Courtesy Name Xiuyu 秀玉 and Styled Nansi 男姒, Was an Outstanding Poet, Writer, Translator, and Educator of the Late Qing Period

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Courtesy Name Xiuyu 秀玉 and Styled Nansi 男姒, Was an Outstanding Poet, Writer, Translator, and Educator of the Late Qing Period CHAPTER ELEVEN XUE SHAOHUI AND HER POETIC CHRONICLE OF LATE QING REFORMS* Nanxiu Qian Xue Shaohui 薛紹徽 (1866–1911), courtesy name Xiuyu 秀玉 and styled Nansi 男姒, was an outstanding poet, writer, translator, and educator of the late Qing period. Her life journey, though brief, took place in some of the most sensitive locales of the eventful late-Qing reform era, and intersected with almost all the important aspects of political, social, and cultural changes of the time. Xue, her husband Chen Shoupeng 陳壽彭 (1857–ca. 1928), and Shoupeng’s older brother Chen Jitong 陳季同 (1851–1907) were from gentry families in Minhou 閩侯 county (present-day Fuzhou 福州), Fujian province. All were well educated in the Chinese tradition, but the two Chen brothers also received a substantial amount of West- ern education at both the Fuzhou Naval Academy and in Europe. Through them, Xue Shaohui absorbed a good deal of fresh foreign knowledge.1 During the Reform Movement of 1898 and thereafter, Xue Shaohui, Chen Shoupeng, Chen Jitong, and Jitong’s wife, a well-educated French woman known by her Chinese name Lai Mayi 賴媽懿, all played extremely important roles. Together, for example, they participated in * This chapter draws from my Hsiang Lecture, titled “Poetic Reform Amidst Politi- cal Reform: The Late Qing Woman Poet Xue Shaohui (1866–1911),” published in Hsiang Lectures on Chinese Poetry 3 (2005): 1–48. My special thanks to Grace S. Fong, Ellen Widmer, and Wai-yee Li for their detailed critique and editorial help. Unless otherwise stated, all translations are my own. 1 See Chen Shoupeng, “Wangqi Xue gongren zhuanlue” 亡妻薛恭人傳略 (A brief biography of my late wife, Lady Xue), and Chen Qiang 陳鏘, Chen Ying 陳瑩, and Chen Hong 陳葒, “Xianbi Xue gongren nianpu” 先妣薛恭人年譜 (A chronologi- cal record of our late mother, Lady Xue), both in Daiyunlou yiji 黛韻樓遺集 (Post- humously collected writings from Daiyun Tower), including Shiji 詩集 (Collected poetry), 4 juan; Ciji 詞集 (Collected song lyrics), 2 juan; Wenji 文集 (Collected prose), 2 juan (each collection with its own pagination); by Xue Shaohui, ed. Chen Shoupeng (Fuzhou: Chen family edition, 1914). 340 chapter eleven a wide-scale campaign for women’s education in Shanghai.2 After the abrupt termination of the 1898 reforms, Xue and her husband began another collaboration, translating and compiling a number of West- ern literary, historical, and scientific works, and editing newspapers.3 In accordance with her reform activities, Xue, a prolific and highly regarded poet, produced about 300 shi 詩 and 150 ci 詞 poems during her lifetime. With these poems, Xue literally chronicled the changes of China’s reform era and modified old (male) literary forms to express fresh ideas and sentiments arising during this period. Through examining Xue’s poetic response to late Qing socio-polit- ical changes, this study intends to show that late Qing women poets continued the work of their precursors, but also differed from them in various ways. First, as Susan Mann points out in her contribution to this volume, “Increasingly after 1840, political factions, military strug- gles, social problems, and even statecraft policies, became poetic sub- jects for women writers.”4 Xue and her fellow women reformers shared this common political awareness with their poet-mothers, but further expanded the boundaries of their domain of political interest when the reform era opened the Chinese elite to the outside world. Second, sev- enteenth- and eighteenth-century elite women and men “shared many assumptions about Confucian virtue and its proper representation in 2 This campaign was for establishing the first Chinese school for elite young women, the Nü xuetang 女學堂 (Chinese Girls’ School, established May 31, 1898). The reform- ers also organized as their headquarters the first women’s association in China, the Nü Xuehui 女學會 (Women’s Study Society, founded on December 6, 1897), and pub- lished as their mouthpiece the first Chinese women’s journal, theNü xuebao 女學報 (Chinese Girl’s Progress) (twelve issues, July 24 to late October 1898). This first girls’ school differs from the first school for women, established in Ningbo in 1844 by the English woman missionary, Miss Aldersey. See Margaret E Burton, The Education of Women in China (New York and Chicago: Fleming H. Revell Company, 1911) and Xia Xiaohong 夏曉虹, Wan Qing wenren funü guan 晚清文人婦女觀 (Late Qing literati view of women) (Beijing: Zuojia chubanshe, 1995) for detailed discussions of women’s life and women’s rights movements during the 1898 reform era. For a detailed account of the 1898 reformers’ efforts toward establishing the first girls’ school, see also Xia Xiaohong, “Zhongxi hebi de Shanghai ‘Zhongguo nü xuetang’ ” 中西合璧的上海 “中 國女學堂” (Combination of the Chinese and the West: the Shanghai Chinese Girls’ School), Xueren 學人 14 (1998): 57–92. For women reformers’ functions and their differing attitudes as compared to male reformers in the 1898 campaign for women’s education, see Nanxiu Qian, “Revitalizing the Xianyuan (Worthy Ladies) Tradition: Women in the 1898 Reforms,” Modern China 29.4 (2003): 399–454. 3 See Chen Qiang, Chen Ying, and Chen Hong, “Xianbi Xue gongren nianpu,” 10a–12a. 4 Susan Mann, Chapter 9, “The Lady and the State,” 283..
Recommended publications
  • Europe's New Chinese Literature
    Europe’s New Chinese Literature Authors of Chinese Origin Writing in French and German A Comparative Analysis by Heidrun Hörner A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Literature Approved Dissertation Committee Prof. Dr. Immacolata Amodeo, Chair Jacobs University Bremen Prof. Dr. Ludwig Pfeiffer Jacobs University Bremen Prof. Dr. Nicola Spakowski Jacobs University Bremen Prof. Dr. Günter Berger University of Bayreuth Date of Defense: May 14, 2010 School of Humanities & Social Sciences Statutory Declaration Family Name, Given/First Name: Hörner, Heidrun Matriculation Number: 123456 Kind of Thesis Submitted: PhD Thesis English: Declaration of Authorship I hereby declare that the thesis submitted was created and written solely by myself without any external support. Any sources, direct or indirect, are marked as such. I am aware of the fact that the contents of the thesis in digital form may be revised with regard to usage of unauthorized aid as well as whether the whole or parts of it may be identified as plagiarism. I do agree my work to be entered into a database for it to be compared with existing sources, where it will remain in order to enable further comparisons with future theses. This does not grant any rights of reproduction and usage, however. The Thesis has been written independently and has not been submitted at any other university for the conferral of a PhD degree; neither has the thesis been previously published in full. German: Erklärung der Autorenschaft (Urheberschaft) Ich erkläre hiermit, dass die vorliegende Arbeit ohne fremde Hilfe ausschließlich von mir erstellt und geschrieben worden ist.
    [Show full text]
  • Appropriating the West in Late Qing and Early Republican China / Theodore Huters
    Tseng 2005.1.17 07:55 7215 Huters / BRINGING THE WORLD HOME / sheet 1 of 384 Bringing the World Home Tseng 2005.1.17 07:55 7215 Huters / BRINGING THE WORLD HOME / sheet 2 of 384 3 of 384 BringingÕ the World HomeÕ Appropriating the West in Late Qing 7215 Huters / BRINGING THE WORLD HOME / sheet and Early Republican China Theodore Huters University of Hawai‘i Press Honolulu Tseng 2005.1.17 07:55 © 2005 University of Hawai‘i Press All rights reserved Printed in the United States of Amer i ca Library of Congress Cataloging- in- Publication Data Huters, Theodore. Bringing the world home : appropriating the West in late Qing and early Republican China / Theodore Huters. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0-8248-2838-0 (hardcover : alk. paper) 1. Chinese literature—20th century—History and criticism. 2. Chinese literature—20th century—Western influences. I. Title. PL2302.H88 2005 895.1’09005—dc22 2004023334 University of Hawai‘i Press books are printed on acid- free paper and meet the guidelines for permanence and durability of the Council on Library Resources. An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high-quality books open access for the public good. The open-access ISBN for this book is 978-0-8248-7401-8. More information about the initiative and links to the open-access version can be found at www.knowledgeunlatched.org. The open-access version of this book is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY- NC-ND 4.0), which means that the work may be freely downloaded and shared for non-commercial purposes, provided credit is given to the author.
    [Show full text]
  • Gender in Chinese Literary Thought of the Republican Period
    26 fL Gender in Chinese literary thought of the Republican period Maria af Sandeberg School of Oriental and African Studies Submitted for the degree of Doctor of Philosophy ProQuest Number: 11010312 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 11010312 Published by ProQuest LLC(2018). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 Abstract The thesis is about the relationship between gender and Chinese literary thought in the Republican period, focusing on the 1920s and early 1930s. It explores the ways in which gender was described as significant to literature in writings on literature such as literary theory, literary criticism, literary debates, and literary histories. It analyses how critics and literary historians related the gendered concepts "women's literature" (funu wenxue) and "women writers" (nuzuojia) to ideas of modernity and tradition, and to ideas of truth and authenticity in literature. Chapters One and Two establish that "women's literature" was often treated as separate or different from men's literature, and investigate the discourses which provided support for this position. Chapter One shows that traditional women’s poetry, as well as feminism, formed important contexts for Republican period views on gender in literature.
    [Show full text]
  • Bringing the World Home
    Tseng 2005.1.17 07:55 7215 Huters / BRINGING THE WORLD HOME / sheet 1 of 384 Bringing the World Home Tseng 2005.1.17 07:55 7215 Huters / BRINGING THE WORLD HOME / sheet 2 of 384 3 of 384 BringingÕ the World HomeÕ Appropriating the West in Late Qing 7215 Huters / BRINGING THE WORLD HOME / sheet and Early Republican China Theodore Huters University of Hawai‘i Press Honolulu Tseng 2005.1.17 07:55 4 of 384 © 2005 University of Hawai‘i Press All rights reserved Printed in the United States of America 7215 Huters / BRINGING THE WORLD HOME / sheet 050607080910 654321 library of congress cataloging-in-publication data Huters, Theodore. Bringing the world home : appropriating the West in late Qing and early Republican China / Theodore Huters. p. cm. Includes bibliographical references and index. isbn 0-8248-2838-0 (hardcover : alk. paper) 1. Chinese literature—20th century—History and criticism. 2. Chinese literature—20th century—Western influences. I. Title. pl2302.h88 2005 895.1'09005—dc22 2004023334 University of Hawai‘i Press books are printed on acid-free paper and meet the guidelines for permanence and durability of the Council on Library Resources. Designed by University of Hawai‘i Press production staff Printed by Maple-Vail Book Manufacturing Group Tseng 2005.1.17 07:55 5 of 384 Contents 7215 Huters / BRINGING THE WORLD HOME / sheet Preface vii Introduction 1 Part I. Late Qing Ideas Chapter 1. China as Origin 23 Chapter 2. Appropriations: Another Look at Yan Fu and Western Ideas 43 Chapter 3. New Ways of Writing 74 Chapter 4.
    [Show full text]
  • GETTING IDEAS ABOUT WORLD LITERATURE in CHINA Author(S): Jing Tsu Source: Comparative Literature Studies, Vol
    GETTING IDEAS ABOUT WORLD LITERATURE IN CHINA Author(s): Jing Tsu Source: Comparative Literature Studies, Vol. 47, No. 3 (2010), pp. 290-317 Published by: Penn State University Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/10.5325/complitstudies.47.3.0290 . Accessed: 23/04/2014 22:37 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Penn State University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Comparative Literature Studies. http://www.jstor.org This content downloaded from 130.132.173.111 on Wed, 23 Apr 2014 22:37:19 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions getting ideas about world literature in china Jing Tsu A number of seminal fi gures come to mind when one considers the formative moments of world literature: Goethe, Hugo Meltzl de Lomnitz, Hutcheson Macaulay Posnett, and sometimes Engels and Marx, if only to give global capitalism its due. On a more contemporary scale, Franco Moretti, Pascale Casanova, and David Damrosch offer models for a new world literary history and system, steadily moving beyond their predecessors. Given this constellation of dialogues, it is hard to imagine that the names John Albert Macy, John Drinkwater, Richard Green Moulton, William Lee Richardson, Jesse M.
    [Show full text]
  • December 2020 Nanxiu QIAN Professor of Chinese Literature School of Humanities—MS36 Rice University Houston, Texas 77251-1892 Tel
    December 2020 Nanxiu QIAN Professor of Chinese Literature School of Humanities—MS36 Rice University Houston, Texas 77251-1892 Tel. (713) 348-5945 E-mail: [email protected] I. Educational background Ph. D., East Asian Languages and Literatures, Yale University, 1994. Ph.D. dissertation: Being One’s Self: Narrative Art and Taxonomy of Human Nature in the Shih-shuo hsin-yü (A New Account of Tales of the World). M. A., Classical Chinese Literature, Nanjing University, 1982. M.A. thesis: “Shishuo xiyu shenmei guan” 世說新語審美觀 (On the Aesthetic Standards of the Shih-shuo hsin-yü) II. Academic positions held 2015-present: Professor of Chinese Literature, Rice University. 2002-2015: Associate Professor of Chinese Literature, Rice University. 2003 (Spring): Acting Director, Faculty Development Institute on East Asia, sponsored by The Texas Consortium on Teaching about Asia (TCTA), part of the Asian and Global Outreach Project of Rice University's Center for Education, and funded by Freeman Foundation. 1993-2002: Assistant Professor of Chinese Literature, Rice University. September 1992-June 1993: Teaching Specialist of Chinese Literature, University of Minnesota. September 1981-June 1986: Assistant Professor of Chinese Literature, Nanjing University. III. Awards and honors 2016-2019: Grants received for the collaborative research project “Reconsidering the Sino Cultural Sphere: A Critical Examination of the Use of Literary Chinese by East Asian Cultures,” as PI, with Richard J. Smith (Rice University) and Bowei Zhang (Nanjing University, China). This collaborative research project has held an international conference on March 30-April 1, 2 2017, the first conference to bring Asian scholars previously unconnected to Western academic institutions into direct conversation with their Western colleagues on this major area of study.
    [Show full text]
  • Modernity, Gender and Poetics: Chen Jitong (1852-1907) and the Cross-Cultural Intellectual and Literary Writing Practices in Late Qing China
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA , IRVINE Modernity, Gender and Poetics: Chen Jitong (1852-1907) and the Cross-cultural Intellectual and Literary Writing Practices in Late Qing China DISSERTATION Submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in East Asian Languages and Literatures by Yuan Liu Disseration Committee: Professor Hu Ying, Chair Professor Martin W. Huang Professor Michael A. Fuller 2017 © 2017 Yuan Liu TABLE OF CONTENTS Table of Contents ii Acknowledgments iii Curriculum Vitae v Abstract vi Introduction 1 Chapter 1 Initial Discoveries on Chen Jitong 14 and The Chinese Painted by Themselves : Western Modernity Decentered and the Alternative Unfulfilled Chapter 2 Masculinity Imperiled, Masculinity Regained: 44 Chen Jitong’s Anxiety in The Chinese Painted by Themselves Chapter 3 A Voice in the Print Media: 74 Chen Jitong’s Tactics of Engaging the Parisian Public in the Sino-French War Chapter 4 A Chinese Lyric Poet in the Era of High Capitalism 100 Chapter 5 Two Painters of China: a Comparative Study 136 of Chen Jitong and Gu Hongming Epilogue 173 Bibliography 177 ii ACKNOWLEDGMENTS I would like to express the deepest appreciation to my committee chair, Professor Hu Ying. Her profound knowledge, ingenious insight and careful guidance in regard to research and scholarship, and her enthusiasm in regard to teaching have always been the encouragement for my dissertation. Professor Hu is my role model in everything. Without her immense help and patient understanding, this dissertation would not have been possible. I would like to thank my committee members, Professor Martin W. Huang and Professor Michael A.
    [Show full text]
  • Xue Shaohui and the Era of Reform. by Nanxiu Qian. Stanford, CA: Stanford University Press, 2015
    《中國文化研究所學報》 Journal of Chinese Studies No. 63 – July 2016 274 Book Reviews Politics, Poetics, and Gender in Late Qing China: Xue Shaohui and the Era of Reform. By Nanxiu Qian. Stanford, CA: Stanford University Press, 2015. Pp. xiii + 376. $65.00. Joseph Levenson famously observed that intellectual history is not just the study of thought but of men [sic] thinking. Thought can, in theory, be abstracted from its con- text, but people do not think or write outside of time and space; they frame and 1 are framed by their times and circumstances. Nanxiu Qian’s Politics, Poetics, and Gender in Late Qing China offers us an account of one woman thinking: Xue Shaohui 薛紹徽 (1866–1911), an educator, poet, essayist, and translator active in the last years of the nineteenth century and the first decade of the twentieth. What Xue thought, and wrote, suggests that Levenson may have gotten some things wrong in his magisterial study Confucian China and Its Modern Fate. As the nineteenth century came to a close, thinkers did not move from a traditional val- orization of Chinese civilization as the repository of universal value to an embrace of modernity and nationalism in which “tradition” was so much instrumental window- dressing. For Xue and her reform-minded contemporaries, both men and women, China’s history provided a repertoire of value that could be creatively combined with resources drawn from (mainly) Europe and America, past and present, in order to fash- ion a liveable future for the gravely imperilled Chinese empire. But Qian shows us that Levenson, if we make a minor adjustment for gender, was right about something important: the study of a woman thinking allows us to understand a historical moment in a way that the study of disembodied thought does not.
    [Show full text]
  • The Impact of Japanese Shinpa on Early Chinese Huaju
    THE IMPACT OF JAPANESE SHINPA ON EARLY CHINESE HUAJU by Siyuan Liu BA, Nankai University, Tianjin, China, 1986 MA, Nankai University, Tianjin, China, 1989 MA, St. Cloud State University, 1996 Submitted to the Graduate Faculty of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2006 UNIVERSITY OF PITTSBURGH FACULTY OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by Siyuan Liu It was defended on November 6, 2006 and approved by Dr. J. Thomas Rimer Dr. Bruce McConachie Dr. Kathleen George Dr. Attilio Favorini Dissertation Director (Committee Chairperson) i Copyright © by Siyuan Liu 2006 ii Dr. Attilio Favorini THE IMPACT OF JAPANESE SHINPA ON EARLY CHINESE HUAJU Siyuan Liu, PhD University of Pittsburgh, 2006 This dissertation explores the intercultural forces that affected the formation of wenmingxi (civilized drama), China’s first Western-style theatre that flourished in Shanghai in the 1910s, following the 1907 production of Uncle Tom’s Cabin by the Chinese student group the Spring Willow Society (Chunliu She) in Tokyo. In contrast to huaju (spoken drama), the present form of Western theatre in China, which came into existence in the 1920s through a whole-sale importation, wenmingxi adopted a localized approach by mixing Western drama, shinpa (new school drama, the first Western-style Japanese theatre), and traditional Chinese theatre. Based on primary sources as well as recent historical and theoretical studies from China, Japan, and the West, my dissertation focuses on the ideological, dramaturgical, and theatrical transformation wenmingxi brought to Chinese theatre. The study is divided into four chapters and an introduction, which lays out previous research on this topic and my theoretical framework.
    [Show full text]
  • A Companion to Modern Chinese Literature Blackwell Companions to Literature and Culture
    A Companion to Modern Chinese Literature Blackwell Companions to Literature and Culture This series offers comprehensive, newly written surveys of key periods and movements and certain major authors, in English literary culture and history. Extensive volumes provide new perspectives and positions on contexts and on canonical and post‐canonical texts, orientating the beginning student in new fields of study and providing the experienced undergraduate and new graduate with current and new directions, as pioneered and developed by leading scholars in the field. Published Recently 73. A Companion to Romantic Poetry Edited by Charles Mahoney 74. A Companion to the Literature and Culture of the American West Edited by Nicolas S. Witschi 75. A Companion to Sensation Fiction Edited by Pamela K. Gilbert 76. A Companion to Comparative Literature Edited by Ali Behdad and Dominic Thomas 77. A Companion to Poetic Genre Edited by Erik Martiny 78. A Companion to American Literary Studies Edited by Caroline F. Levander and Robert S. Levine 79. A New Companion to the Gothic Edited by David Punter 80. A Companion to the American Novel Edited by Alfred Bendixen 81. A Companion to Literature, Film, and Adaptation Edited by Deborah Cartmell 82. A Companion to George Eliot Edited by Amanda Anderson and Harry E. Shaw 83. A Companion to Creative Writing Edited by Graeme Harper 84. A Companion to British Literature, 4 volumes Edited by Robert DeMaria, Jr., Heesok Chang, and Samantha Zacher 85. A Companion to American Gothic Edited by Charles L. Crow 86. A Companion to Translation Studies Edited by Sandra Bermann and Catherine Porter 87.
    [Show full text]
  • In the Early Chinese Women's Press A
    _full_journalsubtitle: Men, Women and Gender in China _full_abbrevjournaltitle: NANU _full_ppubnumber: ISSN 1387-6805 (print version) _full_epubnumber: ISSN 1568-5268 (online version) _full_issue: 2 _full_issuetitle: 0 _full_alt_author_running_head (change var. to _alt_author_rh): 0 _full_alt_articletitle_running_head (change var. to _alt_arttitle_rh): Chinese Women Go Global _full_alt_articletitle_toc: 0 _full_is_advance_article: 0 NAN N Ü Chinese Women Go GlobalNan Nü 19 (2017) 213-262 213 brill.com/nanu Chinese Women Go Global: Discursive and Visual Representations of the Foreign ‘Other’ in the Early Chinese Women’s Press and Media Paul J. Bailey University of Durham [email protected] Abstract This article explores the multiple and complex ways in which the gendered foreign ‘Other’ was discursively represented in primarily women’s magazines during the late Qing and early Republic, a period that begins with an unravelling of the confidence in the ‘traditional’ Chinese Woman as the symbol of China’s superior civilisation (and, in a larger context, when Chinese elites were increasingly compelled to interrogate the rai- son d’être of their own social and cultural values amidst growing Anglo-American global hegemony). The article suggests that the ‘othering’ of the foreign woman in the early twentieth century anticipates contemporary Han Chinese representations of the Western Woman as an ‘ambiguous fetish’ and of ethnic minority women as exotic fig- ures on the lower rungs of a civilisational ladder. Keywords Gendered ‘other’ – Asia/Africa – Chinese women’s press – gender conservatism – women’s bodies Introduction During the latter half of the nineteenth century, as a result of increasing and troublesome interaction with the West and the subsequent opening of perma- nent Chinese diplomatic embassies abroad, Chinese officials, diplomats and dignitaries encountered at first hand a largely unknown Other.
    [Show full text]
  • Chinese Intellectuals and Tea/Coffee Culture in Republican Shanghai (1920S-1930S)
    Gentility in Drinking: Chinese Intellectuals and Tea/Coffee Culture in Republican Shanghai (1920s-1930s) by Zhuyuan Han Critical Asian Humanities Duke University Date: ______________________ Approved: ___________________________ Carlos Rojas, Advisor ___________________________ Eileen Cheng-yin Chow ___________________________ Ralph Litzinger Thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Critical Asian Humanities in the Graduate School of Duke University 2020 i v ABSTRACT Gentility in Drinking: Chinese Intellectuals and Tea/Coffee Culture in Republican Shanghai (1920s-1930s) by Zhuyuan Han Critical Asian Humanities Duke University Date: ______________________ Approved: ___________________________ Carlos Rojas, Advisor ___________________________ Eileen Cheng-yin Chow ___________________________ Ralph Litzinger Thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Critical Asian Humanities in the Graduate School of Duke University 2020 Copyright by Zhuyuan Han 2020 Abstract The coffeehouse emerged as an unprecedented popular leisure spot in Shanghai during the 1920s, which always conjured up an aura of western exoticism. Accordingly, drinking coffee became prevalent among elite men and women who advocated a modern lifestyle, especially cultural intellectuals, and coffeehouses were soon favored by many writers and artists for social gatherings. Such a kind of gathering resembled the phenomenon of “salon” indigenous to the seventeenth century France that Habermas regarded as the most typical form of civil culture cultivated by public spheres such as cafés and restaurants. Meanwhile, the teahouse (茶館 chaguan), which had long functioned as a popular place for social gatherings in China that intellectuals sat together and communicated on literary topics or political issues, although despised by some Republican reformists as backward ill tradition, had experienced some self- transformation to cope with the rapidly developing urban environment.
    [Show full text]