Ldp-English Dictionary
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
LdP-English dictionary Preliminary notes 1. This is a Lidepla-English dictionary of the Edition 1.3. 2. Word etymologies are given sparingly, usually only one source language is indicated. However one should bear in mind that roots widely spread across languages are basically taken. E.g. the word "kitaba" is originally from Arabic, but the root is present also in Turkish, Hindi, and a lot of other languages. Moreover, the etymology indicated is often not the earliest one. Thus, you'll see "Turkish" under the words "banka" and "dolar" not because they are originally Turkish words but because in Turkish they have the same form as in Lidepla. 3. It matters whether several English equivalents are given with a comma between them or with a semicolon. If there is a comma, only their related/common meaning is implied; if there is a semicolon, meanings should be regarded independently. E.g. fila — (kwo) row, line; queue, file “Row” and “line” are given with a comma between them, which makes it clear that here “row” does not mean “quarrel” nor “trip in a rowboat”. Similarly “queue” and “file” mutually specify each other, implying the meaning “a line of waiting people or vehicles”. Grammatical abbreviations exklami exklami-worda (≈interjection) gramatika gramatika-worda (grammatical word) gramatika-komo gramatika-worda or komo-worda (adverb) inplas-komo inplas-komo-worda (the word that substitutes an adverb) inplas-kwanto inplas-kwanto-worda (the word that substitutes a numeral) inplas-kwel inplas-kwel-worda (the word that substitutes an adjective) inplas-kwo inplas-kwo-worda (the word that substitutes a noun) komo komo-worda (adverb) konekti konekti-worda (preposition) konekti-komo konekti-worda or komo-worda konekti-syao konekti-worda or syao-worda kwanto kwanto-worda (numeral) kwel kwel-worda (adjective) kwesti kwesti-worda (question word) kwo kwo-worda (noun) loko-komo loko-komo-worda (adverb of place) modus-komo modus-komo-worda (adverb of manner) sta sta-worda (“word of state”: modal or copulative verb) syao syao-worda (hyphenated affix or particle) syao-gramatika syao-worda or gramatika-worda syao-komo syao-worda or komo-worda taim-komo taim-komo-worda (adverb of time) unisi unisi-worda ( conjunction ) wordakin unhyphenated affix zwo zwo-worda (verb) 1 a — 1) (konekti) to (aim, direction) go a shop — go to the shop lai a dom — come home returni a janmalanda — return to one's native land a oli taraf — in/to all directions 2) (konekti) to (dative case) a yu — to you a may amiga — to my friend shwo a swa — say to oneself me ve rakonti a yu om to — I'll tell you about that (cf. "versu") 3) the name of the letter A a aa — (exklami) ah, oh (an exclamation of understanding, recognition ) Aa, es yu! – Ah, it's you! Aa, me samaji. — Oh, I see. Written with two letters for distinction from the conjunction "a" (but pronounced the same way) See also: ah abat — (kwo) abbot abatguan — (kwo) abbey abeta — (kwo) fir (tree) abisma — (kwo) abyss abnegi — (zwo) abnegate, deny oneself; renounce lu abnegi-te fuming — he gave up smoking abnega — (kwo) abnegation, self-denial aboli — (zwo) abolish abola — (kwo) abolishment abordaja — (kwo) boarding (attacking an enemy ship) aborigene — (kwel) aboriginal aborigena — (kwo) aborigine abrevi — (zwo) abbreviate (words) ; abridge (a book) , curtail (a narrative) abreva — (kwo) abbreviation abrevi-ney — (kwel) abbreviated, abridged abrevi-nem (abrevem) — (komo) in abbreviated form abrevitura — (kwo) acronym abrupte — (kwel) precipitous, abrupt; brusque; sudden, abrupt absente — (kwel) absent, not present absensia — (kwo) absence abses — (kwo) abscess absolute — (kwel) absolute absolutem — (komo) absolutely absoluta — (kwo) (the) absolute absorbi — (zwo) absorb Gunsa absorbi ta. — His work absorbed him. absorba — (kwo) absorption 2 abstrakti — (zwo) abstract abstrakta — (kwo) abstraction abstrakta-ney (abstrakte) — (kwel) abstract absurde — (kwel) absurd absurda — (kwo) absurd absurditaa — (kwo) absurdity abundante — (kwel) abundant abundantem — (komo) abundantly, amply, generously abundansia — (kwo) abundance abyas — (kwo) habit, custom pa abyas — through habit hev abyas — to be accustomed, to be wont, to be in the habit of abyas-ney — (kwel) habitual abyas-nem — (komo) habitually ( see also "pinchan") abyasi — (zwo) get accustomed/used (a koysa — to smth), get into the habit of mah koywan abyasi a koysa — to accustom smb to smth abyasi-ney (abyasen) — (kwel) accustomed, used (a koysa — to smth) abyasen a mushkila — accustomed to difficulties Hindi acha — (kwo) axe Spanish Adam — Adam (Bibl.) adapti — (zwo) adapt, adapt oneself adapta — (kwo) adaptation adapter — (kwo) adapter adaptibile — (kwel) adaptable adaptibilitaa — (kwo) adaptability adar — (loko-komo) thither, there, that way bu go adar — don’t go there (Origin: a+dar) Syn.: dar adi — (zwo) add ada — (kwo) addition adiwat — (kwo) additive, addition (smth added) adike — (kwel) additional (cf. “aditi”) aditi — (zwo) add (math.) , add up, tot up adita — (kwo) addition (math.) adle — (kwel) noble (of nobility) adla — (kwo) nobleman (a member of nobility) adlitaa — (kwo) nobility German administri — (zwo) administer (manage, conduct) administra — (kwo) administration (administering) administrasion — (kwo) administration (managers) 3 admiral — (kwo) admiral admiri — (zwo) admire admira — (kwo) admiration admirival — (kwel) admirable admirer , admiri-sha — (kwo) admirer admiti — (zwo) admit (grant entrance, whether into a place or into the mind) admita — (kwo) admission, admittance noadmitibile — (kwel) inadmissible adopti — (zwo) adopt adopta — (kwo) adoption adres — (kwo) address (location or its description) adresi — (zwo) address, accost adresing — (kwo) addressing, address (act) adulte — (kwel) adult adulta — (kwo) adult adulto — (kwo) adult male adultina — (kwo) adult female adyoo — (exklami) Goodbye! Adieu! shwo adyoo, fai adyoo – to say goodbye al fai adyoo — at parting (kwo) farewell adyutanta — (kwo) aide de camp, adjutant afisha — (kwo) bill, poster, placard afishi — (zwo) bill (advertise) aflui — (zwo) flow towards, rush towards, stream towards afluisa — (kwo) flow, flood (of tide), rising tide; influx, inflow afluisa e defluisa — flow and ebb (Origin: a+flui) Afrika — (kwo) Africa afro-asiatike — (kwel) Afroasiatic afsos — (kwo) regret, pity pa afsos — regrettably, sadly, unfortunately afsosi — (zwo) regret, be sorry about afsos! — (exklami) alas! it is a pity! afsos-ney , afsosival — (kwel) regrettable, sad, unfortunate Hindi afte — (konekti) after; in (at the end of) afte yu — after you afte to — after that un afte otre — one after another afte vidi — having seen afte tri dey — in three days afte un ora — in one hour aften — (taim-komo) afterwards, later on, subsequently 4 Nu nadi ke aften ve ye meno gwer in munda. — We hope that afterwards (in future) there will be fewer wars in the world. Nu he diskusi se olo aften. — We have discussed this all later on. aftechi — (zwo) eat with, eat smth after drinking Ta pi un glasakin vodka e aftechi bay marinaden gurka. — He had a glass of vodka with pickled cucumber. (Origin: afte+chi) agenda — (kwo) agenda Indonesian agenta — (kwo) agent (one empowered to act for or represent another) agentaguan — (kwo) agency agiti — (zwo) agitate (also to stir up public interest in a cause) agiti-ney (agiten) — (kwel) agitated, excited agita — (kwo) agitation (for the meaning “stirring up of public interest” one can use also “agitasion”) agni — (kwo) fire agnibeda — fire (occurrence of fire in a certain place) agnibrigada — fire-brigade agninka — (kwo) spark fai agninka — (zwo) spark agni-ney — (kwel) aflame; fiery agnisi — (zwo) burn up, fire up; sear agniluma — (kwo) glow (in sky) agni-ston — (kwo) flint; gunflint agniyuan — (kwo) fireman agniauto — (kwo) fire engine Sanskrit agra — (kwo) (ploughed) field, tillage agralanda — (kwo) countryside agralande — (kwel) rural agrajen — (kwo) peasant ( also “kisan”) agrare — (kwel) agrarian agravi — (zwo) aggravate (cf. “vexi”) agrava — (kwo) aggravation agresi — (zwo) aggress; feel aggression agresa — (kwo) aggression agresive — (kwel) aggressive agreser — (kwo) aggressor Indonesian agrisha — (kwo) gooseberry Romanian agude — (kwel) sharp, acute (also of sound – shrill) agudisi — (zwo) sharpen agudmente — (kwel) witty agudmentanik — (kwo) wit, wittyman agudmentika — (kwo) witticism 5 agudmentitaa — (kwo) wit (ability) Origin: agude+menta+ney ah — (exklami) ah (expresses strong emotions) fai ah — (zwo) gasp with surprise ahaa — (exklami) aha ahak — (kwo) lime Arabic ahfi — (zwo) hide, conceal ahfi swa — hide oneself ahfi-geim — hide-and-seek ahfilok — (kwo) hiding-place ahfi-shem (ahfem) — (komo) hidingly, in a hiding way ahfishil — (kwel) reserved, reticent, secretive buahfi-ney (buahfen) — (kwel) unconcealed, undisguised ahfi-go — (zwo) slink, sneak, steal ahfi-kan — (zwo) peep, watch furtively Arabic ahir — (loko-komo) hither, here, this way Lai ahir. — Come here. (Origin: a+hir) Syn.: hir ahmak — (kwo) fool Syn.: stupida Arabic ahuki — (zwo) hitch, hook, couple, link, catch May palto ahuki a naga e tori. — My coat caught on a nail and tore. aida — (exklami) let's go, come along (invitation to go somewhere) Aida a riva! — Let’s go to the river! Aida fo yabla! — Let’s go to get some apples! Turkish, Slavic aika — (modus-komo) quite, rather aika hao — quite well Finnish ainshtanyum — (kwo) einsteinium (chem.) aira — (kwo) air aira kastela — castles in the air airaportu — (kwo) airport airameil — (kwo) airmail airisi — (zwo) aerate airavati — (zwo) air (expose to air)