Bank of Zhengzhou Co., Ltd.* 鄭州銀行股份有限公司 *

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bank of Zhengzhou Co., Ltd.* 鄭州銀行股份有限公司 * Hong Kong Exchanges and Clearing Limited and The Stock Exchange of Hong Kong Limited take no responsibility for the contents of this announcement, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this announcement. Bank of Zhengzhou Co., Ltd.* 鄭州銀行股份有限公司* (A joint stock company incorporated in the People’s Republic of China with limited liability) (H Shares Stock Code: 6196) (Preference Shares Stock Code: 4613) ANNOUNCEMENT OF ANNUAL RESULTS FOR THE YEAR ENDED DECEMBER 31, 2018 The board of directors (the “Board”) of Bank of Zhengzhou Co., Ltd.* (the “Bank”) is pleased to announce the audited consolidated annual results (the “Annual Results”) of the Bank and its subsidiaries for the year ended December 31, 2018. This results announcement, containing the full text of the 2018 annual report of the Bank, complies with the relevant content requirements of the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited in relation to preliminary announcements of Annual Results. The Board and the audit committee of the Board have reviewed and confirmed the Annual Results. This results announcement is published on the websites of The Stock Exchange of Hong Kong Limited (www.hkexnews.hk) and the Bank (www.zzbank.cn). The printed version of the annual report for the year ended December 31, 2018 will be dispatched to the shareholders of the Bank and will be available on the above websites in April 2019. By order of the Board Bank of Zhengzhou Co., Ltd.* Wang Tianyu Chairman Zhengzhou, Henan, China March 29, 2019 As at the date of this announcement, the Board of the Bank comprises Mr. WANG Tianyu, Mr. SHEN Xueqing and Mr. FENG Tao as executive directors, Mr. FAN Yutao, Mr. ZHANG Jingguo, Mr. JI Hongjun, Mr. LIANG Songwei and Mr. WANG Shihao as non-executive directors, Mr. XIE Taifeng, Mr. WU Ge, Ms. CHAN Mei Bo Mabel and Ms. LI Yanyan as independent non-executive directors. * The Bank is not an authorized institution within the meaning of the Banking Ordinance (Chapter 155 of the Laws of Hong Kong), not subject to the supervision of the Hong Kong Monetary Authority, and not authorized to carry on banking and/or deposit-taking business in Hong Kong. Contents IMPORTANT NOTICE 2 DEFINITIONS 3 CHAIRMAN’S STATEMENT 5 PRESIDENT’S STATEMENT 7 CHAPTER I CORPORATE INFORMATION 9 CHAPTER II HIGHLIGHTS OF ACCOUNTING DATA AND MAJOR FINANCIAL INDICATORS 14 CHAPTER III MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS 18 CHAPTER IV CHANGES IN SHARE CAPITAL AND INFORMATION ON SHAREHOLDERS 86 CHAPTER V ISSUANCE OF PREFERENCE SHARES 99 CHAPTER VI DIRECTORS, SUPERVISORS, SENIOR MANAGEMENT, STAFF AND INSTITUTIONS 102 CHAPTER VII CORPORATE GOVERNANCE REPORT 130 CHAPTER VIII REPORT OF THE BOARD OF DIRECTORS 169 CHAPTER IX REPORT OF THE BOARD OF SUPERVISORS 180 CHAPTER X SIGNIFICANT EVENTS 183 CHAPTER XI INDEPENDENT AUDITOR'S REPORT 195 * This annual report was prepared in both English and Chinese languages. In the event of any discrepancy between the English and Chinese versions, the Chinese version shall prevail. IMPORTANT NOTICE The Board of Directors, Board of Supervisors and Directors, Supervisors and senior management of the Bank hereby warrant the truthfulness, accuracy and completeness of the contents of this annual report and that there are no false representations, misleading statements or material omissions, and jointly and severally assume liability for the information in this report. The full text and the summary of the 2018 annual report (the “Annual Report” or “Report”) were approved at the Bank’s fourth meeting of the sixth session of the Board on 28 March 2019. 12 Directors were eligible to attend the meeting and 12 of them attended in person, with several Supervisors of the Bank being in attendance. Unless otherwise specified, the financial information set out in this Annual Report represents data from the consolidated financial statements of the Bank and its subsidiaries, namely Henan Jiuding Financial Leasing Co., Ltd., Fugou Zhengyin County Bank Co., Ltd., Xinmi Zhengyin County Bank Co., Ltd., Xunxian Zhengyin County Bank Co., Ltd. and Queshan Zhengyin County Bank Co., Ltd. The Bank prepared the 2018 annual financial report in accordance with the PRC GAAP and International Financial Reporting Standards, which was audited by KPMG Huazhen LLP and KPMG under the PRC and Hong Kong standards on auditing, respectively. The two firms issued an audit report and an independent auditor’s report respectively, which were both standard and unqualified. Mr. WANG Tianyu, the legal representative and chairman, Mr. SHEN Xueqing, the president, Ms. MAO Yuezhen, the person-in-charge of accounting, and Mr. ZHANG Zhiyong, the head of accounting department of the Bank hereby declare and warrant the truthfulness, accuracy and completeness of the financial statements in this Annual Report. The Board of the Bank recommended the distribution of cash dividends of RMB1.50 per 10 Shares (tax inclusive) to all ordinary shareholders for the year 2018. The profit distribution plan will be proposed at the 2018 annual general meeting for approval. There is no proposal on bonus shares or proposal on conversion of capital reserve into share capital for the year. Forward-looking statements such as future plans mentioned in this Annual Report do not constitute actual commitments of the Bank to investors. Investors and parties concerned should be fully aware of the risks, and understand the differences among plans, estimates and commitments. During the Reporting Period, the Bank was not aware of any material risk that would adversely affect its future development strategies and business targets. The major risks to which the Bank was exposed in its operations and management and the corresponding measures adopted by the Bank are detailed in this Annual Report. For further information, please refer to the relevant information in the sections headed “Risk Management” and “Future Prospects” in the chapter headed “Management Discussion and Analysis” of this Annual Report. Annual Report 2018 Bank of Zhengzhou Co., Ltd. 2 DEFINITIONS DEFINITIONS In this Annual Report, unless the context otherwise requires, the following terms shall have the meanings set forth below: “2017 AGM” the annual general meeting of the Bank convened on 15 June 2018 “Articles of Association” the articles of association of the Bank, as amended from time to time “A Share(s)” ordinary shares with a nominal value of RMB1.00 each in the share capital of the Bank, which are listed and traded on the Small and Medium Enterprise (SME) Board of the SZSE (stock code: 002936) “A Share Offering” the Bank’s initial public offering of 600,000,000 A Shares, which were listed on the SME Board of the SZSE on 19 September 2018 “Bank”, “Bank of Zhengzhou”, or Bank of Zhengzhou Co., Ltd*. (鄭州銀行股份有限公司), a joint “We” stock company incorporated in the PRC with limited liability on 16 November 1996 in accordance with the PRC laws, and, if the context requires, includes its predecessors, subsidiaries, branches and sub-branches “Board” or “Board of Directors” the board of Directors of the Bank “Board of Supervisors” the board of Supervisors of the Bank “CBIRC” China Banking and Insurance Regulatory Commission, which was officially opened for operation on 8 April 2018 and formed by consolidating the Former CBRC and the former China Insurance Regulatory Commission “CBIRC Henan Office” China Banking and Insurance Regulatory Commission Henan Office, which was officially opened for operation on 17 December 2018 “Company Law” Company Law of the People’s Republic of China “Corporate Governance Code” Corporate Governance Code set out in Appendix 14 to the Stock Exchange Listing Rules “CSRC” China Securities Regulatory Commission “Director(s)” the director(s) of the Bank “Former CBRC” the former China Banking Regulatory Commission “Former CBRC Henan Office” the former China Banking Regulatory Commission Henan Office “Group” the Bank and its subsidiaries “Hong Kong” the Hong Kong Special Administrative Region of the PRC “Hong Kong Stock Exchange” The Stock Exchange of Hong Kong Limited Annual Report 2018 3 Bank of Zhengzhou Co., Ltd. DEFINITIONS “HK$” Hong Kong dollars, the lawful currency of Hong Kong “H Share(s)” overseas-listed shares in the share capital of the Bank, with a nominal value of RMB1.00 each, which are listed and traded on the Main Board of the Hong Kong Stock Exchange (stock code: 6196) “Jiuding Financial Leasing Company” Henan Jiuding Financial Leasing Co., Ltd. (河南九鼎金融租賃股份有 限公司) “Latest Practicable Date” 25 March 2019, being the latest practicable date prior to the printing of this Annual Report for the purpose of ascertaining certain information contained in this Annual Report “Law on Commercial Banks” Law of the People’s Republic of China on Commercial Banks “Macao” the Macao Special Administrative Region of the PRC “MOF” the Ministry of Finance of the People’s Republic of China “Offshore Preference Shares” 59,550,000 shares of non-cumulative perpetual offshore preference shares with a nominal value of RMB100 each issued by the Bank and listed on the Hong Kong Stock Exchange (stock code: 4613) “PBoC” or “Central Bank” the People’s Bank of China “PRC” or “China” the People’s Republic of China, and for the purpose of this Annual Report only, excluding Hong Kong, Macao and Taiwan regions “Reporting Period” the period from 1 January 2018 to 31 December 2018 “RMB”
Recommended publications
  • Medical Observation Pursuant to Articles 10 and 14 of Law No
    16 August 2021 MACAU SAR MEASURES FOR TRAVELLERS ENTERING MACAU SAR UNDER CURRENT CONTEXT OF COVID-19 Dear Customers, We would like to keep you informed of current measures for travelers into Macau International Airport (VMMC/MFM). As required by AACM in regards to the pandemic prevention for flights arriving from low/moderate/high risk areas, with immediate effect, please strictly follow the disinfection process and arrangement for your aircraft as shown in this video. For your easy reference, kindly find below link for the video review. 預防新冠病毒經航空運輸接觸傳播的措施 https://www.youtube.com/watch?v=WC30n_v4_FI Medical observation Pursuant to articles 10 and 14 of Law no. 2/2004 – “Law on the Prevention, Control and Treatment of Infectious Diseases”: All individuals (including those intending to enter or already admitted to Macao) who have been to the following areas during the specified time and have left there for less than 14 days must, at the discretion of the health authorities, undergo medical observation at designated venue until 14 days after their departure from the concerned area(s), but for a minimum period of 7 days: Announcement Effective since Countries/ areas no. 19:00 of 2 August 2021 Jingzhou Railway Station in Hubei Province (visited between 13:00 119/A/SS/2021 and 16:00 on 27 July) 02:00 of 1 August 2021 Yangzhou City of Jiangsu Province or the Sixth People’s Hospital in 116/A/SS/2020 Zhengzhou City of Henan Province All arrivals who have been to the following areas during the specified time and have left there for less than 14 days must, at the discretion of the health authorities, undergo medical observation at designated venue until 14 days after their departure from the concerned area(s), but for a minimum period of 7 days: Announcement Effective since Countries/ areas no.
    [Show full text]
  • Bank of Zhengzhou Co., Ltd.* 鄭州銀行股份有限公司 *
    Hong Kong Exchanges and Clearing Limited and The Stock Exchange of Hong Kong Limited take no responsibility for the contents of this announcement, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this announcement. Bank of Zhengzhou Co., Ltd.* 鄭州銀行股份有限公司* (A joint stock company incorporated in the People’s Republic of China with limited liability) (H Shares Stock Code: 6196) (Preference Shares Stock Code: 4613) ANNOUNCEMENT OF ANNUAL RESULTS FOR THE YEAR ENDED DECEMBER 31, 2020 The board of directors (the “Board”) of Bank of Zhengzhou Co., Ltd.* (the “Bank”) is pleased to announce the audited consolidated annual results (the “Annual Results”) of the Bank and its subsidiaries for the year ended December 31, 2020. This results announcement, containing the full text of the 2020 annual report of the Bank, complies with the relevant content requirements of the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited in relation to preliminary announcements of Annual Results. The Board and the audit committee of the Board have reviewed and confirmed the Annual Results. This results announcement is published on the websites of The Stock Exchange of Hong Kong Limited (www.hkexnews.hk) and the Bank (www.zzbank.cn). The printed version of the annual report for the year ended December 31, 2020 will be despatched to the shareholders of the Bank and will be available on the above websites in April 2021.
    [Show full text]
  • Geological Statistics Analysis of Population Distribution at Township Level in Henan Province, China
    International Proceedings of Chemical, Biological and Environmental Engineering, Vol. 91 (2016) DOI: 10.7763/IPCBEE. 2016. V91. 10 Geological Statistics Analysis of Population Distribution at Township Level in Henan Province, China Haixia Zhang, Wei Qu , Shuwen Niu, Jinghui Qi, Liqiong Ye, Guimei Zhang The College of Earth and Environment Sciences, Lanzhou University, Lanzhou 730000, China Abstract. Based on the sixth population census data at township level, this article analyzes the population distribution of Henan province, China by the geological statistics method. The result shows that population distribution of Henan province could be divided into three types: low density in mountain areas, medium density in plain areas, and high density in urban regions. The variation functions have similar trends in the four directions of E-W, N-S, NE-SW, and NW-SE. When the distance is over 80km, the anisotropy enhances. The exponential model has the best fitting effect for the variation function. The interpolation results represent the gradient change process of population density intuitively. Terrain condition is the basic factor influencing on the population spatial pattern. High population density in urban regions are the outcomes of mutual effects between the superior geographical condition and socioeconomic development. Keywords: population distribution, township level, geological statistics, variation function, Henan Province. 1. Introduction Population distribution is a reflection of the human-earth relationship in a special space-time background. Understanding the population distribution and what determines this distribution is fundamental to understanding the relationships between humans and the environment [1]. With the advancement of modern space technology and geographic information processing technology, the study on Chinese population distribution has experienced from qualitative analysis and simple quantitative to spatial-temporal modeling [2]-[4].
    [Show full text]
  • World Bank Document
    CONFORMED COPY LOAN NUMBER 7909-CN Public Disclosure Authorized Project Agreement Public Disclosure Authorized (Henan Ecological Livestock Project) between INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT Public Disclosure Authorized and HENAN PROVINCE Dated July 26, 2010 Public Disclosure Authorized PROJECT AGREEMENT AGREEMENT dated July 26, 2010, entered into between INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT (the “Bank”) and HENAN PROVINCE (“Henan” or the “Project Implementing Entity”) (“Project Agreement”) in connection with the Loan Agreement of same date between PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (“Borrower”) and the Bank (“Loan Agreement”) for the Henan Ecological Livestock Project (the “Project”). The Bank and Henan hereby agree as follows: ARTICLE I – GENERAL CONDITIONS; DEFINITIONS 1.01. The General Conditions as defined in the Appendix to the Loan Agreement constitute an integral part of this Agreement. 1.02. Unless the context requires otherwise, the capitalized terms used in the Project Agreement have the meanings ascribed to them in the Loan Agreement or the General Conditions. ARTICLE II – PROJECT 2.01. Henan declares its commitment to the objective of the Project. To this end, Henan shall: (a) carry out the Project in accordance with the provisions of Article V of the General Conditions; and (b) provide promptly as needed, the funds, facilities, services and other resources required for the Project. 2.02. Without limitation upon the provisions of Section 2.01 of this Agreement, and except as the Bank and Henan shall otherwise agree, Henan shall carry out the Project in accordance with the provisions of the Schedule to this Agreement. ARTICLE III – REPRESENTATIVE; ADDRESSES 3.01.
    [Show full text]
  • Table of Codes for Each Court of Each Level
    Table of Codes for Each Court of Each Level Corresponding Type Chinese Court Region Court Name Administrative Name Code Code Area Supreme People’s Court 最高人民法院 最高法 Higher People's Court of 北京市高级人民 Beijing 京 110000 1 Beijing Municipality 法院 Municipality No. 1 Intermediate People's 北京市第一中级 京 01 2 Court of Beijing Municipality 人民法院 Shijingshan Shijingshan District People’s 北京市石景山区 京 0107 110107 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 人民法院 Municipality Haidian District of Haidian District People’s 北京市海淀区人 京 0108 110108 Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Mentougou Mentougou District People’s 北京市门头沟区 京 0109 110109 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 人民法院 Municipality Changping Changping District People’s 北京市昌平区人 京 0114 110114 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Yanqing County People’s 延庆县人民法院 京 0229 110229 Yanqing County 1 Court No. 2 Intermediate People's 北京市第二中级 京 02 2 Court of Beijing Municipality 人民法院 Dongcheng Dongcheng District People’s 北京市东城区人 京 0101 110101 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Xicheng District Xicheng District People’s 北京市西城区人 京 0102 110102 of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Fengtai District of Fengtai District People’s 北京市丰台区人 京 0106 110106 Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality 1 Fangshan District Fangshan District People’s 北京市房山区人 京 0111 110111 of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Daxing District of Daxing District People’s 北京市大兴区人 京 0115
    [Show full text]
  • Announcement of Interim Results for the Six Months Ended 30 June 2020
    Hong Kong Exchanges and Clearing Limited and The Stock Exchange of Hong Kong Limited take no responsibility for the contents of this announcement, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this announcement. (Stock Code: 0832) ANNOUNCEMENT OF INTERIM RESULTS FOR THE SIX MONTHS ENDED 30 JUNE 2020 FINANCIAL HIGHLIGHTS • Revenue for the six months ended 30 June 2020 amounted to RMB13,019 million, an increase of 43.6% compared with the corresponding period in 2019. • Gross profit margin for the period was 23.7%, a decrease of 3.6 percentage points compared with 27.3% for the corresponding period in 2019. • Profit attributable to equity shareholders of the Company for the period amounted to RMB727 million, an increase of 10.5% compared with the corresponding period in 2019. • Net profit margin for the period was 6.0%, a decrease of 2.5 percentage points compared with 8.5% for the corresponding period in 2019. • Basic earnings per share for the period was RMB26.43 cents, an increase of 9.8% compared with the corresponding period in 2019. • An interim dividend of HK11.0 cents per share for the six months ended 30 June 2020. 1 INTERIM RESULTS The board (the “Board”) of directors (the “Directors” and each a “Director”) of Central China Real Estate Limited (the “Company”) hereby announces the unaudited consolidated results of the Company and its subsidiaries (collectively, the “Group”) for
    [Show full text]
  • Central China Securities Co., Ltd
    Hong Kong Exchanges and Clearing Limited and The Stock Exchange of Hong Kong Limited take no responsibility for the contents of this announcement, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this announcement. Central China Securities Co., Ltd. (a joint stock company incorporated in 2002 in Henan Province, the People’s Republic of China with limited liability under the Chinese corporate name “中原證券股份有限公司” and carrying on business in Hong Kong as “中州證券”) (Stock Code: 01375) ANNUAL RESULTS ANNOUNCEMENT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2017 The board (the “Board”) of directors (the “Directors”) of Central China Securities Co., Ltd. (the “Company”) hereby announces the audited annual results of the Company and its subsidiaries for the year ended 31 December 2017. This annual results announcement, containing the full text of the 2017 annual report of the Company, complies with the relevant requirements of the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited in relation to information to accompany preliminary announcements of annual results and have been reviewed by the audit committee of the Company. The printed version of the Company’s 2017 annual report will be dispatched to the shareholders of the Company and available for viewing on the website of Hong Kong Exchanges and Clearing Limited at www.hkexnews.hk, the website of the Shanghai Stock Exchange at www.sse.com.cn and the website of the Company at www.ccnew.com around mid-April 2018.
    [Show full text]
  • Announcement of Interim Results for the Six Months Ended 30 June 2021
    Hong Kong Exchanges and Clearing Limited and The Stock Exchange of Hong Kong Limited take no responsibility for the contents of this announcement, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this announcement. (Stock Code: 0832) ANNOUNCEMENT OF INTERIM RESULTS FOR THE SIX MONTHS ENDED 30 JUNE 2021 FINANCIAL HIGHLIGHTS • Revenue for the six months ended 30 June 2021 amounted to RMB20,357 million, an increase of 56.4% compared with the corresponding period in 2020. • Gross profit margin for the period was 17.9%, a decrease of 5.8 percentage points compared with 23.7% for the corresponding period in 2020. • Profit attributable to equity shareholders of the Company for the period amounted to RMB729 million, an increase of 0.3% compared with the corresponding period in 2020. • Profit for the period was RMB1,025 million, representing an increase of 30.4% compared with the corresponding period in 2020. • Net profit margin for the period was 5.0%, a decrease of 1.0 percentage point compared with 6.0% for the corresponding period in 2020. • Basic earnings per share for the period was RMB25.63 cents, a decrease of 3.0% compared with the corresponding period in 2020. • Declaration of an interim dividend of HK14.75 cents per share for the six months ended 30 June 2021. 1 INTERIM RESULTS The board (the “Board”) of directors (the “Directors” and each a “Director”) of Central China Real Estate
    [Show full text]
  • Interim Report CORPORATE INFORMATION CONTINUED
    Contents Contents Corporate Information 2 Corporate Profile 4 Chairman’s Statement 6 Financial Highlights 9 Management Discussion and Analysis 10 Disclosure of Interests 50 Corporate Governance and Other Information 54 Consolidated Income Statement 56 Consolidated Statement of Comprehensive Income 57 Consolidated Statement of Financial Position 58 Consolidated Statement of Changes in Equity 60 Condensed Consolidated Cash Flow Statement 62 Notes to the Financial Statements 64 Review Report 100 CORPORATE INFORMATION CORPORATE INFORMATION BOARD OF DIRECTORS COMPANY SECRETARY Executive Directors Mr. Yeung Wai Leung Mr. Wu Po Sum (Chairman) Mr. Liu Weixing REGISTERED OFFICE Mr. Wang Jun Cricket Square Hutchins Drive Non-executive Directors P.O. Box 2681 Mr. Lucas Ignatius Loh Jen Yuh (Vice-chairman) Grand Cayman (resigned on 1 August 2019) KY1-1111 Mr. Puah Tze Shyang (resigned on 1 August 2019) Cayman Islands Ms. Wu Wallis (alias Li Hua) PRINCIPAL PLACE OF BUSINESS Independent Non-executive Directors IN THE PRC Mr. Cheung Shek Lun Block E, Jianye Office Building Mr. Xin Luo Lin Nongye East Road, Zhengzhou City Dr. Sun Yuyang Henan Province, the PRC BOARD COMMITTEES PRINCIPAL PLACE OF BUSINESS Audit Committee IN HONG KONG Mr. Cheung Shek Lun (Chairman) Room 7701B-7702A Mr. Xin Luo Lin 77th Floor, International Commerce Centre Mr. Lucas Ignatius Loh Jen Yuh (resigned on 1 August 2019) 1 Austin Road West Dr. Sun Yuyang (appointed on 1 August 2019) Kowloon, Hong Kong Remuneration Committee PRINCIPAL SHARE REGISTRAR Mr. Xin Luo Lin (Chairman) AND TRANSFER OFFICE Mr. Wu Po Sum SMP Partners (Cayman) Limited Mr. Cheung Shek Lun 3rd Floor, Royal Bank House, 24 Shedden Road, P.O.
    [Show full text]
  • A Vig a Ting Hin A
    September 19, 2017 Education Invest for a bright future HINA C ■ We assume coverage on the China education sector with an Overweight rating. K-12 after-school tutoring is our preferred segment and New Oriental Education (EDU) is our top pick. Our order of preference is: 1) K-12 after-school tutoring providers, EDU and TAL Education (TAL), 2) K-12 private school players, China Yuhua and China Maple Leaf, and 3) vocational training provider, Tarena. ■ We forecast the K-12 after-school tutoring market to post a 4-year revenue CAGR of 12.7% yoy to Rmb1.29tr by 2020F. This market is still quite fragmented as the market shares of the no.1 and no.2 players, TAL and EDU, were only 0.8% and 0.7% in 2016, respectively. We expect leading players to benefit from the recent ‘Gaokao’ reform and further consolidate the market. ■ We view the amendment to the Law for Promoting Private Education that came into AVIGATING AVIGATING effect on 1 Sep 2017 as beneficial to private education providers, including Yuhua and China Maple Leaf. ■ We use DCF as our key valuation methodology given education players’ relatively N stable and predictable cash flows. Analyst(s) Lei YANG, CFA T (86) 21 5047 1771 x108 E [email protected] ONG Khang Chuen T (852) 2539 1326 E [email protected] IMPORTANT DISCLOSURES, INCLUDING ANY REQUIRED RESEARCH CERTIFICATIONS, ARE PROVIDED AT THE Powered by END OF THIS REPORT. IF THIS REPORT IS DISTRIBUTED IN THE UNITED STATES IT IS DISTRIBUTED BY CIMB the EFA SECURITIES (USA), INC.
    [Show full text]
  • Annual Report 2019 Annual Report
    Annual Report 2019 Annual Report 2019 For more information, please refer to : CONTENTS DEFINITIONS 2 Section I Important Notes 5 Section II Company Profile and Major Financial Information 6 Section III Company Business Overview 18 Section IV Discussion and Analysis on Operation 22 Section V Directors’ Report 61 Section VI Other Significant Events 76 Section VII Changes in Shares and Information on Shareholders 93 Section VIII Directors, Supervisors, Senior Management and Staff 99 Section IX Corporate Governance Report 119 Section X Independent Auditor’s Report 145 Section XI Consolidated Financial Statements 151 Appendix I Information on Securities Branches 276 Appendix II Information on Branch Offices 306 China Galaxy Securities Co., Ltd. Annual Report 2019 1 DEFINITIONS “A Share(s)” domestic shares in the share capital of the Company with a nominal value of RMB1.00 each, which is (are) listed on the SSE, subscribed for and traded in Renminbi “Articles of Association” the articles of association of the Company (as amended from time to time) “Board” or “Board of Directors” the board of Directors of the Company “CG Code” Corporate Governance Code and Corporate Governance Report set out in Appendix 14 to the Stock Exchange Listing Rules “Company”, “we” or “us” China Galaxy Securities Co., Ltd.(中國銀河證券股份有限公司), a joint stock limited company incorporated in the PRC on 26 January 2007, whose H Shares are listed on the Hong Kong Stock Exchange (Stock Code: 06881), the A Shares of which are listed on the SSE (Stock Code: 601881) “Company Law”
    [Show full text]
  • ABSTRACT Multiple Modernizations, Religious Regulations and Church
    ABSTRACT Multiple Modernizations, Religious Regulations and Church Responses: The Rise and Fall of Three “Jerusalems” in Communist China Zhifeng Zhong, Ph.D. Mentor: William A. Mitchell, Ph.D. There is an extensive literature on modernization, regulation and religious change from a global perspective. However, China is usually understudied by the scholars. Numerous studies tackle the puzzle of the rising of Christianity and its implications in China. However they fail to synthesize the multiple dynamics and diverse regional difference. This dissertation approaches the development of Christianity in contemporary China from a regional perspective. By doing a case study on twelve churches in three prefecture cities (Guangzhou, Wenzhou and Nanyang), I examine how different historical processes and factors interacted to shape the uneven development of Christianity under the communist rule. The main research questions are: How did Protestantism survive, transform and flourish under a resilient communism regime? What factors account for the regional variance of the transformation of Christianity? I argue that there are multiple modernizations in China, and they created various cultural frames in the regions. Although the party-state tried to eliminate religion, Protestantism not only survived, but transformed and revived in the Cultural Revolution, which laid the foundation for momentum growth in the reform era. The development of Protestantism in China is dynamic, path-dependent, and contingent on specific settings. Different modernizations, religious regulation, historical legacy and church responses led to the rise and fall of three “Jerusalems” in communist China. Copyright © 2013 by Zhifeng Zhong All rights reserved TABLE OF CONTENTS LIST OF FIGURES ..................................................................................................... iv LIST OF TABLES .......................................................................................................
    [Show full text]