1 Ligne Orchies / Villeneuve D'ascq Label « Éducation Au

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1 Ligne Orchies / Villeneuve D'ascq Label « Éducation Au BULLETIN MUNICIPAL SEPTEMBRE 2020 | PAGE 1 LIGNE ORCHIES / LABEL « ÉDUCATION UN NOUVEL VILLENEUVE D’ASCQ AU DÉVELOPPEMENT EXÉCUTIF POUR DURABLE » LA CCPC Page 04 Page 16 Page 52 1 SOMMAIRESOMMAIRE MOBILITÉ RÉTROSPECTIVE EN IMAGES 0404 - La ligne Ascq-Orchies 2222 2019 - 2020 - Les vélos électriques DERNIERS TRAVAUX LE TISSU ASSOCIATIF 5050 RÉALISÉS 0606 - Le progrès cysonien - Club Age d’Or UN NOUVEL EXÉCUTIF - Le forum des associations 52 - Cysoing en chœur 52 POUR LA CCPC FINANCES LA VIE ÉCONOMIQUE 5454 - Pourquoi emprunter ? 10 - La revitalisation du centre 10 - Budget de la commune - Les nouveaux commerçants et praticiens 55 ÉCOLOGIE : ÉCOLE ET FAMILLE 55 DÉFIS MOBILITÉ 1616 - Le Conseil Municipal des Enfants - Le label « éducation au DOSSIER PATRIMOINE développement durable » 5656 - La Société Historique du Pays de Pévèle - L’inauguration de la Pyramide LA VIE DES QUARTIERS de Fontenoy - Les fouilles archéologiques 1818 - Le peuvil en transition de la rue Delory - La fête des voisins - Les réunions de quartier PAROLE AUX GROUPES 62 POLITIQUES LE CADRE DE VIE 62 2020 ET L’ENVIRONNEMENT - Le label Villes et Villages Fleuris - La biodiversité ChèresChères Cysoniennes,Cysoniennes, ChersChers Cysoniens,Cysoniens, SOMMAIRE La période estivale étant terminée, je tiens à souhaiter à Les « gros dossiers » à venir sont le démarrage des travaux SOMMAIRE tous les enfants qui ont repris le chemin de nos établis- de la bibliothèque-médiathèque-mairie, la réflexion à sements scolaires, pleine réussite dans cette année qui mener sur l’aménagement et la redynamisation du centre- débute pour eux, après la période complexe et inédite ville, l’aménagement du parc du château, la définition que nous avons connue au printemps. Je tiens aussi à du devenir de l’actuelle maison de retraite ou encore encourager les enseignants et accompagnants qui ont la mobilité douce, la rénovation de l’église et de la salle su adapter leur enseignement pendant la période de William Penny Brookes par exemple. confinement que nous avons vécue. Afin de financer ce programme ambitieux d’investisse- Dans tous les domaines de la vie quotidienne, la crise sani- ments, un emprunt sera réalisé en ce début de mandat taire nous a obligés, depuis quelques mois, à nous montrer avec un objectif en fin de mandat de revenir au niveau flexibles et nous a amenés à faire preuve d’adaptation, d’endettement actuel. Les finances ont toujours été bien en fonction des données qui nous sont communiquées gérées (tous les indicateurs sont « au vert »), je souhaite par les services de l’Etat. que nous poursuivions sur cette ligne, notre nouvel adjoint aux finances y veillera. A ce sujet et dans l’attente d’un vaccin efficace, les mesures relatives au virus évoluant de mois en mois, j’invite chacune Concernant notre Communauté de Communes, elle s’est BULLETIN MUNICIPAL SEPTEMBRE 2020 | PAGE 3 et chacun à faire preuve de responsabilité en respectant dotée d’un nouveau Président en la personne de Luc Foutry, les mesures barrières et en s’informant régulièrement des Maire d’Attiches. J’ai quant-à moi le plaisir de participer dispositions générales et locales qui peuvent être prises. à nouveau à l’exécutif en ayant été élu vice-président en Renouer avec la tradition du bulletin municipal me permet charge de l’aménagement du territoire, j’aurai notamment de remercier une nouvelles fois toutes celles et ceux qui à mettre en œuvre, si les élus le décident, le Plan Local font preuve de sérieux face à cette crise sans précédant, d’Urbanisme intercommunal ou encore suivre les travaux ainsi que celles et ceux qui se sont mobilisés peu ou de révision du schéma de cohérence territoriale (SCOT) proue pendant cette période difficile. Le Conseil Munici- qui couvre notre arrondissement. Vous le savez, les com- pal a d’ailleurs pu remercier le personnel municipal, qui pétences qui sont dévolues à la CCPC sont nombreuses, a assuré la continuité du service public, en leur versant nous aurons à cœur de poursuivre la mise en œuvre du une prime, j’ai pour ma part, en votre nom à tous et au projet de territoire, qui sera sans doute en partie adapté. nom du Conseil Municipal, pu remercier les bénévoles Enfin et pour ne pas être trop long je voudrais remercier qui ont cousu les masques lors de la cérémonie du 14 une nouvelle fois en votre nom à tous les bénévoles qui juillet, tout un symbole ! œuvrent au sein de nos associations, les commerçants qui font vivre la commune ou encore nos gendarmes, notre Bien que fortement perturbée depuis plusieurs mois, la vie police municipale et nos pompiers qui nous protègent au municipale et intercommunale s’est également adaptée aux quotidien. La période de crise sanitaire n’a pas entamé impératifs sanitaires. Si je regrette vivement l’annulation leur enthousiasme chacune et chacun dans leurs engage- de nombreux évènements ou manifestations depuis le ments professionnel et civil, sachons aussi à notre niveau, début de l’année, nous essayerons autant que possible de leur montrer notre soutien d’une manière ou d’une autre. maintenir les manifestations culturelles ou sportives qui J’espère que ces quelques pages que nous souhaitons bisan- pourront l’être pendant cette dernière partie de l’année. nuelles en complément du magazine « La Gazette » qui se Aux termes de cet éditorial, je voudrais juste revenir sur bornera à de l’information, assureront une communica- ce nouveau mandat qui a commencé avec quelques mois tion claire et efficace, en complément des autres médias de retard et l’installation du nouveau Conseil Municipal municipaux (page facebook Bien Vivre à Cysoing, site de fin mai. la ville, panneau d’affichage…), merci à nos communicants pour le travail effectué sur ces supports ! Huit adjoints et quatorze conseillers délégués motivés sont à mes côtés pour mener à bien et à terme chacun Je vous souhaite à toutes et tous une bonne fin d’année des dossiers de notre programme de mandat. Je leur 2020 et l’espérance de jours meilleurs. souhaite à tous pleine réussite dans leur délégation, ce sera le meilleur gage d’une bonne administration com- munale, au bénéfice de chacune et chacun d’entre-vous qui lisez ces lignes. Votre Maire dévoué Benjamin DUMORTIER 3 LIGNE ORCHIES / VILLENEUVE D’ASCQ OÙ EN EST-ON ? MOBILITÉDans un précédent bulletin, nous vous informions du lancement, grâce à une forte mo- bilisation des Maires, par la Région, la MEL et la CCPC, d’une étude de remise en service d’un « transport en commun en site propre » (TCSP) sur l’ancienne voie de chemin de fer entre les gares d’Orchies et d’Ascq. Fort du constat d’un encombrement de plus en plus impor- tout le territoire situé au sud-est de LILLE. tant du réseau secondaire dédié principalement à la circu- Le constat est que peu ou pas d’infrastructures structurantes lation de véhicules automobiles, la nécessité de trouver des n’ont été développées depuis 40 ans sur ce secteur. Attractif, alternatives au «tout voiture» reste un sujet incontournable le secteur a connu, depuis le début des années 80, un fort pour améliorer l’accessibilité de notre territoire et faciliter accroissement de population par une attractivité forte (« la les trajets domicile-travail pour ceux qui n’ont pas la chance campagne proche de la ville »). Toutes les communes de la de travailler à proximité de chez eux. Pévèle sont concernées. L’étude en cours a été réalisée avec des enquêtes de terrain Des alternatives, il en existe déjà plusieurs, développées et un questionnaire qui était accessible à l’ensemble des depuis une dizaine d’années par la CCPC notamment. habitants. Il s’agit : • de la navette gratuite «Pev’Aile», de rabattement vers les La première partie de l’étude a été consacrée au diagnostic pôles d’échanges (principalement la gare de Templeuve pour et à la prise de connaissance du territoire et de son fonction- ce qui concerne Cysoing). nement par le bureau d’étude et à l’interview des principaux • de la politique de soutien à l’achat de vélos électriques (la acteurs concernés. commune et le CCAS ayant démultiplié l’aide). Par ailleurs, la CCPC élabore actuellement un schéma cyclable sur tout La deuxième partie de l’étude s’est attachée à évaluer le le territoire de la Pévèle-Carembault. potentiel de voyageurs sur le corridor de la Ligne Orchies • de la politique d’incitation au covoiturage par la mise en Villeneuve d’Ascq. place d’une convention entre la CCPC et la MEL par le projet A l’issue de ces 2 phases, il est apparu que compte tenu des BULLETIN MUNICIPAL SEPTEMBRE 2020 | PAGE 4 PevMel (inscription sur un site dédié, près de 130 personnes caractéristiques du territoire, du profil sociologique des ha- se sont déjà inscrites). La commune s’est inscrite dans ce bitants et de leurs habitudes, des perspectives d’évolution dispositif en mettant en place sur son territoire, deux sites démographique, le potentiel est relativement modeste. de covoiturage : sur le parking du supermarché Match, rue Il s’élève à 1500 personnes (fourchette basse compte tenu Demesmay (4 places) et sur l’ancien parking du l’autocariste de la multi modalité possible ex : vélo + TCSP + métro..). Eeckhoute rue Lebas (20 places), privilégiant l’axe vers les 4 Cantons. Le constat est simple, sur l’axe de la RD 955, ce La troisième partie a permis aux partenaires de déterminer sont près de 12.000 véhicules par jour qui s’orientent dans 2 scénarios à approfondir. la même direction tous les matin avec à leur bord rarement Pour cela le bureau d’étude a examiné les différents scéna- plus d’une personne. rios possibles en tenant compte des invariants identifiés à l’occasion des ateliers et du questionnaire réalisé auprès des En complément, la région assure plusieurs services de usagers du TER.
Recommended publications
  • From Lille-Flandres to Lille-Europe —The Evolution of a Railway Station Corinne Tiry
    Feature From Lille-Flandres to Lille-Europe From Lille-Flandres to Lille-Europe —The Evolution of a Railway Station Corinne Tiry Since the mid-19th century, European Council, the Northern Railway Company economic arguments finally prevailed and cities evolved around the railway station established in 1845 by the Rothschild a good compromise was adopted—two as a central pivot where goods and people family, the French government and some stations would be built, a terminal inside converge. This is still true today when of Lille's most prominent citizens. These the city walls for passengers traffic, and a railway stations take on a new role as controversies also stimulated nearby urban through terminal outside for goods traffic. urban hubs in the European high-speed projects. Construction of the passenger terminal train network. Lille in northern France, started in 1845, and lasted 3 years. which has two stations from different The Railway Station Enters However, the builders underestimated the railway periods—Lille-Flandres and Lille- the City scale of both passenger and freight traffic Europe, is a good example illustrating this and the capacity was soon saturated. To quasi-continuous past and present urban In the 19th century, the railway station solve this new problem, an Imperial ambitions. became a new gateway to the city, Decree in 1861 allowed the Northern Lille is a city of 170,000 adjacent to the disrupting both the city walls' protective Railway Company to start construction of French-Belgian border. It is at the economic function, as well as the urban layout. The a marshalling yard—called Saint-Sauveur heart of the Lille-Roubaix-Tourcoing- original controversy in Lille emerged from station—south of the main passenger Villeneuve d'Ascq conurbation of 1.2 this duality and a station inside the city station, at the junction of the old city and million people, ranking (excepting Paris) was strongly opposed by the military.
    [Show full text]
  • De Lille À Tournai – 28,3 Km
    De Lille à Tournai – 28,3 km Cet itinéraire peut être suivi aussi bien par les marcheurs que les cyclistes. Dénivelé positif cumulé : 60m Dénivelé négatif cumulé : 48m Altitude maxi : 77m Départ de la Grand-Place de Lille. Face à la l'immeuble de la Voix du Nord, prendre à gauche la rue des Manneliers. Tourner à droite et prendre la rue Faidherbe jusqu'à la gare de Lille Flandres Prendre à gauche, passer devant le centre commercial « Euralille » et continuer par l'avenue Le Corbusier Au bout du pont, passer au dessus du périphérique et continuer en face la rue du faubourg de Roubaix. Passer devant l'église St Maurice des champs et continuer tout droit. Passer au dessus de la voie rapide allant de Roubaix à Lille. Au rond-point, prendre la fourche vers la droite (Avenue des Acacias – Mons en Baroeul). Continuer tout droit. La rue devient l'Avenue Robert Schuman. Passer devant les tours de l'Europe (à droite) et la mairie de Mons en Baroeul (à gauche). 04/2016 De Lille à Tournai 1 / 7 Tourner à droite Avenue René Coty. A l'extrémité, prendre à gauche la rue Jules Guesde. Vous êtes désormais à Villeneuve d'Ascq, quartier de Flers-bourg. Longer le supermarché Cora, traverser le boulevard de l'Ouest et poursuivre en face la rue Jules Guesde. Environ 250 mètres plus loin, prendre à droite la rue du général Leclerc sur environ 200 mères. Tourner à gauche, place de la Liberté. Puis contourner l'église St Pierre à droite par la rue Jeanne d'Arc.
    [Show full text]
  • Deûle & Marque
    PRÉFET DU NORD Direction Départementale des Territoires et de la Mer du Nord Délégation Territoriale de Lille 0 STRATÉGIE LOCALE 1 DE GESTION DES RISQUES — 0 D’INONDATION 2 — 0 3 DEÛLE & MARQUE — 0 1 — 0 2 — 0 3 — 0 4 — 0 5 — 0 6 — 0 4 — avant-propos es inondations des mois de mai et juin 2016 et les nombreuses communes du département reconnues L en état de catastrophe naturelle ont mis en exergue une problématique de gestion des inondations de plus en plus prégnante. Ces événements ainsi que ceux qui ont frappé le territoire national depuis 2010 confirment le fait que le risque inondation ne peut pas être totalement supprimé qu’il doit être tout à la fois prévenu et réduit lorsque cela est possible. Cela est d’autant plus important que le coût annuel des dommages (plus de 650 millions sur les 30 dernières années) s’alourdit compte-tenu du nombre croissant d’enjeux exposés et de l’augmentation de la fréquence et de l’intensité des phénomènes liés aux effets du changement climatique. La nouvelle politique de gestion des risques d’inondation impulsée par la Directive Inondation poursuit cet objectif. Elle vise à réduire les conséquences négatives des inondations sur la population, l’activité économique, l’environnement et le patrimoine culturel, et à optimiser la capacité, pour un territoire, à retrouver un fonctionnement satisfaisant lors de la survenance d’un événement majeur. Cette politique se décline à l’échelle du bassin Artois- Picardie dans le cadre du Plan de Gestion des Risques d’Inondation (PGRI) approuvé le 19 novembre 2015 et au niveau local par les Stratégies Locales de Gestion du Risque d’Inondation (SLGRI) élaborées pour les 5 Territoires à Risques Important d’inondation (TRI) que compte le Nord : les TRI de Dunkerque, de Lille, de Douai, de Valen- ciennes et de Maubeuge.
    [Show full text]
  • A.10. La Pévèle
    LA CONTRIBUTION DES TERRITOIRES A.10. LA PÉVÈLE A.10.1. LA SITUATION lycée agricole de Genech dont le rayonnement dépasse largement les frontières régionales. La Pévèle, au sud-est de l’arrondissement, A.10.2. LES ENJEUX débute à l’est de l’autoroute A1 et de la forêt de Phalempin et se prolonge jusqu’au Douaisis au La Pévèle peut connaître un développement sud (région d’Orchies) et vers la Belgique à l’est économique relativement important, mieux s’in- (Tournaisis). tégrer à la métropole lilloise, tout en conservant ses atouts liés au cadre de vie et aux loisirs « verts ». Le territoire possède des caractéristiques spé- cifiques : La réussite d’un tel projet pour le territoire de • un espace agricole très important. En moyenne, la Pévèle exige une politique intercommunale et les terrains à vocation agricole représentent partenariale dans trois domaines : encore 80 % de la superficie totale ; • le développement économique ; • un paysage de qualité, notamment dans la val- • l’environnement, par la poursuite, avec toutes lée de la Marque et autour de Mons-en-Pévèle ; les communes de la Pévèle, d’une politique de • une croissance démographique soutenue durant valorisation de l’espace, de l’eau et des déchets ; les vingt dernières années, de l’ordre de 20 %, • l’agriculture, par la contractualisation, entre la avec une construction importante de résidences collectivité, les agriculteurs et les autres principales. gestionnaires du territoire, afin de promouvoir « l’espace Pévèle ». On distingue assez nettement plusieurs secteurs : Le secteur doit s’organiser à partir de ses trois • au nord-ouest, le secteur est parvenu à un points d’appui : Pont-à-Marcq, Templeuve, et stade d’urbanisation relativement avancé.
    [Show full text]
  • Press Pack Roulez Carrosses 17Th March 2012 – 10Th November 2013 ! Saint-Vaast Abbey - Arras Contents
    Press pack Roulez carrosses 17th March 2012 – 10th November 2013 ! Saint-Vaast Abbey - Arras Contents Introduction .....................................................................................p.3 Three questions for Catherine Pégard, President of the Établissement Public du Château, du Musée et du Domaine National de Versailles ...p.5 Three questions for Frédéric Leturque,Mayor of Arras ..........................................p.6 Three questions for Daniel Percheron, President of the Conseil régional Nord-Pas de Calais ...................................................................p.7 Press Release .............................................................p.9 Roulez carrosses ! Le château de Versailles à Arras ...................................... p.11 The exhibition ................................................................................p.13 A word from Beatrix Saule, Exhibition curator ..............................................p.15 The exhibition path .................................................................................................... p.16 Museography, Frédéric Beauclair ........................................................................ p.19 The exhibition venue: the Arras Musée des Beaux-Arts .............................p.20 Around the exhibition ..............................................................p.21 Publications : Catalogue, special issue, website ............................................. p.23 Cultural mediation .....................................................................................................p.24
    [Show full text]
  • PRE and Post Field Trips FT7 Belgian Classics: the Palaeozoic of Southern Belgium and Northern France IPC5
    Pre And Post FieLd triPs FT7 BeLgiAn CLAssiCs: the PALAeozoiC oF southern BeLgium And northern FrAnCe IPC5 This three-days field trip will be dedicated to the Devonian-Carboniferous succession of Belgium (Namur-Dinant Basin). The sedimentary successions of southern Belgium and northern France display a large range of siliciclastic and carbonate facies, including several types of carbonate mounds. This classical area was historically used for Palaeozoic geology and palaeontology and it is here that numerous historical stages have been recognized, and some officially ratified by the International Union of Geological Sciences, including the Givetian, Frasnian, Famennian, Tournaisian, and Visean. SCHEDULE 15-17 JULY 2018: Day 1 July 15th: Departure from Lille in the morning (meeting point at the Lille-Flandres railwaystation) for a three complete days excursion , including 2 nights in Belgium (Namur and/or Dinant). Day 3 July 17th: Return to Lille at the end of the afternoon. ORGANIZERS: Thomas Servais: UMR 8198 Evo-Eco-Paléo, Université de Lille • F-Villeneuve d’Ascq • [email protected] Julien Denayer: Liège University • F-Liège • [email protected] Bernard Mottequin: Royal Belgian Institute of Natural Sciences • F-Bruxelles • bernard. [email protected] Cyrille Prestianni: Royal Belgian Institute of Natural Sciences • F-Bruxelles • cyrille. [email protected] POINT OF DEPARTURE: Lille, railway station (one hour from Paris) (59) POINT OF ARRIVAL : Lille, railway station (one hour from Paris) (59) PARTICIPANT FEES: Cost: 380€euros transport from and to Lille, two nights of accomodation, transport, all meals, field-guides Not included: Return ticket: TGV Paris (Gare du Nord Station) - Lille NUMBER OF PARTICIPANTS MIN/MAX: 10/25 WEATHER/REQUIREMENTS: Weather is usually nice, temperatures 20 to 25 °C, rain always possible.
    [Show full text]
  • Horaires Des Trains Régionaux À Compter Du 2 Mars Et Jusqu’À Nouvel Avis
    TOURNAI/ORCHIES 3 <> ASCQ <> LILLE HORAIRES DES TRAINS RÉGIONAUX À COMPTER DU 2 MARS ET JUSQU’À NOUVEL AVIS Horaires adaptés suite à une anomalie électrique SNCF ÉQUIVALENCE QUADRI SNC_11_0000_Logo2011 16/02/2011 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE DÉGRADÉ CYAN MAGENTA YELLOW Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur RÉSERVE BLANCHE Illustrator version CS3. Tournai/Orchies ➔ Ascq ➔ Lille SNCF et SNCB ont détecté une anomalie électrique au niveau de Baisieux- Frontière. Pour cette raison, l’offre de transport est adaptée sur l’axe L à V L à V L à V L à V L à V L à V L à V L à V L à V L à V L à V L à V L à V Lille/Tournai. Les horaires de cette brochure tiennent compte de ces Lundi adaptations et restent valables jusqu’à nouvel avis. au Vendredi G g g g g G g g G g G g g oÙ trouVER L’inforMation la Plus actualisÉE ? TOURNAI 05 40 06 47 08 09 09 30 10 22 11 22 12 30 13 22 15 30 16 49 Froyennes | 06 51 08 13 | 10 26 11 26 | 13 26 | 16 53 • consultez régulièrement le site internet ter.sncf.com • Baisieux 06 00 07 00 08 22 | 10 35 11 34 12 50 13 35 15 50 17 03 région Nord-Pas de Calais, rubrique « HORAIRES & TRAFIC », ORCHIES | 05 50 | | 07 56 | | | | | | | 16 56 • consultez les affiches travaux en gare, Nomain | 05 57 | | | | | | | | | | | Genech | 06 03 | | 08 08 | | | | | | | 17 08 • appelez Contact TER au 0891 671 059 du lundi au vendredi Cobrieux | 06 06 | | | | | | | | | | | de 6h00 à 20h00 (0,23 €/min).
    [Show full text]
  • Combat Underground: March–July 1944
    CHAPTER 1 Combat Underground: March–July 1944 Articles that appeared in clandestine issues of Combat can at best be classified as “probably” by Camus, and it is not out of the question that he wrote others. For obvi­ ous reasons, he kept no record of what he wrote, and no firm conclusions can be drawn from either the themes or the style of what was published, since everything that appeared in the paper constituted an act of resistance and reflected goals shared by everyone who wrote for it. Combat, Underground No. 55, March 1944 Against Total War, Total Resistance1 Lying is never without purpose. Even the most impudent lie, if repeated often enough and long enough, always leaves a trace. German propaganda subscribes to this principle, and today we have another example of its application. Inspired by Goebbels’s minions,2 cheered on by the lackey press, and staged by the Mil- ice,3 a formidable campaign has just been launched—a campaign which seeks, in the guise of an attack on the patriots of the underground and the Resistance, to divide the French once again. This is what they are saying to Frenchmen: “We are killing and destroying bandits who would kill you if we weren’t there. You have nothing in common with them.” Although this lie, reprinted a million times, retains a certain power, stating the truth is enough to repel the falsehood. And here is the truth: it is that the French have everything in common with those whom they are today being taught to fear and despise.
    [Show full text]
  • France Is Located at the Western End of Europe, and Its Boundaries Have Remained Unchanged Since the End of World War II and the Treaty of Paris in 1947
    WELCOME PACKAGE i -Trans 1) GENERAL INFORMATION France is located at the western end of Europe, and its boundaries have remained unchanged since the end of World War II and the Treaty of Paris in 1947. It is bordered by the North Sea to the north, the English Channel to the north-northwest, the Celtic Sea to the west-northwest, the Bay of Biscay to the west and the Mediterranean Sea to the southeast. It borders Belgium to the north-northeast, Luxembourg to the northeast, Germany to the east-northeast, Switzerland to the east, Italy to the east-southeast, Monaco to the southeast and Spain and Andorra to the south-southwest. The borders to the east, south-east and south-west of the metropolitan territory are based on watercourses and mountain massifs, namely the Rhine, Jura, Lake Geneva, the Alps and the Pyrenees, while to the north-east the border is not based on natural elements. Government: Constitutional republic Capital: Paris Total area: 632 734 km² Population: 67 848 156 inhabitants Official language: French Religion: Catholicism (60%) Money: Euro Telephony designator: +33 See attached map (document n°1) The Hauts-de-France is an administrative region in the north of France, created by the territorial reform of 2014. The result of the merger of Nord-Pas-de-Calais and Picardy (themselves created in 1972), it was first provisionally called Nord-Pas-de-Calais-Picardy. It covers 31,806 km2 and includes five departments: Aisne, Nord, Oise, Pas-de-Calais and Somme. It has been chaired by Xavier Bertrand since 4 January 2016 and its capital is Lille, the region's main city and previously the capital of Nord-Pas-de-Calais.
    [Show full text]
  • Horaires Des Trains Régionaux
    LILLE <> ASCQ <> ORCHIES 3 <> TOURNAI <> LIÈGE HORAIRES DES TRAINS RÉGIONAUX DU 5 JUILLET AU 24 AOÛT 2014 Liège ➔ Tournai ➔ Orchies ➔ Ascq ➔ Lille POURQUOI LES HORAIRES DES TER PEUVENT ÊT RE MODIFIÉS ? Lundi au L à V L à V L à V L à V L à V L à V L à V L à V L à V L à V L à V L à V L à V Chaque jour, la Région, RFF et SNCF réalisent des travaux pour moderniser notre réseau tout en faisant voyager des milliers de personnes. Pendant Vendredi g g g g g g g g g g g g g ces travaux, les temps de parcours peuvent être allongés car certains LIÈGE 05 44 06 47 07 46 08 47 09 47 10 47 12 47 trains doivent circuler en alternance sur une seule voie, changer de voie, Namur 06 29 07 29 08 29 09 29 10 29 11 29 13 29 de parcours ou subir des ralentissements. D’autres peuvent être décalés, Charleroi 05 54 07 02 08 02 09 02 10 02 11 02 12 02 14 02 Mons 06 29 07 34 08 35 09 35 10 35 11 35 12 35 14 35 supprimés, ou remplacés par des autocars. TOURNAI 06 16 06 58 07 16 08 11 08 16 09 16 10 16 11 16 12 16 13 16 15 16 Froyennes 06 21 07 02 07 21 08 15 08 21 | | | 12 21 13 21 15 21 OÙ TROUVER L’INFORMATION LA PLUS ACTUALISÉE ? • Baisieux 06 29 07 11 07 30 08 22 08 30 | | | 12 30 13 30 15 30 ORCHIES 05 55 | | | 07 53 | | | | | | | | • ter-sncf.com Nomain 06 00 | | | | | | | | | | | | qui est quotidiennement réactualisé.
    [Show full text]
  • Lille City Story
    Lille City Story CASEreport 104: May 2015 Bert Provan Contents Foreword and acknowledgements ...................................................................................................... 4 1. Introduction ............................................................................................................................... 5 2. History, origins, and development ............................................................................................... 8 Early Development ................................................................................................................................. 8 First Industrial Revolution ....................................................................................................................... 8 Industrial Collapse and recovery ..........................................................................................................10 The arrival of Eurostar ..........................................................................................................................10 2008 Crisis .............................................................................................................................................12 3. Lille, and Lille Metropolitan area, today .................................................................................... 14 4. The financial crash of 2008 and its impacts on Lille .................................................................... 19 National context ...................................................................................................................................19
    [Show full text]
  • Evaluation of the Main Achievements of Cohesion Policy Programmes and Projects Over the Longer Term in 15 Selected Regions (From 1989-1993
    EVALUATION OF THE MAIN ACHIEVEMENTS OF COHESION POLICY PROGRAMMES AND PROJECTS OVER THE LONGER TERM IN 15 SELECTED REGIONS (FROM 1989-1993 PROGRAMMING PERIOD TO THE PRESENT) (2011.CE.16.B.AT.015) CASE STUDY Nord-Pas-de-Calais Georges Mercier and Estelle Floirac 18 July 2013 European Policies Research Centre University of Strathclyde Graham Hills Building 40 George Street Glasgow G1 1QE United Kingdom Tel: +44-141-548 3339 Fax: +44-141-548 4898 E-mail: [email protected] [email protected] http://www.eprc.strath.ac.uk/eprc/ The University of Strathclyde is a charitable body, registered in Scotland, number SC01526 Evaluation of the main achievements of Cohesion policy programmes and projects over the longer term in 15 selected regions: Nord-Pas-de-Calais PREFACE This report presents the case study for Nord-Pas-de-Calais as part of the study ‘Evaluation of the Main Achievements of Cohesion policy Programmes over the Longer Term in 15 Selected Regions (from 1989-1993 programme period to the present)’ which is being managed by the European Policies Research Centre and London School of Economics. The research was conducted between May and September 2012. This case study has been drafted by Dr Georges Mercier and Estelle Floirac. The authors are grateful to a considerable number of individuals in the Nord-Pas-de-Calais who participated in the study and provided valuable insights as well as assistance in tracking down other interviewees. The complete list of interviewees is listed in Annex IV at the end of the report. LSE i EPRC Evaluation of the main achievements of Cohesion policy programmes and projects over the longer term in 15 selected regions: Nord-Pas-de-Calais LSE ii EPRC Evaluation of the main achievements of Cohesion policy programmes and projects over the longer term in 15 selected regions: Nord-Pas-de-Calais Contents EXECUTIVE SUMMARY .............................................................................................
    [Show full text]