak is he- lyet ad, amikor nem, az 1960-ban folytatott ásatásokról láthatunk egy fotóki- állítást. Ez a helyszín remek példája annak a szociálpszichológia által is so- kat vizsgált jelenségnek, mely a társadalom halál iránti megváltozott attitűd- jét, a haláltagadást és a halál vizuális megjelenítésével szembeni érzéketlen- séget feltételezi.15 Nemcsak a SEGA-játék, de az étterem asztalai között elhe- lyezett tablók – a tömegsírok csontvázairól készült fotókkal – is minden el- lentmondás nélkül megférnek az emlékhelyen. A fogadóépület és a kiállítás néhol eltúlzott innovativitása és a halállal kapcsolatos reprezentációk olykor groteszkként ható összekapcsolása jelen- tősen ellensúlyozódik a sírkertben tartott szakvezetéssel. A bemutatás nagy hangsúlyt fektet a törökök kegyetlenségére. A „mi és ők” dichotómia rendezi az egész cselekményvezetést, minden pozitív és negatív tett vagy tulajdon- ság így választódik el, a történet a magyarok hősiességének és a törökök ke- gyetlenségének párbeszéde. Maga a szakvezetés egésze érdekes kettősséget sugároz: egyrészt az országban uralkodó széthúzás miatti szégyenérzetet, másrészt a csatában elesett hősök iránti büszkeséget. A vezetés úgy lett fel- építve, hogy feloldja ezt a szégyent, melyet inkább tanulságként kell kezel- nie a jövőben nemzetünk minden tagjának. A vezetés tehát kezdetben meg- ismertet a fennálló zavaros politikai helyzettel: a túl fiatal II. Lajos feje fö- lött intézkedő, különböző hatalmakkal szövetkező, saját érdeküket néző fő- 39 ME.dok • 2016/2

urak viszálykodásával. Innen jutunk el a „feloldozásig”, amikor ugyanezen főurak a csata előestéjén megírják végrendeleteiket, és vállalva a biztos ha- lált másnap együtt szállnak szembe a törökkel. Ez a szakvezetés fűzi össze a kiállítás és a sírkert elemeit, az emlék- hely kézzelfogható és szimbolikus reprezentációit egy kerek történetté, így változtatva át a mohácsi csatát a történelmi emlékezetünk és nemzeti múl- tunk egy meghatározó élményévé. Az élményszerűség, – korunk gazdasági és kulturális rendszereinek egyik legmeghatározóbb jellemzője. Minden, a turizmusban részt vevő attrakció igyekszik azokat a különleges értékeit ki- emelni, melyek egyedüli és megismételhetetlen élménnyé teszik az ott eltöl- tött pillanatokat. Napjainkban kulturális örökségünk interpretációi is eh- hez a trendhez igazodnak. Így szivároghatott be a legfrissebb multimédiás technológia egy csendes emlékezésre kialakított temetőbe is, és így konst- ruálja történelmi emlékezetünket és nemzeti identitásunkat egy minden ér- zékszervet lehengerlő, interaktív kiállítás a Mohácsi Nemzeti Emlékhelyen.

Bibliográfia

B. Szabó János (szerk.) (2006): Mohács. Budapest: Osiris Kiadó. Bennett, Tony (1988): The Exhibitionary Complex. In: New Formations. 1988, Tavasz, 4. Erős Vilmos (2014): A Mohács-vita. Magyar Szemle Új Folyam, XXIII. 5–6 szám. Illik Péter (2015): A Mohács-kód. A csatavesztés a magyar köztudatban. Budapest: Unicus Kiadó. Frazon Zsófia (2011): Múzeum és kiállítás. Az újrarajzolás terei. Buda- pest–Pécs: Gondolat Kiadó–PTE Kommunikáció- és Médiatudományi Tan- szék. Kárpáty Ágnes (2002): A gyász szociológiája. Budapest: MTA PTI Etnoregionális Kutatóközpont. Munkafüzetek 91. Kovács Gábor (1996): A Mohácsi Történelmi Emlékhely. Szimbolikus harc a történelmi emlékezetért. In: Hofer Tamás (szerk.): Magyarok Kelet és Nyugat közt. A nemzettudat változó jelképei. Budapest: Néprajzi Múzeum– Balassi Kiadó, 283–303. Tóth G. Péter (2011): Múzeumi enteriőr – historical reenactment – kín- zókamra-panoptikum. In: Fejős Zoltán (szerk.) (2011): Színre vitt helyek. Ta- nulmányok. Budapest: Néprajzi Múzeum. Tóth Zsombor (2006): The Making of… hogyan készült Mohács? Avagy a hám nélkül született király élete, halála és feltámadása – megjegyzések irodalomtörténet-írásunk Mohács-képéhez. In: Tóth Zsombor (szerk.) (2006): A történelem terhe. Kolozsvár: Komp-Press, 9–52. Urry, John (2010): Idő, szabadidő és társadalmi identitás. Replika, 70. szám, 51–66.

40 MÉDIA–VILÁG

Jegyzetek

1 A kép forrása: http://mohacsiemlekhely.hu/#fotok, 2016.06.28. 2 Forrás: A Mohácsi Történelmi Emlékhely. 1526. Duna-Dráva Nem- zeti Park Igazgatóság, Pécs, 2012. 3 Kovács 1996, 285. 4 Többek között: B. Szabó 2006, Erős 2014, Illik 2015, Kovács 1996, Tóth 2006. 5 Az emlékhely kialakításának történetéről ld. bővebben: Kovács 1996 és A Mohácsi Történelmi Emlékhely. 1526. Duna–Dráva Nemzeti Park Igazgatóság, Pécs, 2012. 6 2001. évi LXIV. törvény a kulturális örökség védelméről: „Nemze- ti emlékhely a nemzet történelmében meghatározó jelentőséggel bíró hely- szín, amely a magyar és az ország területén élő nemzetiségek összetartozá- sát erősítő és identitásképző jellegénél fogva a nemzet önképében kiemelke- dő fontossággal bír, továbbá amely országos jelentőségű állami megemléke- zés színhelye lehet, és amelyet az Országgyűlés törvénnyel nemzeti emlék- hellyé nyilvánít.” Forrás: http://www.nekb.gov.hu/node/27, 2016.07.05. 7 Urry 2010. 8 Többek közt: A természetvédelem ökoturisztikai koncepciója. Kör- nyezetvédelmi és Vízügyi Minisztérium–Természetvédelmi Hivatal, Bu- dapest, 2005.; A „Barátságos természetvédelem” tárcaprogram megvaló- sításának stratégiája a Duna–Dráva Nemzeti Parkban, 2006-ban.; Orszá- gos ökoturizmus fejlesztési stratégia. Pannon Egyetem Turizmus Tanszék –Aquaprofit Zrt, Veszprém – Budapest, 2008. 9 Bennett 1988. 10 Frazon 2011, 19–23. 11 Ld.: Új irányok, fejlesztési lehetőségek az ökoturisztikai létesítmé- nyek kialakításánál. Ökoturisztikai és természetvédelmi konferencia a Ma- gyar Nemzeti Parkok Hete 2015 keretében. http://magyarnemzetiparkok.hu/ mnph-konferencia/ 12 Tóth 2011. 13 Fotó: http://epiteszforum.hu/felejtes-helyett-feltamadas-mohacs-uj- koronaja, 2016.04.23. 14 http://net.jogtar.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=A1100302.KOR, 2016.04.22. 15 Kárpáty 2002.

41 ME.dok • 2016/2

1967–1973

42 Önelbeszélések a médiatérben D T

Abstract (Self-Narratives in the Media Space) The goal of this paper is to establish a new area of Media Studies: the media narratology of self narratives. I present an overview of self narratives in every medium (journalism, comic books, radio, television, new media, etc.). There are researches in some of these areas, but I propose a holistic, comparative approach of self narratives. I examine the possibilities of self narration in the aforementioned mediums, so the mediativity and medialization are essential terms in my approach. Keywords Media, media studies, media narratology, mediatization, self narrative, autobiography

Rezumat (Narațiuni ale sinelui în spațiile mediatice) Scopul acestei lucrări este de a stabili un nou domeniu de Studii Media: a naratologiei mass- media a narațiunilor de sine. Vă prezint o trecere în revistă a narațiunilor de sine în fi ecare mediu (jurnalism, cărți de benzi desenate, radio, televiziune, new media etc.). Există cercetări în unele dintre aceste domenii, dar eu propun o abordare holistică, comparativă a narațiunii de sine. Am examinat posibilitățile narațiunii de sine în mediile menționate mai sus, astfel încât ”mediativitate” și ”medializație” sunt termeni esențiali în abordarea mea. Cuvinte cheie media, studii media, naratoligie media, mediatizare, autonarațiune, autobiografi e

Dunai Tamás, egyetemi tanársegéd / assistant lecturer Debreceni Egyetem / University of Debrecen [email protected]

Miközben a médiateret elárasztották az önelbeszélések, ezek médiatu- dományos vizsgálata gyerekcipőben jár. Az önelbeszélésekkel foglalkozó kutatások ritkán lépnek túl az önéletírásokon. A vizsgálatokban az írásos munkák mellett az oral history, a visszaemlékezések, a terápiás, illetve az antropológiai mélyinterjúk kerülnek többnyire elő. A kutatók jelentős része nem veszi figyelembe, mennyi különféle önelbeszélés van a médiatérben (a nyomtatott sajtóban, a képregényekben, a rádióban, a televízióban, az újmé- diában). Vagy ha mégis, nem tud mit mondani azok mediatizáltságáról, csak a bennük foglalt élettörténeteket vizsgálja. Természetesen léteznek az új te- rületeknek, médiumoknak is kutatói (például a képregényes önelbeszélések- 43 ME.dok • 2016/2

nek vagy a netes videónaplóknak), ám senki sem végzett még el egy holiszti- kus, több médiumra kiterjedő médianarratológiai áttekintést az ezekben ta- lálható önelbeszélések leírására, összevetésére és tipizálására. A tanulmány célja, hogy kijelöljön egy új médiakutatási irányt: az ön- elbeszélések médianarratológiai vizsgálatát. Egy új és részben feltérképezet- len területet mutatok be, és az ehhez szükséges újonnan kialakítandó fogal- mi keret alapjait fektetem le. A hosszú távú célom az, hogy megvizsgáljam, lehetséges-e valamennyi médiumban az önelbeszélés, az egyes önelbeszé- lői műfajok miként jelennek meg, terjednek el, alakulnak át az egyes médi- umokban, illetve milyen új elbeszélésmódok alakulnak ki a különféle mé- diumokban. Jelen szöveg nem jut ennek a célnak a végére, mindössze az el- gondolás felvázolására hivatott. Nem az irodalmár, a történész vagy az ant- ropológiai paradigmákhoz kívánok kapcsolódni, hanem médianarratológiai szempontból közelítem meg az önelbeszéléseket. A médianarratológia a mé- diumok sajátosságaira, megkülönböztető egyediségére, mediativitására, sa- játos formanyelvére koncentrál, valamint arra, hogy a médium sajátosságai miként nyomják rá a bélyegüket az elbeszélésre. Ennek köszönhetően első- sorban formalista a megközelítésem, így az olyan fogalmak, mint például az én (self) vagy az identitás másodlagosak számomra. Ahhoz, hogy megírhassam az önelbeszélések médianarratológiáját, meg kell határozni, mit tekintek önelbeszélésnek, és mit nem, ehhez pedig mu- száj konceptualizálnom néhány fogalmat. A terület újszerűsége megkövete- li, hogy saját fogalmakat alkossak. Az alábbiakban bemutatom a fontosabb munkameghatározásokat és a köztük lévő hierarchikus viszonyt. Ugyan önéletírások is megjelenhetnek több médiumban, mégis egy má- sik kifejezést javaslok ehelyett. A legoptimálisabb fogalom a médiumsemleges önélet-elbeszélés: ez nem bevett kifejezés a magyar nyelvben, mégis emellett teszem le a voksom, mert ez nem egyszerű szinonimája az önéletírás szó- nak, hanem valamennyi médiumra használható. A meghatározás alá csak azokat az önelbeszéléseket sorolom, amelyek megfelelnek a lejeune-i önélet- írói paktumnak.1 Ennél egy picivel tágabb fogalom az önelbeszélés (szintén médiumsemleges kifejezés): olyan énelbeszélés, amely önmagunkra vonat- kozik. Az önreferencia megléte azonban nem zárja ki az autofikciót (a ma- gunkról szóló fikciót). A legtágabb fogalom, amit használok, az énelbeszélés: minden olyan egyes szám első személyű elbeszélést énelbeszélésnek neve- zünk, ami egy (akár fiktív) énről szól. A saját magunkról szóló elbeszélé- sek mellett akár a fiktív internetes naplók is ide sorolhatók. Az önelbeszé- lés esetében tehát az elbeszélés önmagunkra vonatkozik, de lehet fiktív, míg az énelbeszélés esetén az elbeszélés bármilyen (akár fiktív) énre is vonat- kozhat. Ricoeur szöveg fogalma (szöveg: „írásban rögzített megnyilatkozás”2) helyett a médiaszöveg kifejezést használom: valamely médiumban rögzített megnyilatkozás. Az egyre szűkebb tartalmú énelbeszélés, önelbeszélés és önélet-elbeszélés kifejezések haszna alapvetően tehát az, hogy nemcsak írott szövegekre (próza, líra), hanem minden médiumra és számos médiaszöveg- re (interjú, oral history, videoblog, dal, performansz, hanganyag, talk show, képregény stb.) kiterjesztve is használhatók. Maguk az önéletírások egyéb- 44 MÉDIA-NARRÁCIÓK ként további műfajokra oszthatók (önéletrajz vagy autobiográfia, memoár, visszaemlékezés, napló stb.), amely műfajok – gyakran átalakulva – más mé- diumokban is feltűnhetnek, ezért is hasznos az önélet-elbeszélés szó hasz- nálata az önéletírás helyett. Mindezek mellett előre le kell szögeznem, hogy az érdeklődésem csak a technomédiumokban megjelenő énelbeszélésekre terjed ki: a tánc, a performansz, a koncert nem érdekes számomra ebből a megközelítésből, hiába van lehetőségünk ezekben is önmagunk elbeszélé- sére. Emellett jelen tanulmány nem érinti a fiktív énelbeszélések kérdéskö- rét sem. Az önélet-elbeszélés lehetősége több médiumban is kérdésesnek tűn- het, főként a tömegkommunikáció esetében (az én- és önelbeszéléseké nem), hiszen akad olyan médium, ahol a szerző, az elbeszélő és a (fő)szereplő a legritkább esetben esik csak egybe. A rádió és a televízió kevéssé tűnik al- kalmasnak önélet-elbeszélésre, mivel az iparszerű működésük és a techni- kai sajátosságaik látszólag ellehetetlenítik az önélet-elbeszélések lehetősé- gét, míg más médiumok, mint például a web 2.0-s felületek, kifejezetten al- kalmasak önélet-elbeszélések alkotására. Ahhoz, hogy meg tudjuk ítélni, va- lóban létrejöhetnek-e valamennyi médiumban önélet-elbeszélések, érdemes még néhány kérdéskört tisztázni. Ezek a szerzőiség, a személyesség, illet- ve annak a problémája, hogy az önélet-elbeszélés lehet-e több szerző közös munkája, azaz önelbeszélés alapulhat-e együttműködésen, kollaboráción. Társszerzők esetén mennyire sérül az önelbeszélés? Hol húzódik az a határ, ahol az önelbeszélés már nem önélet-elbeszélés? Kezdjük a szerzőiséggel. Szerzői típusú szövegek esetén az alkotó keze nyoma tetten érhető az alkotáson. Jól beazonosítható jellegzetességek, szer- zői jegyek jellemzik a szöveget, és kifejez valamit az egyénből, hiszen az ő tapasztalatain és gondolatain alapul, de nem (feltétlenül) róla szól. Szá- munkra ez túl tág fogalom. Ha ehhez fordulnánk, minden típusú önkifejezés önélet-elbeszélésnek minősülne. Van olyan megközelítés, amely úgy gondol- ja, hogy minden szöveg, ami kifejez valamit az egyénből, felfogható önélet- írásként. James Olney azt állítja, hogy „a legteljesebb autobiográfia az embe- ri életmű”.3 Eszerint egy személy életművének egésze képezi az autobiográfi- áját. Ha ehhez a megközelítéshez fordulnánk, elvesznénk a szövegek között. A gyakorlatban egy ilyen megközelítéssel sehova sem jutunk, szűkítésre van szükség. Ehhez hasznosnak bizonyulhat Philippe Lejeune már említett megközelítése, az önéletírói paktum. Ennek fontosabb elemei: a szerző, az elbeszélő és a szereplő megegyezik, a szerző saját életéről szól az elbeszélés, valamint az elsősorban retrospektív, visszatekintő jellegű. Ahogy már jelez- tem, csak azokat az önelbeszéléseket nevezem önélet-elbeszélésnek, amelyek megfeleltethetők az önéletírói paktumnak. Médiumonként azonban más és más szereplőt tekinthetünk szerzőnek, és számos médiumban számolnunk kell a kollektív szerzőség kérdésével is. Mielőtt ezt megnéznénk, ugorjunk a második problémakörre: a szemé- lyesség kérdésére. Attól, hogy valami bizonyos fokig személyes (személyes vélemény vagy saját gondolatok jelennek meg benne – mondjuk egy személy véleménye vagy értékítélete valamiről), még nem biztos, hogy önelbeszélés- ről beszélhetünk. A személyes elbeszélés nem önelbeszélés. Az önelbeszé- 45 ME.dok • 2016/2

lés esetében a személy magáról beszél, magát beszéli el. Az önelbeszélés tár- gya (legalább részben saját maga) a személy, a személyisége, a vele történtek. Az önelbeszélés Lejeune szerint referenciális szöveg: mindig van egy való- ságban létező modellje, és ez a modell az önmagát elbeszélő egyén.4 A mé- diaszövegek egy része esetében nehezen húzható meg a személyes elbeszé- lések és az önelbeszélések között a határ (és talán nem is különíthető el éle- sen a kettő). A kettő közötti viszonyt egy skálaként képzelhetjük el, amely- nek egyik végpontja azon személyes elbeszéléseké, amelyekben a személyes véleményen túl a szerző semmilyen szinten nincs jelen, a másik végpontja esetében a szerző áll a szöveg fókuszában. A megközelítésem szempontjából érdekes műfajok és elbeszélések gyakran a skála valamely pontján helyezhe- tők el, gyakoriak az ebből a szempontból kevert médiaszövegek. Egy olyan jegyzet, amelynek apropóját az egyén saját élményei adják, más, mint egy ve- zércikk, aminek egy téma áll a fókuszában, és az egyén esetleg nem is ref- lektál benne magára, a saját pozíciójára. Előbbi akár teljes mértékben megfe- lelhet a Lejeune-i önéletírói paktumnak, utóbbi nem is értelmezhető az ön- elbeszélések felől. A harmadik problémakörünk, hogy lehet-e kollaboratív munka az ön- élet-elbeszélés? Hány ember kollaborációja esetén tekinthető még valami ön- élet-elbeszélésnek? Az énelbeszélés alapulhat kollaboráción, és az önelbe- szélés esetében is lehetséges az együttműködés (ez a szerző önelbeszélése, akinek valaki segített az alkotásban/szerkesztésben), ám az önélet-elbeszélés már problémásabb eset. A klasszikusan önelbeszélésként vizsgált szövegek esetében is számos olyan műfaj és terület létezik, ahol az önelbeszélés nem önálló munka. Ilyen a visszaemlékezés, ahol az egyén életét, tapasztalatait, visszaemlékezését egy rajta kívül álló személy jegyzi le és szerkeszti meg. Ebben az esetben végleges szöveget a kutató vagy az újságíró hozza létre, az énelbeszélés azonban az alanyé. Az oral history interjúknak ugyan sok- szor nem az egyén áll a fókuszában, hanem egy történelmi esemény, de at- tól még az egyén ezzel kapcsolatos tapasztalataira vagyunk kíváncsiak, így olyan önelbeszélésről beszélhetünk, amelyet a kutató rögzít. Emellett fon- tos megemlíteni a kutatási és terápiás interjúkat is, amelyek sokszor klasz- szikus mélyinterjúk, s esetükben az átírásnál a szerkesztés akár el is ma- radhat. Ezekben az esetekben az énelbeszélés hiába az alanyé, az elbeszélés mégis két- (vagy több)szerzős. Nem szokás elvitatni, és nem is vitathatjuk el az elbeszélő szerzői kreditjét, de a kutató, újságíró társszerzőként van jelen, hiszen egyrészt befolyásolja, alakítja a beszélgetés menetét, másrészt ő önti formába szöveget. Az alany énelbeszélése csak áttételesen, egy szűrőn ke- resztül kerül az olvasó elé. Kettős kódolás zajlik. Az alany fogalmazza meg a saját énelbeszélését, így az első kódolás az övé (igaz, a kérdések révén már ebbe is beleavatkozik az interjú készítője). A rögzített szöveget (az alany ön- elbeszélését) a kutató/újságíró ezután egy másik médium formanyelvére for- dítja, és a fordítás (újrakódolás) miatt itt is belenyúl az elbeszélésbe. Ezek alapján azzal a munkahipotézissel dolgozom, hogy azokban az esetekben, ahol az alany (társ)szerzőnek tekinthető, lehetséges az önélet-elbeszélés. Ez- zel felmerül egy másik probléma: ha ezeket a médiaszövegeket önelbeszé- lésként fogjuk fel, mi választja el ezeket a szövegeket egy olyan életrajztól, 46 MÉDIA-NARRÁCIÓK amely interjúkon alapul? A visszaemlékezés esetében az alany marad az el- beszélő akkor is, ha segítséget kap a formába öntéshez, míg az életrajz eseté- ben az író és az elbeszélő élesen elkülönül, az író külső nézőpontja érvénye- sül. A módszer ugyan hasonlít, ám az énelbeszélések esetében az alany né- zőpontja, míg a biográfia esetében az életrajzíró nézőpontja érvényesül, te- hát az alany szerzősége megszűnik. Utóbbi esetben az alany már nem társ- szerző. A kollaboráció lehetséges az önelbeszélések esetében, így a különféle médiumok esetén ez alapján nem zárok ki egyes elbeszéléseket az önélet-el- beszélések közül. Viszont azzal tisztában kell lennünk, hogy az egyes médi- umok esetében a szerzőség (a sok szereplő közül egyáltalán kit tekinthetünk szerzőnek), a kódolás és a mediatizáltság kérdésköre jóval bonyolultabb az itt felskicceltnél. Egyes médiumokban, műfajokban, műsorformátumokban gyakran megeshet, hogy a szereplő/elbeszélő elveszti a szerzői státuszt, így az önelbeszélése nem lehet önélet-elbeszélés. Az áttekintést érdemes a legkevesebb elméleti problémát felvető terü- lettel, az írott sajtóval kezdeni. Mivel így még mindig a próza területén moz- gunk, nem kell elszakadnunk az önéletírás kifejezéstől sem. Az újságírás te- rületén nem látunk nagy különbségeket a klasszikus műfajokhoz képest, és az irodalomtudomány vagy a forrástan gyakran vizsgálja ezeket is (bár nem annyira a kortárs jelenségeket, inkább a korábbi korok örökségét). Két nagy műfajcsoport dolgozik gyakorta önéletrajzi elemekkel: a véleményműfajok, illetve a riportok. A véleményműfajok egyes műfajai (glossza, jegyzet, tár- ca, útinapló stb.) sokszor tartalmaznak önéletrajzi elemeket, és akár teljes mértékben meg is felelhetnek Lejeune önéletírói paktumának, mások (ve- zércikk, kritika) kevésbé alkalmasak én- vagy önelbeszélésre, de eseti jelleg- gel tartalmazhatnak ilyen elemeket. A véleményműfajok esetében domboro- dik ki különösen a korábban tematizált személyesség problémája is. Gyako- ri ezeknél a személyes elbeszélések és az énelbeszélések között elhelyezhe- tő hibrid szöveg. A riport (főként a hazai sajtóban) az egyik legsokszínűbb, legváltozato- sabb, legnehezebben körülhatárolható műfaj. Az egyes riportok erősen szó- ródnak az objektivitás-szubjektivitás skálán. Énelbeszéléseket (vagy ilyen elemeket tartalmazó cikkeket) elsősorban a riportok egyik alváltozatában, az élményszerű riportok körében találunk. Ezek esetében az egyén benne van az események sűrűjében, lényegében részt vevő megfigyelő, a saját ta- pasztalatai, élményei alapján ír például egy fesztiválról vagy egy kisváros hangulatáról. Ezek esetében a szerző, az elbeszélő és a szereplő gyakran megegyezik, így a cikkek egy része teljes mértékben megfelelhet Lejeune ön- életrajzírói paktumának (szerző, szereplő és elbeszélő azonossága). Az újságírás területén egyes irányzatokról érdemes külön szót ejteni: a New Journalism (Tom Wolfe), illetve a gonzó (Hunter S. Thompson) fel- erősítette a személyességet és az újságíró személyes jelenlétét a szövegben (akár aktív alkotó erőként, akár szereplőként), aminek köszönhetően az új- ságíró a szövegei többségében jelen van, így az önéletrajzi elemek ezeken a területeken számos írásban tetten érhetők. A képregényes újságírás (Graphic Journalism) gyökerei is ezekre a területekre vezethetők vissza, és hozzájuk hasonlóan a szerző ezekben is gyakran feltűnik – nemegyszer kifejezetten 47 ME.dok • 2016/2

hangsúlyos a jelenléte. Ezekre az újságírói irányzatokra egyaránt jellemző, hogy az önéletírói paktum számos szöveg esetében sértetlen, klasszikus for- májában érvényben marad. Az újságírás esetében a mediatizáltság kérdéskörét a kutatók többnyi- re fel sem vetik, hiszen a szakmán belül a hírek kivételével a cikkek több- ségét az újságíró a nevével hitelesíti, így az újságírót szerzőként tartják szá- mon. Az újságíró szerzőségét annak ellenére sem szokás megkérdőjelezni, hogy a sajtóműfaj nyújtotta keretek és a terjedelmi korlátok egyaránt korlá- tozzák az alkotói szabadságban, illetve hogy a szerkesztő, a korrektor vagy a tördelő mind belepiszkálhat az anyagba (javíthatja, átírhatja a szöveg bi- zonyos elemeit). A kollaboratív önelbeszélések is jellemzők az újságírásra, hiszen gyakran tűnnek fel a sajtó lapjain interjúk, portré- és életútinter- júk, oral history és mélyinterjúk, visszaemlékezések. Egy problémát itt is ki kell emelnünk: az interjúk megszerkesztettségének fokát. Az írott sajtó- ban az interjúkat a kutatói interjúknál erősebben szerkesztik. A szerkesz- tés mértéke újságírótól és médiumtól is függ, de az interjúkat gyakran javít- ják stilisztikailag, húznak belőlük, hogy ne lépjék át a terjedelmi korlátokat, kérdéseket-válaszokat vonnak össze, megváltoztathatják a beszélgetés mene- tét, és így tovább. Az interjúalany szerzősége azonban mégsem sérül annak köszönhetően, hogy bevett gyakorlattá vált a legtöbb interjútípus esetében, hogy a szerkesztett szöveget megmutatják az interjúalanynak, így lehetősége van beleszólni a végleges változat kialakításába. A képregény a prózához hasonlóan intim médium, ezért ugyanolyan al- kalmas az önélet-elbeszélések létrehozására, akárcsak a próza. Viszont a ket- tős nyelvének, a két közlési csatornájának köszönhetően összetett elbeszélő- rendszer jellemzi, ami miatt ezek az énelbeszélések máshogy működnek.5 Bár minden klasszikus önéletírói műfaj feltűnik a médiumban – autobiográ- fia, memoár, visszaemlékezés, napló –, ezek a médium narratív sajátossága- inak köszönhetően átalakulnak, megváltoznak. Az önéletrajzolás írott szö- veget és állóképeket (elsősorban persze főként rajzokat) ötvöz. A kettős nyel- vezetnek köszönhetően mindkettő építi az énelbeszélést (nem csak az írott szöveg), így gazdagabb, innovatívabb, játékosabb nyelvezet jellemzi ezeket az énelbeszéléseket. Gyakori az absztrakció, az álnaiv stílus, a képi metafo- rák, az ironizálás és az autofikcióval való kacérkodás (olyan fikció, amely- nek a főszereplője az elbeszélő). Érdekes ellentmondása ezeknek a képregé- nyeknek, hogy a kétféle ábrázolásnak köszönhetően az önéletrajzoló pozíció- ja kettős: míg a szöveges narráció E/1-ben íródik, a vizuális narrációra a kül- ső nézőpont jellemző. A képregényes önéletírások általában önálló munkák, de itt is feltűn- het a kollaboráció. Egyrészt olyan esetekben, amikor az önéletrajzíró az el- beszélését egy tapasztalt rajzolóval készítteti el. Ilyen például Harvey Pekar önéletrajzi sorozata, az American Splendor, amelynek csak a forgatóköny vét írja, az egyes kötetekhez viszont mindig más-más rajzolót kér fel. De ilyen Art Spiegelman Maus című képregénye is, amit az apjával készült beszél- getések alapján készített el. Ez egyrészt apja általa szerkesztett holokauszt- visszaemlékezése, másrészt életrajz, hiszen a saját beszélgetéseit, emlékeit, illetve az alkotás folyamatát is tematizálja. 48 MÉDIA-NARRÁCIÓK

A tömegkommunikáció elektronikus médiumai új kihívás elé állítanak minket, ugyanis a rádió és a televízió kevéssé alkalmas klasszikus/hagyo- mányos önélet-elbeszélésre. Az iparszerűség, a gyártás körülményei csak egyes műsortípusok/műfajok esetében adhatnak lehetőséget olyan önelbe- szélésekre, amelyeket érdemes megvizsgálnunk Lejeune önéletírói paktuma felől. Én- és önelbeszélések könnyedén létrehozhatók mindkét médiumban, de klasszikus értelemben vett önélet-elbeszéléseket legfeljebb a médiaipar- ban dolgozók (elsősorban az elektronikus újságírók) készíthetnek. A rádió és a televízió sok szempontból hasonlít egymásra (iparszerű termelés, gyár- tási körülmények, műsorterjesztési sajátosságok), viszont egy dolog elkülö- níti őket. A rádió csak hanggal operál,6 míg a televízió képpel is, így lénye- gében ugyanúgy viszonyulnak egymáshoz, ahogy a prózához a képregény. A rádióban számos rádiós jegyzet megfelelhet a lejeune-i kritériumok- nak, tehát a rádiós jegyzetek egy része akár önélet-elbeszélésnek is tekint- hető. Esetleg ilyenek lehetnek a műsorvezetők személyes élményein alapu- ló történetek a rádiós showműsorokban (de nem maga a műsor). A rádiós új- ságírók szerzősége sem lehet azonban teljes: egyrészt a kódoláskor meg kell felelniük a médium, a műfaj és a műsorformátum sajátosságainak. Másrészt az ipaszerűségnek köszönhetően ott van mellette egy technikai stáb, amely szintén részt vesz a kódolásban, és ezáltal az elbeszélés végső formába önté- sében. A technikai stábot társszerzőnek tekinteni ebben az esetben túlzás- nak tűnik, hiszen a kódolásban betöltött szerepe ellenére nincs jelen a mé- diaszöveg narratívájában (úgy, ahogy mondjuk a kutatók/újságírók az inter- júk esetében). Mindezeket figyelembe véve elvi szinten lehetséges az ön- élet-elbeszélés a médiumban. A rádióban azonban a kollaboratív jellegű énelbeszélések dominálnak: a talk show-k, az interjúk, a riportok, az oral history-interjúk mind-mind tartalmazhatnak önelbeszéléseket. Ezekben az esetekben az énelbeszélés azonban nem az újságíróé, hanem a vendég(ek)é. Természetesen csak akkor beszélhetünk énelbeszélésről, ha az interjúalany vagy a betelefonáló a saját életéről beszél. A vendég énelbeszélése azonban sohasem lehet önálló, há- rom rajta kívül álló tényező befolyásolja, alakítja, formálja: az interjúkészítő, a technikai stáb, valamint a műsorformátum sajátosságai. Az énelbeszélés természetesen a vendégé, amelyet az interjú készítője az őt érdeklő irány- ba terelhet, így egyértelműen részt vesz az elbeszélés alakításában azzal, hogy irányítja a beszélgetést. A technikai oldal (vágás, szerkesztés, hango- sítás, műsorformátum, műsoridő) szintén befolyásolja a végeredményt. Mi- vel a rádiós újságíró uralja az elbeszélést, illetve a műsorformátum sajátos- ságainak (terjedelem) is meg kell felelni, valamint a technikai stáb is részt vesz a kódolásban, mindezek együttesen már megkérdőjelezhetik az inter- júalany szerzőségét. Az a típusú kontroll, ami az írott sajtó esetében léte- zik (az alanynak lehetősége van megtekinteni a szerkesztett anyagot), itt nincs jelen. Élő műsor esetében ez nem is lehetséges, de szerkesztett műso- rok esetében sem szokás megmutatni az elkészült anyagot az interjúalany- nak. Az élő műsor még egy problémát felvet: az énelbeszélés gyakran nem kerek narratíva, sőt, akár meg is szakadhat. Mindezek tükrében a kollaborá-

49 ME.dok • 2016/2

ció esetében megkérdőjelezhető, hogy használható-e a lejeune-i megközelí- tés – legfeljebb kivételes esetekben képzelhető el az önélet-elbeszélés. A televízió esetében a rádiónál tárgyalt problémák többsége fennáll. Az újságíró ugyan készíthetne önelbeszélést, de a televíziónak nem igazán van- nak ilyen formátumai. Esetleg a talk show-k, a stand up (bár az többnyire autofikció) vagy a riportműsorok adnak ilyesmire lehetőséget. A képregény- hez hasonlóan ráadásul szinte mindig egy külső nézőpontból (is) látjuk az elbeszélőt (kivéve, ha operatőrként az ő nézőpontja érvényesül, és emellett csak narrátorként van jelen). A televízió énelbeszélései inkább a vendégekhez kötődnek. A tévé ese- tében a vendég énelbeszélése a rádióhoz hasonlóan sosem lehet teljesen a sa- játja. Az énelbeszélés itt is a vendégé, de a műsorvezető kontrollja alól nem bújhat ki, és az énelbeszélést a technikai körülmények és lehetőségek is ala- kítják (a stáb, a megvilágítás, a képkivágás, a vágás/szerkesztés, a műsorfor- mátum vagy a műfaj stb.). A vendég beszélhet ugyan E/1-ben magáról, de vi- zuálisan külső nézőpontból látjuk. A saját elbeszélésének alakításán túl kor- látozottak az énelbeszélő lehetőségei, így többnyire nincs befolyása a kül- ső nézőpontra (legalábbis stúdiókörülmények között, de ha például ő vá- lasztja ki az interjú helyszínét, akkor természetesen van). Mindenesetre az énelbeszélést alakító rengeteg tényező miatt ezeket az önelbeszéléseket is csak kivételes esetben nevezhetjük önélet-elbeszélésnek. Film esetében elméletileg lehetséges az önelbeszélés, de rendkívül rit- ka. A stáb miatt ezek az önelbeszélések mindig kollaboratív jellegűek. Ezek- ben a színész(ek) nemcsak alkotóként (producer, rendező, forgatókönyvíró) vannak jelen, hanem saját néven szerepelnek, saját magukat alakítják, ám a feature filmek fikciós jellegéből adódóan szinte kivétel nélkül autofikciók (olyan fikció, amelynek főszereplője az elbeszélő). Ilyen például a JCVD, Jean-Claude Van Damme autofikciós, önvallomásos filmje, amely ügyesen egyensúlyoz az önélet-elbeszélés és az autofikció határán. A film alapszituá- ciója fikció, amiben Van Damme-ot túszul ejtik egy bankrablás során, de sa- ját magát alakítja, saját filmjeire, életére reflektál, és a film narratíváját meg- töri egy nagyjából ötperces önvallomás, amelyben Van Damme a kamerá- nak beszél magáról. Van Damme ebben az esetben szerző (executive produ- cer – tehát van szerzői kreditje), szereplő és narrátor is (bár nem a film egé- szében). Producerként kreatív kontrollt gyakorolhat az elbeszélés fölött, így a szerzősége nem sérül. Ez az, ami a televízióban a kollaboratív jellegű ön- elbeszélések esetében általában hiányzik. Az elbeszélés tehát kettős: a film narratívája autofikció, míg Van Damme filmben található önelbeszélése val- lomásos típusú önélet-elbeszélés. Dokumentumfilmek esetében három módon lehetséges az önelbeszé- lés. Az első eset, ha valaki magáról forgat (a retrospektív jelleget minden- képpen biztosítja, hogy a vágás utólagos). Ilyen mondjuk a Super Size Me. A második eset, ha erős a készítő jelenléte (mint a New Journalism esetében). Ilyenek Michael Moore dokumentumfilmjei. Illetve előfordulhat, hogy a do- kumentumfilmes valaki/valami másról forgat, és a szereplője/szereplői sa- ját életéről/életükről beszélhet(nek) benne. Utóbbi esetében az énelbeszélés csak akkor önélet-elbeszélés, ha a szereplő szerzői kreditet érdemel. A film- 50 MÉDIA-NARRÁCIÓK re és a dokumentumfilmre is jellemző az egyes szám első személyű elbeszé- lés használata mellett a külső nézőpont. Az újmédia, és főként a web 2.0 alkalmazások jelentősen bővítették az énelbeszélések körét és formáit. Az íráshoz és a tartalomkészítéshez számos új eszközt adtak a felhasználók kezébe. Ez az a közeg, ahol jelenleg a legtöbb énelbeszélés születik. Ráadásul ezek többsége megfeleltethető a lejeune-i önéletírói paktumnak, így önélet-elbeszélésnek nevezhető. Elsősorban a naplóforma modernizált változata jelenik meg a neten (blogok, fotóblogok, videóblogok, képregénynaplók), hiszen újra és újra új, datált szövegekkel je- lentkezik a szerző. A netes naplókat újabb munkáiban7 már Lejeune is vizs- gálta. Ha a napló felől közelítünk, ezek mind a napló egyik alváltozatának tekinthetők: közönség számára írt nyilvános naplók. A naplójellegű, folya- matosan írt blogok készítéséhez egyre több alkalmazás és felület áll rendel- kezésre: ennek köszönhetően a klasszikus blogmotorokon alapuló oldalak mellett a Youtube, az Instagram, a Twitter vagy a Facebook mind-mind tar- talmaz énelbeszéléseket (természetesen nem csak naplószerűeket). A netes énelbeszélések fontos tulajdonsága a változatos megvalósulási forma: nem- csak írott szövegek, hanem fotós, illetve videós anyagok is akadnak szép számmal, illetve ezek különböző intermediális kombinációival is találkoz- hatunk. Az újmédia egy másik, kissé mostohán kezelt területén is megjelentek az önelbeszélések: a videójátékok között is bukkanhatunk ilyenre. Az indie gaming megerősödése, a közösségi finanszírozás (Kickstarter, Indiegogo) el- terjedése lehetővé tette a szerzői típusú játékok megszaporodását. Ezen játé- kok között léteznek önkifejezésre használt darabok is, ilyen például a That Dragon, Cancer című videójáték. Ebben egy rákban szenvedő gyermekét el- veszítő apa (Ryan Green) dolgozta fel azt az emléket/traumát, ahogy fele- ségével közösen négy évig küzdöttek kisfiuk (Joel Green) rákja ellen. Ryan Green és az őt segítő fejlesztőcsapat játék formájában tette átélhetővé a beteg- ség elleni harcot (a játék Kickstarter projectként, közösségi finanszírozásban valósult meg). A kritikai siker mellett azonban nagyon kevesen vásárolták meg a játékot. Az alkotás kuriózumnak számít, amelyre többnyire még nem készültek fel a médium használói. A That Dragon, Cancer markánsan eltér a hagyományos énelbeszélésektől, hiszen interaktív önelbeszélésről beszélünk. A videójáték alapvetően szi- mulációs (és nem reprezentációs) médium. Az átélhető, megtapasztalható énelbeszélés mindenképpen egy olyan újfajta médiaszöveg, amelyhez ha- sonló tapasztalatot nem képesek a reprezentációs médiumok nyújtani. Hiá- ba más énelbeszélése, az interaktivitás révén mégis személyes (bár virtuális) tapasztalatot/élményt nyújt a befogadónak. És hogy nevezhetjük-e önélet-el- beszélésnek? Ha nem is a teljes játékot, de egyes részeit igen, mert az apa szerzőnek tekinthető (ő hozta létre a játékot, még ha kapott is segítséget hoz- zá, ez teljes mértékben az ő és a felesége projektje), szereplője is a játéknak (bár gyakran nem az ő nézőpontja érvényesül), és elbeszélőként is jelen van. Mint látható, a klasszikus autobiográfiától a személyes traumát feldol- gozó interaktív memoárig széles skálán mozognak az önelbeszélések. Ezek nem mindegyike feleltethető meg maradéktalanul a Lejeune-i kritériumok- 51 ME.dok • 2016/2

nak, azaz nem feltétlenül nevezhető mind önélet-elbeszélésnek, de szin- te minden médiumban található olyan médiaszöveg, amely igen. És miért fontos az énelbeszélések médiatudományos vizsgálata? Mert amennyiben a bennük található élettörténeteket vizsgáljuk, muszáj azt is megvizsgálnunk, hogy ezek a szövegek hogyan születnek, a médiumok sajátosságai miként nyomják rá a bélyegüket az elbeszélésre. Médianarratológiai háttér nélkül a vizsgálatuk nem járhat teljes megértéssel, hiszen a működési mechanizmu- saik elsősorban e terület felől érthetők meg.

Bibliográfia

Barták Henriett (2008): Konfrontálódó meghatározások. In: Mekis D. Já- nos–Varga Zoltán (szerk): Írott és olvasott identitás. Az önéletrajzi műfajok kontextusai. Budapest–Pécs: L'Harmattan–Pécsi Tudományegyetem, Modern Irodalomtörténeti és Irodalomelméleti Tanszék. Dunai Tamás (2013): Újraalkotott emlékek: A képregényes önéletírások jellegzetességei. Műút, (LVIII. évf.) 1. szám (37. szám). Dunai Tamás (2014): A képregénynapló. Alföld, (LXV. évf.) 9. szám. Dunai Tamás (2016): Az autobiografikus képregények referencialitása. In: Bódi Jenő–Maksa Gyula–Szijártó Zsolt (szerk.): Újratöltve: Médiakutatás és mindennapi élet. Budapest–Pécs: Gondolat Kiadó–PTE BTK Kommuniká- ció- és Médiatudományi Tanszék. Lejeune, Philippe (2003): Az önéletírói paktum. In: Uő.: Önéletírás, élet- történet, napló. Budapest: L'Harmattan. Lejeune, Philippe (2009): On Diary. Biographical Research Center – University of Hawai'i Press. Ricoeur, Paul (1999): Mi a szöveg? In: Uő.: Válogatott irodalomelméleti tanulmányok. Budapest: Osiris Kiadó.

Jegyzetek

1 „Az önéletírás (a szerző életét elmesélő elbeszélés) feltételezi, hogy névazonosság áll fenn a szerző (ahogy nevével a címlapon szerepel), az elbe- szélés elbeszélője, és a szereplő – akiről szó van – között.” Lejeune 2003, 27. 2 Ricoeur 1999, 10. 3 Barták Henriett kiemelése. Barták 2008, 87. 4 Lejeune 2003, 37-40. 5 A képregényformában született önéletrajzi szövegekkel számos tanul- mányban foglalkoztam, emiatt itt nem is részletezem ezt a kérdéskört bőveb- ben. Lásd: Dunai, 2013, 2014, 2016. 6 Persze a beszéd és a zene elválasztható, utóbbi azonban többnyire nem hangsúlyos (ha van egyáltalán) az önelbeszélésként felfogható szöve- gekben. 7 Lejeune több tanulmányt írt a témában, amelyek megjelentek egy naplóval foglalkozó tanulmánygyűjteményében. Lejeune 2009.

52 Transzmediális történetmesé- lés és a földrajzi tér szerepe az HBO Magyarország adaptált sorozataiban M P

Abstract (Transmedia Storytelling and the Role of Geographic Space in the HBO-series in Hungary) This paper examines secondary texts of broadcasting industry in conjunction with extended or transmedia storytelling. The case study works with examples related to the early shows of Hungarian programme of HBO Original Production Department. These television products introduced aesthetics of narrative complexity in Hungarian mediascape. In the fi rst part of this study I briefl y summarize how transmedia storylines appeared in the season 2 of Terápia. Angela Ndalianis analyzed viral marketing campaigns as a form of extended storytelling. In the second part of this paper I am using her concept to emphasize how geographical landscape used in examples for immersing the audience. Keywords television series, transmedia storytelling, adaptation, secondary texts

Rezumat (Narațiuni transmedia și rolul spațiului geografi c în seriile televizate ale HBO, difuzate în Ungaria) Această lucrare analizează textele secundare ale industriei de difuziune în legătură cu povestirea extinsă sau transmediatică. Studiul lucrează cu exemple din epoca de început al programului maghiar HBO Departamentul de Producție Originală. Aceste produse de televiziune au introdus complexitate narativă în peisajul mediatic din Ungaria. În prima parte a acestui studiu am rezuma pe scurt modul în care a apărut fi re narative transmedia în sezonul 2 al TERAPIA. Angela Ndalianis a analizat campanii de marketing viral ca o formă de povestiri extinse. În a doua parte a lucrării folosesc conceptele ei pentru a sublinia modul în care peisajul geografi c este utilizat pentru imersia publicului. Cuvinte cheie seriale televizate, narațiune transmediatică, adaptare, text secundar

Mészáros Péter, doktorandusz / PhD student Debreceni Egyetem, Irodalomtudományi Doktori Iskola / University of Debrecen, Literary Sciences Doctoral School [email protected]

53 ME.dok • 2016/2

Bevezetés

Dolgozatomban az HBO Magyarország adaptált sorozataihoz kapcsoló- dó iparági másodlagos szövegekkel foglalkozom. A Terápia című sorozat má- sodik évadát követve olyan példákra figyeltem fel, melyek részben vagy egé- szében előhívták az észak-amerikai szakirodalom transzmediális történet- mesélés fogalomkörét és esettanulmányait. Úgy gondolom, hogy e globális piacra jellemző médiagyakorlat lokális lenyomatai, és az ezekhez kötődő új kontextusok érdekes adalékkal szolgálnak a kortárs magyar médiapiac vizs- gálatát illetően. Nézőpontomból nem e transzmediális példák esztétikája az igazán fontos kérdés, hanem annak rögzítése, hogy a szövegtípus miként je- lent meg a magyar médiapiacon. Dolgozatom második része a transzmediális történetmesélés felől indulva olyan szövegeket vizsgál, melyek a médiatartalom promócióját szol- gálják. Henry Jenkins1 fogalomértelmezésének Angela Ndalianis2 világítja meg olyan oldalát, mely Jenkins szemüvegén át kisebb hangsúllyal bír, de esetünkben magyarázó erejű lehet. Ndalianis fókuszában olyan marketing- kampányok állnak, melyekben a lokalitás, a földrajzi, természetesen elsősor- ban városi tér átmedializálása figyelhető meg. A Ndalianis nyomán felvetett szempontok több ponton meghaladják a transzmediális elbeszélés kérdéskö- rét, ugyanakkor az iparági másodlagos szövegeket tekintve keretnek e pél- dák is relevánsak a magyar televíziós sorozatpiacot megújító, helyi gyártá- sú, adaptált HBO-sorozatokat vizsgálva. E megközelítésből villantok fel ösz- szecsengéseket az észak-amerikai televíziós piac fikciós világépítési eljárá- sai és a licencelt történet lokálissá tétele között.

HBO-sorozatok Magyarországon

2009-ben az HBO közép-európai divíziója megkezdte kiépíteni az HBO Original Production részlegét. A közép-európai központnak otthont adó Ma- gyarország mellett a régióban Romániában, Csehországban és Lengyelor- szágban vannak az HBO-nak saját, helyi gyártású műsorai. Ebben az új pia- ci szerepben a kábelcsatorna kiterjesztette azt a gyakorlatot, hogy saját gyár- tású, komplex narratívájú televíziós sorozatait exportálja nemzeti, illetve re- gionális piacokra, immár franchise-rendszereket hozva létre helyi adaptáci- ókkal. Az új gyakorlatban a magyar piacon évente megjelenik egy saját gyár- tású évad. A projekt katalizátoraként Közép- és Kelet-Európában a Magyaror- szágon Terápia címen forgalomba hozott In Treatment vált először licencter- mékké, mely önmagában is adaptálja az izraeli Be tipul szériát. Valójában az első évadok esetében beszélhetünk egyértelműen adaptációról, a későbbi évadok forgatókönyvei nagyobb mértékben térnek el az eredetitől. A regio- nális nyitány a 2010-es román În Derivă volt, utoljára pedig Magyarországon 2012-ben mutatták be a helyi változatot. A magyar második évad 2014 őszén került adásba. Magyarországon a Társas játék címen futó romantikus komédia ke- rült először képernyőre. Kriegler Gábor a regionális viszonylatban is ala- 54 MÉDIA-NARRÁCIÓK csony szinten álló magyar sorozatgyártással indokolja, hogy a dráma műfaj helyett komédiával nyitották itthon az OP-termékek gyártását, feltételezve hogy e zsáner könnyebb befogadást tesz lehetővé.3

Transzmediális történetszálak

A második Terápia évad sugárzása alatt több olyan megoldás kö- szönt vissza a sorozathoz köthető – hivatalos – felületeken, melyek a transzmediális elbeszélés eszközeit használják. Azonban fontos megjegyez- ni, hogy e transzmediális jelenségek itt nem állnak össze komplex történet- té, vagy tematikus marketingkampánnyá. A Terápia második évadának premiernapján 2014. október 27-én az hbo.hu e szériának szentelt felületén4 „Ferenc a sajtóban” menüpont alatt, „Sajtószemle” címkével jelent meg képfájlként egy fiktív cikk „Horváth: A kormány felvásárolná fél Budapestet” címmel. Az egy héttel korábbra, 2014. október 21-re datált anyag lead nélküli címes hír egy egyértelműen nem azo- nosítható online hírportál tipográfiájával, tabloid stílusban ad hírt egy fiktív ellenzéki képviselő botrányt kirobbantó felszólalásáról. A cikk előzmény- ként foglalja össze a tematizált felszólalás alapjául szolgáló ügyet, melyre – és például a cikkben megjelenő támadásra is – hivatkozva a Máté Gábor ál- tal alakított Baranyi Ferenc 27-én, hétfőn reggel megjelenik Dargay András rendelő-lakásán munkahelyi stresszre hivatkozva.5 A „Ferenc a sajtóban” felület további új tartalmakkal kíséri az éva- dot. A felület ma is elérhető, a tartalom azonban nem. A következő három héten is megjelenik egy-egy bejegyzés, mely a történetszál hátterét tárja fel magyar közéleti eseményként bemutatva. Érdekes, hogy e cikkek grafikai megoldásaikban szintén online hírportálok megjelenését mímelik. November 4-én, kedden egy másnapra datált, az ügy fejleményéről hírt adó, szeriőz stí- lusú – néhány elemben egyébként az index.hu akkori megjelenésére emlé- keztető felületen –, ráadásul MTI-forrásra hivatkozó cikk jelenik meg „Az el- lenzék lejárató kampányt folytat” címmel. November 12-én pedig egy újság- kivágásnak tűnő jegyzet „Hurrá, nyaralunk” címen, mely egyébként Hagyó Miklós korábbi budapesti főpolgármester-helyettessel mossa össze a karak- tert, akit első fokon hűtlen kezelés miatt ítélt el a Kecskeméti Törvényszék.6 Az utolsó bejegyzés a felületen november 19-én a Máté Gábor által játszott szereplő kormánypozíciójáról való lemondását bejelentő sajtótájékoztatóról szóló rövidhír. A Ferencéhez hasonló, bár kevésbé koherens felületet kapott egy másik karakter, Orsolya. Itt is a sorozat elsődleges szövegében tematizált, felolvasott szövegek jelennek meg, bár ezek nem tartják fenn annak a látsza- tát, hogy nyilvánosan, a sorozat fiktív terébe bevont részt vevő néző számára hozzáférhetőek lennének, hiszen a megjelenített formában ezeket kizárólag a karakter ismerheti. Bár Orsolya november 4-én megjelent társkereső pro- filja akár részt vevő olvasást is felkínáló szöveg lehetne, hasonlóan a szintén HBO-s True Blood sorozat példájához, ahol vámpír társkereső felület került elő egy reklámban, de erről később. A megjelenített naplózott beszélgetések viszont kizárólag a karakter vagy beszélgetőpartnere által elérhető felületről 55 ME.dok • 2016/2

látszódhatnak. A társkereső oldal itt is fiktív, ami nem zárná ki a részvétel lehetőségét, de a beleírt nézőpont igen. November 12-én Orsolya előző napi, a terápiás ülés után íródott naplóbejegyzése olvasható. November 19-én egy az epizódban szintén tematizált ügyhöz készült piszkozat („Házassági szer- ződés egy reménytelen esethez”), december elsején pedig címkével egyedül ellátva „Egy el nem küldött levél” került fel a felületre, ahol a címke is pon- tosan leírja a tartalmat. E szövegek – szemben Ferenc példáival – nem kínál- nak kapaszkodót a nézőnek, nem a sorozat fiktív világát építik, hanem olyan extra tartalmat kínálnak, mely a televíziós médium lehetőségeit kitágítva építi a sorozatban felrajzolt karaktert. Az adott epizódban nincs idő, hogy Orsolya felolvassa ezeket a leveleket, csupán röviden interpretálja őket. A sorozat nézője ebben az esetben az elsődleges szöveg hipertextjeként olvas- hatja a leveleket. Az HBO saját gyártású sorozatainál az aktív Facebook-csatorna a legfontosabb közönségkapcsolati felület. A visszajelzésnek is tere ez, mint a 2015-ben bemutatott Aranyélet példája meg is mutatta, ahol a felület gondo- zói az ott aktív kampányt folytató közönségnek tulajdonították azt az ered- ményt, hogy megkezdik a második évad forgatását.7 Ez a felület tehát te- ret biztosíthatott volna a Terápia karaktereihez kapcsolódó tartalmak széles körű publikálására, ám megjelenésükről nem született bejegyzés, így meg- maradtak a rajongók számára készült, operatív esztétikára8 nem törekvő ext- ra tartalomnak, egyfajta makettnek, mely magában hordozza a világépítés, a részt vevő olvasás lehetőségét, ám ezt nem bontja ki.

Fikciós és földrajzi tér kapcsolata

A további példák értelmezéséhez érdekes szempontot nyerünk, ha be- vonjuk a Henry Jenkins fogalmát felhasználó, kibővítő Angela Ndalianis megközelítést, mely mentén az adaptált sorozatok marketingelemei is érde- kesek lehetnek számunkra. 2012-es The Horror Sensorium – Media and the Senses9 című kötetében a szerző a horror zsánerén keresztül mutatja be be- fogadó és médium kapcsolatát. Azt vizsgálja, hogy a horror különböző meg- jelenési formái történetmesélési technikájukkal, érzelmi és érzékszervi ta- pasztalatokra, kognitív reakciókra és a testre hatva hogyan segítik a közön- ség elmerülését fikciós világukban, hogyan hoznak működésbe egy komplex szenzóriumot. A horror példája azért érdekes számára, mert e zsáner célja intenzív reakciót és olyan tapasztalatot kiváltani, melyeken keresztül a mé- dium közvetlen, fiziológiai hatást gyakorol az emberi testre. A transzmedialitással foglalkozó fejezete10 tehát olyan keretben je- lenik meg, mely azt vizsgálja, hogy miként hoz létre a műfaj szenzoros, érzé- ki találkozást önmagával vagy valamilyen tartalommal. Ebből a nézőpont- ból azt mutatja be, hogy a vírusmarketing eszköztára miként viszi utcára a tartalmat, ezek miként egészítik ki érzéki élménnyel a horrorfikciót. A kö- zösségi oldalak mellett valóvilág-beli elemekre fókuszál, mint a poszter és óriásplakát, valamint a városi tér átható, teatrális11 térként való használa- ta. Olyan színterekről beszél, melyek egyszerre válhatnak az előadás és a cselekvés helyévé. A legötletesebb és legsikeresebb transzmédia-elbeszélé- 56 MÉDIA-NARRÁCIÓK sek Ndalianis szerint olyan fantasztikumhoz kapcsolódnak, melyet párhu- zamba lehet állítani hétköznapi valóságunkkal, így könnyebben válhatnak kultusz (cult) tárgyává. A fikciónak e médiaplatformokon átívelő terjedése olyan kognitív és érzéki elmélyülést tesz lehetővé, mely kihatással van a szemlélőt körülvevő valós földrajzi térre (geographical landscape). Ez az a gondolat, ami Jenkins Convergence Culture12 című munkájához, a nála el- sődlegesen hangsúlyos digitális térhez képest nagyobb hangsúlyt kap, va- gyis egy olyan multimediális környezet leírása, mely kapcsolódik a földraj- zi térhez, s ezen keresztül hat az érzékekre. Ezzel együtt fontos kiemelni, hogy Ndalianis Jenkinshez képest kevésbé érvényesíti az operatív esztétika kritériumát, vagyis a transzmedialitást olyan eszköznek tekinti, melyet nem vagy nem csak az elbeszélés felől vizsgál. Ndalianis példái az ARG (Alternate Reality Game), vagyis kiterjesztettvalóság-játékokból indulnak ki. Ugyanakkor televíziós példá- ja, a szintén HBO-produkcióban készülő True Blood némiképp kilóg a sor- ból. E sorozat esetében a marketing nem vonja interakcióba a nézőt, in- kább azzal próbálja szórakoztatni, hogy az online és városi terekben elhe- lyezett anyagokkal kelti azt az illúziót, hogy a néző és a fantasztikum vilá- ga megegyezik. Nemzetközi pályafutása volt például annak az óriásplakát- juknak, mely a sorozatban központi szerepet játszó szintetikus vért reklá- mozza. De a teljes eszköztárnak részét képezték saját médiafelületen megje- lenő fiktív hírek, például vámpír társkereső oldal is (persze csak a hirdeté- se). Ezek szembetűnő hasonlóságot mutatnak a magyar HBO korábban be- mutatott transzmediális történetelemeivel. Ndalianis ennél a példánál nem érvényesíti a közönség visszacsatolásának szempontját, elemzése tehát sok- kal inkább a transzmediális világépítés felé fordul. A különböző platformo- kon megjelenő szövegek itt a szenzoros érzékelés és a fikciós világ viszonyát kontextualizálják át úgy, hogy a fikció belehelyeződik a hétköznapi térbe. A játék alapja e két kontextus összemosódása anélkül, hogy történet bontakoz- na ki belőle.

A földrajzi tér sajtóanyagokban

Érdemes a Terápia második évadánál tágabb fókuszt vennünk, és annak előzményeit is bevonnunk az elemzésbe. Ebben az esetben olyan másodla- gos szövegek is feltűnnek a látóterünkön, melyek nem részei az elbeszélés- nek, de hasonló funkciót töltenek be, mint a fiktív és a valós tér összemosá- sa Ndalianis szempontrendszerében. Az HBO 2011-ben tűzte műsorára az Original Production részleg első szériáját, a Társas játék első évadát. A szolgáltató a Terápiához hasonlóan izraeli licenc alapján készült Társas játékot olyan termékként pozicionálta, melyben a budapesti tér, az „ismerős” környezet hangsúlyos szerepet kap. Az ígéret valóban megvalósult, a városi tér a kortárs magyar gyártású és Ma- gyarországon játszódó televíziós sorozatokhoz viszonyítva szokatlanul nagy számú külső helyszínnel a történet kontúros hátterét képezte, ám ebben a szövegben terjedelmi okokból nincs lehetőségem a helyszínek egyes jelene- tekben betöltött szerepét elemezni. 57 ME.dok • 2016/2

A Társas játék premierjét négy nappal megelőzve hosszabb sajtó- anyag jelent meg a lokális helyszínek központi szerepéről: Budapest kultikus helyeit népszerűsíti az új HBO sorozat – címmel13. A második évadot kísérő hasonló tematikájú anyag ráadásul a sorozat honlapfelületén is kiemelt he- lyet kapott, vagyis a sorozatismertetővel és a karakterleírásokkal azonos me- nüszinten jelent meg, mellyel az érdeklődő elsőként találkozik az HBO hon- lap Társas játék felületén, nem csupán a sajtóanyagok legördülő Cikkek me- nüpontja alatt. Bár kutatásom kezdetére a Társas játéknak szentelt saját honlap már nem volt elérhető, a Facebook felületen több érdekes példa is megjelent tarta- lom és köztér kapcsolatára. Több játékot szervezett az oldal a nézőknek: - Az első esetben belvárosi szórakozóhelyeken elhelyezett installációk- ra hívja fel a figyelmet egy bejegyzés, melyhez nyereményjáték kapcsoló- dott.14 - A második példa a rajongókat aktivizáló „Üzenj te is óriásplakáton” já- ték győzteseit hirdetik ki.15 - A harmadik eset pedig már a második évad forgatása alatt kívánja fenntartani az érdeklődést: egy posztolt fénykép mellé azt a felhívást közli, hogy a követők találják ki, hol forgatnak éppen.16 Az első adaptált sorozat esetében tehát fontosnak tűnik mind a vá- ros terébe való beíródás, mind a város terének a sorozatba írása. Ez a mintá- zat folytatódik a Terápia esetében is. Az első évad nyitányában a főcím előtt a később Lauraként bemutatott karaktert játszó Marozsán Erika a hajnali Szabadság hídon közelít felénk, a lámpák elalszanak, majd a korlátra hajol, a kamera átveszi az Erzsébet híd pesti hídfőjére vetett tekintetét, aztán kisé- tál a képből, mi pedig a hajnali Dunát látjuk. Itt nem kívánom elemezni a je- lenetet, csupán azt szeretném érzékeltetni, hogy más adaptációk nem loka- lizálják ily módon a történetet. Ez a felütés markánsan eltér mind az eredeti izraeli Be tipul, az amerikai In Treatment, mind pedig a régióban megjelenő többi változat nyitányától, ugyanis ezekre nem jellemző olyan önelhelyezés, mely a várost is magában foglalná. (Egyedül a román változat indít statikus képpel, melyen a női karakter egy padon ül.) Nyelvismereti korlátaimból fakadóan az izraeli eredeti helyett az első HBO/változattal, vagyis az amerikai In Treatment-tel hasonlítom össze a Terápiát, bár magában a nyitójelenetben nincs különbség a két változat kö- zött. Az amerikai változat nyitójelenetében a terapeuta Paul rendelőjében zo- kogó Laurát látjuk. A kamera az évad további 42 részében is jellemzően négy fal között marad. A színpadszerű díszlet előtt forgó eseményeket egy-két, a terapeuta háza előtt zajló utcajelenet töri meg csupán, azonosíthatatlan kert- városi környezetben. A magyar Terápiában vágóképként többször jelenik meg a budapes- ti utca, illetve egyes jelenetekben hosszabb külső snitteket is látunk. Az első évad két helyszínének díszletei Stork Csaba tervei alapján készültek. Egy II. kerületi, Garas utcai villát és egy V. kerületi, Szalay utcai lakást modellezett a díszlet. Az eredeti kertben, utcában fotózott anyagok a stúdióban nyomato- kon, a díszlet ablakaiban jelentek meg.17 A magyar második évadban nyomat 58 MÉDIA-NARRÁCIÓK helyett digitálisan vetített háttér van jelen. A díszlet mögé vetített háttérkép használatát sajtóanyagában azzal indokolta a csatorna, hogy hitelesebben il- lessze városi térbe a stúdiójeleneteket.18 A legtöbb epizód színhelyéül szol- gáló rendelőlakásból a Múzeum körút látszik, ahol egyébként néhány rövid utcai jelenet is játszódik. A Társas játékkal ellentétben az első Terápia évad városi térhez kö- tődő információit az HBO Terápia felülete még csupán promóciós cikkekben érdekességként említi (bár sok honlap így is átveszi), a második évad promó- ciójában viszont a belső terek és városon belüli elhelyezkedésük tér- és ott- honkultúrával foglalkozó blogokon, szakportálokon, tehát nem a televíziót kísérő másodlagos szövegeknél megszokott helyeken, rovatokban jelennek meg. A díszlettervező Asztalos Adrienn a premierhónap elején ad interjút az Otthonok & Megoldások portálnak.19 Asztalos itt saját élményeiről, mun- kájáról, a terek kialakításáról beszél, de ebben a cikkben jelennek meg elő- ször képek az új évad tereiről, amelyek a hónap során több promóciós cikk- ben köszönnek vissza. Majd a hétfői premiert megelőző napon Zubreczki Dávidot, az Index Urbanista blogjának szerzőjét kérték fel a forgatás hely- színeinek, díszleteinek bemutatására.20 A második évad esetében nem csak a promócióban, hanem az elsődleges szövegben is ugrásszerűen megnő a külső helyszínek száma. Az első évadot megelőzően a terekre építő promó- ciót nem találtam, ugyanakkor Zubreczki Dávid kiemeli, hogy még az évad befejezése előtt a térkultúrával foglalkozó rivális honlapok közül Kitzinger Szonja „csapott le a témára” az otthonedes blogon.21 Ez nem sajtóanyag – bár Kitzinger hivatalos sajtófotókkal illusztrálva beszél benyomásairól. E példa arra enged következtetni, hogy nem csupán a Társas játék korábban bemuta- tott példája, de a tartalomgyártók részéről mutatott érdeklődés is tekinthető a sorozat tereire építő marketing előzményének, különösen annak fényében, hogy a szerző az Asztalos-interjút közlő portál vezető szerkesztője.

Következtetések

Érdekes párhuzam mutatkozik tehát az HBO eredeti piacán a filmes fik- ció hétköznapivá tételére kialakított transzmediális technikák, illetve a ma- gyar piaci gyakorlatok között. Hasonló logikát fedezhetünk itt fel, mint az Angela Ndalianis által leírtak, ahol a főleg fantasztikumra építő zsánerek- hez tud hozzáadni a történet hétköznapivá tétele, a Ndalianisnál VUP-nak nevezett (Viewer/User/Player – Néző/Felhasználó/Játékos)22, de Henry Jenkins elemzéseiben is központi helyet elfoglaló új résztvevő néző valós és fiktív te- rek összekapcsolása által történő bevonása a fikciós világba. Ha a True Blood példájához hasonlóan földrajzi tér és fikció összemosásaként gondolunk a városi tér megjelenítésére és betöltésére, akkor meglátásom szerint az opera- tív esztétikát kevésbé mozgató módon, de hasonló funkciók rajzolódnak ki a Terápia marketingjében is: az erős lokalizáló gesztusok a sorozat főszövegé- ben és azon kívül arra a játékra hívják a nézőt, hogy próbálja meg elhelyez- ni a történetet hétköznapi világában.

59 ME.dok • 2016/2

Mega Sára a Prizmán frappánsan fogalmaz a Terápia előzménye- ként értett Társas játékról: „az alkotók egy olyan értelmiségi célközönséget próbáltak megszólítani, akiknek egy teljesen új kategóriát a színvonalas ma- gyar sorozatot kellett eladni”.23 Ez az értelmezés nem megalapozatlan, hi- szen a magyar piac régiós viszonylatban is lassan reagált a televíziós fikció előretörésére. Érdekes jelenség hogy a komplex televíziós sorozat médiapia- ci bevezetése a valós tér hangsúlyos közbeiktatásával, a kortárs észak-ame- rikai sorozatpiacon a fantasztikummal átszőtt fiktív univerzumok kiterjesz- tését biztosító technikákhoz hasonló eszközökkel történik.

Bibliográfia

Bella Brigitta (2016): Készül az Aranyélet folytatása, de nem mindenki- nek. Origo. http://www.origo.hu/teve/20160330-hbo-krigler-gabor-es-benda- gergely-meselt-folytatodik-az-aranyelet.html, 2016.06.30. Benedek Márton (2012): Krigler Gábor: Nem elsősorban a nézettség - Interjú Krigler Gáborral. Filmhu. http://magyar.film.hu/filmhu/magazin/ krigler-gabor-nem-elsosorban-a-nezettseg.html, 2016.06.30. Jenkins, Henry (2006): Convergence culture: where old and new media collide. New York-London: New York University Press. Kitzinger Szonja (2012): A Terápia enteriőrjei. otthonedes.blog. http:// otthonedes.blog.hu/2012/12/06/gondolatok_a_terapiarol, 2016.06.30. Mega Sára (2014): Mácsai szingli lett, és beköltözött a bulinegyedbe. Prizma. http://prizmafolyoirat.com/2014/10/30/macsai-szingli-lett-es- bekoltozott-a-bulinegyedbe/, 2016.06.30. Mittel, Jason (2008): Narratív komplexitás a kortárs amerikai televízió- zásban. Metropolis, 2008/4. Ndalianis, Angela (2012): The Horror Sensorium - Media and the Senses. McFarland & Company Inc.; Jefferson, North Carolina-London. Zubreczki Dávid (2014): Vetített Kiskörút, egy képzeletbeli belvárosi irodaház és Mácsai Pál apjának festményei. Ilyen lesz a Terápia 2. évadá- nak díszlete. Index-Urbanista. http://index.hu/urbanista/2014/10/26/terapia_ helyszinek_lakberendezes_belsoepiteszet/, 2016.06.30.

Jegyzetek

1 Jenkins 2006. 2 Ndalianis 2012. 3 Benedek 2012. 4 http://www.hbo.hu/series/terapia, 2016.06.30. 5 A sorozat formátumával és belső szabályrendszerével a második évad kezdetére már tisztában lévő néző persze már sejtheti, hogy a karakte- rek minden mondatát, különösen az első találkozón elhangzottakat nem le- het egészében hitelesnek tekinteni. Itt tehát már sejthető, hogy a szál ennél komplexebb problémakört tematizál. 6 http://index.hu/belfold/2016/01/26/hagyo_miklos_nokias_doboz/, 2016.06.30. 60 MÉDIA-NARRÁCIÓK

7 Bella 2016. 8 Jason Mittel olyan megoldásokat illet ezzel a kifejezéssel, mely a televizuálisan művelt nézőt nem a tartalommal, hanem a narratív megoldás kreativitásával szórakoztatja. Mittel 2008 9 Ndalianis 2012. 10 Uo. 63–193. 11 A teátrális szó színpadias, erőltetett jelentésköre helyett szándéko- san használom a teatrális kifejezést, annak színházi, színházszerű értelmé- ben. 12 Jenkins 2006. 13 http://www.hbo.hu/series/tarsas-jatek/encyclopedia/budapest- kultikus-helyeit-nepszerusiti-az-hbo-uj-sorozata_22375, 2016.06.30. 14 https://www.facebook.com/HBOMagyarorszag/ posts/10151851672075837, 2016.06.30. 15 https://www.facebook.com/tarsas.jatek.hbo/ photos/?tab=album&album_id=311197395562332, 2016.06.30. 16 https://www.facebook.com/tarsas.jatek.hbo/photos /a.289004734448265.97173.259178137430925/6757202 42443377/, 2016.06.30. 17 http://www.hbo.hu/series/terapia/encyclopedia/felidejehez-ert-a- terapia-forgatasa_30984, 2016.06.30. 18 http://www.hbo.hu/series/terapia/encyclopedia/10-kulisszatitok-a- terapia-uj-evadarol_48973 , 2016.06.30. 19 Szerző nélkül (2014): Izgalmas terek a Terápia folytatásában. Ott- honok & Megoldások. http://www.otthonokesmegoldasok.hu/friss/izgalmas- terek-a-terapia-folytatasaban/, 2016.06.30. 20 Zubreczki 2014. 21 Kitzinger 2012. 22 Ndalianis 2012, 185. 23 Mega 2014.

61 ME.dok • 2016/2

Segesvár, 1967–1973

62 Médiaművészet megőrzése K B T

Abstract (Collection Care in Progress) Compared to artworks preserved in museums, the obsolescence of technical devices is considerably faster, and those media artworks belong to our cultural heritage. The most vulnerable works in the collection of Ludwig Museum are photographs, prints and media works. In Hungary, media art does not only mean software-based or digital art. Before the regime change in 1989, photography was the only available media. Earlier documentation of a performance is becoming artwork today, as exclusive evidence of an artistic action. In most cases, to not show an artwork simply means not allowing it to come into being at all. In a series of interviews with artists, this paper has been interested in issues which try to uncover the meaning and the context. The methodology of collecting, presenting, conserving media art are entirely new fi elds for professionals working in Hungarian public collections. What do we have to preserve, and what is it that truly matters? Well... These are the questions we strive to answer. Keywords art, artwork, collection, conservation, contemporary, context, cultural heritage, digital, documentation, media, museum, obsolescence, preservation, software-based art, sustainable, vulnerable

Rezumat (Protejarea artelor mediatice) În comparație cu operele de artă conservate în muzee, uzura morală a dispozitivelor tehnice este considerabil mai rapidă, iar aceste opere de artă media fac parte din patrimoniul nostru cultural. Lucrările de cele mai vulnerabile din colecția de Muzeul Ludwig sunt fotografi i, printuri și lucrări media. În Ungaria, arta media nu înseamnă numai artă bazată pe software sau artă digitală. Înainte de schimbarea de regim din 1989, fotografi a a fost singurul gen de media disponibil. Documentația anterioară a unui spectacol devine operă de artă azi, ca dovadă exclusivă a unei acțiuni artistice din trecut. Într-o serie de interviuri cu artiști, această lucrare a fost interesată de probleme, care încearcă să descopere semnifi cația și contextul. Metodologia de colectare, prezentare, conservarea artei media sunt domenii complet noi pentru profesioniștii care lucrează în colecții publice din Ungaria. Ce trebuie să păstrăm, și ce contează cu adevărat? Ei bine ... Acestea sunt întrebările ne străduim să răspundem. Cuvinte cheie artă, obiect de artă, colecție, conservare, contemporan, context, moștenire culturală, documentare digitală, media, muzeu, uzură morală, prezervare, artă bazată pe software, sustenabil, vulnerabil

Kónya Béla Tamás, osztályvezető / head of department Műtárgyvédelmi és Restauráció Osztály, Ludwig Múzeum, Budapest / Head of Conservation and Collection Care, Ludwig Museum, Budapest [email protected]

63 ME.dok • 2016/2

Bevezetés

A mozgóképek és a digitális tartalmak mindennapjaink részét képezik, és folyamatos változásban tartják a világot. A kortárs művészek is egyre in- kább a médiaművészet irányába mozdulnak el. A technológia öregedési fo- lyamata és változásai manapság hétköznapi jelenségnek számítanak, így a hagyományos (konzervatív) műtárgyak restaurálásával ellentétben a média- művészeti tárgyak romlása gyorsabb, és ráadásul ezek a médiumok is kultu- rális örökségünk részei.1 Egy közgyűjteménynek egyre inkább szembe kell néznie azzal a ténnyel, hogy erre a problémára hosszú távú megoldást kell találnia.

„Mentés másként”

A hagyományos értelemben vett restaurálás a műtárgyhordozók fizikai állapotának megőrzésével foglalkozik.2 Ehhez képest a médiaművészet (vi- deó, film, digitális művészet, internetalapú művészet) megőrzésének problé- mája sokkal összetettebb feladat, és nem ugyanazokat az eszközöket igény- li, mint egy hagyományos értelemben vett műtárgy restaurálása.3 Többek között azért sem, mert a technológia folyamatosan öregszik, hiszen szoros összefüggésben áll a tudomány és a kereskedelem által irányított változá- sokkal.4 Ez együtt jár azzal a jelenséggel, hogy egy monitor, egy projektor vagy egy hangszóró kicserélésével megváltozhat, vagy működésképtelenné válhat az alkotás, az eredeti állapotához képest. Ugyanígy a műtárgy részét képező digitális tartalom a számítógépek teljesítményétől, adottságaitól, valamint a hálózatoktól függően, az eredeti műtől eltérően más megjelenésben futható, vagy szélsőséges esetben egyáltalán nem érhető el.5 A médiaművészeti alkotások olyan összetett technológiára alapuló rendszerek, amelyek jelentését, bekapcsolt állapotban, működésük közben lehet megérteni. Megjelenítésükhöz a kellékeken, szerelvényeken és műsza- ki eszközökön kívül operációs rendszerekre és számítógépes programokra van szükség. A tömegtermelés útján, nagy tételben előállított berendezések jellemzői (mérete, megjelenése, beállítása, teljesítménye) a gyártási techno- lógiákkal együtt folyamatosan változnak. Például 1979-ben készült polaroid önfotója ma egy hét- köznapi szelfinek felelne meg, amit egyszerűen a zsebünkben lapuló tele- fonnal, bármilyen élethelyzetben gyakorolhatunk. Ai Weiwei is így tesz a National Gallery of Victoriában adott interjú közben, ahol beszél bebörtön- zéséről, és arról, hogy tudatosan, fegyverként használja a közösségi médiát.6 Fontos megemlíteni munkásságát, amelyből legutóbb a TATE állított össze egy kamarakiállítást 2015-ben, a Media in Transition című konferencia keretében. A művész munkái klasszikus példái annak, hogy milyen problémákkal kell szembesülnie egy közgyűjteménynek a tech- nológiaalapú művészet megőrzése során. Nam June Paik olyan korszak meg- örökítője, amelyben a globális kommunikáció a hétköznapi élet részévé

64 MÉDIA–MŰVÉSZET vált.7 Ezek a folyamatok manapság hétköznapi jelenségnek számítanak, és tulajdonképpen a technológia velejárói. A művészek a huszadik század második felétől kezdve folyamatosan al- kalmaznak olyan új technológiákat, melyek gyűjtése a múzeumok és kortárs művészeti intézmények számára kihívást jelentenek. Ezek a technológiák napjainkban a múzeum feladatára és szerepére is hatással vannak.8

Mit kell menteni?

A médiaművészeti alkotások kulturális örökségünk részei, azonban hosszú távú megőrzésükhöz a festmények, szobrok és tárgyak restaurálásá- nak módszertana nem ad megfelelő választ.9 Ezért a restaurálási és konzer- válási gyakorlatot más szempontok alapján kell megközelíteni.10 Az efemer tulajdonságokkal rendelkező médiaművek a hazai közgyűj- temények számára is problémát jelentenek. A Ludwig Múzeum gyűjtemé- nyében található Sauter Stoph üreges csokoládé videokamerája (1. ábra) iro- nikusan egyesíti a csokoládé gyorsan romló anyagát a médiaművészet meg- őrzésének problémájával. Magyarországon az egyetlen, kortárs műtárgyakat gyűjtő Ludwig Múzeum gyűjteményének közel 30%-a média- és techno- lógiaalapú műtárgy.11 A médiaművészet nem kizárólag a szoftveralapú művészetet jelenti, mert a rendszerváltás előtt például a fotó és a videó az elérhető közösség szá- mára az új médiumot jelentette. Reakcióként a nemzetközi jelenségekre, a hatvanas évektől kezdve a művészek nálunk is alkalmazták a performansz eszközeit. Olyan akciókat hajtottak végre, amelyek számos esetben az akkori magyarországi politikai helyzetben szinte elképzelhetetlenek voltak. Ezeket a műveket csak a jelenlévők látták, és kizárólag dokumentumokon maradtak fenn. Így a fotó és a videó képzőművészeti felhasználásának fontos vonula- tává vált dokumentációs funkciójuk. Azonban ezek a dokumentációk mára műtárggyá alakultak át, egyetlen bizonyítékaként az akciónak.12 A Tót Endre nyilvános performanszát megörökítő, 1976-ban készült videódokumentáció ma már a Ludwig-gyűjtemény része.13 A múzeum 1997-től kezdett el videót gyűjteni, ahol Szentjóby Tamás megkerülhetetlen tényezője a gyűjteménynek, és performanszai az egyik legösszetettebben megőrizhető művek közé tartoznak. A Mutáns tabló (2. ábra), már szinte technikatörténeti installáció, hiszen a 80-as években ana- lóg technikával, Polaroid SX-re készült.14 A 90-es években a polaroid fotó- kat digitálisan szkennelték, és digitálisan nagyították. A hozzá tartozó vi- deó-dokumentációt szintén analóg technikával sokszorosították, majd a di- gitalizált videóról CD-másolatok készültek. Az eredetileg katódcsöves moni- toron bemutatott mozgókép ma már szemcsés és darabosan szétesőnek tűnő minősége is jelentéssel bír, és eltér egy korszerű projektoron megjelenő lát- ványtól. Restaurálásuk azért összetett feladat, mert a műveket a kontextus- sal együtt kell megőrizni. A kontextus a restaurálás kulcsfontosságú ele- mévé vált. St.Auby Tamás munkájában is található egy képhiba, amely ma már a mű részének számít, amellett, hogy a folyamatos átjátszás és az adatok migrációja során ezek a hibák is folyamatosan ismétlődnek. 65 ME.dok • 2016/2

A Ludwig-gyűjteményben található Forgács Péter Dunai exodusa egy ötcsatornás vetítés, amely a Duna-völgyi népek 1939–40-ben átélt drámáját eleveníti fel, ahol a néző választhatja ki, melyik epizódot kívánja látni.15 For- gács művének 2011-es brüsszeli kölcsönzése során derült fény arra, hogy a műtárgy dokumentálásához és összeállításához a művész jelenléte nélkül nem áll rendelkezésre megfelelő ismeretanyag. Szétszedett állapotában ez a mű csupán öt darab projektor, DVD-lejátszó és számtalan kábel a műtárgy- raktárban. (3. ábra) A médiaművek kizárólagos értelmét működés közben tapasztalhatjuk meg. A technológiai eszközök önmagukban nem hordozzák a mű jelentését, továbbá a dokumentálás és az archiválás is pusztán funkcionális tevékeny- ség. A médiaművészet megőrzése nem csak a digitális fájl megőrzését jelen- ti, ennél sokkal összetettebb a kérdés.16

Vajon megőrizhető a jelentés?

A megőrzés szempontjából a fizikai, és technikai állapot jelentésének új- raértelmezése elkerülhetetlen, hiszen a médiaművészet nem egy szoba vagy egy kiállítótér számára készül, hanem azért, hogy működés közben kapcsola- tot teremtsen az emberekkel.17 Fontos, hogy válaszokat kapjunk a művek ke- letkezési körülményeiről, a technikai eszközökről és a jelentéséről. Olyan kérdésekre kell válaszokat találni, amelyek megpróbálják felfed- ni a művész munkájának kontextusait, mivel a mű rétegeit és jelentéstar- talmát is meg kell őrizni. „Az irodalmi szövegek és a műalkotások növek- vő mértékben reflektálnak saját működésük társadalmi, kereskedelmi, …. és nem utolsó sorban politikai kontextusára”.18

Interjú

Ahhoz, hogy az eredeti állapotot és annak értelmezését rögzíthessük, interjút kell készíteni a művészekkel.19 Ezt szem előtt tartva nyolc témakör mentén elkezdődött a Ludwig-gyűjtemény feldolgozása, olyan kérdéseken keresztül, amely a megőrzés és restaurálás szemszögéből vizsgálja a művé- szek álláspontját. Többek között olyan kérdések merültek fel, hogy mennyi- re egyezik meg az elképzelése a legutoljára bemutatott műtárgy megjelenésé- vel, vagy lehetséges-e a műtárgy bemutatása a jelenléte nélkül, továbbá mi- lyen összetevőket használ a munka során. Sugár János Az analfabéta írógépe című munkáját több évig tartó kuta- tás előzte meg.20 A művésszel készült videóinterjúból kiderül, hogy a külön- böző kontextusban keletkezett képek összekötését kizárólag a korszak csú- csának számító morphing programmal tudta megvalósítani. Habár ennek a létezéséről már tudott, de az ötlet megvalósításával 2001-ig kellett várnia, mert ez a technológia nem számított hétköznapi jelenségnek, hiszen ebben az időszakban még szkennerhez is nehezen lehetett hozzájutni. Andreas Fogarasi a 2006-ban a Velencei Biennálén Arany Oroszlán- díjjal jutalmazott munkájáról, a Kultur und Freizetról beszélt.21 A mű egy építészeti elemből és egy vetítettvideó-munkából áll. Az interjú alkalmával 66 MÉDIA–MŰVÉSZET derült fény arra, hogy a művész nem ragaszkodik az építészeti elemhez. A vetített kép és annak aránya a legfontosabb, azaz a videó-mű önmagában is szerepelhet egy kiállításon. Számos kérdésből kiderült, hogy Eike munkája, a Búvárok22 bemutatása pontosítást igényel, és eltér a múzeumban jelenleg látható installálási mód- tól. (4. ábra) Nagy belső térben egymástól eltérő pozícióban elhelyezett mo- nitorokkal képzelte el a művész a munka bemutatását, amely jelenleg a fal mellett egymással megegyező irányban párhuzamos monitorokkal látható. Legelőször még VHS-lejátszót használtak a videó bemutatásához, amit fel- váltott a DVD. Rónai Péter katódsugárcsöves konyhai televíziót tartalmazó munkája, a Neodigenetika23 bemutatását nehezíti, hogy ma már nincs analóg adás Ma- gyarországon. A művész véleménye alapján, a tárgy lényegéhez tartozik egy- fajta fluxushatás, amely a jelen időt és annak „folyását“ mutatja be „élőben“. Fontos, hogy a TV reális élő adást közvetítsen. Amennyiben a TV nem képes a digitális adást venni, a későbbiekben a jel vételére használható adapter be- szerzése szükséges. Ezzel szemben például Albániában gond nélkül bemu- tatható ez a mű eredeti állapotában, hiszen ott még nem álltak át kizárólag digitális sugárzásra.24 Rónai további műve25 egy képobjekt, amelybe egy kisméretű LCD- monitort épített be ragasztószalaggal. A folyamatosan változó animáció egy elastic reality programmal készült, és kikapcsolt állapotban – a hozzátarto- zó videó nélkül – a mű nem értelmezhető. (5. ábra)

Hol vagyunk, és merre tartunk?

Fontos megismerni azokat a lehetőségeket, hogy hogyan gyűjtsük, mu- tassuk be, kölcsönözzük és őrizzük meg a digitális médiaműveket.26 A ki- lencvenes évek közepén kezdődött meg a nemzetközi vita a médiaművészet dokumentálásával és konzerválásával kapcsolatban.27 Ez a folyamat a ma- gyar restaurátorképzésben nem jelent meg, amely egy komoly felzárkózási lehetőség előtt áll. A probléma modellezésére számos kezdeményezés kezdődött el. Az aa- cheni Ludwig Forumban 2015 őszén egy konferencián a videó megőrzésé- nek lehetőségei merültek fel.28 Londonban az FP7 Pericles projekt29 keretében szervezett workshopon a digitális tartalmak fenntartásának és újrafelhasz- nálásának lehetőségeit mutatták be, amely egy új kezdeményezés a hosszú távú digitális megőrzés időbeli változásainak kezelésére. A Tate Media in Transition konferencián30 már kiemelten foglalkoz- tak egy 8 mm-es film, egy CRT-projektor és egy LCD-monitoron keresztül érzékelhető látvány különbségeivel. Továbbá felmerült az a dilemma is, ho- gyan őrizhetnénk meg akár saját hangunkat a jövő számára, miközben fo- lyamatosan változó hangszínt használunk, akár egy adott pillanat hangula- ta alapján, amely így minden alkalommal további jelentésréteggel ruházza fel beszédünket.31 A Ludwigban a MAPS-konferencián32 felmerült a hazai egységes termi- nológia hiánya: A műtárgyak állapotfelmérési és dokumentálási módszeré- 67 ME.dok • 2016/2

nek alapjait le kell fektetni, amely hozzájárul a médiaművészet fenntartha- tó megőrzéséhez.33 Amszterdamban, a LIMA-ban szervezett konferencián digitalizálási és dokumentálási stratégiákat ismertettek.34 A kérdéskör segítségével egyszerű- en feltérképezhető az, hogy milyen állapotban van egy gyűjtemény. A meg- őrzés szempontjából fontos, hogy olyan munkafolyamat alakuljon ki, ahol a gyűjteményben dolgozó munkatársak feladata szabályozott. A gyűjtemé- nyek munkatársainak segítségével egy stratégia kiépítése elengedhetetlen feltétele a hosszú távú megőrzésnek.35 A digitális médiaművek hosszú távú megőrzéséhez a lehető legtöbb szempontból kell dokumentálni a fellehető információkat, hiszen semmi sem garantálja azt, hogy az alkotásokhoz tartozó körülmények és eszközök a jövőben bármikor előállíthatók lesznek. Emellett fontos, hogy a fizikailag nem kézzelfogható digitális tartalom folyamatosan frissíthető, hozzáférhe- tő és élő maradjon. Ezeknek az alkotásoknak a megőrzésére és bemutatására a múzeumi szakembereknek új tapasztalatokra és szempontokra van szük- sége.36

Összefoglalás

A technológiaalapú médiaművészet folyamatosan változik, ezért a kon- zerválási gyakorlatot új szempontok alapján kell megközelíteni. A korszerű és sikeres műtárgyvédelem elengedhetetlen feltétele, hogy a restaurálás ha- zai területe kiszélesedjen. A médiaművészet archiválásának, gyűjtésének, bemutatásának és kon- zerválásának módszertana, illetve a téma oktatása merőben új területe a mű- tárgyvédelemnek. Ahhoz, hogy ezek a művek állandó és integráns részét ké- pezzék egy múzeumi gyűjteménynek, meg kell változnia a megőrzéssel és műtárgyvédelemmel kapcsolatos hozzáállásnak. A művészek jelenléte és együttműködése nélkül nem lehet megoldani a közgyűjtemények szoftveralapú műtárgyainak megőrzését. Ezeknek a mű- veknek az összetevője az idő, ezért a fő kérdés az, hogy mi a műtárgy ma, és mit kell megőrizni a jövő számára. Mi az, amit meg kell őriznünk, és mi szá- mít igazán? Nos … ezekre a kérdésekre keressük a választ.

Bibliográfia

Barreca, Laura (2009): Conservation and Documentation of New Media Art. Thoughtmesh http://thoughtmesh.net/publish/printable.php?id=297, 2016. 02. 10. Boomgaarden, Wesley L. (1985): Preservation Planning for the Small Special Library. Special Libraries, 76. D‘Amour, Rosemary (2015): The Global Transition to Digital Tv Broad- casting. Cima. http://www.cima.ned.org/blog/global-transition-digital-tv- broadcasting/, 2016.06.20.

68 MÉDIA–MŰVÉSZET

Depocas, Alain (2002): Digital Preservation: Recording the Recoding - the Documentary Strategy of Daniel Langlois Foundation for Art, Science, and Technology. Fondation Langlois. http://www.fondation-langlois.org/ html/e/page.php?NumPage=152, 2016. 03. 04. Dover, Catlin (2014): What Is “Time-Based Media”?: A Q&A with Gug- genheim Conservator Joanna Phillips. Guggenheim. https://www.guggen- heim.org/blogs/checklist/what-is-time-based-media-a-q-and-a-with-guggen- heim-conservator-joanna-phillips, 2016. 03. 03. Groys, Boris (1997): Der ein-gebildete Kontext. In: Uő: Kunst-Kommen- tare. Bécs: Passagen Verlag, 65-98. Ujnautilus. http://ujnautilus.info/boris- groys-kepzelt-kontextus, 2016.06.20. Hegyi Lóránd (1989): Utak az avantgárdból, Pécs: Jelenkor kiadó. Henriksen, Sofie Laier, et al. (2012): Guidelines for a Long-term Preser- vation Strategy for Digital Reproductions and Metadata. Dca-project. http:// www.dca-project.eu/images/uploads/varia/DCA_D61_Guidelines_Long_ Term_Preservation_Strategy_20120213_V1.pdf, 2016. 06. 06. Himmelsbach, Sabine (2013): Im/possible Tasks – Remarks on the Con- cept of Collecting and Conservation Issues at the House for Electronic Arts Basel. In: Serexhe, Bernhard (szerk.), Preservation of Digital Art: Theory and Pratice, Karlsruhe, AMBRA/V and ZKM /Center for Art and Media. Laurenson, Pip (2010) : Time Based Media Conservation – Recent De- velopments from Evolving Field. INCCA. https://vimeo.com/14632365, 2016.02.24. Lorrain, Emanuel (2010): Interview with Pip Laurenson. Scart. https:// www.scart.be/?q=en/content/interview-pip-laurenson-tate, 2016. 02. 27. Rinehart, Richard, et al. (2014): Re-collection. Art, New Media, and Social Memor. Cambridge: MIT Press MA. Computationaleculture. http:// computationalculture.net/review/re-collecting-the-museum, 2016. 06.20. Scher, Julia (2015): A Case Study from the Artist Initiative. TATE Media in transition konferencia. 2015.11.29 Tate (2004): Conservation - Time-Based Media. Tate. http://www.tate. org.uk/about/our-work/conservation/time-based-media © Tate, London, 2016. 06. 06. Wagner, Franziska (2011): Light – A Hybrid Medium: Suggestions for the Documentation and Preservation of Artworks Based on Light Technol- ogy, In: Scholte Tatja (szerk.) Inside Installations. Theory and Practice in the Care of Complex Artworks, Amsterdam: University Press. Wharton, Glenn (2013): Conserving a Nam June Paik Altered Piano. Moma. http://www.moma.org/explore/inside_out/2013/04/15/conserving-a- nam-june-paik-altered-piano , 2016.06.10. Wijers, Gaby (2009): Netherlands Media Art Institute: Questionnaire on Storage and Maintenance Specifications for Video and Computer Equip- ment for Media Art. Nimk. http://nimk.nl/eng/questionnaire-on-storage-and- maintenance-specifications-for-video-and-computer-equipment-for-media- art, 2015. 02. 06. Wijers, Gaby (2013): About LIMA. Lima. http://www.li-ma.nl/site/about, 2016. 03 03. 69 ME.dok • 2016/2

Függelék

1. ábra: Sauter Stoph: Csokoládé tárgy, 1993, csokoládé © Ludwig Mú- zeum (fotó: Kónya Béla)

2. ábra: St.auby Tamás: Mutáns (részlet), 1980, C-print, videó, nyugágy © Ludwig Múzeum (fotó: Kónya Béla) 70 MÉDIA–MŰVÉSZET

3. ábra: Forgács Péter: Dunai Exodus interaktív videóinstalláció rész- lete, a technikai eszközeiről és az installálási ábráról © Ludwig Múzeum (fotó: Kónya Béla)

4. ábra: Eike: Búvárok (részlet), 1994, kétcsatornás videó, üveg, fém © Ludwig Múzeum (fotó: Kónya Béla)

71 ME.dok • 2016/2

5. ábra: Rónai Péter: Önátalakulások (az előoldal és hátoldal néze- te kikapcsolt állapotban), 1991–1997 digitális nyomat, molinó, kartonpa- pír, plexi, fakeret, videó, DVD-lejátszó LCD-kijelzővel, © Ludwig Múze- um (fotó: Kónya Béla)

Jegyzetek

1 Lorrain 2010. 2 Boomgaarden 1985, 204. 3 Dover 2014. 4 Wagner 2011, 196. 5 Lorrain 2010. 6 Ai Weiwei nyilatkozata és a vele készült interjú megtalálható az interneten: The Sydney Morning Herald: http://www.smh.com.au/entertain- ment/art-and-design/national-gallery-of-victoria-andy-warhol-and-ai-wei- wei-exhibition-breaks-gallery-record-20160427-gog95f.html, 2016. 06. 06. 7 Wharton 2013. 8 Rinehart et al. 2014. 9 A képzőművészeti tárgyak restaurálása és konzerválása során a műtárgyak anyagát kell megőrizni úgy, hogy azok esztétikai és történeti ér- téke egyensúlyban maradjon. 10 Laurenson 2010. 11 A Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeum gyűjteményé- ben található videóalapú alkotások száma: 75 tétel, ez a mennyiség a tel-

72 MÉDIA–MŰVÉSZET jes gyűjtemény 13%-a. (A Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeum 2016.02.23-i digitális műtárgynyilvántartása alapján.) 12 Hegyi 1989, 201-202. 13 Tót Endre: TÓTalJOYS, 1975 - 1976, videó © Ludwig Múzeum 14 St.auby Tamás: Mutáns, 1980, C-print, videó, nyugágy © Ludwig Múzeum 15 Forgács Péter: Dunai Exodus, 2005, interaktív videó-installáció © Ludwig Múzeum 16 Wijers 2009. 17 Laurenson 2010. 18 Groys 1997. 19 Tate 2004. 20 Sugár János: Az analfabéta írógépe, 2001, videó, 8’30 min/sec © Ludwig Múzeum 21 Andreas Fogarasi: Arbeiter verlassen das Kulturhaus, 2006, videó, festett fa, acél, két hangszóró © Ludwig Múzeum, A Magyar Pavilon nyer- te az 52. Velencei Nemzetközi Képzőművészeti Biennálé legjobb nemzeti pavilonjának járó Arany Oroszlán-díjat! forrás: http://www.kunsthalle.hu/ new_site/dl/sajtokozlemeny.doc, 2016.06.26 22 Eike: Búvárok, 1994, kétcsatornás videó, üveg, fém © Ludwig Múzeum 23 Rónai Péter: Neodigenetika, 1985-1995, festett fahordó, televízió, kenderkóc, vörösréz drót © Ludwig Múzeum 24 D‘Amour 2015. 25 Rónai Péter: Önátalakulások, 1991-1997 digitális nyomat, molinó, kartonpapír, plexi, fakeret, videó, DVD-lejátszó LCD-kijelzővel, © Ludwig Múzeum 26 Himmelsbach 2013, 35. 27 Barreca 2009. 28 Video Matters konferencia, 2015. szeptember 24–25., helyszín: Lud- wig Forum, Aachen. Ludwigforum. http://ludwigforum.de/event/video-mat- ters/, 2016.06.23. 29 PERICLES workshop, 2015. október 15., helyszín: King’s College London. Pericles. http://pericles-project.eu/blog/post/October2015work- shops, 2016.06.23. 30 Media in transition konferencia, 2015. november 18–20., helyszín: TATE Modern, London, Tate http://www.tate.org.uk/whats-on/tate-modern/ conference/media-transition, 2016.06.23. 31 Scher 2015. 32 MAPS konferencia, 2015. december 7–8., helyszín: Ludwig Múzeum, Kortárs Művészeti Múzeum, Budapest. MAPS. http://maps.lud- wigmuseum.hu, 2016.06.23. 33 Henriksen et al. 2012. 34 Transformation Digital Art konferencia, 2016. február 18–19., hely- szín: LIMA Amszterdam. Sbmk. http://www.sbmk.nl/projects/detail/id/36, 2016.06.23. 35 Wijers 2013. 36 Depocas 2002. 73 ME.dok • 2016/2

Kolozsvár, Hajnal negyed, 1985

74 Taktika és stratégia fogalma a kortárs művészeti gyakorlatban C J

Abstract (Tactics and Strategy in Contemporary Media Arts Practices) In the last three years I have dealt with contemporary artwork, which not only thematize social and political issues on the artistic level, but the authors, with their special methods from make intense interactions with the society. This specifi c category includes the works of art that explicitly critics the (political) power, but also projects operating by means of public education, social participation. In the early 2000s artists with more intense social ties, sensitive to consumer culture phenomena, social inequality etc. started big projects that have mobilized activists of civil societies and subcultures. This study is a compendium of my research in these areas. Keywords contemporary art, social implications, civil society, politics, subculture

Rezumat (Tactică și strategie în practicile artelor mediatice contemporane) În ultimii trei ani m-am ocupat cu opere de artă contemporane, care nu tematizau problemele sociale și politice numai la nivel artistic, ci autorii, prin metodele lor specifi ce, intrau în interacțiune și cu spațiile sociale. În această categorie intră operele de artă care critică puterea în mod explicit, dar și proiectele care operează prin modalități ale educării publicului, de participare socială. La începutul anilor 2000 artiștii cu legături sociale mai intense, sensibili la fenomenele culturii de consum, a inegalităților sociale, au demarat proiecte ample care au mobilizat activiști, legături din societățile civile și subculturi. Acest studiu reprezintă un compendiu al cercetărilor mele în aceste domenii. Cuvinte cheie artă contemporană, implicații sociale, societate civilă, politică, subculturi

Csatlós Judit, kurátor, muzeológus / curator, museologist Petőfi Irodalmi Múzeum, Kassák Múzeum / Petőfi Literary Museum, Kassák Múzeum [email protected]

Az elmúlt három évben olyan kortárs művészeti alkotásokkal foglal- koztam, amelyekben nemcsak művészeti témaként jelent meg egy társadal- mi-politikai kérdés, hanem az alkalmazott módszerekkel és gyakorlatokkal az alkotók a társadalmi közegbe is beléptek. Ebbe egyaránt beletartoztak a nyílt, kifejezetten politikai-hatalmi kritikát megfogalmazó művek és azok a projektek, amelyek a részvétel, az együttműködés, az oktatás módszereivel 75 ME.dok • 2016/2

operáltak. Jóllehet érdeklődésem középpontjában maga a kortárs művészet állt, a művészeti és aktivista kezdeményezések mentén vizsgáltam az alkal- mazott technikákat, gyakorlatokat, kifejezési formákat. A vizsgált művé- szeti kezdeményezések kapcsán mind a kritika,1 mind a művészek részéről rendszerint felmerült a hatékonyság kérdése: a projekt jó vagy rossz együtt- működési modelleket valósít-e meg, képes-e kiküszöbölni a hatalmi-egyen- lőtlenségi viszonyokat, illetve hatással volt-e a művészeten kívüli folyama- tokra az egyének, illetve az érintett csoportok esetében. Amikor arra keres- ték a választ, hogy a változás az adott szituáció vagy a strukturális keretek szintjén történt-e meg, újra és újra feltűnt az aktivisták szótárból ismert tak- tika- és stratégiafogalma. Kérdésem, hogy ezek a fogalmak milyen jelentése- ket fednek, és hogyan értelmezhetőek művészeti kezdeményezésekre vonat- koztatva.

A 2000-es évek első felében a mozgalmi és civil kapcsolatokkal rendel- kező művészek intenzív érdeklődése a fogyasztói kultúra jelenségei iránt és érzékenységük a gazdasági és politikai egyenlőtlenségekre abba az irány- ba hatott, hogy a kortárs képzőművészet intézményrendszerében megjelen- tek az aktivista és civil kapcsolatokat, szubkultúrákat mozgósító projektek. A művészet szerepére és a nyilvános térre vonatkozó koncepciók is össze- kapcsolódtak, és a köztérben egyre inkább a beavatkozásokra, figyelemfel- keltésre építő gyakorlatok kaptak hangot. Majd a 2006-tól megváltozó politi- kai kultúra és a 2008-ban kezdődő gazdasági válság lezárta az aktivista mű- vészeti gyakorlatok első időszakát. A lemondás a közvetlen tiltakozási for- mákról újféle megközelítések keresésére ösztönözte a civileket és a művé- szeket. A társadalmi kérdések iránt fogékony művészek reflexiói az új jelen- ségekre és a kortárs képzőművészet nemzetközi rendszerében zajló tudás- csere a részvételi alapú projektek előtérbe kerülését eredményezte. Ugyan- akkor 2010-ben az érdekvédelem és társadalmi bázis hiányát hatványozot- tan megtapasztaló művészeti csoportok az időlegesen megélénkülő mozgal- mi szektorhoz kapcsolódva az ellenállás felé fordultak. Egymás után tűn- tek fel a különböző aktivista művészeti formációk és tiltakozó megmozdulá- sok, mint a Szabad Művészek csoport, a NEMMA blog, a kortárs képzőművé- szeti színtér politikai tiltakozásainak hírblogja, az Összefogás a kortárs mű- vészetért csoport, a Ludwig-lépcső akció, a Tranzit Akció Napok, a Kívül tá- gas kiállítás-sorozat, az Eleven emlékmű diszkurzivitásra építő emlékállítá- sa. Számos, a művészet eszköztárát mozgósító, folyamatos kritikai szerepet vállaló művészeti kezdeményezés is jellemző ebben az időszakban. Horváth Tibor a közösségi médiafelületeken jelentette meg napi eseményekre reagá- ló képeit, melyek a folyamatos jelenlétre és a személyességre építettek. Mun- kamódszere a gyors reakcióra építő, spontán, asszociatív rajzolás vagy di- gitális képalkotás, mely egyszerre visszacsatolás a történésekre, művészeti analízis és az értelmezésre tett kísérlet. Például a „Zsidó a barátom, nembaj” címmel ismertté vált mű2 iskolai füzetlapra írt kézírásos szöveg, melyben egymásra talált az iskolai feladatokat ismétlő forma és a sztereotípiák in- tézményi-szocializációs keretekhez kapcsolódó elsajátítása. Király András 2012-től közösségi médiacsatornákon megjelenő Atelier Populaire sorozata 76 MÉDIA–MŰVÉSZET kifejezetten kultúrpolitikai folyamatokra reagál. Munkamódszere, hogy bi- zonyos politikai gyakorlatokra utaló vizuális elemeket társít a politikai nyi- latkozatok kontextusából kiemelt – többnyire az MMA (Magyar Művészeti Akadémia) betűkombinációt tartalmazó – kifejezéssel. Például „A szó ere- je” kifejezéshez egy valamire rámutató kézmozdulatot, a „MMArok” kife- jezéshez egy markát tartó kezet társít; vagy a „DeMMAkrácia” szót író mu- tatóujjat ábrázol. Említhetjük az Antal Balázs, Farkas Roland, Horváth Ti- bor, Mécs Miklós, Radics Márk által létrehozott fiktív Nemzeti Művészetért Alapítvány (ENEMA) projektjeit is, melyek a „nemzeti fordulat” jelenségeire reflektáltak 2010 és 2013 között. Turul – Tudok jobbat címmel pályázatot hir- dettek, és a beérkezett művekből Felkarolandó, felejthető, felejtendő (idézet az akkori kulturális államtitkártól) címmel rendeztek kiállítást, ahol az al- kotók egy része kitalált nevekkel, más részük ismert művészek nevén szere- pelt. 2011-ben megalapították az NMA-napidíjat, melyet 9 alkalommal szá- mos olyan művész és kurátor vehetett át, aki önmagát érdemesnek tartotta és jelölte a díjra. Ezek a projektek arra a folyamatra reagáltak, hogy a politi- kai kommunikáció és cselekvés átvette a korábbi aktivista módszereket, és a jelentések eltérítésével és kisajátításával bizonyos kifejezéseket, módszere- ket hatástalanítottak. Lehet-e ezekre a taktika és stratégia fogalmát használ- ni? Taktika és stratégia fogalma Michael de Certeau-n (1980) keresztül ke- rült be a kortárs művészet diskurzusába, David Garcia és Geert Lovink mé- diaaktivisták, majd Nato Thompson kurátor munkásságán keresztül. Mind- hármuk esetében az ellenállási formák iránti elméleti érdeklődést aktivista szerepvállalás egészítette ki. Bizonyos hétköznapi jelenségek ellenállásként való értelmezése azok- hoz a kritikai megközelítésekhez társul, amelyek a tudomány és annak tárgya esetében feladatuknak tekintik az aszimmetrikus hatalmi viszo- nyok feltárását. A megközelítés két prominens szerzője, James Scott és Eric Hobsbawm, amikor megkíséreltek a hatalomnélküliek nézőpontjából törté- nelmet írni, olyan marginálisnak tekintett jelenségekre irányították a figyel- met, mint a földfoglalás, az orvvadászat, a géprombolás, az adócsalás tech- nikái, a szexuális szabadosság vagy bizonyos zenei műfajok művelése. Eze- ket olyan hétköznapi ellenállásként értelmezték, amelyek a nyilvános hatal- mi viszonyokat közvetetten veszélyeztetik, ugyanakkor érintetlenül hagyják az uralkodó szimbólumrendszereket.3 A történészek nem egyedül jutottak el a hétköznapi ellenállás izgalmas terepére. Ennek sajátos fejezetét jelen- tette a radikális művészekből és értelmiségiekből álló szituacionisták tör- ténete, akik az 1968-as franciaországi tüntetések idején váltak széles kör- ben ismertté. A csoport a „művészet” és a „hétköznapok”, az elmélet és gya- korlat közti szakadás megszüntetésére törekedett, ami a művészeti és az ak- tivista gyakorlatok összekapcsolásában realizálódott.4 A kultúrát úgy hatá- rozták meg, mint „a mindennapi élet szerveződési lehetőségeinek vissza- tükrözése és prefigurációja minden egyes történelmi pillanatban, az esztéti- kának, az érzelmeknek és erkölcsöknek komplex együttese.” Amikor a kul- túra egyes elemeit egy csoport nem rendeltetésszerűen használja, akkor le- leplezik a rendszer működését, és új viszonyokat állítanak elő,5 ezt nevez- ték a szituációk teremtésének. Az általuk javasolt gyakorlatok, mint a hely- 77 ME.dok • 2016/2

zetek létrehozása, a kisajátítás, az eltérítés visszaköszönnek a kortárs művé- szet irodalmában és felforgató szándékú praxisaiban. Persze ez a kapcsolat nem egyenes vonalú és közvetlen a magyarországi kortárs művészethez, en- nek pozicionálása csak Erhardt Miklós 2004-es Liget Galériában megrende- zett kiállításához köthető.6 A késői magyar recepció fényében hasznosabb- nak látom Michael de Certeau felől megközelíteni a taktika és stratégia fo- galmának változó jelentéseit a művészeti gyakorlatok esetében. Michael de Certeau Michel Foucault hatalomelméletének kritikáján (ami nem képes magyarázatot adni a társadalmi változásokra) keresztül ju- tott el a nem diszkurzív gyakorlatok elemzéséhez. Olyan mindennapi tevé- kenységeket vizsgált, amelyek nem reflektálnak a működésükre és a jelen- tésükre. A cselekvők hatalmi pozícióját alapuló véve különbséget tett takti- ka és stratégia között. Meghatározásában a stratégia mindig a hatalommal rendelkezők gyakorlata. A politikai, tudományos és gazdasági racionalitás stratégiákat alkalmaznak, amikor a jelentések és a technikák egy preferált rendjét hozzák létre.7 Ezzel szemben a taktika a hatalommal nem rendelke- ző egyének cselekvése, akik a meglévő rend lehetőségeit játsszák ki olyan módon, hogy felforgatják a hatalom által előírt kereteket.8 Mivel az együttál- lásoknak, véletlen szituációknak kell engedelmeskednie, formáit a hatalom hiánya határozza meg, ugyanakkor ez adja mozgékonyságát és változékony- ságát is.9 Certeau legszemléletesebb példái azok, amikor egy adott helyen a megengedettől eltérő tevékenységet folytatnak, a társadalmi-gazdasági rend elemeit sajátos módon használják fel céljaikra, akár a munka, az olvasás, a közlekedés, a vásárlás során.10 Ez a meghatározás lehetővé teszi, hogy azonos jelentésmezőben értel- mezzük az egyszerű utcai firkáló, a bojkottra felszólító aktivista vagy egy al- ternatív világmodellt javasló művész köztéri beavatkozását. Tevékenységük- kel mindhárman azokat a normákat sértik meg, melyek természetesnek vagy egyedül lehetségesnek mutatnak bizonyos használati módokat, és a nyilvá- nos térhez kapcsolódó viselkedéseket. Jóllehet számos használati mód és reprezentáció van jelen párhuzamosan a köztéren, ezek a hatalom és az el- lenállás közti állandó játszmákként jelennek meg. Ebben a dinamikában a köztér felületeinek kisajátítása, ha nem is feltétlenül szubverzív, a hegemón struktúrák működésében jelzi a réseket. Certeau mégis azt állítja, hogy a taktika nem kapcsolódik össze az ellenállással. Véleményem szerint, elkép- zelésének mindenképpen vannak csendes politikai vonatkozásai, mégpedig két szempontból is. Egyrészt a taktika használói nem passzív elszenvedői a struktúráknak, hanem aktív szereplők, akik a jelentések termelésében, elté- rítésében vesznek részt. Másrészt Certeau saját magát cáfolva állítja, hogy a kultúra működésében a taktikák és stratégiák folyamatosan feszültségben állnak egymással, és időnként törvényesítik, máskor áthelyezik vagy ellen- őrzik az „ököljog elvét”.11 A 90-es évek médiaművész-aktivista gurui, David Garcia és Geert Lovink társítottak radikális politikai nézőpontot Certeau elméletéhez, mely- ben a taktika kreatív és lázadó értelmezést kapott. Ezáltal a hatalommal nem rendelkező cselekvők már nemcsak a jelentések termelésén és módosításán keresztül vesznek részt a társadalmi folyamatok alakításában, hanem po- 78 MÉDIA–MŰVÉSZET litikai szereplőkké léptek elő. Ezt jelzi, hogy miután Geert Lovink, Diana McCarty és Sugár János megrendezte Budapesten az első MetaFórum konfe- renciát, ahol elsőként bemutatták a nyilvánosság előtt a „World Wide Web- et”, egy évvel később már azt a kérdést járták körül, hogy a hálózati szerve- ződés miként rajzolja újra a társadalmi, politikai és üzleti határokat.12 Eb- ben az értelemben struktúrán belülre kerültek (még ha ezzel a kijelentéssel vitatkozna is a két aktivista művész), hiszen ugyanabban a cselekvési me- zőben értelmeződnek gyakorlataik, mint a hatalom birtokosainak gyakorla- tai. Michael de Certeau nyomán a médiaaktivisták az internetet taktikai mé- diumként értelmezték, melynek használói a határok áthágásával újra ösz- szekapcsolják a tudást, a technikai fejlődést és a szabad média tereket.13 Az internetet a szubjektív véleménynyilvánítás, a tömegmédiában nem képvi- selt csoportok, vélemények megjelenítésének eszközeként határozták meg. Az elméletet ugyanezzel a lendülettel összekötötték a gyakorlattal: Geert Lovink és David Garcia közreműködtek a független helyi médiumokat ösz- szekötő Indymédia hálózat létrehozásában, ami a globalizációkritikus moz- galmak elsődleges fóruma lett.14 Az Indymédia tulajdonképpen megvalósí- totta a kor mozgalmi ideáját: egy olyan szerveződés volt, amely nem kapcso- lódott a formális politikai formákhoz, decentralizált és egymástól független sejtjei nélkülözték a hierarchiát, ugyanakkor összekötötte egymással a loká- lis és globális tereket.15 A taktikus médiahasználathoz rendelt politikai célok teszik azt lehető- vé, hogy az aktivista és a művészeti gyakorlatok kritikai szerepét, és társa- dalomformáló potenciálját megőrizzük a 2000-es évek első felében jellemző köztéri intervenciók, illetve a különféle tiltakozási formák értelmezésekor. A közterületek elfoglalása, a médiai és a politikai üzenetek vizuális, nyel- vi kódjainak kisajátítása és jelentéseinek eltérítése vagy a szimbolikus rend- be nem illeszkedő vagy értelmezhetetlen üzenetek elhelyezése, cselekedetek végrehajtása (mint egy utcai performansz vagy egy flashmob) a politikai és gazdasági hatalom mechanizmusaival játszanak. Azonban bizonyos esetek- ben a politikai pártok és gazdasági szereplők is a kisajátításhoz folyamod- nak, és az aktivisták médiumait (matrica, graffiti), továbbá vizuális megol- dásait használják fel hatalmuk kiterjesztésére és újratermelésére. Ez a jelen- tések, gyakorlatok folyamatos cseréjéhez, újrafelhasználásához, a szubkul- turális termékek áramlásához vezetett, így egyre nehezebb lett megkülön- böztetni egymástól a stratégiát és a taktikát. Majd a közösségi médiával meg- jelenő új felhasználói szokások eredményezték ennek a térnek az átstruk- turálódását, és mind a hatalommal rendelkezők, mind a hatalom nélküliek módszereinek újraírását. Nato Thompson, művészeti kurátor és aktivista stratégia és taktika vál- tozásait az elmúlt 20 évben elterjedő „Csináld magad!” kulturális gyakorlat részeként értelmezte, amivel egyszerre tudott reflektálni a művészeti praxis- ra és az esztétikai minőségre.16 Jóllehet Thompson hangsúlyozza, hogy tak- tika és stratégia mindig az adott kontextusban és társadalmi környezetben értelmezhető, a geopolitikai alapú megközelítése17 figyelmen kívül hagyja a sajátos változatokat, így a közép-európai régióban a „Csináld magad!” kife- jezés a barkácsolás, az átalakítás, az újrahasznosítás, a hiánykultúrával való 79 ME.dok • 2016/2

összekapcsolódás révén nem hordoz egyértelmű pozitív jelentést. Pontosabb lenne, ha a „részvételi kultúra” fogalmával operálna, ami az elmúlt évtized- ben mind a művészet, mind a kultúra területén számos kontextusban hasz- nálatos. Henry Jenkins médiakutató szerint az új médiumokra épülő rész- vétel megváltoztatja az egyének viszonyulását az élet minden területéhez. A létrejövő részvételi kultúrát a következőképpen jellemzi: az önkifejezésnek és az állampolgári részvételnek viszonylag alacsony akadályai vannak; tá- mogatja a tartalmak létrehozását és megosztását; a kezdők bevezetése infor- mális mentorok közvetítésével zajlik; a tagok hisznek abban, hogy számít a hozzájárulásuk, véleményük; bizonyos fokú közösséget éreznek másokkal.18 Az általa felvázolt kép utópikusnak tűnik, ugyanakkor kiválóan leírja a kö- zösségi médiatér logikáját. A részvételi kultúra fogalmát alapul véve válik izgalmassá, hogy Thompson a taktikához hozzárendeli az időbeliséget. A taktika nála az, ami időszakosan vagy átmenetileg függeszti fel a társadalmi rendet, és ezzel szemben a stratégia hosszú távú változásokat képes létrehozni. A részvéte- li kultúra és a mindennapi gyakorlatok időbeli kiterjesztése révén írható le a már említett NEMMA blog, Horváth Tibor gyakorlata, az Atelier Populaire működése. Ezek egy olyan médiaközegben működnek, melyben a blogok, a hírportálok, a reklámfelületek, a személyes tartalmak, a politikai propagan- da gyakorlatilag egybefüggő szövetet hoztak létre. Ebben a szövetben már nem választható el egymástól a tartalom és a vélemény, valamint a tarta- lom szolgáltatója és tartalom fogyasztója,19 így a taktika és stratégia egymást kizáró használata sem lehetséges. Horváth Tibor és Király András napi raj- zai illeszkednek a taktikai gyakorlatok sajátos ökonómiájába, azaz a lehető legkisebb erőkifejtés árán a lehető legnagyobb hatást kell elérniük, ugyan- akkor folyamatos jelenlétükkel és a különböző médiumok közötti vándorlá- sukkal stratégiává állnak össze, megteremtik folyamatos jelenlétüket és he- lyeiket. Mindeközben a flexibilitásra és gyors reakcióra kényszerített politi- kai és gazdasági hatalom birtokosai által használt stratégiák a Certeau ere- deti meghatározása szerinti taktikákat követik. Lev Manovich20 ennek kap- csán elemzi, hogy a fogyasztói gazdaság területén a stratégiák és taktikák hogyan kapcsolódnak össze valamilyen interaktív viszonyban, és jellemző- ik hogyan cserélődnek fel. Ha a felhasználók által létrehozott médiatartal- makat nézzük, a stratégiák és taktikák ott is egyaránt jelen vannak. Ami ko- rábban átmeneti, feltérképezhetetlen és láthatatlan volt, az állandóvá, feltér- képezhetővé és láthatóvá vált. Thompson a művészeti gyakorlatban az együttműködésre és részvétel- re építő projektek felé való elmozdulást „stratégiai fordulat”-nak tekinti. Ha fordulatról túlzás is lenne beszélni – sokkal inkább folyamatokat lehet felvá- zolni –, a kortárs magyar művészeti színtéren a 2000-es évek közepétől való- ban lejátszódott egy ilyen irányú változás. Ugyanakkor a stratégiának neve- zett, hosszú távú célokat kijelölő kezdeményezések nem feltétlenül nélkülö- zik a szubverzív megoldásokat sem: ennek egyaránt példája az ENEMA ese- tében a politikai gyakorlatok kiforgatása vagy az önszerveződő művészeti közösségek nyitottsága a geg, a humor, az irónia irányába.

80 MÉDIA–MŰVÉSZET

Amikor a művészek a különböző közösségi érdekek védelmében hasz- nálják a létező művészeti struktúrákat, kapcsolatokat, valamint saját speciá- lis tudásukat és képességeiket mozgósítják, akkor a rendelkezésre álló társa- dalmi tőkéjüket aktiválják és a művészet funkcióit teljesítik be. A hatékony- ság mind a társadalmi mozgalmak, mind a művészet területén kevéssé meg- fogalmazható vagy mérhető. Sőt, a művészet esetében nem látom releváns- nak azt az értékelési szempontot, mely azt vizsgálja, hogy hatással volt-e a mű az egyénekre, bizonyos csoportokra, vagy a társadalmi, politikai kere- tekre. Sokkal inkább tetten érhetjük a célokat. Cél lehet a hatalmi viszonyok átrendezése olyan ügyeken keresztül, amelyek elsősorban a közösség tag- jainak személyes életében eredményeznek változást, vagy a reprezentáció szintjén rendezik át a viszonyokat, mégpedig a kevéssé reprezentált vagy a csoportok önképének nem megfelelően bemutatott csoportok esetében. Cél lehet bizonyos témák iránti érzékenység vagy eltérő csoportok közötti szoli- daritás felkeltése, megerősítése. Cél lehet az élet és a politikai részvétel ke- retfeltételeinek teljes átalakítása. Az egyes kísérletek lehetnek egy rendszer- szintű változást célzó küzdelem lépcsőfokai, ahogy lehetnek a művészeti képzelet kiterjesztései. Ha a hatékonyság ennyire kétséges, felmerül a kérdés, hogy mi motivál- ja a tiltakozó és alternatív rendszerekkel kísérletező társadalmi és művésze- ti projektekben való részvételt. Talán a Kate Soper által alternatív hedoniz- musnak megnevezett jelenség21, amely a „jó élet” fogalmát alkotja újjá, s ez- által meghaladja az amerikai-európai fogyasztási módokat idealizáló elkép- zeléseket. Az alternatív hedonista felismeri saját szerepét a modern társa- dalom kockázatainak kitermelésében, de nemcsak a fogyasztás káros kör- nyezeti és társadalmi hatásainak mérséklése érdekében változtat fogyasztá- si szokásain, hanem mert a másként fogyasztás számára belső örömforrás is.

Bibliográfia

Bishop, Claire (2007): A szociális fordulat: a kollaboráció és elégedetlenei. Exindex.hu. http://exindex.hu/print.php?page=3&id=531, 2016. 06. 23. Castells, Manuell (2006): Az identitás hatalma. Budapest: Gondolat- Infónia. Certeau, Michel de (2010a): A cselekvés művészete. Budapest: Kijárat Ki- adó. Certeau, Michel de (2010b): A hétköznapok felfedezése. Replika, (10. évf.) 72. szám. Garcia, David–Lovink, Geert (1997): A taktikus médiumok ábécéje. In: Sugár János (szerk.) Buldózer. Médiaelméletei szöveggyűjtemény. Budapest: MKE. Jenkins, Henry (2009): Confronting the Challenges of Participatory Culture: Media Education for the. 21st Century. Chicago: The MacArthur Foundation-MIT Press. http://mitpress.mit.edu/books/confronting- challenges-participatory-culture, 2014. 05. 16. Konok Péter (2001): A lehetetlent követelve. Eszmélet, (13. évf.) 50. szám. 81 ME.dok • 2016/2

Lovink, Geert – Richardson, Joanne (2001): Notes on Sovereign Media. C3. http://subsol.c3.hu/subsol_2/contributors0/lovink-richardsontext.html Manovich, Lev (2011): A mindennapi (média)élet gyakorlata. Apertúra. http://apertura.hu/2011/tavasz/manovich, 2016. 06. 25. Scott, James C (1996): Az ellenállás hétköznapi formái. Replika, 1996. 23-24. szám, 109-130. Soper, Kate (2009): Alternatív hedonizmus, kultúraelmélet és az esztéti- ka szerepe az új jövőképben. In: Oikosz és polisz.Zöld politikai filozófiai szö- veggyűjtemény. Budapest: L'Harmattan. Sugár János (1997): Bevezető. In: Sugár János (szerk.) Buldózer. Médiael- méletei szöveggyűjtemény. Budapest: MKE. http://mek.oszk.hu/00100/00140/ html/, 2006. 09. 30. Thompson, Nato (2012): Living as Form: Socially Engaged Art from 1991- 2001. New York-Cambridge: The MIT Press.

Jegyzetek

1 Bishop 2007. 2 Kiállítva többek között: a fiktív Nemzeti Művészetért Alapítvány Felkarolandó, felejthető, felejtendő című kiállítása, Sepsiszetngyörgy, MAG- MA, 2010. Horváth Tibor: Domináns nem, Budapest, acb Galéria, 2012. Kép- zelt közösségek, magánképzetek. Budapest Galéria, Kiscelli Múzeum, 2015. 3 Scott 1996. 4 Konok 2001. 5 Szituacionalista internacionálé – definíciók (1998). Beszélő. http:// beszelo.c3.hu/print/11380, 2016. 06. 25. 6 Erhardt Miklós A spektákulum társadalma című kiállításon Guy Debord könyvének a művész által fordított szövege volt olvasható. Budapest, Liget Galéria, 2004. 7 Certeau 2010a. 8 Certeau 2010a. 9 Certeau 2010a. 10 Certeau 2010b. 11 Certeau 2010b. 12 Sugár 1997. 13 Garcia–Lovink 1997. 14 Lovink–Richardson 2001. 15 Castells 2006. 16 Thompson 2012. 17 Thompson 2012. 18 Jenkins 2009, 7. 19 Lásd. Replika (2015). Belépés jelszóval! Online világok és kutatási módszereik tematikus szám, (16. évf.) 1-2. szám. 20 Manovich 2011. 21 Soper 2009.

82 MÉDIA–MŰVÉSZET

Gyümölcsfák virágban, 1988

83 ME.dok • 2016/2

Tájkép – télen a hegyekben, Jósikafalva, 1986

84 Egy „kívülálló művész” narratívája T E

Abstract (A narrative of an ’Outsider Artist’) Outsider art became a lively completion of contemporary art during the last 50 years. A social transformation is behind this worldwide observable phenomenon, which manifest itself in the relation between art and disability, insanity, and existence at the social periphery. During the interpretation of this process it becomes emphatic that this uniqe postmodern phenomenon (in art) doesn’t want to expropriate neither the notion of art nor disease; on the contrary it tries to understand and get to know them as accurate and empiric as possible. It exhibits the plasticity of contemporary art to the ones who are interested in it. In the focus of my essay is the narrative of Mária Balassa. Keywords marginal culture, outsider art, psychiatric collections, contemporary art, representation, legitimization, reaction

Rezumat (Narativa unui „artist periferic”) Arta „outsider” (periferică) a devenit o completare plină de viață a artei contemporane în ultimii 50 de ani. O transformare socială se afl ă în spatele acestui fenomen, observabil la nivel mondial, care se manifestă în relația dintre artă și handicap, nebunie, și existența la periferia socială. În timpul interpretării acestui proces devine categoric că acest fenomen postmodernist unic (în artă) nu vrea să exproprieze nici noțiunea de artă și nici boală; dimpotrivă, încearcă să înțeleagă și să se cunoască cât mai exacte este posibil din punct de vedere empiric. Ea prezintă plasticitatea artei contemporane celor care sunt interesați de ea. În centrul eseul meu este narațiunea creatoarei Mária Balassa. Cuvinte cheie cultură marginală, artă externă, colecții psihiatrice, artă contemporană, reprezentare, legitimizare, reacții

Tóth Eszter, doktorandusz / PhD student Pécsi Egyetem, Nyelvtudományi Doktori Iskola / University of Pécs, Language Sciences Doctoral School [email protected]

Tanulmányomban Balassa Mária narratíváján keresztül mutatom be, hogyan vesznek részt művészek, családtagok, segítők, művészeti szakembe- rek, érdeklődők az outsider art megkonstruálásában. Nem célom definiálni a kifejezést, hanem bemutatok egy ívet, amely segít megérteni az outsider art legitimizációját és jelenvaló mikrokulturális beágyazottságát. Balassa Mária esetében vizsgálódásom fókuszában az áll, hogyan integrálódik az alkotás az életminta szövetébe. 85 ME.dok • 2016/2

A XX. század elején elsőként a pszichiáterek kezdték el gyűjteni pá- cienseik alkotásait. Az egyik legfontosabb gyűjteményalapító Dr. Hans Prinzhorn volt, aki létrehozta a heidelbergi kollekciót 1918-ban, melyben nemcsak pszichiátriai betegek alkotásai (rajzoktól kezdve a hímzett inge- kig), hanem analfabéta katonák rajzai, börtönlakók tetoválásainak doku- mentumai is helyet kaptak. Prinzhorn orvos, művészettörténész és zenetu- dós volt egyszerre, nem csupán patológiai szempontból nézett erre az anyag- ra. Művészet helyett képalkotásnak nevezte páciensei alkotói tevékenységét.

Gottfried Boehm A kép ereje. Az „elmebetegek” művészete és a kép- diskurzus című tanulmányában kultúrtörténeti kontextusba helyezi a Prinzhorn Gyűjtemény műveit. Boehm azt javasolja, hogy kvalitatív mó- don közelítsünk a felmerülő esztétikai, művészetelméleti, kultúrtörténe- ti kérdésekhez. Véleménye szerint a Prinzhorn Gyűjtemény nem pszichi- átriatörténeti dokumentumok múzeuma, és nem a modern művészet múze- uma, hanem képek múzeuma. Legfőbb kérdése az, mi adja ezeknek a mű- veknek az erejét, és miért kezdték ezeket a képeket megtartani, megőrizni, megvizsgálni? Boehm szerint nem járható út, ha a műveket szubjektív álla- potkivetítéseknek vagy betegségállapotok leleteiként értelmezzük, emellett ikonografikus módon sem megközelíthetőek. E művek mindig a kortárs pro- duktumokkal és változásokkal kapcsolatban értelmezhetőek. A kép felajánl- ja nekünk, mindent egyszerre lássunk, és ezért meghív minket szabad mó- don olvasni, s ez az értelem nem a nyelv linearitását és logikáját követi. En- nek eredménye nyitott kapcsolódások játéka. Az alternatív képelrendezésben megszűnnek a cenzúrák, és egy „átvizsgáló antropológiára” indítanak minket a szellemben és a fantáziában, beteg és egész- séges, valódi és elképzelt egymásnak közvetít. Ma – jobb esetben- a stigmatizált „őrültek” alkotásait nem mint a természet „abnormális” kedvét nézzük, hanem mindkettőt visszahozták az ember történetébe. Napjainkban már nem a kitaszí- tottság távoli szigeteit jelölik, hanem a kultúrföldrajz helyeit.1

Az 1940-es években Jean Dubuffet, francia informel festőművész külön- böző svájci és francia pszichiátriákat és börtönöket keresett fel, összegyűj- tötte az ott lakók műveit, kiemelt bizonyos művészeket, és párizsi galériák- ban mutatta be ezeket az alkotásokat. Dubuffet megalkotta az art brut kife- jezést, amellyel az alkotások nyerseségét hangsúlyozta, létrehozta gyűjte- ményét (Collection de L’ Art Brut) és az Art Brut Társaságot.2 Meghívta az avantgárd művészbarátait és ünnepelték ezt a művészetet, mely kuriózum- nak számított a szürrealistáknál és az expresszionistáknál. Azáltal, hogy az art brut bekerült a művészeti közegbe, megszülettek róla tanulmányok, má- sok is elkezdtek a társadalom perifériáján kutatni. Dubuffet gyűjteményé- ben a legszámottevőbb és legmarkánsabb egységet a kórházban kezelt men- tálisan sérült emberek művei alkották, emellett a médiumok és a társadalom perifériáján élők (bűnözők, csavargók, remeték, hajléktalanok) köreiből for- málódott az anyag. Az art brut égisze alatt napjainkban egyre nagyobb nyil- vánosságot kap egy újabb, negyedik csoport is, az értelmi fogyatékkal élők, a tanulási zavarokkal küzdők művészete. 86 MÉDIA–MŰVÉSZET

Dubuffet tevékenysége további kezdeményezéseket indított el, az 1970-es évektől kezdve pedig a marginális művészeti megnyilatkozáso- kat világszerte egyre nagyobb figyelem kísérte. Az angol teoretikus, Roger Cardinal 1972-ben jelentette meg az első összefoglaló monográfiát3 e témá- ban (Hans Prinzhorn és Jean Dubuffet munkásságát összefűzve), könyve cí- mében megalkotva az outsider art kifejezést. Dubuffet múzeumalapításával, a lausanne-i Collection de l’Art Brut lét- rehozásával megkezdődött a marginális művészet intézményesülése. Az 1980-as évektől kezdve sorra nyíltak meg az outsider arttal foglalkozó ki- állítóterek (Art&Marges, Kunsthaus Kannen, Art Brut Zentrum Gugging), Európa egyes múzeumai külön outsider art részleget működtetnek (LaM, Villeneuve d’Ascq; Silezian Museum, Katowice), illetve művészeti vásáro- kon is megtalálhatóak az alkotások (KunstKöln, Outsider Art Fair, New York, Párizs). Kelet-Közép-Európában a történelmi-politikai események következ- tében az outsider art csak foltokban jelenhetett meg (pl. INSITA Triennálé, Pozsony). Érdemes továbbá azt is megvizsgálni, hogy melyek azok a hatások, tényezők, amelyek miatt az outsider art intézményesült, milyen jelentéssel bír az outsider art múzeum a múzeumi diskurzusban?

A témakör vizuális antropológiai relevanciája az, hogy az outsider artot nem lehet művészettörténeti vagy csupán esztétikai keretek között vizsgál- ni. Szükséges megvizsgálni a kontextust, amelyben az alkotások létrejön- nek, a képek tartalmát, azokat a kontextusokat és a szubjektivitásokat, ame- lyekben és amelyek által az alkotásokat szemlélik. Vizuális antropológiai szempontból fontos a transzkulturális megközelítés is. Az outsider art mű- vészei a társadalmi nyilvánosság perifériáján alkotnak, az alkotás meghatá- rozó része életüknek, az alkotói folyamat a belső szükségletből fakadó kifeje- zés, a trauma intenzitásán alapul. Identitásukat meghatározó tényező, hogy önmagukra nem tekintenek művészként és műveiket nem definiálják művé- szetként. Ennek értelmében figyelembe kell venni, hogy az outsider art alko- tásai egy jellegzetes „szubkultúrában” (peremkultúrában) jönnek létre, ame- lyek sajátos minőségekkel rendelkeznek. Kunt Ernő kulturális antropológus javaslata szerint „a hospitalizációt mint akkulturációs transzkulturációs fo- lyamatot vizsgálhatjuk”.4 Marcus Banks, vizuális antropológus szerint a képmások „olvasásához” azok külső és belső narratíváit kell figyelembe ven- nünk. Az outsider művek „belső narratívája – az outsider művész vizuális kódjai által megformált történet. A külső narratíva a társadalmi kontextus, amelyben az alkotás megszületett, és azok a társadalmi relációk, amelyek az alkotásokhoz fűződnek.5 A posztmodern visszahozta a művészeti élmény fogalmát, de nem a régi közvetlen értelemben, sokkal inkább a tapasztalatiban, vagyis mint az em- beri tudás, az antropológiai dimenzió kísérletbe hozásának eszközéül. Az emberről alkotott pszichológiai tudás és tapasztalat így lett természetes mó- don a művészeti élmény része.6

Magyarország két európai viszonylatban is kiemelkedő (történeti) pszi- chiátriai gyűjteménnyel büszkélkedhet. Budapesten Dr. Selig Árpád, Pécsett 87 ME.dok • 2016/2

Dr. Reuter Camillo pszichiáterek kezdték meg pácienseik alkotásainak gyűj- tését. Mindkettejükre jellemző volt a nyitottság és a korszak újító szándékú szellemiségével való rokonszenvezés. A budapesti gyűjtemény az Országos Pszichiátriai és Neurológiai Intézet (OPNI) bezárása után 2008-ban a Ma- gyar Tudományos Akadémia Művészettörténeti Kutatóintézetéhez került. Pécsett a Reuter Camillo Gyűjtemény a Pécsi Tudományegyetem Pszichiátri- ai és Pszichoterápiás Klinikáján található meg. Hazánkban elsősorban gyűj- temény- és kultúrtörténeti, a képi kifejezésről pszichopatológiai, illetve a művészet és gyógyítás dialektikáját bemutató kutatások születtek, amelyek hozzájárultak a hazai outsider art legitimizációjához. Gyűjtemény- és kultúrtörténeti kutatásokat végzett Plesznivy Edit mű- vészettörténész, az egykori Pszichiátriai Múzeum vezetője, a Magyar Nem- zeti Galéria főmuzeológusa. Az 1988-tól működő múzeumban rendszerez- te a majd’ száz év gyűjtését. Plesznivy Edit publikációi során a Pszichiátri- ai Múzeumban megjelenő art brut életműveket, illetve a művészeti és tár- sadalmi változásokat is kiemelte. Emellett a kortárs art brut mellett is kiáll, és felhívja a figyelmet az önálló művészeti értékeire. (Belső utak képei – Art brut Ausztriában és Magyarországon című kiállítás, Tárt Kapu Galéria kiál- lításai). Pécsett Dr. Tényi Tamás pszichiáter a pszichiátria, a pszichoanalízis, a nyelv és az alkotás dialektikájával foglalkozik. Halálra vál mind a szépnek című kiadványában a pszichiátriai betegek írásait adta közre. Dr. Simon Má- ria pszichiáter, a Reuter Camillo Gyűjtemény jelenlegi gondozója szintén a művészet és pszichiátria kapcsolódását mutatja be. A pécsi gyűjteményhez kapcsolódóan fontos megemlíteni Dr. Jádi Ferenc pszichiáter, művész, mű- vészetterapeuta nevét, akit elsősorban a sors és a kifejezés belső szükségé- nek dialektikája foglalkoztat, másrészt az a gondolati séma, hogy a teljes ösz- szeomlás után, a világ kompenzációjaként miképpen lehet meghatározó ere- jű műveket teremteni. Számára ezek az alkotások nem csupán létajándékok, hanem a téboly gyakran egyetlen kézzel fogható bizonyítékai. A néző szá- mára pedig művészetnek tűnhetnek, mert olyan sűrű és intenzív művek, hogy ennek az igen speciális különcségnek az art brut esztétikai kategóri- át teremtettük. 7

Beke László, művészettörténész megjelölte az MTA Pszichiátriai Gyűj- temény első konferenciáján a kutatási vonalat, melyben a vizuális antro- pológiai kutatások is csatlakozhatnak az előzőekhez.8 Komáromi Erzsébet Katalin művész, művészetterapeuta a terápiás munkát, a páciensekkel való kommunikációt, illetve az art brut munkákban megjelenő jellegzetessége- ket szintetizálja. György Péter esztéta, médiakutató az outsider art kapcsán a dekontextualizációról, a kanonizációs átalakulásról, illetve a nyugati művé- szet antropologizálásáról ír. „Mert annyi bizonyos, hogy a jövőben a klasszi- kus német esztétikán alapuló eurocentrizmus kategorizálása – amely kon- taktus nélkül ítél a nem kanonizálódott outsider kultúrákról – már nem tart- ható tovább”.9

88 MÉDIA–MŰVÉSZET

Az 1980-as évektől kezdve hazánkban is megjelentek a progresszívabb kezdeményezések, amelyek kiléptek a megszokott gondolati sémákból – ha- sonlóan a nyugat-európai autoriterebb kezdeményezésekhez (1980. IH. Ga- léria. Pécs, Pszichorealizmus, 1982. Perem Galéria, Pécs, Felesleges valóság, 1986., Ernst Múzeum: Külső kép és belső kép. Interdiszciplináris konferencia, 2008. MNG, Belső utak képei. Art brut Ausztriában és Magyarországon). Az újraértelmezett reprezentációk hozzájárulhatnak ahhoz, hogy hazánkban is kialakuljon, illetve megszilárduljon egy meghatározó diskurzus. Lipótmezőn, az OPNI-ban, az 1980-as években a pszichiátriai osztá- lyokhoz kapcsolódva, egymástól függetlenül kezdtek el dolgozni hivatásos képző- és iparművészek a páciensekkel. Az OPNI portaépületében 2004-ben megnyílt a Tárt Kapu Galéria, Magyarország első art brut kiállítótere. A Ga- léria 2013-ban újranyílt a Belső- Ferencváros integrált, civil környezetében. A galéria évente öt nemzetközi és hazai kiállítást rendez, s mint egy integ- rált „terep” lehetőséget ad annak a kultúraközi kommunikációnak a bemu- tatására, amelyet az outsider art-ot konstruáló „szereplők” közösen alakíta- nak. Ebben a szintetizáló térben különböző társadalmi helyzetű rétegek ta- lálkoznak: mecénás, gyűjtő, mentális zavarokkal élő és családtagjai, barátai, terapeuták, művészek, műértők és laikusok. Ők valamennyien együtt hoz- zák létre a kontextust.

Balassa Mária, középkorú nő 16 éve kezdett el rajzolni egy látomá- sa után. Azóta folyamatosan rajzol, körülbelül 1600 rajzot készített. Raj- zai megtalálhatóak a Tárt Kapu Galériában, a világhírű Art Brut Zenrum Guggingban és magángyűjteményekben. Mária 10 éve dolgozik egy Ráday utcai galériában egyedüli teremőr- ként hétfőtől péntekig, 12–18 óráig, egész évben. Előtte egy szociális foglal- koztatóban dolgozott, mely időszak 13 kemény év, borzalmas hely volt az elmondása szerint. Minden évben kórházba került idegkimerültsége miatt. Egy nagy leépítés során 10 éve elküldték a foglalkoztatóból. Lánya közbenjá- rására az intézet igazgatója segített neki a galériában elhelyezkedni. Narra- tív interjúnk fókuszában az állt, hogyan integrálódik az alkotás az életminta szövetébe, milyen szerepet tölt be hétköznapjaiban a művészete. Mária percre pontosan meg tudja mondani, mikor született az első műve 2000. február 11-én fél 7-kor, címe: Az első kép. A konyhaasztalt meg- osztották öreg édesapjával. „A testvéremnek egy rózsaszín képeslapot akar- tam küldeni, elkezdtem rózsaszínre satírozni, már félig már belefirkált, egy- szer csak csengés-bongás a fejemben, kitt-katt, kopogás és egy női arcot pil- lantottam meg a rózsaszín mázolmányba, attól kezdve rajzolok főleg nőalak- ok, néha fiú is bejön, és ilyen múltszázadbeli meg archaikus képeket csinálok. Mindig… Mindig mindig ez volt, a folt. A foltból megjelent az arc, és utána ki- találtam, hogy papírzsebkendőt festékbe mártok és foltokat teszek a papírra, és ahogy a fotós a negatívot belerakja abba a kutyulékba, az ezüstkloridba, és előjön az értelmezett kép, ugyanígy én is ilyen élményt éltem át, sokáig né- zem, és a szememmel lerajzolom, belerajzoltam a foltba az arcot és csak utá- na nyúltam a tollhoz. Van úgy, hogy hetekig nézek egy foltot és akkor már tu- dom, hogy mi van benne és azt körberajzolom.” 89 ME.dok • 2016/2

Egész életében a Ferencvárosban, a Bakáts tér közelében mozgott, nem ment ki a kerületből. Balassa Mária az interjú elején mesélt a lokalitás fon- tosságáról az életében: „…én nem szeretek világot járni, azért nem szeretek világot járni, mert érzem magamat. Nem tudok felszabadulni, ha egy más helyre kerülök. Magamat érzem és abból nincs menekvés. Nem tudok elme- nekülni magam elől. Ha el tudnék menekülni magam elől, akkor világot jár- nék, ha ez az érzés bennem lenne, de sajnos nincsen.”

Érdekes mozzanat, hogy a képzetlen hölgy egy kortárs galériában rajzol, minden napi, monoton tevékenysége a galéria performansza egyben. Mivel nagyon kevesen látogatják a galériát, szinte egész délután ott rajzol. „Én va- gyok ott a teremőr, mit csináljak ott, négy fal között, egy aszalnál, egy széken ülök, nem lehet mást csinálni, csak olvasni, írni, rajzolni, ezt a hármat műve- lem. Hat órán keresztül nézem a falakat, ez képtelenség...és kineveztem a ga- lériát a műtermemnek. Mi kell az alkotáshoz, egy asztal, egy szék, négy fal, ennél jobb hely nincs is, nem gondolok semmire, hogy jaj ezt kell csinálnom, azt kell csinálnom, otthon nem is rajzolok, mert mindig van valami elfoglalt- ságom. Vannak csillagórák, amikor valaki odajön és nézi, mit csinál ez a nő itt. Jó ott dolgozni, műteremnek a legjobb hely!” Mária csendben alkot, a vonal vezeti a kezét, miközben múltjának, jele- nének és álmainak alakjai jelennek meg. Színes alakok, önmagukba fordu- ló testek, karok, félprofilú, archaikus tekintetű vagy ikonszerű arcok. Ezek a formák és személyiségek tusfoltokból jönnek létre, létező és kitalált figurák, létező és kitalált történetekkel. Mindennapi történetek varázslatos arcok tár- saságában. A képeket burjánzó szövegek futják körbe: Mária gondolatai, ér- zései, asszociációi, amelyek a rajz megalkotásakor születnek. Kép és a szö- veg együtt él, egymástól elválaszthatatlanok. Mivel az alkotás egy meghatározott gesztushoz köthető – foltok a papí- ron – ezért Mária csak így tud rajzolni. „Az az igazság, hogy a foltokból, ami- kor kijönnek a figurák, az a legnagyobb élmény. Na jó, akkor ezért csinálom. Ahogy a foltokból kijön a figura, ahhoz fogható jó érzést nem tudok elképzel- ni, legalábbis magam számára, egyszerűen csak rajzolok. A színezés közben jönnek-mennek a gondolatatok, akkor jutnak eszembe, hogy kicsodák. A szö- veg néha kapcsolatban van a képpel, de nem mindig. Mindig előbb a rajz van, a szöveg színezés közben jut eszembe. Jövök-megyek, járok-kelek, buszon, vil- lamoson, metrón, beszélgetek egy emberrel, meglátok egy érdekes hajú nőt, ahogy állok a sorban, ezeket mind megjegyezem, a beszédeket meg hogy mi- lyen ruhája van egy nőnek, és megjegyezem és felhasználom. A képeim a de- presszióról szólnak, de van benne vidámság is, amikor jó hangulatom van, akkor leírok vicces dolgokat is, amin nevetnek, és ennek nagyon örülök. Ami- kor depresszióban leledzem, akkor is férfi és női fejeket rajzolok, csak a szö- vegek depressziósak.”

Gottfried Boehm A képek ereje című tanulmányában írja: „e művek az egyedül fennmaradó médiumok, melyek értesítenek, és kifelé kommunikál- nak. Üzenetei a bezártságnak, gyakran a magába zártságnak, gyakran pszi- chikai és pszichológiai küzdelemnek a bizonyítékai. Ami olyan hatásossá 90 MÉDIA–MŰVÉSZET teszi őket, az az alternatív rendezettség keresése”.10 Balassa Mária alkotásai belső monológokként értelmezhetőek, egyéni mitológiája múltbéli és kép- zeletbeli alakokból áll, melyek a szövegek által kapcsolódnak az emberi lét legmélyebb szenvedéseihez. Minden részlet és minden mű egy egész része, amely egy újragondolt univerzum manifesztuma. „Magyarázzuk úgy, hogy az őseim lakoznak bennem, és ne bennem viháncoljanak, hanem a képeken.”

Az outsider alkotókat a külvilág autorizálja. Balassa Mária sokáig nem tudta, hogy „art brut művész”, egy újságból derült ki számára, hogy valahova „sorolhatók” a művei, mint ahogy az art brut „félreértelmezését” is a sajtó- ban látta, s ezután kereste fel az újranyílt Tárt Kapu Galériát 2013-ban.11 „Én olvastam az újságokban a brut artról, de nem tudtam, hogy én brut art festő vagy rajzoló vagyok, csak akkor ide soroltak. Biztos a ferencvárosi újságban olvastam, hogy itt nyílik a kiállítóterem és akkor hoztam a rajzokat is. Kell ez a hely és a mai modern festészetben nagyon is el lehet helyezni, a mai ten- denciák között, nagyon el tud lavírozni ez a brut art. Nagyon megütött engem, hogy amikor találkoztam, azon elcsodálkoztam, hogy ez a bizonyos művészet durva, csiszolatlan, és akkor azt gondoltam, ez, amit rajzolok, az durva és csiszolatlan, amikor tollal egész finom kis flinckázás van benne, és ez durva csiszolatlan? De azt tudom, hogy a főiskolán megtanítják, ott anatómia van, ott komoly dolgok vannak. Pedig olyan érzékenységek vannak benne. Marad- jon ez a jelző, de a pezsgő jut akkor eszembe mindig most már, nem a bruta- litás. Most mit kacifántoskodunk? Art pezsgő? Brut art és kész!” „Az úgy van, hogy mi az, hogy művész? Múltkor bejöttem ide, foglalko- zás volt, Erzsi (művészetterapeuta, a Tárt Kapu Galéria munkatársa) volt bent és azt mondta, hogy géniusz vagyok. Mondtam, hogy genie vagyok? Jók ezek az én rajzaim?” Azóta számos egyéni és önálló kiállítással szerepelt, művei köz-és ma- gángyűjteményekben is megtalálhatóak, és alkalmanként meghívják nyilvá- nos beszélgetésekre. Ekkor elhagyja a védett Belső-Ferencvárost, és kísérő- vel a VII. kerületi bulinegyedbe is ellátogat, ahol fiatal művészek kérdezik arról, hogyan kezdett rajzolni. Művei szakdolgozati témákká válnak, s van olyan hallgató, aki saját művészetével hasonlítja össze a szöveg és kép szim- biózisa miatt munkáit. Ebben a nyitásban, a szegregált állapotból való kitö- résben lánya nagyban támogatja, emellett egy csokor ember, akik felfigyel- tek Máriára (főnöke, fiatal művészek, galériavezetők, művészetterapeuták, érdeklődők, munkahelyének, továbbá a Tárt Kapu Galériának látogatói, és a kör csak bővül).

Összességében elmondhatjuk, hogy a marginális művészet kontex- tusváltása során megfigyelhető a kilépés, elmozdulás a pszichiátriai, hospitalizált kontextusból a nyilvánosság és a művészet illetve a kultúra mezőjébe. Pierre Bourdieu az outsider artot „a populáris esztétika” tipiku- san művészi szándékának termékének nevezi, amely „naivitása” révén meg- teremt egy olyan eltérést, amely vonzó lehet a leghaladottabb művészek szá- mára. „Ekkor figyelmen kívül hagyják, hogy azok csak a művészeti mező ál- tal létrehozott, vagyis annak története által átjárt tekintet számára jelenhet 91 ME.dok • 2016/2

meg ilyennek. Olyan művészetként reprezentálódik, amely a természet ado- mányaként bukkan felszínre, mint egy olyan Íliász, amit csak legépelni kell, ezzel a legmagasabb igazolást nyújtva a teremtetlen teremtő karizmatikus ideológiájának”.12 A „kívülálló művészet” az elmúlt ötven évben a kortárs művészet élénk, kiegészítő elemévé vált. A világszerte megfigyelhető jelenség mögött kultu- rális és társadalmi átalakulás húzódik, amely a művészetnek a fogyatékos- sághoz, az őrülethez, a társadalmi peremléthez fűződő viszonyában nyilvá- nul meg. A művészeti mező szereplői beemelik köreikbe a marginális hely- zetű alkotókat. Ennek a folyamatnak az értelmezésében hangsúlyossá válik, hogy egy olyan sajátosan posztmodern (művészeti) jelenségről van szó, ame- lyik sem a művészet, sem a betegség fogalmát nem akarja kisajátítani, éppen ellenkezőleg, azok minél pontosabb és empirikusabb megismerésére, meg- értésére törekszik, a kortárs művészet plaszticitását állítja ki az érdeklődő szemek elé.13

Balassa Mária számára az alkotás a személyiséget összetartó erő, a min- dennapok strukturális eszköze, amely beépül a hétköznapokba, az életmin- ta szövetébe. „Szerintem a lányom büszke rám, hogy nem vagyok egy csot- rogány, otthonülő, elkeseredett ember, hanem valami alkotás van bennem… Ha nem lenne, akkor nem tudnék mit csinálni, nem tudnék kitalálni semmit, hogy mit csináljak. Az igazság, hogy jól kitaláltam ezt a rajzolást, mint időtöl- tést, mert galériában 6 órán keresztül ülni, az ciki lenne, az unalomból művé- szetet csinálok, ez az igazság, a legmélyebb igazság.” Zárja interjúját Balassa Mária a diktafon kikapcsolása után…

Bibliográfia

Banks, M.–Morphy, H. (1997): Rethinking Visual Anthropology. New Haven, CT and London: Yale University Press. Beke László (2010): Művészet, pszichiátria, terápia, pszichológia. Előz- mények és program. In: Faludy Judit és Perenyei Mónika (szerk.): Különvé- lemény. Művészet – pszichiátria – terápia. Budapest: Fekete Sas Kiadó, 9–11. Boehm, Gottfried (2002): Die Kraft der Bilder. In: Fuchs, Thomas– Brand-Claussen, Bettina–Mundt, Christoph–Jádi, Inge (szerk.): Wahn Welt Bild. Die Sammlung Prinzhorn – Beiträge zur Museumseröffnung, Berlin: Springer, Heidelberger Jahrbücher, XLVI, 1-8. Bourdieu, Pierre (2013): A művészet szabályai. Az irodalmi mező gene- zise és struktúrája. Budapest: Budapesti Kommunikációs és Üzleti Főiskola. Cardinal, Roger (1972): Outsider Art. London: Studio Vista. György Péter (1998): Szép-e a jó? Jó-e a szép? Beszélő, (III. évfolyam) 7. szám http://beszelo.c3.hu/cikkek/szep-e-a-jo-jo-e-a-szep, 2016.06.30. Kunst Ernő (2003): Az antropológia keresése. Válogatott tanulmányok. Budapest: L’Harmattan. Maizel, John (1996.): Raw creation, Outsider art and beyond. London: Phaidon. 92 MÉDIA–MŰVÉSZET

Zsédely-Szabó Tímea (2011): Az őrület múzeuma – az identitás színevál- tozása. Egy New York-i menedékhely (a Living Museum) kontextusában. Pé- csi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Pszichológiai Doktori Isko- la Elméleti Pszichoanalízis Program, Doktori disszertáció http://www.dok- tori.hu/index.php?menuid=193&vid=6664, 2016.06.30.

Jegyzetek

1 Boehm 2002. 2 Dubuffet L’art brut préféré aux arts culturels című kiáltványában a következőképpen definiálta a kifejezést: „Ezen a terminuson azokat a mun- kákat értjük, melyek érintetlenek a kultúrától, ahol az utánzás kevés vagy egyáltalán semmilyen szerepet nem játszik, ellentétben az entellektüelek te- vékenységével. Az art brut művészei mindent - témát, anyagválasztást és fel- vitelt, ritmust és módot – saját mélyükből hívnak elő, és nem a divatos mű- vészet konvenciói szerint cselekszenek. Ez esetben tanúi vagyunk a telje- sen tiszta művészi működésnek, mely nyers azaz brut, és minden fázisá- ban a művész saját impulzusai szerint belsőleg megalkotott. Olyan művé- szet ez, mely párhuzam és invenció nélküli, szemben a hivatalos kultúra és akadémikus művészet „kaméleon és majom-természetével”. In: Maizel 1996, 33–34. (Magyar fordítás: T. E. ) A Compagnie de L’ Art brut tagjai: Jean Dubuffet, André Breton, Jean Paulhan, Charles Ratton, Henri-Pierre Roché, Michel Tapié és Edmond Bomsel. 3 Cardinal 1972. 4 Kunst 2003, 70. 5 Banks and Morphy 1997. 6 Zsédely-Szabó 2011, 73. 7 vö.: Jádi Ferenc hozzászólása Plesznivy Edit tanulmányához: http:// kepiras.com/2014/09/plesznivy-edit-az-art-brut/, 2015.05.20. 8 Beke 2010, 9–11. 9 György 1998. 10 Boehm 2002. 11 Sok esetben az art brut kifejezést brutális művészetnek fordítják a sajtóban, pedig ehhez az értelmezéshez nincs köze. Jean Dubuffet, aki maga borkereskedő volt, mielőtt festőművész lett, a pezsgő tisztaságához hasonlí- totta az általa gyűjtött és art brut-nek nevezett alkotásokat. (Interjúnk során megnyugtattam Balassa Máriát, hogy nem brutálisak a finom rajzolatú mun- kái.) 12 Bourdieu 2013, 208. 13 Zsédely-Szabó 2011.

93 ME.dok • 2016/2

Hargita, 1965–1972

94 A young adult fi kció és rajongói

T A

Abstract (Young Adult Fiction and its Fans) In this study the author deals with one of the current popcultural phenomenon, the young adult (YA). These kind of books and their adaptations in the forms of movies and tv series, rised at the beginning of the 2000s with the very popular Harry Potter series. In the fi rst part of the article, the evolution of YA and the narrative elements are in the focus with some illustrative examples from diff erent genres. In the second section, the fan activities are presented, and the author also examines that, typically who constitute the YA fandom. In the last part of the paper, the diversity of YA works is shown, which distinguishes YA texts from junior novels and fi lms. Last but not least, some of the hungarian YA writers and books are also mentioned. Keywords young adult, new adult, middle grade, novels, adaptations, movies, tv series, genres, hybridization, fans, fan activities, diversity

Rezumat (Ficțiuni Young adult și fanii săi) În acest studiu autorul se ocupă cu una dintre fenomenele culturii pop actuale, romanele pentru ”tânărul adult” (Young Adult – YA). Aceste tipuri de cărți și adaptări în formele de fi lme și seriale de televiziune, au demarat la începutul anilor 2000, cu foarte populara serie Harry Potter. În prima parte a articolului tratăm evoluția genului YA și a elementelor narative specifi ce, folosind câteva exemple ilustrative din diferite genuri. În a doua secțiune a lucrării, sunt prezentate activitățile fanilor, iar autorul analizează părțile constituente ale ”fandomului” YA. În ultima parte a lucrării, este prezentată specifi citatea lucrărilor YA, care distinge texte YA de romane și fi lme pentru juniori. Nu în ultimul rând, unii dintre scriitorii și cărțile YA din Ungaria sunt de asemenea menționate. Cuvinte cheie young adult, new adult, mijlociu, nuvele, adaptări, fi lme, serii televizate, genuri, hibridizare, fani, activități ale fanilor, diversitate

Torbó Annamária, doktorandusz / PhD student Pécsi Egyetem, Nyelvtudományi Doktori Iskola / University of Pécs, Language Sciences Doctoral School [email protected]

A young adult (rövidítve YA) kifejezés első olvasásra talán ismeretlen- nek tűnik az olvasó számára, holott egészen bizonyos, hogy találkozott már a YA-kategóriájába tartozó médiaszöveggel. Az elsősorban tizenéveseket megcélzó alkotások – beleértve a könyveket és a belőlük készült filmadaptá- ciókat – a 2000-es évek óta örvendenek rendkívül nagy népszerűségnek. A Harry Potter-sorozat tekinthető az első igazi kasszasikernek, bár legelső epi- zódjai (Harry Potter és a Bölcsek Köve, Harry Potter és a Titkok Kamrája) még sokkal inkább az ún. middle grade (rövidítve MG) művek csoportjába tar- 95 ME.dok • 2016/2

toznak. A YA-és az MG-közötti különbségről rövidesen szó fog esni. Az el- múlt évek young adult terméséből talán Az éhezők viadala trilógia (illetve a filmek esetében kvadrológia)1 sikere számít a leggyümölcsözőbbnek. Tanul- mányom első részében példákkal illusztrálva mutatom be, milyen fejlődési íven ment keresztül a YA-az évtizedek során, továbbá milyen jellegzetes nar- ratív jegyekkel rendelkezik. Ezt követően kitérek arra, hogy milyen aktivi- tásokban nyilvánul meg a közönség YA-művek iránti elköteleződése, és jel- lemzően kikből kerülnek ki az alkotások rajongói. Végezetül górcső alá ve- szem, hogy sokszínűségéből kifolyólag milyen újdonságokkal szolgál a ha- gyományos ifjúsági irodalomhoz képest, illetve egy rövid körképben a ma- gyarországi YA-szerzők terméséből is szemezgetek.

A young adult története és jellemzői

Az angolszász „young adult” kifejezést elsőként az irodalmi művek terén kezdték el használni az 1960-as években. Ezt takarja a „young adult literature” fogalma, amelyet gyakran „YAL” mozaikszóval rövidítenek. Olyan szórakoztató alkotásokat értünk alatta, amelyek elsősorban a 12 és 18 év közötti fiatalok számára íródtak, továbbá a központi problémafelvetés és a bennük megjelenő témák tekintetében e korosztály speciális elvárásaihoz igazodnak.2 Egyfajta hidat képeznek a middle grade gyermekkönyvek, vala- mint a felnőtteknek szóló művek között. Sokszor hajlamosak a middle grade- et és a young adult-ot egy kalap alá venni, ezért röviden kitérek az őket meg- különböztető legfontosabb jegyekre.3 A legalapvetőbb differenciának tekinthető, hogy a middle grade célkö- zönsége a young adulténál fiatalabb, 8–12 éves korosztály, amely az alko- tásokban megjelenő témák mélységére érezhetően hatást gyakorol. Ha a ro- mantikus szál megjelenik egy MG-regényben, akkor az mindig egy plátói szerelemre, vagy maximum egy ártatlan csókra korlátozódik. A YAsokkal komplexebb és nyíltabb érzelmeket vonultat fel, a szexualitást is beleértve, mint láthattuk többek között John Green Csillagainkban a hiba c. regényé- nek és filmváltozatának esetében. Míg az MG-regények általában reményte- lin végződnek, addig a YA-történetek sokkal inkább hajlamosak a kevésbé optimista végkifejletre, ahogyan Green szívszorító alkotásában is. Fontos, hogy az MG-is lehet félelmetes és sötét tónusú5, de esetében mindenképpen kevesebb erőszak megengedett, mint egy YA-könyvnél, ahol az erőszak és a káromkodás ugyanakkor szintén csak fontos célzattal jelenhet meg.6 Termé- szetesen, mint mindenhol, itt is akadnak kivételek, de ezek mindig specifi- kus eseteknek számítanak, és legtöbbször csak a már ismert szerzők mernek élni az efféle kockázatvállalással. Visszatérve a young adult gyökereihez (lásd 1. melléklet a YA evolú- ciójáról), az egyik első könyvnek az 1967-es The Outsiders (A kívülálló) te- kinthető. A 70-es években fordultak el a szerzők a tradicionálisabb gyer- mektörténetektől, és ennek eredményeképpen egyre realisztikusabb és vi- tákat kiváltó alkotások születtek. Megemlíthető a fontosabb alkotók és mű- vek közül Judy Blume-tól az Amíg együtt a csapat, Lois Duncantől a Tu- dom, mit tettél tavaly nyáron7 vagy a Csokoládéháború8 Robert Cormier tol- 96 ÚJ MÉDIUMOK lából. A young adulttal foglalkozó kutatók úgy tartják, hogy ez az időszak volt a young adult első aranykora. Ekkoriban jelentek meg az olyan nehe- zebben feldolgozható témák is, mint amilyen a halál vagy a fiatalkori alko- holizmus. A következő évtizedben is sok író fantáziájának eredményekép- pen születtek YA-regények. Az egyik legsikeresebbnek ekkoriban az egype- téjű ikerlánypár gimnáziumi kalandjairól szóló Sweet Valley High címet vi- selő regénysorozat számított, amelyből 1994 és 1998 között tévésorozat is ké- szült. A 90-es évek elején úgy tűnt, hogy a young adult eltűnőben van, azon- ban az évtized végén újra virágzásnak indult.9 A 2000-es évek elején láttak nagyobb számban napvilágot az egytől egyig folytatásos paranormális (Harry Potter, Alkonyat…) majd az évtized végén, 2010-es évek elején a disztópikus YA-regények (Az éhezők viadala, Az útvesztő, A Beavatott…). Továbbá ezek megjelenésével párhuzamosan szembetűnő jelenség, hogy a young adult legnépszerűbb irodalmi alkotása- it (mint ahogyan az előbb említettek közül mindet) mozgóképre adaptálják. Mindezek következtében kijelenthető, hogy most éljük a young adult máso- dik aranykorát. A tanulmány címében is szereplő young adult fikció kife- jezés mind az irodalmi alkotásokat (vagyis a YAL-t), mind pedig a mozgó- képes adaptációkat magában foglalja. Nem véletlen, hogy eddig nem hivat- koztam műfajként a young adultra, mivel a YA-alkotások műfaja sokféle le- het, a kutatók körében is vitatott, hogy önálló zsánerként tekinthetünk-e rá. A romantikustól a fantasztikus világokat bemutató cselekményen át egészen a napjainkban rendkívül népszerű disztópikus sci-fi zsánerig gyakorlatilag bármilyen műfaj helyet kaphat, tekintve, hogy megtalálhatóak benne a cél- közönség részéről elvárt elemek. A következőkben bemutatom, hogy melyek azok a tematikus jegyek, amelyek a young adult hívószava alatt összekötik a különböző műfajokba tartozó műveket. A személyes identitás a legfontosabb központi narratív szál mindegyik YA-alkotásban. A már említett middle grade regényekkel és filmekkel el- lentétben esetükben sokkal nagyobb szerep jut az önreflexiónak. A leg- több young adult könyv visszatérő eleme a tinédzserperspektívából bemu- tatott felnőtt világ komplexitásának és bonyolultságának érzékeltetése, ép- pen ezért fontos karakterisztikusság magának a felnőtté válásnak a folya- mata. A fiatalok növekvő tudatossága a felnőttkor fenyegetéseire, valamint a környezetükben élő emberekkel ápolt kapcsolataik – legyen az családi, bará- ti és szerelmi –, továbbá az ezekből eredő konfliktusok szinte állandóan je- len lévő témák. Különböző hangsúlyokkal sokszor jelenik meg az iskola in- tézménye, a szex és az első testi szerelem megélése, a függőségek – alkohol vagy drogproblémák formájában, esetenként a káromkodás is. Az igazán jó YA-történetek gyakran szólnak arról, és ösztönöznek minket arra, hogy ta- láljuk meg határainkat, és esetenként lépjünk is át ezeken a korlátokon. Ezek persze sokszor nagyobb, egy egész nemzet vagy társadalom sorsát eldöntő apokaliptikus események sorozatába vannak becsomagolva (lásd például Az éhezők viadala vagy a Harry Potter esetében). A felnőtteknek szóló regények ezzel szemben már sokkal inkább azzal szembesítenek bennünket, hogy ho- gyan érezzük magunkat csapdába ejtve ezen határok által. Egyetlen mon- datban összefoglalva: a YA esszenciája nem más, mint maga a felfedezés és 97 ME.dok • 2016/2

a felfedezés folyamatával együtt járó kihívások. Azért bír kulcsfontosságú jelentőséggel a fiatalok életében, mert egyszerre képes menekülést és katar- zist biztosítani számukra a mindennapi problémák tömkelegének közepet- te.10 Ezek a felsorolt jellemzők egytől egyig megtalálhatóak a YA--ba sorolt különböző műfajú regényekben és adaptációikban. A különböző zsánerbe tartozó YA-adaptációk napjainkban egyre in- kább átveszik az uralmat, nemcsak a mozi, hanem a televízió képernyőjén is. Előbbire már említettem példákat, most a tévé platformjára fókuszálok.11 Az elmúlt évek varázslós fantasy-terméséből említést érdemel a The Secret Circle c. sorozat, amelyben a főhősnő öt tinitársával együtt felfedezi, hogy valójában boszorkány. Ennél aktuálisabb alkotásnak számít az Amerikában jelenleg is futó The Magicians, amelyben az egyetem előtt álló főszereplő egy különös felvételi után kénytelen rádöbbeni, hogy benne lakozik a varázslás mestersége.12 Nemcsak a filmvásznon hódítottak a vámpírok, hanem a tévé- nézők szívét is elnyerték a The Vampire Diaries (Vámpírnaplók) c. sorozat ál- tal. A vámpír testvérpárról és a középiskolás lányról szóló történet legelső kötetei még jóval az Alkonyat Saga előtt íródtak13, azóta pedig már spin-off14 sorozatot is kapott, amely a The Originals címet viseli. Némiképp Az éhe- zők viadalához hasonló alapkoncepcióval találkozunk a The 100 esetében, ahol a posztapokaliptikus jövőben az űrben élő emberiség maradéka tiné- dzsereket küld a Földre büntetésként, hogy teszteljék, lakható-e már a boly- gó a nukleáris katasztrófa után. A romantikus dráma népszerűsége kifogy- hatatlan, bár viszonylag ritkán találkozunk vele olyan tiszta formában, mint a már említett Csillagainkban a hiba vonatkozásában. Előszeretettel ötvözik más műfajokkal a szerzők, mint tették azt az Alkonyat, a Vámpírnaplók vagy akár a legtweeteltebb tévésorozatok közé tartozó15 Pretty Little Liars (Hazug csajok társasága) esetében, ahol a titokzatos „A” fenyegetései révén legtöbb- ször nem is annyira a romantika, mint a misztikum dominál. Ennél fogva megállapítható, hogy az egyes zsánerek tekintetében szinte mindig megfi- gyelhető a hibridizáció jelensége.

Rajongók és rajongói aktivitás

Ahhoz, hogy egy popkulturális termék igazán sikeressé válhasson, el- engedhetetlen a rajongók jelenléte, akik nemcsak egyszer olvassák el a köny- vet, és nézik meg a filmet, hanem többszörös fogyasztói az adott univer- zum világába tartozó médiaszövegeknek. Az olyan franchise-ok köré, ame- lyek több médiumban is megjelennek, általában erőteljes rajongói közössé- gek épülnek. A következőkben Henry Jenkins-nek, a részvételi kultúra- és rajongókutatás egyik fő teoretikusának gondolataira támaszkodom. Az em- lített elhivatott rajongói közösségek megléte az egyes rajongók YA-alkotások iránti mély elkötelezettségével függ össze. A manapság népszerű fran- chise-ok ugyanis olyan immerzív történetvilágokat hoznak létre, melyek a narratívával való elköteleződés többszörös módjait vonják maguk után.16 Ez alól a YA-művek sem kivételek. Természetesen a rajongói elköteleződésnek több foka is tetten érhető: van, aki csak mint fogyasztó vesz részt a rajongás- ban, azáltal, hogy újra és újra elolvassa vagy megnézi az alkotásokat, és van, 98 ÚJ MÉDIUMOK aki ezen felül létre is hoz a franchise univerzumába illő újabb és újabb mé- diaszövegeket. Az igazán elszánt rajongók többek között különböző rajongói oldalak segítségével információkat gyűjtenek, majd idővonalakat, családfá- kat alkotnak, gyakran készítenek fanartokat, továbbá kiterjesztik a történe- tet a saját fanfiction17 munkáik által.18 Mivel célközönségük ugyanaz, és te- matikailag is hasonlóak, megfigyelhetők az egyes YA-rajongók közötti átfe- dések: hiszen a Harry Potter iránti rajongás nem zárja ki azt, hogy ugyan- az a személy Az éhezők viadaláért is lelkesedjen, és fordítva. Sőt, amint az egyik franchise-nak vége szakad, a YA-rajongók általában újakat keresnek, amelyek betöltik azt a pillanatnyi űrt, amelyet korábbi kedvencük hagyott maguk után, azáltal, hogy többet nem számíthatnak új hivatalos könyv vagy film megjelenésére. Ezért is nevezi Jenkins a rajongókat egyszerre vadorzók- nak és nomádoknak: vadorzók, mert csak a számukra hasznos vagy szóra- koztató elemeket emelik ki, illetve nomádok, mert mivel képtelenek meg- állapodni, folyamatosan újabb szövegek felé vándorolnak.19 Ebből a kettős- ségből születnek azok a fanartok és fanfiction-ök is, amelyek a népszerű YA-alkotások szereplőit, helyszíneit vagy más elemeit kombinálják. Bár legkönnyebben az online térben találkozunk rajongói közösségek- kel, az offline összejövetelek sem példa nélküliek. Május 7-én például im- már ötödik alkalommal rendezték meg a Harry Potter Hungary Találkozót.20 Ha kicsit távolabbra tekintünk, Amerikában tematikus young adult feszti- vált is tartanak minden év novemberében Charlestonban, amely a Yallfest névre hallgat. Ahogy hirdetik: „ez az a hely, ahol lenned kell, ha a YA-írók a te rock sztárjaid!”, valamint a városra „a YA-rajongók Mekkájaként” te- kintenek.21 Ennek keretében a rajongók különböző programokba kapcsolód- hatnak be, amelyek révén a kedvenc YA-regényeik szerzőivel is találkozhat- nak, valamint újabb és újabb alkotásokat vehetnek fel képzeletbeli vagy vir- tuális kívánságlistájukra. A legelhivatottabb rajongóknak talán a fesztiválo- kon is megjelenő cosplayesek22 számítanak, akik rengeteg időt és pénzt ál- doznak arra, hogy minél élethűbben jelenítsék meg kedvencüket. Érdemes szót ejteni arról, hogy kik alkotják a young adultért rajongók legnagyobb csoportját, mivel a válasz a célközönséget ismerve igencsak meg- lepő eredményekkel szolgál. A YA-könyvek vásárlóinak korosztályok közötti eloszlását mutatja be a 2. mellékelt ábra. Ebből jól leolvasható, hogy a 18–29 éves korosztály, de még az őket követő 30–44 évesek is felülmúlják a célkö- zönségnek tekintett tinédzser vásárlók arányát. Természetesen nem hagyha- tó figyelmen kívül az a tény, hogy a vásárló nem azonosítható szükségsze- rűen a termék olvasójával, hiszen a tizenévesek sokszor ajándékba kapják a könyveket, például a szüleiktől. A 18–29 éves vásárlók aránya azonban min- denképpen kiugróan magasnak számít (több mint kétszer annyi, mint a ti- niké), hiszen ők – néhány szélsőséges kivételtől eltekintve – még nyilván- valóan nem gyermekeiknek veszik a könyveket, hanem túlnyomó többség- ben önmaguknak. Más kutatások adatai is azt bizonyítják, hogy a young adult regények és filmek rajongóinak több mint ötven százaléka valójában nem az elsődleges célközönségből, hanem legtöbbször a 20-as, sokszor 30-as éveiben járó felnőttekből kerül ki. Például a YallFestről szóló beszámolót, amelyből idéztem, egy 38 éves hölgy írta, aki mellesleg könyvtárosként dol- 99 ME.dok • 2016/2

gozik, így számára a YA-könyvek fogyasztása nemcsak szabadidős tevékeny- ség, hanem a munkaköréhez illeszkedő elfoglaltság is. Vajon mi az oka annak, hogy az idősebb korosztályt is képes hatalmá- ba keríteni a young adult jelenség? A válasz valószínűleg abban áll, hogy az identitás témáit, valamint saját helyünk megtalálását a világban új kihívás- ként éljük meg, amikor tinédzserek vagyunk, de ezek a kérdések tulajdon- képpen mindig relevánsak maradnak. Az a fajta felnőtt közönség pedig, aki irónia nélküli érzelmi kapcsolódást keres, legkönnyebben a YA-szekcióban találja meg. Bizonyos esetekben a YA-t fogyasztó felnőttek nem mások, mint az egykor YA-t fogyasztó tinédzserek, akik időközben felnőttek, és egyszerű- en csak folytatják kedvenc szerzőjük munkáinak nyomon követését. Manap- ság megfigyelhető az a jelenség is, hogy egyre több ún. crossover alkotóval találkozni a könyvek piacán, akik egyszerre írnak tiniknek és felnőtteknek szóló sikeres regényeket.23 Ahogyan az előzőekben bemutatott számadatok is alátámasztják, a felnőtt- és tinédzserpiac közötti határ egyre inkább eltűnő- ben van. Ezt igyekszik minél jobban kihasználni egy, a YA-nál is frissebnek számító jelenség, a new adult (NA). A new adult sok tekintetben a YA-egy idősebbeknek szóló változatát jelenti, mivel elsődlegesen a 18 és 25 év közöt- tieknek készül, vagyis közvetlen a YA-célközönségéből kinövő egyéneket kí- vánja megszólítani. Főhőseik jellemzően maguk is az egyetemi éveikben jár- nak, éppen ezért már túl öregek a YA-szekcióba, de még túl fiatalok az álta- lános fikció polcaira.24 Az eddigi legsikeresebb new adult történetnek min- den bizonnyal a Fifty Shades of Grey (A szürke ötven árnyalata) trilógia szá- mít, amely tulajdonképpen az Alkonyat felnőtteknek átírt verziója.25

Diverzitás a nagyvilágban és Magyarországon

Relevánsnak tűnik a felvetés, amely azt firtatja, hogy a YA-alkotásai mennyiben különböznek a hagyományos ifjúsági regényektől. Legfőkép- pen abban, hogy a tabuk lebontása révén napirendre tűzik a diverzitásról szóló diskurzust, amelyet korábban más ifjúsági művekben nem igazán lát- hattunk. Természetesen jellemzően nem ezekből nőnek ki a legnagyobb blockbusterek, hiszen a nagy siker eléréséhez minél szélesebb közönséget kell tudni egyszerre megszólítani. Mégis sok regény középpontjában áll töb- bek között valamilyen mentális vagy testi betegségnek a megélése, és számos történetben találkozni a többségi társadalom perspektívájából deviánsnak tartott karakterekkel. Előbbire kiváló példaként szolgál Neal Shusterman Challenger Deep c. díjnyertes alkotása, amelynek főhőse skizofréniás, va- lamint a már többször említett John Green The Fault in Our Stars (Csilla- gainkban a hiba) c. könyve, amelynek két főszereplője rákos. Továbbá em- lítést érdemel a The Perks of Being a Wallflower (Egy különc srác feljegyzé- sei), amelyben az egyik fontosabb szereplő homoszexuális, valamint meg- határozó szerepet kap benne olyan súlyos eseménysorozatoknak a feldolgo- zása, mint amilyen a nem kívánt terhesség vagy a családon belüli erőszak.26 A már említett televíziós példák közül a Pretty Little Liars igencsak az élen jár a szexuális diverzitás megjelenítését illetően, mivel öt főszereplője közül az egyik leszbikus, egy másik biszexuális, illetve egy további meghatározó 100 ÚJ MÉDIUMOK karakteréről a közelmúlt egyik félévadzárójában derült ki, hogy valójában transznemű.27 A tematikai sokszínűség megkönnyíti az identifikációt, hi- szen mindenki megtalálhatja a saját identitásához és életútjához leginkább közel álló narratívát. A YA-jelenség azért is nagyon friss és dinamikusan fej- lődő, mert nemcsak a témakörök, hanem a formátum és a már többször em- lített műfaj tekintetében sincsenek határok. Ennek eredményeképpen olyan hibrid alkotások térhódítása is megfigyelhető, mint amilyen többek között az illusztrált regény. Legismertebb közülük Markus Zusak II. világháború idején játszódó műve, a The Book Thief (A könyvtolvaj), amelyet 2013-ban adaptáltak filmre. A szerző a regény cselekményén belül két illusztrált tör- ténetet is az olvasó elér tár, amelyek további érdekességét az adja, hogy Hit- ler Mein Kampfjára vannak ráfestve. A YA-szélesebb értelemben vett társadalmi értékének alappillére, hogy nemcsak önmaga visszatükröződését láthatja az olvasó/néző az egyes ka- rakterekben, hanem az is, hogy elősegíti a megértést és az empátiát azál- tal, hogy valóságosnak tűnő portrékat biztosít azon egyének életéről is, akik mások, mint ő – akár külső, akár belső vonatkozásban. Ennek eredménye- képpen arra ösztönözi rajongóit, hogy legyenek emberségesek azokkal is, akik másképpen valószínűleg örökké idegenek, vagyis „mások” maradná- nak számukra.28 A Harry Potter-sorozat például a sárvérűek-aranyvérűek dichotómiát középpontba állítva a faji diszkrimináció ellen fellépő történet- ként is értelmezhető. A young adult jelenség Magyarországon is egyre nagyobb teret hódít magának. Egyrészt a tekintetben, hogy a külföldi regények és filmek termé- szetesen hozzánk is eljutnak. Egyes könyvkiadók külön elnevezéssel jelölik a YA--ba tartozó műveket, például a Könyvmolyképző Kiadónál a Vörös Pöt- työs-könyvek között találkozhatunk efféle regényekkel.29 Másrészt magyar szerzők is egyre nagyobb előszeretettel és sikerrel gyarapítják a YA-szekció polcait. Talán a legismertebb ezek közül Kalapos Éva eddig 4 részből álló regénysorozata, a D.A.C. (a könyvben szereplő Dirty Angels Club rövidíté- se), amely külföldi társaihoz hasonlóan mer olyan kérdésekkel foglalkozni, mint amilyen a tinikori bulimia vagy akár az alkohol- és drogproblémák. A népszerű sci-fi műfajából említést érdemel a több szerző által megalkotott rádiójáték-adaptáció, a hatrészes Időfutár, amelynek középpontjában az idő- utazás áll.30 A manapság felkapott disztópikus társadalmi vonalon Kemese Fanni Pippa Kenn-trilógiája aratott babérokat a közelmúltban. Filmes adap- táció tudomásom szerint eddig csak az Időfutár estében került szóba, azon- ban műfajukból adódóan magyar léptékben nagyon költséges lenne ezen al- kotások filmvászonra vitele.

A tanulmány elején már utaltam rá, hogy a kutatók között sincsen egyetértés abban a kérdésben, hogy milyen taxonómiai keret mentén értel- mezzük a young adultot. Egyesek műfajnak tekintik, amely alá különböző szubzsánerek tartoznak, ugyanakkor sokan éppen azt hangsúlyozzák, hogy nem minősül önálló műfajnak, hanem sokkal inkább egy, a műfajnál jóval nagyobb kategóriát magában foglaló popkulturális jelenségnek. Egyes szer- zők szerint nem más, mint pusztán egy újabb médiaipari „címke”, amelynek 101 ME.dok • 2016/2

a használata révén a tinédzsereknek szánt alkotások profitábilissé válhat- nak. Jelen tanulmány nem tűzte ki céljául, hogy egyértelmű állást foglaljon a kérdésben, azonban bárminek is tekintsük a young adultot, bizonyos, hogy még sokáig uralni fogja a könyvesboltokat és a mozivásznakat. Ezt pedig an- nak az előzőekben fejtegetett képességének köszönheti, hogy állandóan meg tud újulni, és ezzel párhuzamosan reflektálni az eltérő fogyasztói igényekre.

Bibliográfia

Benedetti, Angelina (2011): Not Just for Teens. Library Journal, június 15, 40–43. Cart, Michael (2008): The Value of Young Adult Literature, YA-LSA. http://www.ala.org/yalsa/guidelines/whitepapers/yalit, 2016.08.17. Diaz, Shelley M (2015): YA-’s Long Reach. School Library Journal, no- vember, 22-25. Jenkins, Henry (1992): “Get a Life!”: Fans, Poachers, Nomads. In: Jenkins, Henry: Textual Poachers. New York-London: Routledge, 9–50. Jenkins, Henry (2006): Searching for the Origami Unicorn – The Matrix and Transmedia Storytelling. In: Jenkins, Henry: Convergence Culture. Where old and New Media collide. New York and London: New York University Press, 93–130. Jenkins, Henry–Ford, Sam–Green, Joshua (2013): Spreadable Media: Creating Value and Meaning in a Networked Culture. New York and London: New York University Press. Kisantal Tamás (2012): TörtéNet – elmélet. Aetas, 27. évf. 1. szám. Lamba, Marie (2014): The Key Differences Between Middle Grade vs Young Adult. Writer’s Digest, augusztus 7. http://www.writersdigest.com/ online-editor/the-key-differences-between-middle-grade-vs-young-adult, 2016.07.19. Mitchell, Claudia A. – Reid-Walsh, Jacqueline (2008): Girl Culture. An Encyclopedia, Volume 1, London: Greenwood Press. Naughton, Julie (2014): New Adult Matures. Publishers Weekly, július 14, 20-26. Strickland, Ashley (2015): A brief histroy of young adult literature. CNN, április 15.

http://edition.cnn.com/2013/10/15/living/young-adult-fiction-evolution, 2016.07.20. Vallasek Júlia (2014): Roxfort után szabadon. Korunk, július, 66–72.

102 ÚJ MÉDIUMOK

Függelék

1. ábra: Az ifjúsági regények YA irodalommá válásának evolúciója Marcos Chin illusztrációja30

2. ábra: A jelenlegi (2013-as) YA-könyvvásárlók korosztály szerinti el- oszlása31

Jegyzetek

1 Az éhezők viadala esetében ugyanúgy, mint ahogyan korábban a Harry Potternél vagy az Alkonyatnál láthattuk, az utolsó kötetet – nyilván- valóan a profitmaximalizálás céljából – két részletben vitték filmvászonra. 2 Strickland 2015. 103 ME.dok • 2016/2

3 A middle grade-et és a young adultot formai (pl. az egyes művek hosszúsága) és tartalmi jellemzők alapján is megkülönböztethetjük, én itt most a tanulmány szempontjából fontosabb utóbbi aspektusra koncentrálok. Az összehasonlítás az alábbi írás alapján készült: Lamba 2014. 4 Példaként megemlíthető a Harry Potter és a Titkok Kamrája, vagy akár Louis Sachar Stanley, a szerencse fia c. regénye (eredeti címén Holes), amelyben fiatal fiúkat tart fenyegetésben egy őrült gondnok, ráadásul majd- nem meggyilkolja őket néhány mérges gyík. 5 Például Az éhezők viadala esetében a televízió által közvetített vi- adal – amely során gyermekek öldösik egymást az életben maradásért –, a disztópikus társadalom egyik alapkövének számít, ennél fogva fontos társa- dalomkritikai jelentéssel bír. 6 Duncan regényének alapján készült jóval később, 1997-ben az azo- nos címet viselő tinihorrorfilm is. 7 A Chocolate Wart 1988-ban azonos címmel szintén mozgóképre adaptálták, míg magyarul Szentháromság és csokoládé néven mutatták be. 8 A történeti áttekintő megírásában az alábbi tanulmányok voltak se- gítségemre: Strickland 2015 és Diaz 2015, 22–25. 9 Diaz 2015, 23. 10 Mivel a legtöbb sorozatot (még) nem mutatták be Magyarországon, az eredeti angol címükön hivatkozom rájuk, azonban ahol van, ott zárójel- ben a magyar címet is feltüntetem. 11 Bár a Magicians főszereplői korából adódóan már inkább a később tárgyalt new adult kategóriájába tartozik, rendszerint a YA-sorozatok között tartják számon. 12 Az Awakening, a Struggle és a Fury 1991-ben, a Dark Reunion pe- dig 1992-ben jelentek meg, magyar nyelven ugyanakkor csak 2010 tavaszá- tól adják ki őket – nyilvánvalóan az Alkonyat hatalmas sikerének mellék- hatásaként. A könyvekből készült Vámpírnaplók c. televíziós sorozat Ame- rikában is csak az Alkonyat első része körüli felhajtás után, 2009 őszén de- bütált. Ugyanakkor nem szabad elfeledkezni az első igazi vámpíros sikerso- rozatról, a mai napig sok helyütt popkulturális referenciapontként megjele- nő Buffy, the Vampire Slayer-ről (Buffy, a vámpírok réme) (1997–2003). Joss Whedon tévésorozata kétségkívül nagy hatást gyakorolt a későbbi – nem ki- zárólag a vámpírokat középpontba állító – YA-szériákra, az által, hogy a ter- mészetfeletti vámpírokat komplex érzelmekkel rendelkező lényekként mu- tatta be, illetve egy erős, független női karaktert helyezett a történet centru- mába. További érdeme, hogy az első amerikai országos televíziós show volt, amely fiatalok közötti hosszú távú leszbikus kapcsolatot mutatott be. Bőveb- ben: Mitchell–Reid-Walsh 2008, 392. 13 Spin-off-ról akkor beszélhetünk, ha egy sorozat egyik cselekmény- szálából vagy egyik karakterére építve új sorozat készül. Klasszikusabb pél- da az előbbiekben említett Buffy esete, amelynek egyik fontosabb karaktere, Angel saját sorozatot kapott, de napjaink YA-terméséből a Vámpírnaplókon kívül testvérsorozata indult a Pretty Little Liarsnek is (ez volt a Ravenswood), amely azonban egy évad után megbukott. 104 ÚJ MÉDIUMOK

14 Ezt támasztja alá többek között: Rorke, Robert (2015): The top 10 TV shows on Twitter. New York Post, december 30. http://nypost.com/2015/12/30/ the-top-10-tv-shows-on-twitter/, 2016.07.19 15 Jenkins–Ford–Green 2013, 132. 16 „A fanfiction bizonyos művekhez (regényekhez, filmekhez, soro- zatokhoz, musicalekhez stb.) kapcsolódó, amatőrök által írt, rajongói szö- vegeket jelent, melyek sokféleképpen viszonyulhatnak az eredetihez: foly- tatják azt, valamelyik szereplővel külön történetet írnak, az eredeti egy ho- mályban hagyott pontját kiegészítik és így tovább.” Napjainkban főleg az interneten találkozunk velük, ahogyan a fanartokkal is, amelyek rajongói rajzokat takarnak. Az idézet az alábbi tanulmányból származik: Kisantal 2012, 203. 17 Jenkins 2006, 116 és 127. 18 Jenkins 1992, 36–37. 19 Az esemény Facebook oldala: https://www.facebook.com/events/1096498103742654/?active_ tab=highlights, 2016.08.17. 20 A gondolatok egy élménybeszámolóból származnak: McDaniel, Emily (2015): Fangirls of Young Adult Literature Unite! Yallfest is the New Mecca! Library Media Connection, május-június, 26-28., 26. 21 „A cosplay a »costume play« kifejezés rövidített formája, az előadó- művészet egy ága, ahol a résztvevők különböző jelmezeket és kiegészítőket viselve próbálnak egy karaktert, ötletet, koncepciót megjeleníteni. A jelmezt készítő illetve viselő személyek, a cosplayesek, gyakran külön szubkultúrát alkotnak, melynek középpontjában e különleges szerepjáték iránti szenve- délyük áll.” Forrás: Mi a cosplay? http://cosplay.hu/mi-cosplay, 2016.07.19. 22 Többek között megemlíthető Joyce Carol Oates, Sherman Alexie, Cassandra Clare és Markus Zusak. Bővebben lásd: Benedetti 2011, 40–43. 23 Naughton 2014, 20. 24 Nem túlzás ezt állítani, hiszen a Szürke ötven árnyalata eredeti- leg egy, az Alkonyaton alapuló fanfiction volt, amely először a FanFiction. net-en jelent meg. E. L. James ekkoriban még a Master of the Universe cí- met adta erotikus történetének, majd később a szereplők neveit, bizonyos elemeket, valamint a címet megváltoztatva jelent meg az első könyv, ezzel párhuzamosan pedig a fanfictionök eltűntek a világhálóról. Forrás: Boog, Jason (2012): The Lost History of Fifty Shades of Grey. GalleyCat, novem- ber 21. http://www.mediabistro.com/galleycat/fifty-shades-of-grey-wayback- machine_b49124, 2016.07.20. 25 Ebből is készült film azonos címmel, amelyet maga a könyv szer- zője, Stephen Chbosky adaptált forgatókönyvre és rendezett. A könyvet „a modern Zabhegyező”-ként is emlegetik, egyszerre tiltott könyv egyes ame- rikai iskolákban, míg máshol kötelező olvasmány. Stephen Chbosky: Egy különc srác feljegyzései http://www.kulturcafe.hu/konyv/stephen-chbosky- egy-kulonc-srac-feljegyzesei, 2016.07.20. 26 A transzneműség identitás, tehát arra utal, hogy az illető nemi- leg hová tartozónak tartja magát, nem pedig arra, hogy kihez vonzódik. En- nél fogva a transzneműek közt is léteznek heteroszexuálisok, homoszexuá- 105 ME.dok • 2016/2

lisok és biszexuálisok. A Pretty Little Liars említett epizódja igencsak kriti- kus visszhangot kapott, mivel a főszereplőket évadról évadra fenyegetésben tartó titokzatos „A”-t állították be transznemű karakternek. Ennél fogva so- kan bírálták a sorozatot, hogy bár a szexuális diverzitást hirdeti, negatív at- titűdöt válthat ki a transznemű személyek iránt. 27 Cart 2008 alapján. 28 Az Alkonyat is a Könyvmolyképző Kiadónál jelent meg, akárcsak a Vámpírnaplók kötetei, de más kiadóknál is van hasonló kategorizálás. 29 Vallasek Júlia irodalomtörténész egy korábbi tanulmányában fog- lalkozott a D.A.C.-cal és az Időfutárral, ahol elsősorban azt vizsgálta, hogy a regények miképpen tükrözik az olvasók kommunikációs és gondolkodási mintáit. Bővebben: Vallasek 2014, 66–72. 30 A kép forrása: Diaz 2015, 24. 31 A diagramm forrása: Bowker Books in Print database, BookStats. In: Whitford, Emma–Vineyard, Jennifer (2013): The Five: The Young-Adult Bubble. NYMag, október 6. http://nymag.com/arts/books/features/young- adult-novels-2013-10/index3.html, 2016.07.20.

106 ÚJ MÉDIUMOK

Mediális környezetváltás: a webképregény D Z

Abstract (The Medium of Comics of Medial Hybridization) The medium of comics of medial hybridization: the can get an inside view of the comic and its new medium’s relation and cooperation. The infl uence of the internet as a consequence expands acts of reading and reception across substantive and formal change. In this way it is perceptible that through the hybridization, a transformation happens or can happen. In my essay I would like to point out how webcomic is able to be a comic book: my example is Gergely Oravecz’s comicblog and comic book, Blossza. With this comic I would like to present the opportunities and consequences of medial transformation. This transformation between the mediums sets an exciting problem and implicates further questions. Keywords comics, internet, webcomic, medial transformation

Rezumat (Schimbare mediatică: benzile desenate pe internet) Mediul de benzi desenate reprezintă un mediu de hibridizare: printr-un webcomic se poate obține o imagine din interior de benzi desenate și relația de cooperare în new media. Infl uența internetului, faptul că extinde actul de citire și de recepție, și contribuie la schimbarea de fond a genului. În acest fel, este perceptibil că prin hibridizare, o transformare mediatică devine posibilă. În eseul meu, aș dori să subliniez modul în care webcomicul este capabil să funcționeze ca o carte de benzi desenate: exemplul meu este blogul lui Gergely Oravecz și proiectul de benzi desenate, Blossza. Cu această analiză aș dori să prezint oportunitățile și consecințele transformării mediale. Această transformare între mediile creează o problemă interesantă și implică întrebări suplimentare. Cuvinte cheie benzi desenate, internet, benzi desenate pe internet (webcomic), transformări mediatice

Demus Zsófia, doktorandusz / PhD student Pécsi Egyetem, Nyelvtudományi Doktori Iskola / University of Pécs, Language Sciences Doctoral School [email protected]

A magyarországi képregény történetében jól látható, milyen fázisokon megy keresztül a képregény, hogy megszerezze saját „személyiségét”, identi- tását, kezelve és uralva az intermediálisat. Kezdetben túlnyomórészt adap- tációs képregények jellemezték az itthoni piacot, a rendszerváltás után azon- ban már előtérbe kerültek a szerzői képregények, az elmúlt években pedig egy másik felületen kezdenek térhódításba: az internet médiumán keresz- 107 ME.dok • 2016/2

tül, mely remek lehetőséget kínál az adaptálhatóságra, új műalkotások lét- rehozására. A képregény és új közegének viszonyába, együttműködésébe a képregény médiumának egyik mediális hibridizációja, a webképregény (webcomic) kí- nál betekintést. Az internet médiumformáló hatásának következtében a tar- talmi, formai változásokon túl az olvasás/befogadás aktusát is kiszélesíti, melynek kapcsán megfigyelhető, hogy a hibridizáció során milyen átalaku- lások történtek/történnek. Ebből a mediális környezetből továbblépve tanul- mányom célja bemutatni a webképregény kötetté válását, kézzelfoghatósá- gát, Oravecz Gergely Blossza című képregényblogján, majd az ebből megje- lentetett köteten keresztül, mivel ezek jól szemléltetik a mediális környezet- váltás megvalósulásának lehetőségeit és következményeit. Ez a fajta átalaku- lás, médiumköziség mind a felületeket, a formanyelvet, mind a közvetíthe- tőséget és értelmezhetőséget érintve izgalmas problémakört vet fel és továb- bi kérdéseket implikál. A képregény mediativitásának viszonylag állandó elemei a követke- zők: az állóképek változatos keretezésének lehetősége, a hangfestészet, az ideogrammák lehetősége és az oldal egységként való kezelése. Ezenkívül a linearitás, tabularitás kettőssége, a kihagyás alakzata, a szóbuborék jelenlé- te, az elbeszélő/narratív kép, amelyhez a sűrítés folyamata kapcsolódik. A képregény egy másik fontos jellemzője, hogy a heterokronitás mellett folya- matosan számít a befogadó szubjektum aktivitására. A képregény vagy a rajzolt irodalom médiuma identitását sokszor ab- ban az összefüggésben találja meg, hogy történeti és egyidejű kulturális vál- tozatok sokaságában él. Maksa Gyula Mediativitás, médiumidentitás, „kép- regény” című munkájában azt hangsúlyozza, hogy „a »képregény« kialaku- lásának története nem hoz el egy végleges médiumidentitást. A »rajzolt iro- dalom« mediatikus szétterjedése, eltérő kulturális változatainak sokfélesé- ge által formálódik és változik ez az identitás”1, sőt akár egy másik médium közegébe is átléphet, ahol szintén próbálja megtalálni sajátságos érvényesü- lési formáit, tereit. A webképregény műfaja körülírható egyszerűen úgy, mint az internet lehetőségeivel kiegészített képregény, mely pontosan ezektől a lehetősé- gektől lesz más, mint nyomtatott elődei. Fontos szempont a műfaj megha- tározásánál, hogy ezek a comicstripek vagy nagyobb terjedelmű képregé- nyek kizárólag ebben a közegben jelentek meg először, és csak később let- tek printcomicok, már amelyik szükségesnek érezte ezt a váltást. Akadnak naponta új tartalommal frissülő webképregények, mások pontosan az újsá- gok adta szabályszerűséget elkerülve teljesen rendszertelenül jelennek meg, egy-egy oldallal, strippel. A webképregény mellett azonban fontos megemlí- teni a digitális képregényt (digital comic), mely azzal a különbséggel él, hogy a hagyományos (print) képregényekhez igazodva fejezetenként, kötetenként frissül. Emellett ezt a terminust terjesztési formaként is használják, ugyan- is az amerikai kiadók már a megjelenést követően feltöltik a képregényeket az online felületre, ilyen formában is kereskedelmi forgalomba hozva azt. Ezzel azonban egy új problémakörre világítanak rá, mely egy fontos kérdést von maga után: a hagyományosból készített online képregény csak az archi- 108 ÚJ MÉDIUMOK vált képregényeket jelentené, vagy képes ez a környezetváltás is új médiu- mot teremteni? Nagy Pál Az irodalom új műfajai című kötetében említi az Egyesült Ál- lamokban 1952-ben indult computer art vagy másképp computer grafika fo- galmát, melynek során a számítógép tökéletes eszközzé vált a művészek szá- mára, ugyanis amellett, hogy fest és gondolkozik, emlékezik is. Valóságos és virtuális, a konceptuális és az érzéki határán érintkező felületén jött lét- re és alakította ki saját vizuális nyelvét, érzékelésünket új módon stimulál- ja, felgyorsítva a paradigmaváltást. A számítógép egyik specifikuma, hogy az irodalmi mű minden összetevője (szöveg, hang, kép, mozgás) bármilyen más eszköz nélkül megformálható, megadva ezzel a lehetőséget az alkotó- nak, hogy kizárólag a számítógép kínálta eszköztárból hozza létre saját mű- vét.2 Ez a fajta szabadság, a computer arttól elszakadva a képregény új kö- zegében számos műfajt, hordozót eredményez: interaktív, flash-formátumú, 3D-képregény, képregényblog, motion comic (animated comic), clip art, fotó képregény, pixel art, sprite-képregény stb., mely vegyíti a különféle tech- nikai lehetőségeket, és egyéb műfajokat/médiumokat (videójáték, videóklip, film, fotó) von magába. A sokszor külön erre a célra létrehozott (szerzői) por- tálok, weboldalak a forrásai, platformjai ezeknek a képregényeknek, ezek ha- tározzák meg a műfaj elemi tulajdonságait, megszabva a kontextust, mely- ben létezhetnek. A számtalan alkotás tovább különül tartalomban, stílus- ban, megjelenésben, különféle befogadókat szólít meg. Természetesen a ha- gyományos képregényből vett elemek, eszközök mindegyikben megtalálha- tók. A médiumváltás szempontjából a legfontosabb mégis, hogy a képregény minden esetben folyamatokat fejez ki: egyetlen kockával képes téridőválto- zásokat prezentálni. Ezenkívül saját univerzummal, felépített világgal, at- moszférával rendelkezik, mely külön értelmezendő és kezelendő képregény és webképregény esetében, azonban a közeg, a médium változása során ezen is módosít. A kérdés az, hogy képregény és webképregény közötti különbség csak az új közeggel magyarázható, vagy ez csak a kezdet, és a változás még több eltérést eredményez majd? A szöveg, az elbeszélés felől közelítve az irodalmi és mozgóképi elbe- szélés időviszonyainak leírásakor létrejövő diverzitás (az előbbi heterokrón, az utóbbi homokrón) médiumbeli tulajdonságával függ össze. Az irodal- mi szöveg megnyilatkozása nem szabja meg a befogadás idejét, szemben a mozgóképpel, mely programozza azt. Eltérő befogadói időtartamot igényel a különböző olvasási szokásokkal rendelkező befogadóktól, akik számára a linearitás sem szigorú kötöttség3. A képregényre az irodalmi szöveg befoga- dásához hasonlóan tekinthetünk, habár néha szemünk elejétől a végéig li- neárisan végigköveti az oldalt, akkor sem teljes egészében a szöveggel együtt látja azt, és sok esetben vissza-visszatér a kockákhoz. A webképregény ese- tében – ahogyan a Blosszánál4 is – nem mindig van arra mód, hogy az ösz- szes stripet egészében lássuk. Scott McCloud Mimi’s last Coffee című képre- génye ezt a problémát kívánta megoldani az 1990-es évek végén kifejlesztett úgynevezett „végtelen vászon elvével” (), azaz a webfelület le- határolhatatlanságán alapuló narratív technikai módszerrel, melynek alkal- mazásával ugyan többszörös „egértologatással”, de egyszerre megtekinthe- 109 ME.dok • 2016/2

tő a teljes képregény, és ezt nem gátolja semmilyen kattintás, nagyítás, mely megtörné a végtelenséget. Maksa Gyula Változatok képregényre című kötetében a képregényhez az elbeszélés felől médianarratológiai tapasztalatok alapján is közelít. A médianarratológia kialakulásához hozzájárult az a felismerés, hogy az el- beszélés alakításában annak a médiumnak mint közegnek a sajátosságai is részt vesznek, amelyben az elbeszélés létrejön. A regényben megjelenő szöveg tehát a képregény médiumában átalakul és felveszi annak a médi- umnak a sajátosságait. Ebből következhet, hogy a médium egyedisége, tu- lajdonságai kötelezően részt vesznek, részt vehetnek az elbeszélés alakítá- sában, és ezt az egyediséget hívja a médianarratológia mediativitásnak. A médianarratológia kapcsán Philippe Marion médiumgenitás-fogalma szerint magában az elbeszélésben benne van a lehetőség, hogy kiválassza a megfe- lelő médiumpartnert – tehát elmondható, hogy a közlés nem médiumfüggő.5 Miért lehet megfelelő választás az internet médiuma egy olyan napló- szerű elbeszéléshez, mint amilyen Oravecz Gergely Blosszája, és ha ez a mű- faj megtalálta a megfelelő közeget a megjelenésre, lehetséges-e az újraválasz- tás lehetősége? Oravecz Gergely Blossza című comic stripsorozata először 2010. május 1-jén jelent meg, és augusztus 31-ig, mindössze 123 napi strip keletkezett, kötetként pedig 2015-ben adták ki.6 Formailag a webképregény sokkal több lehetőséget kínál, mint printváltozata, ugyanis, míg az online felületen na- ponta egy sorozat jelent meg, mely négy, de némely esetben öt kockából állt, addig a kötetben az összes részt ömlesztve kaptuk meg. A blogon a stripeket egymás alatt találjuk, megközelítőleg húsz képsort egy oldalon. Ezek megle- hetősen kisméretűek, a szöveg többnyire olvashatatlan, de a képekre kattint- va előugrik teljes képernyős változatuk, megkönnyítve a befogadást és az ér- telmezést. Ezzel azonban töredékessé, lassabbá válik a befogadás, tekinte- tünk irányítva van. A kötet ezzel ellentétben egészében átlapozható, mely sokkal gyorsabbá teszi a befogadást. Azonban ez az állítás csak napjaink táv- latából állja meg helyét, hiszen 2010-ben csak egy képsor jelent meg napon- ta a honlapon. A webképregény környezetváltása révén az idő az, mely a leg- látványosabban változik, befolyásolva a befogadási és az ábrázolt időt is – ez többszörösen érvényes Oravecz művére. A 2015-ben megjelent kötetből sok minden kimaradt, amit a mediális környezetváltás nem tett lehetővé, mint például a megjegyzések, a bemutatkozás vagy a szerző által ajánlott blogok, de ugyancsak kimaradtak a recenziók és a kritikák is. A két médium eltérő közege kétféle közönséget szólít meg: míg a blog sokkal szabadabb, addig a kötet valamilyen szinten cenzúrázva van, főleg a kiadó felől. A Blossza címéből adódóan is, kiválóan reflektál a formára, azáltal hogy a blog és a glossza szavakat egyesíti. A két műfaj két különböző médi- umon működik, Oravecz Gergely esetében pedig a kettő együttesen alakul át hol az interneten, hol pedig kötetként. Az online Blosszát vizsgálva fel- tűnhet, hogy kép és szöveg nem teljes összhangban működik, ugyanis a szö- veg sokszor elnyomja a vizualitást, mely így csak ismétlő funkciót tölt be. Ez azonban azt követeli, hogy a Blossza – hacsak nem teremt már ezzel a név- vel új műfajt – sokkal inkább a printmédiumban találja meg helyét, a ké- 110 ÚJ MÉDIUMOK pes glosszához közelítve. Ugyanakkor nem ez a tendencia érvényes minden webképregényre, képregényblogra, jelen esetben a közeg választása egysze- rű technikai választás, például a terjesztést vagy a kiadás költségeit tekint- ve, és a 2010-es megjelenést követően 2015-ben aktualitását megőrizve és a szöveget tekintve változatlanul egy új médiumban keresi a halhatatlanságot. A webes felület tartalmilag és formailag is kiszélesíti a képregény határait, megváltozik mechanizmusa és a befogadás módja is, mely a képregényolvasás újrastrukturálását jelenti, új értelmezést, megértést köve- tel. A webképregény elsődleges célja, hogy minél gyorsabban, minél széle- sebb körben legyen hozzáférhető, és a világhálón keresztül bárki képes le- gyen elérni, azonban követheti a „médium a médiumban” elvet is, mivel két különböző – egy offline és egy online – médium kerül kölcsönhatásba. Szabó Máté Globális demokrácia, globális civil társadalom, új médiu- mok című tanulmányában Claus Leggewie Netziens oder: Der gut informierte Bürger heute című írásából idéz, miszerint az internet integrálja a közvetlen szóbeli kommunikáció potenciáljait (beszélgetés, telefonálás), a nyomtatott médiumokéval (levél, röplap, újság, könyv, fax) és az audiovizuális médiu- mokéval (rádió, televízió, videó). Megnöveli kapacitásaikat (a magasabb be- fogadó- és archiválóképesség révén) és tranzakciós sűrűségüket (vitafóru- mok, közösségi hálózatok mint many to many médium), valamint csökkenti tranzakciós költségeiket. „A cyberspace kommunikációja bizonyos mértékig hely, idő, és valamilyen szempontból szerző nélküli kommunikáció egyben. Az interaktív kétcsatornás kommunikáció feloldja a hagyományos adó-vevő viszony hierarchiáját, amennyiben minden résztvevő fogadó és küldő szere- pekkel egyaránt rendelkezhet. A hálózati kommunikációnak nincsen többé rögzített központja. Ez a helyzet relativálja a korábbi gate keeper-szerepeket a vélemény- és akaratformálásban kikerüli cenzúrájukat és manipuláció- jukat, ugyanakkor azonban új társadalmi hierarchiákat és kommunikáció- technikai szűk keresztmetszeteket termel”.7 A webképregény számára a cyberspace szintén nyitott, interaktív, két- oldalú kommunikációt biztosít azzal, hogy a stripek alatt bárki írhat hozzá- szólást. Ennek sokféle előnye és hátránya van, de talán a legfontosabb, hogy ezzel kiteszi magát a közvélemény hatásának, mely akár a webképregény/ képregényblog megszűnéséhez is vezethet. Ezen kívül a további portá- lokon történő megosztást, ezzel együtt sokszorosítást, archiválást és az intertextualitás lehetőségét kínálja fel, sőt amennyiben a megosztások révén módosul, egy új alkotás létrejöttét is eredményezheti. Itt felmerül a szerző- ség problematikája, mely a hagyományos képregény esetében is állandó kér- dés. Az online felületek nem mindegyike díjköteles, így bárki másolhat, el- vehet, hozzáadhat a tartalomhoz, vagy akár saját műveként is publikálhat- ja más munkáját. Ez vonatkozik a szerzőre is, aki szintén változtathat, vagy teljes egészében törölheti a képregényt. A kiadvány ezzel szemben már csak azok számára érhető el, akik megvásárolják azt, ezzel meghatározva a befo- gadót, aki egy „állandó” kötetet tart a kezében és ehhez a kézzelfoghatóság- hoz hozzátartozik, hogy a mű már nem változik (amennyiben nem történik javított újraközlés). A webképregény terjesztését tekintve a folyamat alapját a megosztás adja, ami azt eredményezi, hogy nincs akkora rotáció, mint a 111 ME.dok • 2016/2

printcomic esetében, ugyanis egy jól sikerült reklám a képregényt képes el- juttatni bárkihez, míg kereskedelmi forgalmazásnál csak egy bizonyos vá- sárlói kört érint. Az internet médiuma az alkotói folyamatokra is hatással van, és új esz- közöket ad az alkotó kezébe, melyről Kovács Nóra WebcoMix című tanulmá- nyában bővebben ír. A digitális felület segítségével megváltozhat a látvány- világ, a képernyő tágítja az oldalszerkesztés hagyományos értelemben vett szabályait. A képernyő felbontása, formai adottságai átalakítják az alkotást. A hipertextualitás, valamint a különböző mozgás- és hangeffektek pedig be- folyásolhatják a képregény dinamikáját. A képregények médiumváltásával a nyomtatott képregényeknél megszokott oldalszerkesztés, tabularitás értel- mét veszti, ezzel azonban sokszínűsége nem veszik el, csak átalakul.8 A pe- riferikus észlelés a webképregény esetében módosul és teret enged további értelmezési lehetőségeknek, de akár maradhat formahű is. Az online felület újradefiniálja a képregény két dimenzióban történő észlelését, és az alkotó számára több lehetőséget biztosít a térben: több réteget ágyazva egymásba. A különböző programok további változtatásokat tesznek lehetővé, és különféle sablonokat kínálnak fel, de természetesen adottak rajzolóprogramok is, ame- lyek egyfajta technikai hozzáértést igényelnek. Lehetségesek további vizuá- lis effektek, hanghatások, melyek egyes nézetek szerint meghatározzák az új médium identitását, azonban annyira sokfélék és többrétegűek ezek a válto- zások, hogy túllépnek a médium megtestesülésénél, és esetleg további műfa- jokat implikálnak, vagy már adott műfajokhoz, médiumokhoz hasonulnak. A befogadó szubjektum aktivitása azonban az internet segítségével többszö- rösére nőhet egy hagyományos képregényhez képest, mivel az internet mé- diumának megvan az a tulajdonsága, hogy remek kapocsként funkcionál más műfajok, médiumok között. Ennek eredményeképp a webképregények cross-mediális médiumokká válhatnak, hiszen egyszerre több médium jel- legzetességeinek befogadására is képesek. Ugyanakkor az internet hordozó is lehet, nem csak csatorna: ebben az esetben a képregény és az internet mé- diuma között létrejövő intermediativitás befolyásolhatja, formálhatja és át- alakíthatja a képregény médiumát, mely által ezek a képregények már csak a webes felületen létezhetnek.9 Az internetes közegnek köszönhetően a hagyományos képregény né- hány kulcsfontosságú és kifejezetten rá jellemző tulajdonsága módosul vagy akár el is vész: ilyen például a keret, a panel, az oldalpár vagy a folyosó, de ide tartozik a linearitás kérdése is, mely párosul a befogadás sebességének változásával. De a környezetváltás következtében akár egy-egy intenzív koc- ka is másként hathat. Oravecz Gergely a Blosszának saját szerzői blogot, virtuális teret hozott létre, mely egy naponta frissülő comicstrip-sorozat és az ebből az anyag- ból kiadott kötet az intermedialitás egy különös fajtájaként bontakozhat ki, amennyiben a papírról internetre kerülő képregény, a már webképregény, kiadása révén ismét papírlapra kényszerül. A Blossza ugyan meglehetősen speciális, de némely szempontból követi a webképregények azon sajátossá- gát, hogy megteremti az atmoszférát a bemutatkozással, rövid összefogla- lással, találunk recenziókat, kritikákat, ajánlókat, interjút a honlapon. A 112 ÚJ MÉDIUMOK

Blossza mint önéletrajzi ihletésű képregény elsősorban a képregény és a fő- hős kapcsolatára reflektál, az alkotás folyamatával összekötve, mely egy a szerző által kezdeményezett kihívás, egy kényszer, mely befolyásolja a fő- hős mindennapjait és a képregény létrejöttét, ezáltal az értelmezés többfé- le síkon mozog. A kötetre azonban egy lezárt egészként tekinthetünk, míg a webképregény egy állandóan változó műfaj, köszönhetően a médiumnak, éppen ezért állandó figyelmet igényel, mind az alkotó, mind a befogadó fe- lől. A képregény és az internet változó médiumának együtthatása eredmé- nyezi ennek a mediális hibridizációnak a születését, mely egy állandó vál- tozásban tapasztalható meg, és e változás tapasztalatával számot kell vetni.

Bibliográfia

Kovács Nóra (2009): WebcoMix – képregények az interneten. Mediárium, 3-4, 65–80. h p://epa.oszk.hu/01500/01515/00006/pdf/mediarium-iii_3-4_07. pdf, 2016.06.30. Maksa Gyula (2007): Mediativitás, médiumidentitás, „képregény”. Deb- recen: Debreceni Egyetem BTK. Maksa Gyula (2010): Változatok képregényre. Budapest–Pécs: Gondolat Kiadó–PTE Kommunikáció- és Médiatudományi Tanszék. Nagy Pál (1995): Az irodalom új műfajai. Budapest: ELTE BTK Magyar Irodalomtörténeti Intézete–Magyar Műhely. Oravecz Gergely (2010): Blossza. h p://blossza.blogspot.hu/, 2016.06.30. Oravecz Gergely (2015): Blossza. Budapet: Nero Blanco Comix. Szabó Máté (2004): Globális demokrácia, globális civil társadalom, új médiumok. Magyar Tudomány, 2. h p://www.matud.iif.hu/04feb/004.html, 2016.06.30.

Jegyzetek

1 Maksa 2007, 85. 2 Nagy 1995, 363–380. 3 Maksa 2007, 19. 4 Oravecz 2010. 5 Maksa 2010, 12–14. 6 Oravecz 2015. 7 Szabó 2004. 8 Kovács 2009. 9 Kovács 2009.

113 ME.dok • 2016/2

Kolozsvár, a Szamos partja, 1972–1976

114 Képregények a technikai sokszorosíthatóság korszakában K E

Abstract (Comics Entering the Digital Era) This essay is about comics entering the digital era. My main question is how the computer and the internet infl uenced the ways of making and the ways of distributing and archiving comics, starting with the separation of two subtypes: digitalized and . While its readability, integrity and originality became questionable, new instruments, devices and platforms gave new meaning to the dual narrative and the possibilities of the reader’s involvement. The preservation of our written heritage is inevitable, however it’s much more complicated when it comes to comics and its graphic elements – thus I’ll try to draw up a possible solution. Keywords comics, digitalization, archive, medium, webcomics

Rezumat (Benzile desenate în era multiplicării tehnice) În acest eseu este vorba despre benzile desenate în era digitală. Întrebarea mea principală este modul în care computerul și internetul au infl uențat modalitățile de a crea și modalitățile de distribuire și de arhivare ale benzilor desenate, începând cu separarea a două subtipuri: digitizate și webcomics. În timp ce lizibilitatea, integritatea și originalitate a devenit discutabilă, noi instrumente, dispozitive și platforme a dat un sens nou narațiunii duble și posibilităților de implicare a cititorului. Conservarea moștenirii noastre scrise este imperativă, cu toate acestea este mult mai complicat atunci când vine vorba de benzi desenate și elementele grafi ce - deci, voi încerca să elaboreze o soluție posibilă. Cuvinte cheie benzi desenate, digitizare, arhivă, media, benzi desenate pe internet (webcomics)

Komornik Eszter, doktorandusz / PhD student Pécsi Egyetem, Nyelvtudományi Doktori Iskola / University of Pécs, Language Sciences Doctoral School [email protected]

„Minden média médiuma”, a számítógép megjelenésével merőben új utak tárultak fel az élet minden területén, ami alapjaiban megváltoztatta az alkotás, a kutatás, az archiválás folyamatait is, és lehetővé tette a különbö- ző adathordozók (szöveg, kép, hang, stb.) digitalizációját. Az elmúlt 20 év- ben a számítógép egyre nagyobb szerepet vállalt a képregénykészítés terü- letén: a különböző munkafolyamatok részben vagy egészben digitális plat- 115 ME.dok • 2016/2

formra tevődtek át, az inputok és számítógépes programok pedig alapjai- ban hatással vannak az alkotás folyamatára is. A digitális rajzoláson túl, az internet és a fájlmegosztó rendszerek segítségével, lehetővé vált egymástól távol élő alkotók kollaborációja és a kéziratok, fájlok azonnali megosztása, az online publikációról, terjesztésről nem is beszélve. Ezen a ponton rögtön felmerül az eredetiség kérdése. A számítógép generálta világban az eredeti egyszerűen nem létezik: a digitális forradalom jelzi egyrészt a Benjamin ál- tal a harmincas években előrevetített mechanikus reprodukciós kor végét, másrészt annak megdicsőülését is – a képregényes kéziratok, eredeti grafi- kák, rajzok, első kiadások maguk is műtárgyakká avanzsálódtak. „Abban az esetben, ha egy képregényt számítógépen szerkesztenek vagy készítenek, az emblematikus változat, vagyis az »eredeti példány« eltűnése rögtön felve- ti a képregényes örökség jövőbeni megőrzésének és rendezésének problémá- ját. Miből fognak állni a képregényes archívumok? Gyűjthet-e egy galéria fájlokat? Mit fogunk tudni időről-időre kiállítani?”1 Thierry Groensteen sze- rint az eredeti oldalak helyett ún. forrás- vagy fázisképek lesznek, amelyek egytől-egyig autonóm műalkotásként pozicionálják magukat a művészeti piacon, elhatárolódva szóbuborékoktól és elbeszélőrendszerektől, azonban amelyek (digitálisan) összeszerkesztve papíralapon kiadható képregényekké állnak össze.2 A lényeg pedig pontosan ez: a digitális képregények túlnyo- mó része még mindig számítógépre adaptált, de nyomtatott képregény, nem pedig erre a platformra szánt alkotás – már csak azért sem, mert valójában még mindig nem létezik olyan hordozó, ami jobban vagy teljesebben tudna megjeleníteni egy képregényt a papíralapú médiumoknál. A kiadóknak, al- kotóknak azonban tartaniuk kell a lépést az olvasói igényekkel és a techno- lógiai fejlesztésekkel, így a legnagyobb brandek (Marvel, DC, ImageComics) már letölthetővé tették kiadványaikat, illetve egyre több, kísérleti jellegű so- rozat indul, ami a megváltozott hordozótípus jellegzetességeit próbálja meg kiaknázni.

A képregényben a kettős narratíván túl maga a struktúra is jelentés- tartalmat hordoz, sőt, az elrendezés gyakran meg is előzi a többi folyama- tot, ezért a nyomtatott képregények olyan zárt egységként értelmezhetőek, amelyeket kockázatos lenne „meghackelni”. Más szóval egy, a függőleges ol- dalelrendezés nyújtotta előnyöket kihasználó képregény értelmezhetőségét sérti, ha azt a képernyő horizontális méretezése egyszerűen derékba töri. Ezt az alkotások integritását és olvashatóságát akadályozó problémát többen felismerték, és olyan áthidaló technikákat, módszereket kerestek, amelyek reszponzívan idomulnak és reagálnak a technikai eszközök (monitor, tablet, okostelefon) fizikai tulajdonságaira. Többek közt ebből az igényből, más- részt az online terjesztés költséghatékonyságából született meg a webcomic műfaja, amely optimális esetben nem a printelt médium tulajdonságait hor- dozza, hanem egészen más kifejezésmóddal és olvasási élménnyel dolgozik.

116 ÚJ MÉDIUMOK

1. ábra: Charley Parker: Argon Zark! (1995–2008) Sokak szerint ez az első igazi webcomic, ami megpróbálja kihasználni hordozójának jellegze- tességeit (pl. vízszintes tájolás, hyperlinkek, GIF, JavaScript).

Webcomics

Az első online képregények3 még olyan levelezőlistákon és fájlmegosztórendszereken keresztül terjedtek, mint a CompuServe vagy az FTP, és a Witches and Stitches megjelenése után csak mintegy 8 évvel szü- letett meg az első, saját weboldallal rendelkező, így bárki számára közvet- lenül is elérhető online alkotás, a . Ezek után több olyan, szí- nekkel, animációkkal és vizuális lehetőségekkel kísérletező képregény is in- dult, amely megpróbált többet nyújtani a 90-es évek printelt darabjainál: Charley Parker 1995-től futó és teljes egészében számítógéppel készített Ar- gon Zark!-jában4 a panelek például reagálnak a kurzor mozgására, mintegy életre keltve a képeket. „A képregény úgy lett elkészítve, hogy kihasználja a monitorok RGB színskálájának előnyeit, a HTML hyperlinkeket, GIF ani- mációkat, Javascript és CSS layeringeket, dHTML animációt és most már a Flash animációt is”.5 A következő öt évben számtalan webcomic indult el, a következő évezredben pedig gombamód szaporodtak a folytatásos stripek és oldalak, többek közt McCloud Reinventing Comics6 kötetének hála, amely- ben részletesen taglalta a digitális képregényekben kiaknázható lehetősé- geket. Naponta frissülő online stripek jelentek meg újságmellékletként, blogformában vagy önálló weboldalakon, a megváltozott internethasználati 117 ME.dok • 2016/2

szokások miatt pedig amellett, hogy egészen újfajta módokon kezdtek terjed- ni (Facebook, DeviantArt, Twitter, Instagram, Tumblr stb.), tulajdonképpen el is kezdtek leszakadni az online felületről, applikációkként és letölthető-le- menthető formátumokként adaptálódva mobiltelefonokhoz, tabletekhez és olyan offline képregényolvasó programokhoz, mint mondjuk a ComicRack. A szélessávú internet és a végeláthatatlan bitek sokasága olyan feltétele- ket teremtett a tartalomgenerálás és -megvalósítás területén, amit a narra- tív műfajok törekedtek kihasználni. A képregényen belül olyan változatok jöttek létre, mint a motion comics, amely az animáció és a képregény ösz- szemosásából keletkezett hibrid, vagy pedig a hypercomics, amely az ani- mációk, hyperlinkek és hanghatások mellett sokszor a McCloud által is nép- szerűsített infinite canvas előnyeit is kihasználja. Az Argon Zark! mellett ilyen volt Daniel Merlin Goodbrey 2003-as projektje, a Po-COM és online képregényjátéka, a The Empty Kingdom is.

2. ábra: Daniel Merlin Goodbrey: Po-COM, részlet (2003) Különleges- sége, hogy eredetileg egy kiállítás részeként készült el, ahol a külön-külön nyomtatott panelek 17 méter hosszan voltak láthatóak – csak ezután adaptál- ták az internet „végtelen vásznára”.

Comics and Narration könyvében Groensteen az ilyen, multimediális eszközöket is felhasználó képregényekben az elbeszélés absztrakt időtartamá- nak és a befogadó szabadságának sérülését látja.7 A képregényolvasás teljesen önkényes folyamat, ahol mindenki maga döntheti el, melyik panelnél meny- nyi időt tölt el és hányszor tér vissza, vagy lép előre a történetben. Onnantól kezdve, hogy a képregény kettős narratívája és az olvasói részvétel közé to- vábbi elemek ágyazódnak be, elveszik a befogadó függetlensége, és vagy az alkotói akarat (ha automatikusan indul el hang vagy animáció), vagy az ol- vasó által (ha neki kell gombot nyomnia) mechanikusan irányítottá válik. A fentebb említett képregényjátékokon és az infinite canvason kívül létezik 118 ÚJ MÉDIUMOK olyan interaktivitás is, amely nem bontja meg az elbeszélőrendszer integri- tását. Az egyik eshetőség, ha a különböző fázisok rétegeit felfejthetővé tesz- szük, vagyis ha adott kép megtekinthető (szöveges vagy képi) inspiráció, váz- lat, tussal kihúzott fekete-fehér és színezett változatban is, melyeket az ol- vasó az egér segítségével tudna váltogatni – ez tulajdonképpen hasonló len- ne egy, a műbe integrált kritikai kiadáshoz. A másik lehetőség az, amit Mark Waid, Eisner-díjas képregénykészítő és társai csinálnak a Thrillbentnél. Rész- ben ingyenes képregénysorozataik a monitor vízszintes tájolásához és mére- teihez reszponzívan alkalmazkodó, optimalizált betűtípusokkal és dinami- kus oldalbetöltéssel dolgozó alkotások, amelyek tulajdonképpen a lapozás közben tűnnek interaktívnak, mivel az oldalak egyes részei tovább vándorol- nak a következő lapokra. Ez olyan játékot tesz lehetővé a panelek elemeivel, amely ténylegesen hozzájárul a narratíva értelmezéséhez valamilyen többlet- jelentéssel. Hasonlóan működik Anthony Rageul Prise de Tête képregénye is, amely, amellett, hogy elképesztően inventív megoldásokkal dolgozik, a törté- net előrehaladtával egyre nagyobb részvételt vár el az olvasótól. Groensteen szerint azonban az olvasás és az interakció két hasonló kaliberű dolog, ame- lyek idővel elkezdenek versengeni egymással, és a navigáció öröme könnye- dén háttérbe tudja szorítani az elbeszélés tényleges tartalmát.8

Digitalizált képregények

Legyen akármilyen interaktív és újító szellemű, a webcomicból ereden- dően hiányzik az olvasás egyik nagyon effektív tulajdonsága: a fizikai hordo- zóval való közvetlen kapcsolat, amely egész felsőtestünket igénybe veszi és olyan közvetlen viszonyt alakít ki, amelyet a számítógép egyujjas vezérlése vagy a tabletek ergonomikus kialakítása sem tud helyettesíteni. A könyvol- vasás, mondja Groensteen,9 egy mindent elnyelő tevékenység, amellyel pár- huzamosan nem tudunk más cselekvést végezni, legfeljebb a háttérben ze- nét hallgatni. Az interneten azonban folyamatosan ki vagyunk téve külön- böző opciók – képek, linkek és más lehetőségek – hívásának, így egy kattin- tással megszakítható, sőt, párhuzamosan futtatható akár több tevékenység is, szétaprózva figyelmünket a különböző site-ok között. A könyvolvasásban jelenlévő elszigetelődés hiánya a digitális platformon olvasott képregények esetében akár a térbeli memória sérüléséhez is vezethet, hiszen az egymást elfedő, egymásra rátöltődő oldalak egyszerre dekonstruálják is azt a kontex- tust, amelyben eredetileg léteznek, arról nem is beszélve, hogy a különböző eszközöknek köszönhetően már nem csak egyetlen, potenciális képernyő lé- tezik. Ami régen csak a nyomtatott könyv fizikai megjelenéséhez idomult, annak most igazodnia kell a technikai eszközökkel megjelenő lehetőségek- hez: a monitor a hagyományos, kétoldalas megjelenítésen át a zoomolásig mindent lehetővé tesz, miközben az okostelefonok korlátozott mérete legfel- jebb ha egyetlen panelt képes olvasható méretben megjeleníteni. Mindez az oldalakat átszövő, panelek és más elemek közti viszonyrendszer megsem- misüléséhez is vezet,10 amit a nagyítás, görgetés, slideshow-szerű animáció sem tud kiküszöbölni, sőt, Groensteen szerint ez a filmszerű olvasat egye- nesen egy hibrid, hovatovább barbár képregényváltozat létrejöttéhez vezet.11 119 ME.dok • 2016/2

Pontosan azt veszíti így el a médium, ami amúgy inherens része a struktú- rájának: a szimultán megjelenést, a különböző részletekhez való azonnali hozzáférés lehetőségét.

A kifejezetten online terjesztésre szánt és a cross-media stratégiát ki- használó, több platformon jelenlévő kiadványok mellett sokkal jelentő- sebb mértékű a digitalizált képregények, stripek száma – ez alatt érthető- ek egyrészt a szerzői jogok elévülésével szabadon közzétett, örökségmegőr- zés céljából szkennelt darabok, másrészt a nyomtatott megjelenést követően torrentoldalakra szinte azonnal feltöltött kalózpéldányok.

Hagyományos értelemben vett képregények a 19. századtól folyamatosan jelennek meg – eleinte lapok mellékleteiként, majd ahogy megvetették lábukat a különböző kultúrákban, önálló füzetekbe, sorozatokba, kötetekbe rendezve. A papír azonban sérülékeny matéria, a tinta kifakulhat, a hordozó megsemmi- sülhet, és ezzel pótolhatatlan kulturális tartalmak veszhetnek el. Öröksége- ink digitalizáción keresztül való megőrzése, az állományvédelem intézményi szinten kiemelt feladattá vált, és ez nemcsak a szöveges tartalmakra érvényes, de képekre, hangfájlokra, képregényekre is. „Digitalizálás általánosan azt a fo- lyamatot jelenti, amikor egy analóg rögzítésű dokumentumot számítógép se- gítségével elektronikusan rögzíthető, bináris kódú fájlba írunk át”.11 Szövegek esetében ez történhet valamilyen szkenner segítségével, amikor képfájlokba tömörítjük az egyes oldalakat, vagy ha írásfelismerő szoftverekkel kereshető és módosítható szöveget állítunk elő. Mivel a képregény hagyományosan pa- píralapú, kézbefogható formátumú (tehát nem beláthatatlan méretű, mint egy festmény) médium, ezért szkennelése látszólag nem kíván különösebb előké- szítést. Ha azonban a digitalizált változat nem az asztalfióknak készül, hanem könyvtárak, archívumok számára, akkor több olyan problémával is számot kell vetni, amelyeket grafikai tartalmak esetében adekvátnak veszünk – ez is mutatja, hogy a vizsgált médium esetében eredendően mindkét (szöveges és képi) aspektus jellemzőire oda kell figyelni. Míg a szöveges tartalmak digita- lizálását manapság karakterfelismerő szoftverek segítik, és viszonylag egysze- rűbb metódussal, rövid idő alatt lebonyolíthatóak, addig a képek esetében szá- mot kell vetni a finom részletek elvesztésének, a rossz felbontás, s így a grafi- ka sérülésének lehetőségével is.

Online és offline képregényes archívumok

A könyvtárak célja, hogy összegyűjtsenek, tároljanak és elérhetővé tegye- nek minél több valaha megjelent művet. A nemzeti könyvtárak minden, az adott nemzethez kapcsolódó vagy az adott nemzet nyelvén írt dokumentumot gyűjtenek. Magyarországon az Országos Széchényi Könyvtár gyarapodását az ún. köteles példányok biztosítják, melyeket a kiadóknak a Könyvtárellátóhoz kell eljuttatniuk ingyenesen és meghatározott példányszámban. Ez alól nem képeznek kivételt a képregények sem, azonban hazánkban a médium könyv- tári jelenléte nagyjából ennyiben ki is merül. Szakkönyvtárakban, felsőokta- tási, köz- vagy iskolakönyvtárakban egyáltalán nem jellemző, hogy képregé- 120 ÚJ MÉDIUMOK nyekre bukkanhatnánk, legalábbis semmiképp sem magas példányszámban vagy jelölt szekcióban – mondjuk ez utóbbi igaz a magyar könyvesboltokra is. Kicsit más a helyzet a lapok mellékleteként megjelent képregényekkel, hi- szen az OSZK mellett az MTA könyvtára, a FSZEK és más könyvtárak is ren- delkeznek kötetekbe fűzött folyóira tokkal, s így közvetetten képregényekkel is. Könyvtárakon kívül múzeumok, galériák is gyűjthetnek profiljukba vágó szakirodalmakat és műveket – Magyarországon képregényeket egyedül a bu- dapesti kArton Karikatúra és Képregény Múzeum gyűjt, igaz, nem szerve- zeti szinten. Az intézmény tulajdonában lévő jogokat felhasználó (magán) kiadók a jogdíjon felül szintén köteles példányokat adnak, ám az itteni pél- dányok nem elérhetők az érdeklődők számára, és nincs katalógus sem, ami számon tartaná a szűk kollekció tételeit. Rendelkezik ezenkívül eredeti kép- regényekkel, képregényoldalakkal és storyboardokkal, amik a galéria privát gyűjteményét képezik. Nemzetközi szinten persze egészen más a helyzet, főleg azokon az egyetemeken, ahol intézményi szinten is létezik a comics studies, illetve azokon a területeken, ahol a médium sokkal inkább része az olvasókultúrának. Az angouleme-i CNBDI például több mint 7000 ere- deti oldalt őriz, gyűjteményébe a teljes képregényeken túl pedig beletartoz- nak a francia képregényhez kötődő archív felvételek, szakkönyvek, folyóirat- ok és illusztrációk is. Az amerikai állami könyvtárak közül több is 100.000 példányszámot meghaladó képregény-kollekcióval rendelkezik, míg a leg- nagyobb brit archívum, a Kenti Egyetem könyvtára több mint 150.000 tételt számlál, de az iskolai könyvtárakban is egyre komolyabban veszik a gyűj- teményépítést.12 Az archiválás egyébként nem jelent más, mint iratok, ada- tok eltárolását – ezt a funkciót döntően a könyvtárak látják el, éppen ezért ezektől az intézményektől várható, hogy begyűjtsenek minden, szakmai tu- dásuk mentén értékesnek és a köz szempontjából hasznosnak vélt dokumen- tumot. Az, hogy Magyarországon a könyvtárak nem fordítanak figyelmet a több mint 100 éve rendszeresen megjelenő képregényes kiadványokra, ter- mészetesen a hazai képregényes kultúra nyilvánvaló és unásig ismételt hely- zetéből eredeztethető. Hiába vannak lelkes gyűjtők, akik szó szerint vadász- szák a különböző megjelenéseket, ez nem garantálja az egyes példányok túl- élését – hiszen nem biztos, hogy megfelelően tárolják őket, és ez akarva-aka- ratlanul is a hordozó állapotának romlásához vezet –, másrészt így kiesnek a köztudatból, kutathatatlanná válnak, és így elképzelhető, hogy soha nem kapnak majd helyet a (még nem feltétlenül létező) képregényes kánonban.

Világszerte sokan gyűjtik és digitalizálják kedvenc alkotásaikat, azon- ban az embereknek csak egy része teszi ezt elérhetővé az interneten – a leg- többen féltve őrzik szerzeményeiket, főleg ha eredeti oldalakról, nehezen megszerezhető kiadásokról van szó. 1971-ben Michael S. Hart létrehozta a világ legnagyobb digitális könyvtárát, a Project Gutenberget azzal a céllal, hogy ingyenesen vagy nagyon olcsón tegyen elérhetővé nyílt formájú szö- veges tartalmakat. 45 évvel indulása után a weboldal adatbázisa több mint 50.000 szabad felhasználású írást jegyez, amit önkéntesek szerkesztenek. Azóta számtalan hasonló archívum jött létre, ahol szabad felhasználású tar- talmak érhetőek el a széles közönség számára: a képregényes archívumok 121 ME.dok • 2016/2

tartalmát az összegyűjtött és digitalizált stripek, képregények képezik, és optimális esetben kereshetők, sorba rendezhetők és szűrhetők különböző címkék és kategóriák segítségével. A Comic Strip Libraryn kereshetünk pél- dául szereplők és tartalom alapján, bizonyos képregényeknél pedig a szö- vegezés átirata is külön elolvasható, míg a Digital Comic Museum vagy az Archive.org évszám, alkotó és cím szerint teszi elérhetővé a digitalizált és minden esetben szerzői jogtól mentes képregényeit. A talán legismertebb és legsokoldalúbb oldal, a comiXology részben online archívumként, részben webshopként funkcionál, ahol saját könyvtárunkat is felépíthetjük, miköz- ben egyszerűen böngészünk a fellelhető anyagok között.

Egy lehetséges megoldás

Szövegvariánsok összegzésére, egy adott mű eredettörténetére és min- den, kapcsolódó információ összefoglalására irodalmi szövegek esetében a kritikai kiadások vállalkoznak, éppen ezért merülhet fel a kérdés, vajon egy képregénynek létrehozható-e (hálózati) kritikai kiadása. Jelenleg is zajlik egy olyan kutatásfejlesztés, amely egy Zórád-képregény kódolásába táplál be olyan metaadatokat, melyek segítségével az minden részletében kereshetővé válik. Az erre használt CBML-nyelv komponensekre bontja a képregényt, és eszerint kódolja, így a különböző layerek – panel, caption, szövegbuborék és annak részletes tartalma (szöveg, narráció, hangeffekt stb.) – jelölhetővé vál- nak, miközben egy másik kódolási módszerrel a különböző fázisok is egymás- ra rétegezhetőek lesznek. Ez egyszerre teszi lehetővé a vizuális komponensek változásainak lekövetését, valamint a szövegbeli változások helyi jelölését is (ezzel feloldva jó pár filológiai problémát az újrakiadások terén), miközben a gondosan betáplált metaadatok olyan kutatások alapjaiként is szolgálhatná- nak, mint a Bart Beaty vezetésével zajló What Were Comics?, amely kvantitatív elemzési módszereket használ az amerikai képregények korpuszán.

3. ábra: Zórád Ernő: Névtelen vár CBML-forráskódja, részlet (a kódot írta: Füzi Péter, 2015). Ez a CBML-forrásfájl az alapja a szóban forgó képregény há- lózati „prototípusának”, amelyre egy, a kettős narratívát részletesen feldolgozó kritikai kiadás alapulhatna. 122 ÚJ MÉDIUMOK

Bibliográfia

Groensteen, Thierry (2015): Comics and Narration. Ford.: Ann Miller, Univ. Press of Mississippi. McCloud, Scott (2000): Reinventing Comics. New York: HarperCollins. McDonald, Heidi (2013): How Graphic Novels Became the Hottest Section in the Library. Publishers Weekly, május 3. http://www.publishersweekly. com/pw/by-topic/industry-news/libraries/article/57093-how-graphic-novels- became-the-hottest-section-in-the-library.html, 2016. 08. 17. Orlovszky Géza (2004): A digitális szövegkiadás helyzetéről vitaindí- tó és javaslatok, Filológia és digitális barbárság – Konferencia, BIÖP, Buda- pest, 2004. március 4. BIÖP. http://magyar-irodalom.elte.hu/biop/barbar/cik- kek/og.htm, 2016. 08. 17. Parker, Charley (1995): Argon Zark! Web Comics – Argon Zark! The Original Interactive Webcomic! http://www.zark.com/, 2016. 08. 17.

Jegyzetek

1 Groensteen 2015, 65. 2 Uo. 3 A két első webképregényeknek 1985-ös Witches and Stitches című művét és Hans Bjordahl 1991-es Where the Buffalo Roam-ját tartják. 4 Parker 1995. 5 Parker 1995. 6 McCloud 2000. 7 Groensteen 2015, 70. 8 Groensteen 2015, 75. 9 Groensteen 2015, 60. 10 Groensteen 2015, 67. 11 Groensteen 2015, 68. 12 Orlovszky 2004. 13 McDonald 2013.

123 ME.dok • 2016/2

Szerkesztési alapelvek

Arra kérjük munkatársainkat, hogy szerkesztőségünkbe eljuttatott írásaik műszaki előkészítésénél vegyék figyelembe az alábbi követelményeket: – a szöveget egy doc, docx vagy rtf kiterjesztésű file tartalmazza, – a tanulmányok (a kulcsszavakat és a kivonatokat leszámítva) lehetőleg ne legyenek nagyobb terjedelműek 20 ezer leütésnél, – a dokumentumot a cím vezesse be, alatta a szerző nevével, – a tanulmány címe után tüntesse fel angol és román nyelven, vesszőkkel elválasztva, azokat a kulcsszavakat, amelyeket körbejár az illető tanulmány, – a 8–10 soros angol és román nyelvű kivonatot a főszöveg előtt, a kulcsszavak előtt helyezze el, – ezt kövesse a szerző bemutatkozása: 2–3 sorban tartalmazza a szerző tudományos fokozatát, munkahelyét, illetve adott esetben (ha valamilyen tudományos fórumon is elhangzott) az előadás helyét és időpontját, valamint a szerző elérhetőségét (e-mail), – az automatikusan számozott jegyzeteket, könyvészeti hivatkozásokat és (ha van) a függeléket, kérjük, helyezze a tanulmány végére, – a műcímek kiemelése a főszövegben dőlt betűs (kurzív) szedéssel; a folyóiratcímek szintén dőlt betűs (kurzív) szedéssel történjék, – idézőjelek: „”

A szakirodalomra való hivatkozás módjai

– több szerző esetén az első szerző neve et alii rövidítéssel; tanulmánykötetek esetén szerkesztő neve szerk. rövidítéssel, – internetes források esetén feltüntetjük a letöltés dátumát is.

Szakirodalom/könyvészet szerkesztése

– kérjük, hogy a könyvészetüket az ún. szerző – évszám módszert használva szerkesszék meg (ez azért javallott, mert ilyenkor nem kell megismételni minden jegyzetben a könyv/tanulmány teljes bibliográfiai adatait), a szerző nevénél ne használjanak sem kiskapitálisokat, sem verzálokat, – idegen (nem magyar) nevű szerző esetén a bibliográfiai leírási módszer: családnév, személynév, – amennyiben egy szerzőnek egy évben több munkája jelent meg, ezeket az évszám után tett kisbetűkkel különböztessük meg a hivatkozásokban és a bibliográfiában.

124 Példák:

Könyv: Berne, Eric (2000a), Emberi játszmák. Budapest, Háttér Kiadó. Berne, Eric (2000b), Kilátások a XXI. században. Debrecen, Csokonai Kiadó.

Internetes források: Domokos László (2001), Az EMU tagság érezhetően gyorsítja a gazdasági növekedést. In: FigyelőNet http://www.fn.hu/cikk.cmt?cikk-id103503 , 2001.12.15.

Szerkesztő nevével azonosított kötet: Hidasi Judit (szerk.) (1998), Szavak, jelek, szokások. Budapest, Windsor Kiadó.

Kötetben szereplő tanulmány (a kötet címét kurziváljuk): McQuail, Denis (2003): A kommunikáció funkciói. In: Horányi Özséb (szerk.), Kommunikáció I−II. Budapest, General Press Kiadó. I. köt.

Folyóiratban szereplő tanulmány (a folyóirat nevét kurziváljuk): Schering Gábor (2002), A globalizáció és az EU : a neoliberális politikák alkalmazása Európában és a fenntarthatóság, EU Working Papers, (V. évf.) 2. szám.

Hivatkozás a könyvészetre (a végjegyzetben): Berne 2000a, 25. (az utolsó számjegy az oldalszámot jelöli) Domokos 2001. (az internetes forrás esetén nem szükséges oldalszámot pontosítani)

Archívumokra, levéltárakra, magángyűjteményekre azok belső katalógusrendszere szerint hivatkozzunk.

125 ME.dok • 2016/2

Contents

ME.PHOTOGRAPHY 4

SUMMARY 5

MEDIA–WORLD Lajos Császi: What is the Cultural Job of Humor? 7 Zsolt Szijártó: The Re-Mediatised Public Space 19 Petra Szávai: New Ways of Heritage’s Interpretation: National Memorial Place of Mohács 31

MEDIA-NARRATIVES Tamás Dunai: Self-narratives in the Media Space 43 Péter Mészáros: Transmedia Storytelling and the Role of Geographic Space in the HBO-series in Hungary 53

MEDIA–ART Béla Tamás Kónya: Collection Care in Progress 63 Judit Csatlós: Tactics and Strategy in Contemporary Media Arts Practices 75 Eszter Tóth: A Narrative of an ’Outsider Artist’ 85

NEW MEDIAS Annamária Torbó: Young Adult Fiction and its Fans 95 Zsófia Demus: The Medium of Comics of Medial Hybridization 107 Eszter Komornik: Comics Entering the Digital Era 115

Guide to redaction 124 CONTENTS 126 CONŢINUT 127

126 Conţinut

ME.FOTOGRAFIE 4

SUMAR 5

MEDIA–LUME Lajos Császi: Care este rolul cultural al umorului? 7 Zsolt Szijártó: Spațiul public re-mediatizat 19 Petra Szávai: Noi căi în interpretarea spațiului public – Locul Memorial Național de la Mohács 31

MEDIA-NARATIVE Tamás Dunai: Narațiuni ale sinelui în spațiile mediatice 43 Péter Mészáros: Narațiuni transmedia și rolul spațilului geografi c în seriile televizate ale HBO, difuzate în Ungaria 53

MEDIA–ARTĂ Béla Tamás Kónya: Protejarea artelor mediatice 63 Judit Csatlós: Tactică și strategie în practicile artelor mediatice contemporane 75 Eszter Tóth: Narativa unui „artist periferic” 85

NEW MEDIA Annamária Torbó: Ficțiuni Young adult și fanii săi 95 Zsófi a Demus: Schimbare mediatică: benzile desenate pe internet 107 Eszter Komornik: Benzile desenate în era multiplicării tehnice 115

Ghid de redacție 124 CONTENTS 126 CONŢINUT 127

127 ME.dok • 2016/2

A ME.dok médiatudományi folyóiratot a romániai CNCSIS (Consiliul Naţional al Cercetării Ştiinţifi ce din Învăţământul Superior – a Felsőoktatásban Folyó Tu- dományos Kutatás Nemzeti Tanácsa) a 11441/2008.12.15. rendeletével C kategóriás lapnak minősítette.

Revista ME.dok a fost declarată de către CNCSIS (Consiliul Naţional al Cercetării Ştiinţifi ce din Învăţământul Superior) revistă de categoria C (pe baza hotărârii 11441/2008.12.15.).

ME.DOK (Media-History-Communication) review was included in the C category of scientifi c publications on the basis of decree no. 11441/2008.12.15. issued by the Na- tional Council of Scientifi c Research in Higher Education (CNCSIS) from Romania.

Alulírott…………………………………………….megrendelem a ME.dok címû tudományos folyóiratot…………………………évre, ……..példányban.

Az egyéves elõfizetés ára 8 lej, amiért négy lapszámot postázunk.

Név: ……………………………………………………………………………….. Cím: ……………………………………………………………………………….. Telefonszám: …………………………………………………………………… E-mail cím: ………………………………………………………………………

Kérjük, a megrendelõszelvényt postázza a ME.dok szerkesztõségének címére. A megrendelés további részleteivel kapcsolatban forduljon a szerkesztõségünk tagjaihoz a következõ elérhetõségek valamelyikén: 0740 586 125 vagy [email protected]. 128 2016/2 XI. évfolyam, 2. szám