NOEL AU PAYS DES ETOILES Dossier De Presse 2014

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

NOEL AU PAYS DES ETOILES Dossier De Presse 2014 NOEL AU PAYS DES ETOILES Dossier de presse 2014 Sommaire Le Pays des Etoiles .................................................................................................................................................. 2 Des manifestations pour petits et grands ............................................................................................................. 5 Des labels de qualité ............................................................................................................................................... 6 Marchés de Noël : les incontournables du Pays .................................................................................................... 8 Les Calendriers de l’Avent et des Crèches .......................................................................................................... 134 Les Caves de Noël ............................................................................................................................................... 166 Les Fermes de Noël .............................................................................................................................................. 17 Terroir et Gastronomie ......................................................................................................................................... 19 Les Concerts .......................................................................................................................................................... 20 Les Expositions...................................................................................................................................................... 22 Les Chasses aux trésors de Noël ........................................................................................................................... 24 Les Rondes de Noël .............................................................................................................................................. 26 La Navette de Noël au Pays des Etoiles ................................................................................................................ 29 Les Contacts presse .............................................................................................................................................. 31 1 Le Pays des Etoiles De Colmar, capitale des vins d’Alsace, aux villes et villages de la Route du Vin d’Alsace tels que Ribeauvillé, Riquewihr, Kaysersberg, Eguisheim, Turckheim, Rouffach en passant par les montagnes enneigées des Vallées de Kaysersberg et de Munster, jusqu’à la Plaine d’Alsace sur les bords du Rhin, le Pays des Etoiles vous invite à la magie de Noël et vous propose tous les ans une kyrielle de manifestations et activités de Noël dans des décors de rêve et des lieux au patrimoine chargé d’histoire. Ce sont ainsi plus de 400 organisées au Pays des Etoiles dans un esprit d’authenticité et de convivialité. « Le Pays des Etoiles » est une association qui regroupe les 8 offices de tourisme situés sur le territoire du Grand Pays de Colmar : • l’Office de Tourisme de Colmar et sa région, • l’Office de Tourisme du Pays de Ribeauvillé-Riquewihr, • l’Office de Tourisme d’Eguisheim et environs, • l’Office de Tourisme de Turckheim et environs, • l’Office de Tourisme du Canton de Rouffach, • l’Office de Tourisme de la Vallée de Kaysersberg, • l’Office de Tourisme de la Vallée de Munster, • l’Office de Tourisme du Pays de Brisach. 2 Le Pays des Étoiles, des villes et villages enchanteurs Colmar Située au cœur de la région Alsace, Colmar a conservé une dimension humaine et chaleureuse. Façonnée par un passé prestigieux, imprégnée de culture, la ville a su préserver et mettre en valeur de façon exemplaire son patrimoine architectural (la Collégiale Saint Martin, le Couvent des Dominicains d’Unterlinden, le Koïfhus, la Maison des Têtes, la Maison Pfister… Elle déploie tout son charme dans le quartier des Tanneurs, au quai de la Poissonnerie et le quartier de la petite Venise. Tout au long de l’année la programmation culturelle d’importance participe à la promotion de la ville en France et à l’international (Festival de jazz, Festival international de musique classique de Colmar, Festival de cinéma, Colmar fête le Printemps,…). Turckheim Turckheim est une pittoresque cité, située à l’entrée de la Vallée de Munster. Blottie au pied du vignoble Grand Crus « le Brand », elle a su préserver son caractère médiéval avec ses 3 portes qui donnent accès à la vieille ville. Le visiteur pourra découvrir les joyaux de la cité de Turckheim après avoir passé la Porte de France et en compagnie du Veilleur de Nuit en costume historique (avec hallebarde et lanterne) qui effectue sa ronde comme la résurgence d’un autre héritage du passé (en saison estivale, tous les soirs). Eguisheim Cité médiévale nichée au pied des Trois Châteaux, Eguisheim est classé Plus Beaux Villages de France depuis 2003, et élu en juin 2013, le Village Préféré des Français. Situé dans un écrin de vignes et de verdure, Eguisheim séduit par son authenticité, son ambiance et sa convivialité. Les pittoresques ruelles concentriques formant le rempart, les maisons à colombages fleuries ainsi que le riche patrimoine architectural d’Eguisheim en font l’un des villages incontournables de la route des vins d’Alsace. Berceau du vignoble alsacien, fort de sa diversité gastronomique, Eguisheim est également un village où il fait bon vivre à chaque saison. Rouffach A mi-chemin entre Colmar et Mulhouse, le Canton de Rouffach, se situe sur l'incontournable Route des Vins d'Alsace au patrimoine riche et varié, jalonnée de villages fleuris. Disposant d’une flore méditerranéenne unique, le Canton de Rouffach est également doté de bâtiments à l’architecture de style médiéval et Renaissance et d’églises situées sur la Route Romane d’Alsace. De nombreuses manifestations y sont proposées tout au long de l'année : fêtes du terroir, fêtes folkloriques, fêtes insolites, festivals musicaux et animations de Noël. La Vallée de Munster Située à 20 km à l’ouest de Colmar, les pieds dans le vignoble et la tête dans les sommets vosgiens, la vallée de Munster, célèbre pour son fromage de caractère, revendique son terroir et l’authenticité de ses traditions. Riche de 16 communes, d’une agriculture de montagne particulièrement appréciée au travers de ses fermes- auberges, la vallée, saupoudrée de blanc dès les prémices de l’hiver, fait la joie des amateurs de ski et de raquettes à neige. 3 La Vallée de Kaysersberg Qu’elle est verte cette vallée, et à la mesure de l’homme ! L’Alsace y trouve sa plus parfaite expression. Toujours, elle enchante par ses beautés naturelles : la vigne qui monte à l’assaut des collines, les châtai- gneraies qui descendent doucement la montagne, les forêts d’où émergent les lignes douces des chaumes, les Hautes Vosges, à l’arrière-plan, où s’affrontent les roches. Cette vallée qui comprend 10 communes : • 5 situées au cœur du vignoble alsacien : Ammerschwihr, Fréland, Katzenthal, Kaysersberg, Kientzheim, • 5 situées sur le versant alsacien du massif vosgien : Labaroche, Lapoutroie, Le Bonhomme, Orbey, Sigolsheim, est également un haut lieu de l’histoire ; tous les siècles y ont laissé leurs traces - empreinte des époques celtes et romaines, vestiges du Moyen-âge, splendeurs architecturales de la renaissance rhénane. Le Pays de Brisach Entre le vignoble alsacien et le Rhin, en plaine d’Alsace, il est une place forte construite par Vauban, sur ordre de Louis 14 : Neuf-Brisach, dont les fortifications forment une parfaite étoile vue du ciel, sont inscrites sur la Liste du Patrimoine Mondial de l’UNESCO depuis 2008. Un parcours-découverte permet de visiter en toute liberté ce chef-d’œuvre de Vauban. Et pour visiter cette ville fortifiée de façon ludique, des jeux de piste ou courses aux énigmes sont proposés toute l’année. A quelques encablures, le Pays de Brisach, offre de nombreuses possibilités de promenades à pied, en vélo et en voiture parmi lesquelles les bords du Rhin, but de promenade idéal pour apprécier l’atmosphère rhénane tout au long de l’année. Lieu d’activités fluviales et nautiques en été, l’Ile du Rhin est la deuxième station d’hivernage pour les oiseaux migrateurs en France après la Camargue ! Ainsi, de nombreux passionnés d’ornithologie y pratiquent l’observation et la chasse photographique. Le Pays de Ribeauvillé et Riquewihr Il est un pays où l’air, la terre, le soleil, l’eau du ciel et la main de l’homme s’unissent depuis des siècles pour créer le vin d’Alsace et un patrimoine remarquable et pittoresque : c’est le Pays de Ribeauvillé et Riquewihr... Ici, la générosité s’exprime dans toute sa plénitude : • générosité des hommes qui cultivent la vigne et élèvent le vin, feu délicat qui illumine les verres d’un éclat d’or, • générosité des bâtisseurs qui ont construit des villages musées à ciel ouvert (maisons à colombages, villages ceints de fortifications, église fortifiée etc.), • générosité des paysages d’un territoire situé entre plaine d’Alsace, vignoble vallonné et montagne vosgienne, • générosité enfin d’une histoire et d’une tradition millénaires,qui ont façonné, au fil des siècles, une identité originale qui s’offre en partage sous le signe de l’authenticité. Ici hospitalité et convivialité ne sont pas de vains mots : elles se vivent au hasard d’un sentier viticole ou d’une visite de cave, au détour d’une ruelle pavée ou au passage d’une porte ancienne, elles s’expriment également à travers les saveurs incomparables de la gastronomie alsacienne et de ses vins.
Recommended publications
  • Alsace Wine Route
    ALSACE WINE ROUTE CASTLES, VILLAGES & VINEYARDS OF ALSACE ALSACE WINE ROUTE - SELF GUIDED WALKING HOLIDAY SUMMARY Enjoy a gentle wander through the vineyards of Alsace. Medieval villages of gingerbread houses, hilltop castles, charming hotels and wonderful food and wine. As you walk between the picturesque towns of this region you will discover the best of Alsace. The perfectly kept vineyards, welcoming cellars, gourmet restaurants, quiet forest trails and sweeping views of the Vosges mountains. A relaxed walking holiday in Alsace is perfect if you enjoy your walking combined with the good things in life. Tucked away in the eastern corner of France between the Vosges Mountains and the German border Alsace retains a rich Germanic character, a hangover from the many times that it has been under German control. The architecture, food and wine are more German than French in character. Vine covered hillsides generously sprinkled with picturesque villages, castles and churches make Alsace a delight to explore on foot. Tour: Alsace Wine Route Code: WFSAWR Type: Self-Guided Walking Holiday Price: See Website Single Supplement: See Website HIGHLIGHTS Dates: April - October Days: 9 Days (7 Walking Days) Easy walking between picture perfect Alsatian towns and villages. Nights: 8 Nights Start/Finish: Sélestat / Turckheim Wonderful views of the Vosges Mountains, Rhine and Black Forest. Grade: Easy to Moderate Enjoying the marvellous vins d’Alsace and regional specialities in each village. Stumbling across medieval Chateaux’s at almost every twist and turn of the trail. Charming and friendly traditional hotels and auberges. Is It For Me? · The Alsace Wine Route is the ideal mix of easy walking, great wine, good food, picture perfect towns and charming hotels.
    [Show full text]
  • Annexe 5 TRAJETS BAREME SNCF 20200715...Xlsx
    11/09/2019 MAJ 15/07/2020 Circulaire relative aux frais de déplacement temporaire des personnels de l'éducation nationale, de l'enseignement supérieur et de la recherche ANNEXE 5 LISTE DES TRAJETS AVEC DES MOYENS DE TRANSPORT EN COMMUN ADAPTÉ (remboursement au barème SNCF 2nd classe) LIGNE A 01 STRASBOURG-MULHOUSE-BALE : STRASBOURG-SELESTAT-COLMAR-MULHOUSE-SAINT LOUIS LIGNE A 02a STRASBOURG-ERSTEIN-SELESTAT-COLMAR : STRASBOURG-FEGERSHEIM-LIPSHEIM-ERSTEIN-BENFELD-SELESTAT LIGNE A 03 STRASBOURG-SAVERNE-SARREBOURG : STRASBOURG-BRUMATH-SAVERNE LIGNE A 04 STRASBOURG -HAGUENAU : STRASBOURG-MUNDOLSHEIM-VENDENHEIM-HOERDT-WEYERSHEIM-KURTZENHOUSE-BISCHWILLER-MARIENTHAL-HAGUENAU LIGNE A 07 STRASBOURG-OBERNAI-BARR-SELESTAT : STRASBOURG-MOLSHEIM-DORLISHEIM-ROSHEIM-BISCHOFFSHEIM-OBERNAI-BARR-SELESTAT LIGNE A 15 MULHOUSE-SAINT LOUIS-BALE : MULHOUSE-RIXHEIM-HABSHEIM-SIERRENTZ-BARTENHEIM-SAINT LOUIS LIGNE A 16 MULHOUSE-BELFORT : MULHOUSE-ALTKIRCH LIGNE A 17 MULHOUSE-THANN-KRUTH : MULHOUSE-LUTTERBACH-CERNAY-VIEUX THANN-THANN (Pour Mulhouse et Lutterbach, communes limitrophes CF annexe 1) LIGNE A 19 COLMAR-MUNSTER-METZERAL : COLMAR-TURCKHEIM-MUNSTER-METZERAL LIGNE A 20 SELESTAT-SAINTE MARIE AUX MINES-SAINT DIÉ : STRASBOURG-CHATENOIS-LIEPVRE-SAINTE MARIE AUX MINES 1/4 11/09/2019 MAJ 15/07/2020 DEPART ARRIVEE DEPART ARRIVEE DEPART ARRIVEE ALTKIRCH MULHOUSE SAVERNE BARTENHEIM BRUMATT BISCHOFFSHEIM STRASBOURG MULHOUSE DORLISHEIM LUTTERBACH HABSHEIM RIXHEIM MOLSHEIM MULHOUSE SAINT-LOUIS CERNAY BARR OBERNAI THANN SIERENTZ ROSHEIM VIEUX THANN BISCHWILLER SELESTAT
    [Show full text]
  • Trip Description 2-Day Bike Tour Around Colmar
    Trip description 2-day bike tour around Colmar Enjoy a 2-day bike tour to discover Colmar and the Alsatian vineyards. Destination France Location Alsace Duration 2 days Difficulty Level Moderate Validity from April to November Minimum age 12 years Reference AL0201 Type of stay centre based trip Itinerary Cycle for a weekend in the heart of the Alsatian vineyards. Discover Colmar by bike but also the charming wine-growing villages in the surroundings with two great day-trips. You cycle through the vineyards and stop in the most beautiful villages of Alsace: Ribeauvillé, Hunawhir, Riquewhir, with two great day-trips. You cycle through the vineyards and stop in the most beautiful villages of Alsace: Ribeauvillé, Hunawhir, Riquewhir, Kaysersberg, Eguisheim, Turckheim... Then, you will enjoy your evening strolling through the cobbled streets, along the romantic canals and the flowered half-timbered houses of Colmar. Do not miss the chance to taste the local specialties and Alsace wines for which the region is famous! This 2-day trip gives you a great overview of Alsace by bike. Day 1 Day-trip to Eguisheim You leave Colmar and reach the shady banks of the Thur river. Then keep biking in the Alsatian countryside until Eguisheim, ranked among the most beautiful French villages Bike and many times awarded for its flowers. Admire its beautiful 16th century-old houses with 35km their bright colors and stroll through its cobbled streets. Continue through vineyards to the pretty village of Turckheim where a night watchman continues every night to make his rounds from May to October.
    [Show full text]
  • Download the Press
    PRESS KIT www.tourisme-colmar.com PAYS DE COLMAR Summary Press service caring for you 3 Lovely Colmar 4 Tourism in Colmar 5 Not to be missed ! 6 History 7 Wander around 9 Discover Colmar differently 10 Museums 12 100% Alsace Shopping! 18 For dinner 20 Accommodation 21 An event for each season ! 22 To go further 26 How to find us ? 27 2 Press service caring for you To facilitate the organization of your reports the press service of the Tourist Office is at your disposal. We listen to you to create a program in line with your expectations. Accommodation, catering, visits... Our service takes care of you for a custom home. Presse contact [email protected] - 0033 3 89 20 69 10 3 Lovely Colmar « Colmar is a condensed version of Alsace in all that is most typically Alsatian » Identity card It is no longer necessary to extol the charms of Colmar : timbered houses, canals, pedestrian town center with many flowers and good food ... Condensed of an idyllic Prefecture of Upper-Rhin Alsace, the capital of Alsace the wines is the guardian of a lifestyle that you need to Capital of Centre-Alsace discover! 67 214 inhabitants 66.57 km² Colmar offers the intimacy of a small town combined with a rich heritage and culture. 3rd city of Alsace (population) Nestled at the foot of the vineyard, at the crossroads of major European roads, the city with multicolored houses is also the birthplace of sculptor Bartholdi, father of the Folwers city : 4 stars famous Statue of Liberty in New York and was born Hansi, the best known illustrators Climate : semi-continental of Alsace.
    [Show full text]
  • Au Pays De Colmar » the Commitments and Requirements of the Wine Tourism Brand Est Une Destination Touristique Unique Située Sur La Route Des «Vineyards & Excursions»
    Terre au& Pays Vinsde Colmar www.pays-de-colmar.fr Destination Aux portes de l’Allemagne et de la Suisse, autour de Colmar, joined forces to offer a careful selection of providers meeting Capitale des Vins d’Alsace, « Terre & Vins au Pays de Colmar » the commitments and requirements of the wine tourism brand est une destination touristique unique située sur la Route des «Vineyards & Excursions». Our incoming agencies are available for Vins d’Alsace. Territoire de contrastes alliant plaine, montagne customized complete offers. Charming accommodations, typical vosgienne et vignoble, elle compte 37 communes viticoles villages and their centuries-old cellars, traditional or gastronomic et 30 Grands Crus. Les 8 Offices de Tourisme de la destination restaurants, museums, tourist activities and sites as well as the s’associent afin de vous proposer une sélection rigoureuse many festive events will make your stay unforgettable! de prestataires répondant aux engagements et exigences de la marque oenotouristique « Vignobles & Découvertes ». Nos structures réceptives sont à votre disposition pour des offres complètes sur mesure. Hébergements de charme, villages de vignerons atypiques et leurs caves centenaires, restaurants Label traditionnels ou étoilés, musées, sites et activités touristiques Le label « Vignobles & Découvertes » fédère des prestataires ainsi que les nombreux évènements festifs vous garantissent un de qualité autour de la thématique du vignoble valorisant des séjour inoubliable ! produits touristiques en cohérence avec les attentes et pratiques de la clientèle sensible à l’oenotourisme. At the gates of Germany and Switzerland, around Colmar, Capital of Alsace wines, «Terre & Vins au Pays de Colmar» is a unique The label «Vineyards & Discoveries» brings together quality tourist destination on the Alsace Wine Route.
    [Show full text]
  • Annexe B Liste Sites Bilingues
    ANNEXE B LISTE DES SITES BILINGUES (liste indicative connue au 01/10/2013) HORBOURG-WIHR Les Lauriers ALGOLSHEIM élém. COLMAR Pfister élém. mat. HORBOURG-WIHR P. Fuchs ALGOLSHEIM mat. COLMAR Pfister mat. élém. ALTKIRCH Les Etangs mat. COLMAR Serpentine élém. HUNINGUE Coccinelles mat. ALTKIRCH Les Tilleuls mat. COLMAR Wickram prim. (élém.) HUNINGUE Pagnol élém. ALTKIRCH Les Tuileries élém. COLMAR Wickram prim. (mat.) ILLZACH Lamartine élém. AMMERSCHWIHR prim. (élém.) COLMAR Les Roses mat. ILLZACH Lamartine mat. AMMERSCHWIHR prim. (mat.) COLMAR Les Coquelicots mat. ILLZACH A. Daudet mat. ANDOLSHEIM mat. DANNEMARIE mat. ISSENHEIM Sœur Fridoline mat. DANNEMARIE Albert Schweitzer ANDOLSHEIM Jeanne Meyer élém. KEMBS Les lutins mat. élém. BARTENHEIM Lilas mat. ENSISHEIM J. Baldé mat. KEMBS L. Vinci élém. BARTENHEIM Péguy élém. ENSISHEIM Saint-Martin mat. KEMBS P. Klee mat. BATTENHEIM mat. ENSISHEIM Mines mat. KINGERSHEIM L. Michel mat. BENDORF élém. (él. Ligsdorf) ENSISHEIM Jean Rasser élém. KINGERSHEIM Centre élém. BENNWIHR prim. (élém.) FERRETTE primaire (fusion mat.) KOETZINGUE (// Rantzwiller) mat. BENNWIHR prim. (mat.) FESSENHEIM primaire (mat.) KUNHEIM Jules Verne élém. BLODELSHEIM Dewatre mat. FESSENHEIM primaire (élém.) KUNHEIM mat. BLODELSHEIM Les Tilleuls élém. FOLGENSBOURG élém. LANDSER Petit prince élém. BLOTZHEIM J. d'Arc mat. FOLGENSBOURG primaire (mat.) LANDSER Plein Soleil mat. LUTTERBACH Cassin élém. BLOTZHEIM J. Ferry élém. GUEBWILLER Kienzl mat. (primaire) BRUNSTATT Prévert Château de LUTTERBACH Centre mat. GUEBWILLER Magenta mat. Bésenval élém. (fusion avec éc.él.) BRUNSTATT Centre mat. GUEBWILLER Saint-Exupéry mat. MASEVAUX Les abeilles élém. BUHL Maurice Koechlin élém. GUEBWILLER Storck prim. (élém.) MASEVAUX Pasteur mat. GUEBWILLER Jeanne Bucher BUHL Pl. du Marché mat. MOOSCH mat. élém. HABSHEIM Centre mat.
    [Show full text]
  • L'industrie Alsacienne Dans La Grande Guerre : Un
    Revue d’Alsace 139 | 2013 L'Alsace et la Grande Guerre L’industrie alsacienne dans la Grande Guerre : un désastre économique ? Alsatian industry during World War I: an economic disaster? Die elsässische Industrie im Ersten Weltkrieg: ein wirtschaftliches Desaster? Bertrand Risacher et Nicolas Stoskopf Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/alsace/1927 DOI : 10.4000/alsace.1927 ISSN : 2260-2941 Éditeur Fédération des Sociétés d'Histoire et d'Archéologie d'Alsace Édition imprimée Date de publication : 1 octobre 2013 Pagination : 77-104 ISSN : 0181-0448 Référence électronique Bertrand Risacher et Nicolas Stoskopf, « L’industrie alsacienne dans la Grande Guerre : un désastre économique ? », Revue d’Alsace [En ligne], 139 | 2013, mis en ligne le 01 octobre 2016, consulté le 10 décembre 2020. URL : http://journals.openedition.org/alsace/1927 ; DOI : https://doi.org/10.4000/ alsace.1927 Tous droits réservés Bertrand RISACHER, Nicolas STOSKOPF L’industrie alsacienne dans la Grande Guerre : un désastre économique ? La Grande Guerre constitue une première expérience d’économie dirigée : la régulation par le marché est remplacée, dès que la guerre menace de durer, c’est-à-dire à partir de l’automne de 1914, par l’intervention de l’État, qui cherche à faire face à toute une série de pénuries : main-d’œuvre, matières premières, armements, inancements. Le problème dominant n’est plus de trouver des débouchés, mais d’assurer les approvisionnements nécessaires pour remporter la victoire. Il est suisamment bien résolu dans les deux camps pour permettre à la guerre de traîner en longueur, contrairement aux prévisions initiales 1. L’analyse de cet épisode en Alsace présente un intérêt particulier : grande région industrielle, elle est allemande, mais depuis 1871 seulement, et sa germanité n’est pas sans faille, surtout face à un ennemi français.
    [Show full text]
  • Télécharger Le
    a L’ALSACEL À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas Réserve biologique dirigée D 48III D 48II des Deux Lacs ENTRE VINS ET FROMAGES, VALLÉE DE MUNSTER D 415 BL Bei Wein und Käse, das Munstertal D 11.VIII 30,8 km - 236 m A tale of wine and cheeseLabaroche in Munster Valley D 48IV 633 Munsterdal, tussen wijnen en kazen Katzenthal D 11.I Trois-Épis Niedermorschwihr Ingersheim La Fecht D 11 Turckheim D 10 D 11.6 D 7 D D 48 Zimmerbach Wintzenheim D 5B1 D 1bis2 Walbach D 417 D 417 Soultzeren Wettolsheim Hohrod Wihr-au-Val Stosswihr D 30 Gunsbach La Fecht Eguisheim Munster Soultzbach- les-Bains Griesbach- Husseren-les- au-Val Châteaux Eschbach-au-Val Luttenbach- près-Munster Sens du circuit / Richtung der Tour / Direction of trail / Rijrichting D 83 t Route / Straße / Road / Verharde weg Muhlbach-sur- Munster Voie à circulation restreinte / Straße mit Breitenbach- eingeschränktem Verkehr / Restricted access Haut-Rhin road / Weg met beperkt verkeer D 43 Parcours cyclables en site propre/ Radweg im Gelände / Separate cycle track / Fietspad Herrlisheim- près-Colmar Obermorschwihr Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / Cycle lanes / Fietsstroo EuroVelo 5 0 500 m D 40 Départ du circuit / Start der Tour / Start of Hattstatt D 1.V trail / Vertrekpunt © OpenStreetMap contributors - http://www.openstreetmap.org/copyright contributors © OpenStreetMap La Lauch D 1b Gueberschwihr Wasserbourg LONDRES (UK) SAARBRUCKEN (DE) ROTTERDAM (NL) PFALZ MAINZ (D) Dénivelé important / Groß Hohenunterschied / High height difference / Grote
    [Show full text]
  • Conférences 2020/2021 De L'université Populaire Du Vignoble
    Bulletin d'Adhésion - UP du vignoble A remettre ou renvoyer complété et accompagné du paiement à l'Université Populaire de Krutenau Maison des Associations Chères auditrices, Chers auditeurs, 1A, place des Orphelins – 67000 Strasbourg Depuis dix ans, l’Université Populaire du Vignoble, Nom : ........................................... Prénom .............................................. antenne locale de celle de la Krutenau, contribue à la vie culturelle d’Eguisheim et de Turckheim. Elle est Adresse : ................................................................................................... heureuse de vous proposer son nouveau programme Code postal ...................... Ville ................................................................ après l’interruption liée à la pandémie de la Covid 19. : .................................... Portable ........................................................ Des conférences aborderont des thématiques variées Courriel ...................................................................................................... liées à la connaissance de l’Histoire. L’accent est mis Inscription en lettres capitales sur l’étude de la Guerre de 1870 et du second conflit Pour une inscription familiale, inscrire les nom et prénom ci-après mondial en Alsace. Des visites-conférences ................................................................................................................... complètent cette programmation. Des voyages vous mèneront en Roumanie, en Albanie mais aussi à Aix-la
    [Show full text]
  • Colmar, Ribeauvillé Hunawihr, Riquewihr Kaysersberg, Turckheim Eguisheim, Voegtlinsfhoffen
    Colmar, Ribeauvillé Hunawihr, Riquewihr Kaysersberg, Turckheim Eguisheim, Voegtlinsfhoffen www.alsace-essentielle.fr " " " " s " Rue de la Fecht n Rue de Guémar " e i " g " n i " v Rue du Muscat " o " l r " a " Rue du Savon C " Rue du Riesling " s " e " d " - RD4.2 e " u " Rue de Houssen Rue du Platane R " " Rue de Rue de Riedwihr " la Fecht " " " " " Rue d'Agen Rue de Bruxelles " Ladhof " R " ue " " d " u du " " V des Papeteries Rue de la Houblonnière ie " u x " Rue Fleischhauer -M Rue Frédéric Kuhlmann uh " Rue de Holtzwihr " lb Rue de Morat Rue du Galtz Rue a " ch Rue de Riedwihr Rue " " " " " " " " " " " " Rue du Weibelambach " Route Rue Gustave Umbdenstock " " " " " " " " " s Rue Henry Wilhelm " ie r " Rue Billing e " t Rue du Frêne e " p de " a m " l P e Route d'Ingersheim - RD418 " s lh Rue d'Arras - RD4.2 " e i " d W Rue de la 1ère Armée Française - RD30 " . " y R r " n " e " H " e " u 0 Sélestat " R Rue de la Bagatelle " 3 Colmar, une ville à taille humaine d’où émane une " D Rue Lacarre " Ladhof R Rue du Wineck " " R - " o " u e Rue des Brasseries " te é atmosphère chargée d’histoire, de romantisme " d du " n " i l Rue de la Cavalerie - RD418 " " B " et de bien vivre. Emblématique du patrimoine " n Arrivée - RD201 Rue " o " Rue des Poilus i " d s " ' i " v In i " g D " alsacien, Colmar révèle une architecture et une e " r me Place Haslinger Rue d'Orbey " s 5è R.
    [Show full text]
  • Horaires Et Trajet De La Ligne 248 De Bus Sur Une Carte
    Horaires et plan de la ligne 248 de bus 248 Colmar Gare - Soultzeren/Col de la Schlucht Voir En Format Web La ligne 248 de bus (Colmar Gare - Soultzeren/Col de la Schlucht) a 4 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Colmar Gare: 06:40 - 18:00 (2) Soultzeren Restaurant Du Pont: 07:05 - 12:20 (3) Walbach Rue De La Mairie: 12:00 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 248 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 248 de bus arrive. Direction: Colmar Gare Horaires de la ligne 248 de bus 31 arrêts Horaires de l'Itinéraire Colmar Gare: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi Pas opérationnel mardi 06:40 - 18:00 Soultzeren Restaurant Du Pont mercredi 06:40 - 18:00 Soultzeren Maison Roess jeudi 06:40 - 18:00 Soultzeren Mairie vendredi Pas opérationnel 36 Route de la Schlucht, Soultzeren samedi Pas opérationnel Monument Aux Morts dimanche Pas opérationnel Stosswihr Restaurant Ancienne Poste Stosswihr Garage Peugeot Stosswihr Croisement D5bis Informations de la ligne 248 de bus Direction: Colmar Gare Munster Lycée Arrêts: 31 Durée du Trajet: 44 min 8 Rue du Docteur Heid, Munster Récapitulatif de la ligne: Soultzeren Restaurant Du Munster Collège Pont, Soultzeren Maison Roess, Soultzeren Mairie, Monument Aux Morts, Stosswihr Restaurant Rue Alfred Kern, Munster Ancienne Poste, Stosswihr Garage Peugeot, Munster Gare Sncf Stosswihr Croisement D5bis, Munster Lycée, Munster Collège, Munster Gare Sncf, Munster Place Munster Place Du Marché Du Marché, Munster Cimetière, Munster Restaurant
    [Show full text]
  • Quel Espace Solidarité Senior Contacter ?
    DEPARTEMENT DU HAUT-RHIN Direction de l'Autonomie Quel Espace Solidarité Senior contacter ? Espace Solidarité Senior ALTKIRCH 03 89 08 98 30 [email protected] Espace Solidarité Senior COLMAR 03 89 20 17 77 [email protected] Espace Solidarité Senior GUEBWILLER 03 89 49 67 20 [email protected] Espace Solidarité Senior HORBOURG-WIHR 03 89 21 74 94 [email protected] Espace Solidarité Senior ILLZACH 03 89 45 15 33 [email protected] Espace Solidarité Senior MULHOUSE 03 89 59 68 88 [email protected] Espace Solidarité Senior MUNSTER 03 89 30 23 16 [email protected] Espace Solidarité Senior RIBEAUVILLE 03 89 78 27 61 [email protected] Espace Solidarité Senior RIEDISHEIM 03 89 65 04 95 [email protected] Espace Solidarité Senior SAINT-LOUIS 03 89 89 71 00 [email protected] Espace Solidarité Senior THANN 03 89 82 62 63 [email protected] Espace Solidarité Senior WITTENHEIM 03 89 50 68 31 [email protected] COMMUNES Espace Solidarité Senior Algolsheim Horbourg-Wihr Altenach Altkirch Altkirch Altkirch Ammerschwihr Ribeauvillé Andolsheim Horbourg-Wihr Appenwihr Horbourg-Wihr Artzenheim Horbourg-Wihr Aspach Altkirch Aspach-le-Bas Thann Aspach-Michelbach Thann Attenschwiller Saint-Louis Aubure Ribeauvillé Baldersheim Illzach Balgau Horbourg-Wihr Ballersdorf Altkirch Balschwiller Altkirch Baltzenheim Horbourg-Wihr Bantzenheim Illzach Bartenheim Saint-Louis Battenheim Illzach Beblenheim Ribeauvillé Bellemagny Altkirch Bendorf
    [Show full text]