6 1 8 Bazsi Gelse

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

6 1 8 Bazsi Gelse 6 1 8 Bazsi ZALA VÁRMEGYE C sabrendek Cséplögéptulajdonos: Kupics V. jb.. adóhiv.: Nagykanizsa, püig.: Földbirtokos : Hűvös Salamon Terménykereskedők: Németh Hitelszövetkezet: Bazsi és Vidéke Zalaegerszeg. Gelse, Ma- ( 1010). Ferenc — Weisz József. (OKH) Szöv. gyarszerdahelv, Újudvar. Földbérlö: Hűvös Salamon (1013). Vegyeskereskedők: Henberger Kocsmáros: Schwarcz József. Autóbuszjárat : Nagykanizsa — Szőlőbirtokos: Hűvös Salamon Armin — Katona József — Kovács: Szabó József. Felsőhahót között. (16). özv. Koltay Lajosné — Tóth Kőműves: Barta Károly. Községi biró: Szalai János. Cipész: Bradanovics Imre. Ferenc Szatócsok: Parties János — Wacz- Kádár: Id. Mrakovics Ferenc. Vendéglős: Weisz Ignác. Földbirtokos: Bocska község (217) Kocsmáros: Id. Kovács Ferenc. lavek Lajos. Ács: Ferenczi Sándor. Szeszfőző: Farkas József. Kovács: Kiss József. BUCSUTA. Cipész: Belovics János. Kőműves: Simon Kálmán. Cséplögéptulajdonosok: Németh BECSEHELY. Szatócs Ifj. Kovács Fercncné. Kk., letenyei j., 591 1.. 2608 kh.. Zsiga József — Szalai János és kj.: Bánokszentgyörgy, tsz.: Nagy­ H ó z z á l ta rto zi k : Szúrd a puszta, Lajos. kanizsa, püig.: Zalaegerszeg, jb.. Tuskóspuszta, Ujmajor. Fogyasztási szövetk.: Hangya. BÓDÉ. adóhiv.: Letenye, fiftg Bak, Kk., letenyei j., 1414 1., 4457 Kovács: Biczó József. Kk., zalaegerszegi j., 508 1., 1021 Bánokszentgyörgy. kh., kj.: helyben, tsz.: Nagy­ Kőműves: Czimmermann Lajos. kh., kj.: Teskánd, tsz., püig., jb., Községi biró: Megyes János. Malomtulajdonos: Szalai János kanizsa, püig.: Zalaegerszeg, jb., adóhiv.: Zalaegerszeg, Ü&1 Földbirtokosok: Hg. Eszterházy adóhiv.: Letenye, (9^7, és Lajos. Alsóbagod, Zalaegerszeg. Hettersdorfer József. Pál (1733) — Volt úrbéres köz­ Nagykanizsa és Murakeresztur. Mészáros: Községi biró: Barabás Vendel Vendéglős: Hettersdorfer József. birtokosság (170). Autóbuszjárat: Nagykanizsa—Le- Ács: Barabás Vince. Asztalos: Horváth Károly. tenye között. BODORFA. Bognár: Barabás Sándor. Ci pészek: Böcskei István — Községi biró: Röjti György. Cipész: Molnár Károly. Táncos György. K ö rjeg yző : Horvács László. Hozzátartozik : Bodorfái fa- Cséplögéptulajdonosok: Bogár Cséplögéptulajdonos: Friedrich lumaloni. Koplalócsárda. Földbirtokosok: Kovács Sebestyén Károly — Czentericz Gábor — Imre. Miklós (533) — Község mint erk. Kk., sümegi j., 317 1., 333 kh., Kovács Gyula. Kádár: Bicsák István. test. (422) — Mádi Kováts György kj.: Káptalanfa, tsz., püig.: Zala­ Kovácsok: Gulyás János — Ko­ Kocsmáros: Böcskei István. egerszeg, jb., adóhiv.: Sümeg, Ő33& vács Gyula. Kovács: Scheiber János. (246) — Schmidt Emilné (547) Somlóvásárhely, Káptalanfa, — Schmidt Ottó és Kornélia (521) Kőműves: Csönge Sándor. Vegyeskereskedő: Tóth Ferenc. A csők: Tánczos József — Tánczos Tüskevár. BöDEHÁZA. János — Végh György. BÓKAHÁZA. Kk., alsólendvai j., (székh.: Asztalosok: Horvács Mihály — Lenti). 264 1., 532 kh., kj.; Rész­ BUDAFA. Böjti József. Hozzátartozik: Zalaújfalu. nek, tsz., püig., jb.: Zalaegerszeg, Kk., zalaegerszegi j.. 326 I., 604 Bognár: Vida Gyula. Ivk., Zalaszentgróti j., 629 1., adóhiv.: Nova, ÜE' (6 km.) Ré­ kh.. kj.: Salomvár, tsz., púig., Ci pészek: Göncz István — Sali J. 1153 kh., kj.: Zalacsány, tsz., dics, c^ r "ÖT Rédics. jb.. adóhiv.: Zalaegerszeg, Kádárok: Ferenez Vince — Ko- püig.: Zalaegerszeg, jb., adóhiv.: Ü&’ Salomvár. márovics György. Zalaszentgrót, (0.3 km.), BÖRDÖCE. Kovácsok: Göncz Ferenc — Né­ (ügyn.), Zalacsányi. CUP. meth György — Steyer György. Kk., novai j., 270 I.. 672 kh., Kőműves: Kovács József. Községi biró: Egyed József. kj.: Csömödér, tsz., püig., jb.: Kk., alsólendvai j., (székh.: Mészáros: özv. Varga Sándorné. Földbirtokos: özv. Botka Mi- Zalaegerszeg, adóhiv.: Nova, füg Lenti), 218 1., 464 kh., kj.: Zala- Mészárosok és hentesek: Schmidt hályné (406). (2.5 km.) Csömödér—Páka, baksa. tsz., püig., jb.: Zalaeger­ Dezső — Spiegel Kálmán. Ácsok: Leirer Lajos — Varga J. Csömödér, "ö" Páka. szeg. adóhiv.: Nova. Ő&S1 (12 km.) Szabó: Steiner Ferenc. Asztalos: Mérksz Lajos. Földbirtokos : Hg. Eszterházv Lenti, Zalabaksa. Vegyeskereskedők: Lakatos Jó­ Bognár: Rát István. Pál (143). zsef — Ódor Józsefné. Cipészek: Magyar Márton —1 CSABRENDEK. Szántó István — Tóth Lajos. BŐRÖND. Hozzátartozik : Csabpuszta, BELSÖSÁR D. Cséplögéptulajdonos: Botka L. Kistárkány puszta, Nagytárkány, Kocsmáros: Horváth Kálmán. Kk., zalaegerszegi j., 366 1., Kk., alsólendvai j. (székh.: 1105 kh., kj.: Alsóbagod. tsz., Nyiresmajor, Petr leim alom. Ren- Kovács: Horváth Lajos. deki malom. Lenti), 260 1., 1737 kh., kj.: Rédics, Kőműves: Kovács Ferenc. rüig., jb., adóhiv.: Zalaegerszeg, tsz., püig., jb.: Zalaegerszeg, adó­ Vegyeskereskedők: Császár Jó­ Ü g ’ Zrlaszentgyörgy, Zala- Nk., sümegi j., 3111 1.. rkat. fe. szentgyörgy, "3r Zalaegerszeg. hiv.: Nova, Ü 8 (3.5 km.) Rédics, zsef — Farkas János — Horváth 7579 kh., tsz., püig.: Zalaegerszeg, Résznek, "5" Rédics. Kálmán. Földbirtokos: Börönd közs. (134) jb.. adóhiv., Ü& <4.5 km.) Sü­ Földbirtokos : Hg. Eszterházy meg, W (te. Pál (909). BONCODFÖLDE. BÖRZÖNCE. Autóbuszjárat: Devecser—Sümeg Földbérlö: Glaser A. Fiai (821). Hozzátartozik : Csurgaszi- Hozzátartozik: Sándormajor. között. csárda. Martonfapuszta. Községi biró: Bardon Mihály BEZERÉD. Kk., nagykanizsai j., 312 1.. 969 Kk., zalaegerszegi j., 370 1., kh., kj.: Zalaszenlbalázs, tsz., Vezető jegyző: vitéz Bodó I. Hozzátartozik: Cseroldaldülő, rkat. fe, 1024 kh., kj.: Teskánd, püig., jb., adóhiv.: Nagykanizsa, Külsőmajor, Vergyálomdülő. K ö r o r v o s : Karátsony Gyula. tsz., püig., jb.. adóhiv.: Zalaeger­ Ü g (11.5 km.) Gelse, Zala- Földbirtokosok: Dr. Barcza Kk., zalaszentgróti j., 900 1-, szeg, Ü&' (2 km.) Alsóbagod, *^0? szentbalázs. Gelse. László (446) — özv. Bogyai Já­ rkat. 2109 kh., kj.: Zalakop- Alsóbagod, ~Ö" Salomvár. Földbirtokos: Pálffi Dénes (375). nosné (105) — Grosz Lajos (653) pány, tsz., püig.: Zalaegerszeg, ib., Földbirtokos : Kemény Ödön, — Köznemesség (179) — Nagv adóhiv.: Zalaszentgrót. (9.5 Schütz Sándor és Fiai (375). BUCSUSZENTLÁSZLÓ. Pál (193) — Sipőcz Károly (323) km.), Szepetk, Zalakop- Szőlőbirtokos : Kemény Ödön, — ifj. Svastits Géza (120) — dr. pány. Schütz Sándor és Fiai (10). Kk., pacsai j., 530 1., rkat. íta, Svastits Zoltán (178) — Tárko- Községi biró: Aczél János. 112 kh.. kj.: helyben, tsz., püig., nyi közbirtokosság (327) — Volt jb.. adóhiv.: Zalaegerszeg, Ü& Földbirtokosok: Békássy István BORSFA. t e r . jobbágyság (634). Földbérlö; Bielek Károly (178). (998) — Úrbéres közbirt. (302). Községi biró: Porpáczy József Heffner István. Hozzátartozik: Győrflyborsfa Mérnök: K ö r je g y z ő : Misik János. 4csoAr; Kálmán János — Kál- Asztalos: Benkő János. Kk., letenyei j.. 830 1., 2057 kh.. Aián József — Kulics György — kj.: helyben, tsz.: Nagykanizsa, K ö r o r r o s : Vlasits József. Bognár: Sabján Dénes. Kórállatorvos: Szentiványi J. Kulics József — Kulics Mihály Cipészek: Horváth István. püig.: Zalaegerszeg, jb., adóhiv.: — Kulics Sándor — Nagy János Varró István — Varró Zsigmond. Letenye, (ügyn.). Nagy- Asztalosok: Gorisek József — Asztalosok: Bogár Géza — Krig- Cséplögéptulajdonos: Cserép Gy. kanizsa, ~Ör Bánokszentgyörgy. Laky Gyula — Nagy Károly — ler Dénes — Krigler Lajos — Dohánytőzsde: Varró Dénes. Községi biró: Bedő I. Matyók Pék István — Tibolt Imre. Pap Gergely — Szandi János — Kovács: Szabó Dezső. K ö rjeg yző : Csik László. Bádogos: Kalárt József. Vincze Jenő. Vegyeskereskedők: Aczél József K örorvo s: Szabó István. Bognárok: Gruber Kálmán — Bádogos: Neuman Béla. — Bujtor Sándor — Steiner D. Körállatorvos: Bendli Ernő. Gruber Sándor — Kaczpek Gyula Borbélyok: Janzsó István — Sza­ Vendéglősök: Aczél József — Né­ Borbélyok: Schnöller Ferenc — bados Jenő. Földbirtokosok : Balázs József Vidóczy Jenő. meth János. örök. (119) — Breuer Testvérek Cipészek: Balogh Károly — Cipészek: Horváth Antal — Bognár János — Keszthelyi Kál­ (168) — Breuer Testvérek (329) Horváth Károly — Niklics Antal BOCFÖLDE. — Volt úrbéres közbirtokosság mán — Schwartz Béla — — Porpáczy Ernő — ifj. Por­ Schwartz Sándor. Hozzátartozik: Hármastelep. (187). páczy József — Porpáczy Kál­ Cséplögéptulajdonosok: Bogyay Hiivösmajor. Kettőstelep. Postaúti Szőlőbirtokos: Breuer Testvérek mán — Ress Lajos — Szabó Já­ Jánosné — dr. Bielek Gábor — házcsoport. ( 12). nos — Timár Lajos Töllösi Lenovics János — Kisgazdák Kk., zalaegerszegi j., 814 1.. 1528 Asztalos: Kiss Lajos. László Bognárok: liánéi János — Nagy cséplőszövetkezete — Nyirő Fe­ kh.. kj.: helyben, tsz., nüig.. jb.. Gözmalomtulajd.: Bőhm Zoltán renc. adóhiv.: Zalaegerszeg. Ü f xx (1.5 István. és Imre, Ci pészek: Gerencsér József — Fogyasztási szöv.: Hangya. km.), (ügyn.), "3" Bak. Hentes: Laky Gyula. Fuvarosok: Soós György — Végh Márkusz József. Hitelszövetkezet: Bucsuszent- Autóbuszjárat: Zalaegerszeg — Cséplögéptulajdonosok: Id. Ba­ Sándor. lászló és Vidéke (OKH) Szöv. Ko­ Keszthely között. lázs József — Horváth György — Hentesek és mészárosok: Kocsmáros: Horváth Pál. vács Gyula — Peresztegi Lajos. Községi biró: Vizsy Ferenc. Horváth József — Pap Péter. Kovácsok: Bognár József — Raffay Hitelszövetkezet: Csabrendek és K örjeg yző: Horváth Ferenc. Hentesek és mészárosok: Konrád Kelemen — Vidovics Jenő — Spierer Benedek. Vidéke (OKH) Szöv. Ácsok: Rónai Elek — Szegedi Gy. Kálmán. Kerékgyártók: Vitéz Gyümölcs Asztalos: Kolozsvári Emil. Kovácsok: Bogár József — Pillér Kőművesek: Horváth Gyula — György — Takács János. Imre — Horváth Sándor — Mol­ Cipészek: Vitéz Németh József Konrád János — Montag Sán­ nár Sándor — Tóth Sándor — — Pompor István. Kőműves: Belina István. dor — Montag Viktor — Szabó Vendéglősök: özv. Kovács Já- Viola Titus. Gözmalomtulajdonos:
Recommended publications
  • Adatlap KMB Elérhetőségéhez
    Adatlap KMB elérhetőségéhez Megnevezés Adat Szerv megnevezése (megye) megnevezése Zala Megyei Rendőr-főkapitányság Városi Kapitányság (kerület stb.) megnevezése Nagykanizsai Rendőrkapitányság KMB székhely (település) megnevezése Csörnyeföld Csörnyeföld, Kerkaszentkirály, Murarátka, KMB székhelyhez tartozó települések megnevezése Muraszemenye, Név Székely Tamás Rendfokozat r. törzszászlós KMB iroda címe 8873 Csörnyeföld, Dózsa Gy. u 13. Levelezési cím 8868 Letenye, Petőfi u, 121. 8868 Pf. 54. E-mail cím [email protected] KMB iroda telefon/fax szám Szolgálati mobiltelefonszám 30/650-7545 Fogadóóra időpontja páratlan hét szerda 08.00-09.00 Megnevezés Adat Szerv megnevezése (megye) megnevezése Zala Megyei Rendőr-főkapitányság Városi Kapitányság (kerület stb.) megnevezése Nagykanizsai Rendőrkapitányság KMB székhely (település) megnevezése Letenye KMB székhelyhez tartozó települések megnevezése Letenye észak, Zajk, Kistolmács Név Tóth István Rendfokozat r. főtörzszászlós KMB iroda címe 8868 Letenye, Petőfi u. 121. Levelezési cím 8868 Letenye, Petőfi u. 121. Pf. 54. E-mail cím [email protected] KMB iroda telefon/fax szám 93/343-020 Szolgálati mobiltelefonszám 30/650-7549 Fogadóóra időpontja páratlan hét hétfő 08.00-09.00 Megnevezés Adat Szerv megnevezése (megye) megnevezése Zala Megyei Rendőr-főkapitányság Városi Kapitányság (kerület stb.) megnevezése Nagykanizsai Rendőrkapitányság KMB székhely (település) megnevezése Tótszerdahely KMB székhelyhez tartozó települések megnevezése Tótszerdahely, Tótszentmárton, Molnári, Semjénháza
    [Show full text]
  • Mediterranean RFC Re-Routing Overview TT2020
    Mediterranean RFC Re-Routing Overview TT2020 1 Mediterranean RFC Re-Routing Scenarios 2020 Version Control VERSION AUTHOR DATE CHANGES 1.0 PMO 08/06/2019 First draft version TT2019 1.0 PMO 12/06/2019 Corrections by the members 2.0 PMO 30/07/2019 Final draft version TT2019 2.0 PMO 12/09/2019 GA Approval TT2019 2.0 PMO 26/09/2019 TAG/RAG Approval TT2019 3.0 PMO 11/03/2020 Final draft version TT2020 3.0 PMO 24/03/2020 GA Approval TT2020 3.0 PMO 08/04/2020 TAG/RAG Approval TT2020 3.0 PMO 30/04/2020 RFI Contact change 2 Mediterranean RFC Re-Routing Scenarios 2020 Table of Contents Version Control ............................................................................................................................................................. 2 Mediterranean RFC Network Map with line categories ............................................................................................ 5 Rail Freight Corridors Network Map 2020 ................................................................................................................. 5 Single/Double Track features...................................................................................................................................... 6 1. General Information ............................................................................................................................................. 7 1.1. Introduction ................................................................................................................................................... 7
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Strategic Analysis of Zalaegerszeg Proving Ground
    JOURNAL OF ENGINEERING MANAGEMENT AND COMPETITIVENESS (JEMC) VOL. 10, NO. 1, 2020, 38-47 STRATEGIC ANALYSIS OF ZALAEGERSZEG PROVING GROUND UDC: 629.331:330.322(439) Original Scientific Paper Károly SZABÓ1, László SZABÓ2, Ágnes CSANÁDI1 1Budapest Business School, Zalaegerszeg Faculty of Business Administration, H-8900 Zalaegerszeg, Gasparich Márk str. 18/a, Hungary, 2Budapest Business School, Zalaegerszeg Faculty of Business Administration, H-8900 Zalaegerszeg, Gasparich Márk str. 18/a Hungary, E-mail: [email protected] Paper received: 23.05.2020.; Paper accepted: 05.06.2020. The investment of the Zalaegerszeg Proving Ground was finalized by a government decree - nr. 1292/2016. (VI. 13.) – which was a final result of a 2-year-long teamwork on the overall preparation, resource management and other return analysis calculations. The construction began in 2017, after which the first phase was finished in 2018 - as it was previously planned - while the final date for development is scheduled for the end of 2020. The current paper will outline the future alternatives for the proving ground in the field of the possible operation and return on investment performance from the strategic side. The most important goal of the analysis was to explore the potential outputs of the investment, which gives us a better insight into the economic, social and other effects of the test track. Keywords: Automotive; Proving ground; Strategy. INTRODUCTIONS evident, we can find many good practices worldwide at the topic area. Firstly – as In the last twenty years, the automotive industry introduction – it is important to clarify the has become the driving force of the economy in definition of test track.
    [Show full text]
  • Kitüntetés És Városi Polgárrá Fogadás ÜNNEPÉLYES ESEMÉNYEK AZ ÉV UTOLSÓ ÜLÉSÉN
    Zalakaros város lapja XVIII. évfolyam 22. szám 2013. december 20. Kitüntetés és városi polgárrá fogadás ÜNNEPÉLYES ESEMÉNYEK AZ ÉV UTOLSÓ ÜLÉSÉN Az ez évi utolsó képviselõ-tes- A díjazottakkal együtt köszön- Tóth Bettina, Bogdán Gábor, Orsós az ifjakat. A testület tagjai a fiata- tületi ülésen ünnepélyes külsõsé- tötték és ünnepélyes fogadalom- Mária és Szabadics Adrienn nevével loknak emléklapot és ajándékutal- gek között került sor a testület tétellel avatták a város felnõtt pol- ellátott szalagot kötött a város ványt nyújtottak át, a fiatalok pe- által alapított kitüntetések át- gáraivá az ez évben 18. életévüket zászlajára Deutschné Lang Erika al- dig egy szál virággal köszönték adására. betöltött ifjú felnõtteket is. polgármester, a nagykorúak a foga- meg szüleik fáradozását. Az ifjakat Bazsó Bence Ferenc, Tóth Erika, dalmi szöveget Novák Ferenc pol- Stégli János látta el „útravalóval”, A Zalakaros Turizmusáért és Nagy Réka Judit, Bogdán Laura, gármester után mondták, aki a fo- akinek a fiatalok többségével szo- Vendéglátásáért kitüntetõ díjat ve- Horváth Ádám, Nagy Eszter, Balogh gadalomtétel után immár a város ros kapcsolata alakult ki az elmúlt hette át a Nagyapám Borozóját Leila Bianka, Takács Zoltán Arnold, felnõtt polgáraiként köszönthette évek során. üzemeltetõ Ujvári Gyula Zalakaros vendéglátása magas színvonalú el- látása érdekében végzett tevékeny- sége elismeréséül. A Zalakaros Közmûvelõdéséért ki- tüntetõ díjat a galamboki Angyalosi család kapta: Angyalosi Dóra, Angyalosi Gergõ, Angyalosi Dániel és Szabó Lilla a város kulturális életében végzett tevékenységük elismeréséül vehették át az elismerést, mivel hos- szú évek óta példaértékû és lelkes tagjai a település mûvészeti együtte- seinek, kulturális csoportjainak. Zalakaros Sportjáért kitüntetõ dí- jat nyújtott át Novák Ferenc polgár- mester Stégli János sportszervezõ ré- szére évtizedes, Zalakaros ifjúsági sportjáért nyújtott kimagasló szak- mai munkája elismeréséül.
    [Show full text]
  • Company: Date of Disclosure: 2018.06.30 Transfer of Value to Healthcare
    Transfer of Value to Healthcare Organisations Company: Gedeon Richter Plc. Date of disclosure: 2018.06.30 Aggregated Amount / Value Name of HCO HCO's principal place of business Category of ToV Purpose / Description of ToV of ToV (HUF) 2660 BALASSAGYARMAT RÁKÓCZI fee for services / presentation / screening test / "ENTEOMI" SZT. GYÖRGY GYÓGYSZERT. B 127 000 ÚT 51. consultancy consultancy for the purposes indicated in "Gyermekeink Egészségéért "Alapítvány 5000 Szolnok, Tószegi út 21 grants and donations 100 000 the founding document A Gyulai Kórház Szülészet-nőgyógyászati Osztályáért for the purposes indicated in 5700 Gyula, Semmelweis u. 1. grants and donations 400 000 Alapítvány the founding document for the purposes indicated in A Kalocsai Kórházért, Betegeinkért Alapítvány 6300 Kalocsa, Kossuth. u. 34-36. grants and donations 114 300 the founding document for the purposes indicated in A Korszerű Szülészetért és Nőgyógyászatért Alapítvány 1088 Budapest, Baross u. 27. grants and donations 600 000 the founding document for the purposes indicated in A Magyar Kórházi Gyógyszerészetért Alapítvány 1061 Budapest, Király u. 12. grants and donations 1 200 000 the founding document A meddőség eredményesebb kezeléséért és a csontritkulás for the purposes indicated in 3521 Miskolc, Csabai kapu 9-11. grants and donations 550 000 megelőzéséért the founding document 1076 Budapest, Péterfy Sándor u. 8- for the purposes indicated in A Péterfy Kórház Jobb Betegellátásáért Alapítvány grants and donations 4 300 000 20. the founding document A Szabolcs-Szatmár Bereg Megyei Kórházakért Közhasznú for the purposes indicated in 4400 Nyíregyháza, Szent István u. 68. grants and donations 150 000 Alapítvány the founding document for the purposes indicated in A Szeretet Erejével Közhasznú Alapítvány 1443 Budapest, Pf:140 grants and donations 400 000 the founding document Transfer of Value to Healthcare Organisations Company: Gedeon Richter Plc.
    [Show full text]
  • 1185 X 1185 Budapest-Zalaegerszeg-Lenti
    34 1185 Budapest-Zalaegerszeg-Lenti 1185 x Km ÉNYKK Zrt. 1188 6242 6248 1188 6248 7 15 6241 27 1 9 19 11 3 6248 6248 23 U TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU T 0,0 Budapest , Népliget aut. pu. D 7 00 9 00 Q11 00 O11 00 M11 00 \12 30 y 13 00 M13 00 \14 00 15 00 j15 00 4,7 Budapest, Petőfi híd, budai hídfő C r 7 09 r 9 09 r 11 09 r 11 09 r 11 09 r 12 39 r 13 09 r 13 09 r 14 09 r 15 09 r 15 09 5,8 Budapest, Újbuda-központ C r 7 11 r 9 11 r 11 11 r 11 11 r 11 11 r 12 41 r 13 11 r 13 11 r 14 11 r 15 11 r 15 11 8,6 0,0 Budapest, Sasadi út C r 7 16 r 9 16 r 11 16 r 11 16 r 11 16 r 12 46 r 13 16 r 13 16 r 14 16 r 15 16 r 15 16 162,8 Balatonkeresztúr, templom C 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 178,4 170,0 B.szentgyörgy, Berzsenyi u. 57. C 9 07 11 07 6 13 05 6 13 14 6 13 05 6 14 44 6 15 05 6 15 05 6 16 25 17 05 6 17 25 189,3 Sármellék, vá. C 6 6 6 13 16 6 13 21 6 13 16 6 14 51 6 15 16 6 15 16 6 16 36 17 16 6 17 36 196,7 Szentgyörgyvár, aut.
    [Show full text]
  • SEER Judicial Organization and Decision Making in Old Hungary
    1 FINAL VERSION Judicial Organization and Decision Making in Old Hungary Martyn Rady Grünwald and Old Hungary The name of ‘Old Hungary’ belongs to Béla Grünwald (1839–91) and to his eponymous study of Hungarian history from the Peace of Szatmár (1711) to the beginning of the Reform Period in the 1820s. Grünwald was not a historian by training but a lawyer, local politician and, after 1878, an MP. Although the son of a German father and Slovak mother, Grünwald was a leading exponent of magyarization and of the assimilation of the non-Hungarian nationalities which he saw as a necessary step in the making of a modern civil society. Regarded by his parliamentary contemporaries, however, as eccentric and doctrinaire, his political career did not prosper and he turned by degrees to writing. Old Hungary, published in 1888, won him acclaim and he was elected in the same year to the Hungarian Academy of Sciences.1 In New Hungary, published just two years later, Grünwald brought together the craft of biography with the new science of psychiatry in a pioneering study of the Hungarian reformer and statesman, István Széchenyi (1791–1860). Like the subject of New Hungary, however, Grünwald took his own life, just a year after the book was published.2 Grünwald’s account of eighteenth- and early-nineteenth-century Hungary is an examination of national decline. Grünwald takes successive themes – the aristocracy, the church, the Diet, royal government and so on – and he outlines the respective weaknesses of each, often in polemical style. He is particularly critical of the blindness of Hungary’s nobility, which by its selfish manipulation undermined the institution of the counties and thus one of Hungary’s main defences against Viennese mismanagement.
    [Show full text]
  • The Mineral Industires of the Czech Republic, Hungary, Poland, and Slovakia
    THE MINERAL INDUSTRIES OF THE CZECH REPUBLIC, HUNGARY, POLAND, AND SLOVAKIA By Walter G. Steblez The Central European transitional economy countries of the Three constituent acts comprise the country’s mining law, Czech Republic, Hungary, Poland, and Slovakia represent one which forms the foundation of the Government’s mining and of the more economically dynamic regions in the field of former other mineral-related policies—Act No. 44/1988 Coll. on centrally planned economy countries of Europe and Central protection and use of mineral resources (the Mining Act), as Eurasia. As founding members of the Central European Free amended; the Czech National Council Act No. 61/1988 Coll. on Trade Agreement (CEFTA) (Bulgaria, Romania, and Slovenia mining activity, explosives, and state mining administration joined in 1999), these countries have continued to implement (Authority/Sedenka), as amended; and the Czech National policies designed to harmonize standards and trade with a view Council Act No. 62/1988 Coll. on geological works, as to integrating themselves fully into the European Union, as they amended. The Mining Act classifies minerals into either already had done in the European security sphere through “reserved” or “unreserved” categories. The “reserved” category membership in the North Atlantic Treaty Organization. To refers to mineral deposits that, apart from market accommodate new standards, the development of new considerations, were determined to be necessary for the commercial infrastructure in the region has warranted continued development of the national economy (Luks, 1997). Other focus on the region’s cement, industrial minerals, and steel provisions in the mining law address issues of licensing and industries.
    [Show full text]
  • An Analysis of the Latest Trends of the Complex Development of the Croatian-Hungarian Border Area
    DOI: 10.15201/hungeobull.65.1.4Čelan, T.J. Hungarian Hungarian Geographical Geographical Bulletin Bulletin 65 (2016) 65 (1)2016 43–56. (1) 43–56.43 An analysis of the latest trends of the complex development of the Croatian-Hungarian border area Tvrtko Josip ČELAN1 Abstract This paper analyses the geographical feature of the Croatian-Hungarian cross-border area, focusing on recent changes and socio-economic trends of the last decade. In the paper current demographic, cross-border traffi c and mobility trends are examined. Special att ention is devoted to the spatial structure of the area and its key demographic indicators, modifi ed during the last intercensal period between 2001 and 2011. Demographic data are analysed on the level of NUTS III units, as they provide the statistical basis for planning and they are designated as co-operation units in the joint bilateral cross-border operational programme fi nanced by the EU. The transition that has taken place in the last years is observed in relation to the Croatian accession to the EU and to the full membership achieved in 2013. The Croatian-Hungarian cross-border co-operation has been intensifi ed since 2007. More EU funds became available than before, which brought about the possibility for stronger cohesion in the area and, accordingly, it has triggered territorial transformations. The main goal of this research is to defi ne whether changes having taken place in the border region since 2007 created a genuine transborder region. The assumption is that current development trends, although the most intensive in the last 100 years, are still not suffi cient enough to mitigate the huge geographical handicap, the transport and language barriers and in general the strong periphery status of the border area in comparison to the capital cities Zagreb and Budapest.
    [Show full text]
  • Zala Megyei Kormányhivatal Ügyfélszolgálatainak Elérhetőségei
    Zala Megyei Kormányhivatal ügyfélszolgálatainak elérhetőségei Szervezeti egység megnevezése Elérhetőségek Ügyfélszolgálat címe Főosztály Osztály Telefonszám E-mail cím 06/92/511-050 Állami Főépítészeti Iroda 8900 Zalaegerszeg, Kosztolányi D. u. 10. 06/92/511-048 [email protected] 06/92/511-052 Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Normatív Támogatások Kérelemkezelési Osztály, Vidékfejlesztési Agrár- és Vidékfejlesztést Támogató Főosztály 8900 Zalaegerszeg, Munkácsy u. 2 06/92/814-900 [email protected] Beruházások Kérelemkezelési Osztály, Helyszíni Ellenőrzési Osztály Agrárügyi és Környezetvédelmi Főosztály Erdészeti Osztály 8900 Zalaegerszeg, Zrínyi Miklós u. 36. 06/92/549-670 [email protected] Agrárügyi és Környezetvédelmi Főosztály Földművelésügyi Osztály 8900 Zalaegerszeg, Zrínyi Miklós u. 36. 06/92/550-410 [email protected] Agrárügyi és Környezetvédelmi Főosztály Élelmiszerlánc-biztonsági és Állategészségügyi Osztály 8900 Zalaegerszeg, Göcseji u. 18. 06/92/549-280 [email protected] Agrárügyi és Környezetvédelmi Főosztály Növény- és Talajvédelmi Osztály 8900 Zalaegerszeg, Kinizsi u. 81. 06/92/550-160 [email protected] Agrárügyi és Környezetvédelmi Főosztály Környezetvédelmi és Természetvédelmi Osztály 8900 Zalaegerszeg, Mártírok útja 35-39. 06/92/795-065 [email protected] Népegészségügyi Főosztály Közegészségügyi és Járványügyi Osztály 8900 Zalaegerszeg, Göcseji u. 24. 06/92/549-190 [email protected] Népegészségügyi Főosztály Egészségfejlesztési és Igazgatási Osztály
    [Show full text]
  • Klimatizált Helyiségek Listája 2021.06.18
    Klimatizált helyiségek listája 2021.06.18. Ssz. Megye Település Cím Intézmény 1. Zala Bánokszentgyörgy Bánokszentgyörgy Petőfi út 1 Bánokszentgyörgyi Közös Önkormányzati Hivatal 2. Zala Bázakerettye Bázakerettye Sport u. 1. Bázakerettye Kultúrház 3. Zala Becsehely Becsehely Ifjúsági u. 67. Faluház 4. Zala Borsfa Borsfa Zrínyi u. 7. Faluház 5. Zala Bucsuta Bucsuta Petőfi út 2. Kultúrház 6. Zala Csörnyeföld Csörnyeföld Fő út 6. Faluház 7. Zala Kerkaszentkirály Kerkaszentkirály Petőfi út 1. Közösségi Ház 8. Zala Kiscsehi Kiscsehi Petőfi u. 2. Kiscsehi Kultúrház 9. Zala Lasztonya Lasztonya Kossuth u. 4. Lasztonya Kultúrház 10. Zala Letenye Letenye Kossuth u. 2. Spar áruház 11. Zala Letenye Letenye Szabadság tér 8. OTP Bank 12. Zala Letenye Letenye Szabadság tér 7. Kereskedelmi és Hitelbank 13. Zala Letenye Letenye Bajcsy-Zs. u. MOL Töltőállomás 14. Zala Lispeszentadorján Lispeszentadorján Jókai u. 2. Lispeszentadorján Gondozási Központ 15. Zala Maróc Maróc Rákóczi u. 2. Maróc Kultúrház 16. Zala Molnári Molnári Petőfi út 1. Kultúrház 17. Zala Muraszemenye Muraszemenye Béke u. 2. Kultúrház 18. Zala Muraszemenye Muraszemenye Zrínyi út 2. Kultúrház 19. Zala Nagykanizsa Nagykanizsa Eötvös tér 16. Polgármesteri Hivatal - Okmányiroda 20. Zala Nagykanizsa Nagykanizsa Európa Tanács út 2. Kanizsa Plaza 21. Zala Nagykanizsa Nagykanizsa Báthory út 4. SPAR Áruház 22. Zala Nagykanizsa Nagykanizsa Ady út 7. Honvéd Kaszinó - Étterem 23. Zala Nagykanizsa Nagykanizsa Zrínyi M. u. 15. DÉL-ZALAI Áruház 24. Zala Nagykanizsa Nagykanizsa Boszorkány utca TESCO Áruház 25. Zala Nagykanizsa Nagykanizsa Récsei út 30. OBI Áruház 26. Zala Nagykanizsa Nagykanizsa Récsei út 28. Park Üzletház üzletei 27. Zala Nagykanizsa Nagykanizsa Dózsa György út PENNY MARKET üzl. 28. Zala Nagykanizsa Nagykanizsa Balaton utca 41.
    [Show full text]