Italian SPECIAL EDITION

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Italian SPECIAL EDITION SIAL 2016 - PARIS - COME TO VISIT US AT HALL 6 (GALLERY) BOOTH 14 In partnership with the SPECIAL EDITION italian SPECIAL EDITION foodmagazine buyer’s • guide YEAR 4 - N° 10 • OCTOBER 2016 INSIDE USA THE REPORT CIAO ITALIA, CHAPTER 2 SIAL 2016 PROTECTIONISM STRIKES BACK FOCUS ON SANA 2016 - REPORTAGE AUSTRALIA: A LAND OF OPPORTUNITIES PRODUCTS PREVIEW GREEN IS THE COLOUR “WE’LL ALWAYS PRIVATE LABEL HAVE PARIS” TONIOLO CASEARIA UNDER PRESSURE A NEW LIFE FOR 'BASTARDO' AND 'MORLACCO' [email protected] / editorial @ Global, light, clean, GLOBAL, green, healthy Sono le nuove parole d’ordine, riguardo al cibo, degli ita- liani. Lo spiega il Rapporto Coop (la più grande catena LIGHT, CLEAN, italiana) 2016, presentato a Milano in settembre. Un ap- puntamento strategico che consente di fare il punto sullo stato dell’arte dei consumi in Italia. Ma, più in generale, fornisce indicazioni sulle nuove tendenze emergenti nel GREEN, mondo occidentale. I “nuovi europei”, dopo la crisi, sono certamente più vecchi e più soli, più poveri e disuguali ma sono diventati anche più green e smart, più clean e healthy. Gli italiani, ad esempio, HEALTHY dopo la resilienza alla crisi sono oggi tra i più innovativi e sperimentali d’Europa. Lo smartphone è il vero compagno di vita (15 milioni venduti nell’ultimo anno, +16%), uno su Angelo Frigerio 10 ha al polso un dispositivo wearable (secondi solo agli americani), la vecchia immagine del latin lover è tramonta- These are the new watchwords the sharing economy (5% uses ta e anche l’amore diventa virtuale. Non ha ancora sfonda- of Italian consumers as regards the web platforms), they consider to, ma mostra indubbi segnali di crescita, Internet e almeno food. At least according to the the environment as a primary re- nelle intenzioni l’80% degli italiani vorrebbe rendere più 2016 Coop Report (major Italian source and the research for su- connessa la propria casa. La rete e i suoi servizi sono fonte retailer), presented in September stainability in their shopping cart di consumi gratuiti e certo perciò così praticati: in questo in Milan during an annual event is highly widespread. The new life modo si è dissolto circa il 2% della spesa ovvero 20 miliar- that has become a strategic ren- of transports also has a green at- di di euro e una famiglia può arrivare a risparmiare fino a 1400 euro all’anno. dezvous to take stock of the sta- titude: +48% the sales of hybrid Ma gli italiani sono anche i più magri d’Europa, entusiasti te of the art of consumptions in cars in the first semester of the - come noi solo gli spagnoli - hanno aderito alla sharing Italy. And more in general, provi- year, about 57,000 e-bikes. economy (il 5% usa le piattaforme), considerano l’ambien- ding useful information about the From here to food it’s a short step: te un bene primario e la ricerca della sostenibilità del car- latest market trends in Western we eat less, but more and more rello della spesa è diventata un credo diffuso. Il risveglio Countries. global (see the sharp increase in della mobilità passa anch’esso dal green: +48% le vendite The ‘new Europeans’, after the the ethnic cart, +8% in the first di auto ibride nel primo semestre dell’anno, quasi 57mila economic crisis, are definitely ol- half of 2016), food is lighter and le e-bike. der and lonelier, poorer and less a “clean” food style is establishing Da qui al cibo il passo è breve: mangiamo di meno in quan- equal, but also greener and smar- as a common trend. To cleanse tità, ma sempre più global (si veda l’impennata del carrello ter as well as healthier and cle- oneself is the mantra of the new etnico +8% nel primo semestre 2016), i cibi sono sempre aner. Italians, for example, in the Italians which leads to the revival più light e si afferma lo stile alimentare “clean”. Ripulirsi è aftermath of the crisis have be- of “ancient” ingredients, today’s il mantra a tavola dei nuovi italiani e da qui la riscoper- ta di ingredienti “antichi” diventati i “superfood” di oggi: lo come among the most innovative “superfood”: ginger, quinoa, cur- zenzero, la quinoa, la curcuma… parole cercate ossessiva- and experimental around Europe. cuma… these are not only some mente in rete ma anche fonte di un segmento di fatturato Smartphones turned in our real of the most popular keywords se- in crescita (il giro d’affari dello zenzero anno su anno fa life partners (15 million pieces arched on the Internet but also registrare un +141% e la curcuma supera il 93%). O il sold in the last year, +16%), one a source of increasing revenue ricorso all’ “altro cibo”: pillole, integratori, beveroni genera- out of ten has a wrist-wearable (ginger’s turnover shows a year no in Italia un mercato che ci fa primeggiare in Europa (2,5 device (second only to Ameri- on year increase of 141%, and an miliardi il giro d’affari e un +7,7% anno su anno). cans) and the Italians’ ancient re- increase of over 93% for curcu- Di fronte a tanti cambiamenti le imprese si mostrano in putation of Latin lovers has also ma). Another trend is that of fun- affanno e la grande distribuzione non fa difetto. Solo gli disappeared, replaced by virtual ctional food: pills, dietary supple- specializzati in grado di colpire target individuali di consu- love. Internet use is fast growing ments, shakes generate a market matori ottengono soddisfazioni economiche (la redditività too and, at least in their intentions, in Italy that makes us stand out degli specialisti nel largo consumo è cinque volte quella Italians want to make their houses in Europe (with a turnover of 2,5 della grande distribuzione “tradizionale”). more and more connected. The billion, +7.7% year on year). web and its services are a great In front of this revolution, com- source of free consumption, now panies look short of breath, just the Managing director: ANGELO FRIGERIO accounting for about 2% of total like large scale distribution. Only Editorial director: RICCARDO COLLETTI italian Edited by: Edizioni Turbo Srl - Palazzo di Vetro expenses, equal to 20 billion euro, specialized shops, able to address Corso della Resistenza, 23 - 20821 - Meda (MB) and a family can get to save up to specific targets of consumers, are foodmagazine Tel. +39 0362 600463/4/5/9 Fax. +39 0362 600616 - buyer’s • guide 1,400 dollars a year. achieving economic satisfactions e-mail: [email protected] Periodico bimestrale - Registrazione al Tribunale di Milano n. 38 del 25 febbraio 2015 But Italian are also the thinnest (revenues in the specialized chan- Stampa: Ingraph - Seregno (MB) - Anno 4 - numero 10 - ottobre 2016. Una copia 1,00 euro - L’editore garantisce la in Europe. Like the Spanish, they nel are five times that of ‘conven- massima riservatezza dei dati personali in suo possesso. Tali dati saranno utilizzati per la gestione degli abbonamenti e per l’invio di informazioni commerciali. In base all’Art. 13 della Legge n° 196/2003, i dati potranno essere rettificati o have enthusiastically adhered to tional’ retailers). cancellati in qualsiasi momento scrivendo a: Edizioni Turbo S.r.l. 2 2 / news FMI RETIRES INSIDE CARREFOUR INVESTS 77 MILLION THE FMI CONNECT EURO TO ACQUIRE THREE TRADE SHOW SHOPPING CENTRES IN SPAIN The Food Marketing Institute will discontinue its annual FMI Connect show beginning in 2017, FMI’s president and Ceo Le- slie Sarasin announced on the past 28th September. “As you can imagine, a decision of this magnitude was not reached easily,” she said in a statement. And ad- ded that the event “has fallen short of achieving the precise formula necessa- ry for meeting today’s industry needs, particularly as the industry continues to change and evolve so quickly.” FMI now wants to focus on other events, such as the Future Leaders and the An- nual Meat Conference, to reach out in an audience-specific way. Chicago ho- sted the trade show 24 times from the 8 USA early 1980s to 2007 before it moved CIAO ITALIA, CHAPTER 2 Carmila, a subsidiary company of the Carrefour Group spe- elsewhere. The 2008 show was in Las cialized in real estate, has purchased three shopping centres Vegas. In 2012, organizers announced the show would return 10 FOCUS ON in Spain from Hispania Retail Properties, all located next to to Chicago in 2014. The hope was that coming back to Chicago AUSTRALIA: A LAND OF OPPORTUNITIES Carrefour hypermarkets. This represents an investment of might be the “magic” it needed to draw more attendees. 77 million euro. With this acquisitions, Carmila strengthens 16 TONIOLO CASEARIA its real state portfolio, which last year was valued at 4.6 I riflettori A NEW LIFE FOR 'BASTARDO' billion euro and includes 189 shopping centres distributed si spengono su Fmi Connect between Spain, France and Italy. The newest acquisitions are Il Food Marketing Institute, organizzatore di Fmi Connect, uno AND 'MORLACCO' in El Mirador (Burgos), Montigalà (Barcelona) and Atalayas dei principali eventi fieristici dedicati al settore food & beve- (Murcia). Together, they account for over 30,000 square me- rage del Nord America, ha annunciato che la manifestazione, 18 PRIVATE LABEL tres of commercial space. programmata per giugno 2017, è stata cancellata. “Come po- UNDER PRESSURE trete immaginare, una decisione di questa portata non è stata Carrefour investe 77 milioni di euro presa con leggerezza”, è stato il commento di Leslie Sarasin, 22 THE REPORT PROTECTIONISM STRIKES BACK per rilevare tre centri commerciali in Spagna presidente e Ceo della società. Che ha spiegato: “L’evento non Carmila, società partecipata al 100% dal Gruppo Carre- rappresenta più la giusta formula per rispondere agli attuali four e specializzata in operazioni immobiliari, ha rilevato bisogni dell’industria.
Recommended publications
  • The Sysco Cheese Product Catalog
    > the Sysco Cheese Product Catalog Sysco_Cheese_Cat.indd 1 7/27/12 10:55 AM 5 what’s inside! 4 More Cheese, Please! Sysco Cheese Brands 6 Cheese Trends and Facts Creamy and delicious, 8 Building Blocks... cheese fi ts in with meal of Natural Cheese segments during any Blocks and Shreds time of day – breakfast, Smoked Bacon & Cheddar Twice- Baked Potatoes brunch, lunch, hors d’oeuvres, dinner and 10 Natural Cheese from dessert. From a simple Mild to Sharp Cheddar, Monterey Jack garnish to the basis of and Swiss a rich sauce, cheese is an essential ingredient 9 10 12 A Guide to Great Italian Cheeses Soft, Semi-Soft and for many food service Hard Italian Cheeses operations. 14 Mozzarella... The Quintessential Italian Cheese Slices, shreds, loaves Harvest Vegetable French and wheels… with Bread Pizza such a multitude of 16 Cream Cheese Dreams culinary applications, 15 16 Flavors, Forms and Sizes the wide selection Blueberry Stuff ed French Toast of cheeses at Sysco 20 The Number One Cheese will provide endless on Burgers opportunities for Process Cheese Slices and Loaves menu innovation Stuff ed Burgers and increased 24 Hispanic-Style Cheeses perceived value. Queso Seguro, Special Melt and 20 Nacho Blend Easy Cheese Dip 25 What is Speciality Cheese? Brie, Muenster, Havarti and Fontina Baked Brie with Pecans 28 Firm/Hard Speciality Cheese Gruyère and Gouda 28 Gourmet White Mac & Cheese 30 Fresh and Blue Cheeses Feta, Goat Cheese, Blue Cheese and Gorgonzola Portofi no Salad with 2 Thyme Vinaigrette Sysco_Cheese_Cat.indd 2 7/27/12 10:56 AM welcome.
    [Show full text]
  • The Cheeses Dolomites
    THE CHEESES UNIONE EUROPEA REGIONE DEL VENETO OF THE BELLUNO DOLOMITES Project co-financed by the European Union, through the European Regional Development fund. Community Initiative INTERREG III A Italy-Austria. Project “The Belluno Cheese Route – Sights and Tastes to Delight the Visitor.” Code VEN 222065. HOW THEY ARE CREATED AND HOW THEY SHOULD BE ENJOYED HOW THEY ARE CREATED AND HOW THEY SHOULD BE ENJOYED HOW THEY ARE CREATED BELLUNO DOLOMITES OF THE CHEESES THE FREE COPY THE CHEESES OF THE BELLUNO DOLOMITES HOW THEY ARE CREATED AND HOW THEY SHOULD BE ENJOYED his booklet has been published as part of the regionally-managed project “THE BELLUNO CHEESE ROUTE: SIGHTS AND TASTES TO TDELIGHT THE VISITOR”, carried out by the Province of Belluno and the Chamber of Commerce of Belluno (with the collaboration of the Veneto Region Milk Producers’ Association) and financed under the EU project Interreg IIIA Italy-Austria. As is the case for all cross-border projects, the activities have been agreed upon and developed in partnership with the Austrian associations “Tourismusverband Lienzer Dolomiten” (Lienz- Osttirol region), “Tourismusverband Hochpustertal” (Sillian) and “Verein zur Förderung des Stadtmarktes Lienz”, and with the Bolzano partner “Centro Culturale Grand Hotel Dobbiaco”. The project is an excellent opportunity to promote typical mountain produce, in particular cheeses, in order to create a close link with the promotion of the local area, culture and tourism. There is a clear connection between, one the one hand, the tourist, hotel and catering trades and on the other, the safeguarding and promotion of typical quality produce which, in particular in mountain areas, is one of the main channels of communication with the visitor, insofar as it is representative of the identity of the people who live and work in the mountains.
    [Show full text]
  • NIK Lunch Menu 12.16.19
    SALADS SANDWICHES add burrata 5 . chicken 7 . salmon 8 . prawns 9 . steak 9 served with house-made potato chips CAESAR 12 PARM SANDWICH 15 romaine, radicchio, parmigiano croutons, caesar dressing choice of crispy chicken or lafrieda meatball patty with pomodoro and stracciatella KALE* 12 baby kale, apple, gorgonzola, candied walnuts ITALIAN SANDWICH 15 maple-sherry vinaigrette prosciutto, mortadella, sopressata, provolone, pickled peppers, herb dressing HOUSE 10 LUNCH ROASTED TURKEY 15 mixed greens, taggiasca olives, heirloom cherry house-roasted turkey, smoked provolone, pancetta, dijonnaise, tomatoes, pickled red onion, red wine vinaigrette $22 2-COURSE LUNCH watercress, confit tomato, pickled onion NICOLETTA CHOPPED 14 ROASTED PORTOBELLO 14 snack personal pizza romaine and radicchio lettuces, ham, provolone stracciatella cheese, watercress, garlic spread, pepperoni, olives, peppadews, chickpeas personal app sandwich toasted brioche personal salad: salad + chicken/burrata: ITALIAN COBB 16 STEAK SANDWICH 16 caesar, kale, house caesar, kale, house CHOOSE ONE CHOOSE ONE CHOOSE roasted turkey, smoked pancetta, 7-minute egg roasted prime sirloin, provolone, marinated peppers + ADD A SCOOP OF GELATO $2 heirloom cherry tomatoes, pickled red onion blue cheese, mustard dressing SNACKS HOUSE PIZZAS FRESH PASTA PIZZA BIANCA 5 signature 3-day dough SPAGHETTI POMODORO 18 house bread sticks full size // personal size semolina pasta, pomodoro add two nicoletta meatballs 8 . add burrata 3 ADD A DIP 2 each CLASSICA 18 // 11 basil pesto | calabrian chili ranch TAGLIATELLE VERDE 22 pomodoro, whole milk mozzarella tallegio fonduta spinach tagliatelle, traditional bolognese aged parmigiano, fresh basil sheep’s milk ricotta OLIVES 6 CALABRESE 23 // 15 citrus marinated olives, sopressata, pecorino GNOCCHI AL FORNO 21 thick-cut pepperoni, fennel sausage oven-baked ricotta gnocchi, parmigiano MARINATED VEGETABLES 5 red onions, pomodoro, mozzarella spinach, roasted mushrooms, smoked provolone seasonal vegetables, giardiniera style PARMIGIANA 20 // 12 ..
    [Show full text]
  • La Strada Dei Formaggi Delle Dolomiti Bellunesi Ristoranti
    UNIONE EUROPEA Ristoranti LA STRADA DEI FORMAGGI Progetto co-finanziato dall’Unione Europea mediante il Fondo Europeo di Sviluppo Regionale. Iniziativa comunitaria Cortina d’Ampezzo - Valboite delle Dolomiti Bellunesi INTERREG III Italia - Austria. Progetto “La Strada dei formaggi bellunesi: un itinerario alla scoperta del territorio e dei 1) Ristorante Bar Ospitale - Via Ospitale, 1 - Cortina D’Ampezzo - Tel. 0436 4585 suoi sapori” Cod. VEN 222065 2) Hotel Roma - Via A. De Lotto, 8 - San Vito di Cadore - Tel. 0436 - 890166 3) Hotel Colli - Corso Italia, 4 - San Vito di Cadore - Tel. 0436 890307 4) Ristorante Pizzeria Croera - Via Roma, 44 - Borca di Cadore - Tel. 0435 482028 La Strada dei Formaggi delle Dolomiti Bellunesi è un itine- rario alla scoperta delle migliori produzioni casearie e delle Civetta - Conca Agordina più prelibate ricette che esaltano i prodotti della cucina 5) Albergo La Montanina - C. so Veneto, 96 - Caprile di Alleghe - Tel. 0437 721118 tipica della montagna bellunese, nel rispetto delle tradizioni Cadore Auronzo Misurina e della cultura della provincia di Belluno. 6) Hotel Ristorante Ferrovia - Via Stazione 4 - Calalzo di Cadore - Tel. 0435 500705 7) Hotel La Nuova Montanina - Via Monti, 3 - Auronzo di Cadore - Tel. 0435 400005 La Strada dei Formaggi delle Dolomiti Bellunesi ci porta alla 8) Ristorante Pizzeria La Pineta - Loc. Borbf, 368 - Lorenzago - Tel. 0435 550058 scoperta dei 34 diversi formaggi tipici prodotti nelle 34 tra Valbiois malghe, latterie e caseifici dislocati sulle vette più belle delle 9) Capanna Cima Comelle - Loc. Gares Pian de Giare, 1 Canale d’Agordo - Tel. 0437 590896 Dolomiti Bellunesi o all’ombra boschi lussureggianti, su 10) Ristorante Tabià - Loc.
    [Show full text]
  • Cheeses of Italy Hard 2396.Pdf
    Cheeses of Italy - Free Printable Wordsearch KNZQFOAVTPPFDXMORLACC OUJIAXCKLMY AYSQRXAYBSJOTVUZZSUW KBXQCATVOUEW QZGBRTGOLAGMPRDHWHUQMBA QLBDNZNYH CAPRINODIRIMELLAFF DARBRLAXIZOZMA VWBCJFXFGZNTOMAPIEMO NTESEMUSBRNP REPECORINOTOSCANOUWRL RWZORSTCICI SPROVOLONEGYZMIVQHCZA MMTBEDQVGIA IPWYBBCACIOFIGURATO ZEVKQRCCAMOAV CASUMARZUPUBOSZFRQZTQ TNGIERPCRIE YDJNOLFXNTENJOZSCOV FKNINDGEJPGTC NIYAOMEZGYOCHJOAMQQCV DOIIPSSAOTH FSSROMANOSLMOIFOKVPXA YMDRACXDNAE KQQIQJJAQSWWARHBHHOME PEXLSEBDZLE FKIVUNZTOHHWZAIDIBO TQNRLYENLROES IJROBIOLAOLJKIDNE TTHOJEIOLZHALGE OCAPRINOOSSOLANOOATL YRTVNIAYCAGB RJERDJBEEAIRPFSWLS LOANNILOMPCQIY DHEYDICGBYKSATREPAI ZQQFFHWFNIJOV ITYRRTAGWRPKVBCIPEZ CYHQGEVKRORJH LYGEFGPXPFUUELKXCOCC IDZAREOSERAS ABDFOGRDERISOJRVMOI OALVCSAFZGSVZ TEURNOINCGADDDJODNTB RSIZAINRDTCR TRVOTYNMOWXPVALDIDETO ITAKSAAJMQO EGSSIHOARVYNBARCCSRT ACNENCAGMSHH TKNANMCSITVNFRNIEVA TSSAOLOXLOHGL YALCAOHCNHLFIOALCPZ QFCARSRJSIOUG USKAZNEAOOUJCTOCEOYI GAWLNAOERNVT MEOMHTERJBGCFRFPHCTC PMIWAIRSOCAU ONBUFASPKEOZIKQYLEF TUOCISTADSZYM TQRNQSEOLBXTDGQKMREOAR JCMYAGOOGA TQZAWIJNMADPHFMSTJYS AZRZVTVJWRCX AFPELOHEOTCDDZAGGJDW EAKLFCRBNKMC PALLONE DI GRAVINA PECORINO SARDO PADDRACCIO FONTINA PECORINO SICILIANO CAPRINO FRESCO CRESCENZA PEPATO CAPRINO DI RIMELLA FIOR DI LATTE PROVOLONE CARNIA BUFFALO MOZZARELLA PIAVE CHEESE BERGKASE ROMANO TOMA DI GRESSONEY ROSA CAMUNA PECORINO BRUZZU PECORINO TOSCANO CASTELROSSO TALEGGIO TOMINO CAPRINO OSSOLANO DOLCELATTE CASALINA ASIAGO TOMA PIEMONTESE GORGONZOLA MORLACCO BITTO BRUS DA RICOTTA MOZZARELLA SCAMORZA GRANA CAPRINO
    [Show full text]
  • Gourmet Cheese Cards (GCC43)
    GOURMET CHEESE CARDS GCC43 PROMOTE BOTH DOMESTIC AND IMPORTED CHEESE Mailing Address: P.O. Box 2118 Huntington Beach, CA 92647-0118 Plant, Offi ce & Showroom Address: 15662 Producer Lane Huntington Beach, CA 92649-1310 TOLL-FREE PHONE: (800) 852-2806 • TOLL-FREE FAX: (800) 774-8884 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– DATE _________________________________ P.O. NO. ____________________________ ACCOUNT NAME ______________________________ STORE NO. ________________ ADDRESS _______ ____________________________________________________________ CITY ______________________________________________ ZIP ___________________ PHONE ____________________________ ORDERED BY _________________________ PLEASE SELECT FROM LIST BELOW Actual size: 4” x 3” / (2) colors: Black & Pale Yellow _____ Alouette Cups _____ Domestic Parmesan Wheel _____ Low Sodium Muenster _____ Sonoma Hot Pepper Jack _____ Appenzeller Swiss _____ Domestic Romano _____ Low Sodium Provolone _____ Sonoma Pesto Jack _____ Asiago _____ Domestic Romano Wheel _____ Low Sodium Swiss _____ Sonoma Traditional Jack _____ Baby Edam _____ Double Gloucester _____ Mascarpone _____ St. Andre _____ Baby Gouda _____ Double Gloucester _____ Mini Brie _____ Stilton _____ Baby Jack with Stilton _____ Monterey Jack _____ Stilton with Lemon Zest _____ Baby Swiss _____ Doux De Montagne _____ Montrachet _____ String Cheese _____ Beer Kaese _____ Edam Loaf _____ Montrachet with Herbs _____ Suisse Delicate _____ Bel Paese _____ English Cheddar _____ Morbier _____ Suisse
    [Show full text]
  • How Many French Desserts Can You Name?
    How Coming from This nutty French sandwich cookie is the area in its chewy, crunchy and perfect for a one- many 6 name, which bite snack. What is it? French dessert is filled with Macaron French sweet jam and Macaroon covered in a Éclair pretty lattice Madeleine Bichon au citron pattern? desserts Tarte des Alpes Chouquette 1 Puits d’amour Named after Which French dessert gets its name can you the mold it’s because it looks like a leaf but is popu- baked in, which larly called an elephant ear? puff-pastry name? dessert is filled Croissant with sweet Palmier almond cream? Financier 7 Tuile Merveilleux The French are known for their unique flavors, history and complicated techniques when it comes to food. But Pithivier when you really break it down, a lot of the processes they Dariole 2 use are the same that are used anywhere else. It comes Charlotte down to the amount of care put into the baking of a des- sert and the quality of ingredients. The art of pastry was This is a popular layer cake made with basically invented in France, and there are plenty of culi- almond and hazelnut meringue instead nary and pastry schools that primarily teach French cui- The name is a of a sponge. Can you name it? sine and technique. It’s no wonder that the most delicious and fancy desserts do come from France! combination of When you think of a traditional bakery case, it could be the main 8 Kouign-amann filled with heaping mounds of cream or frosting, but in component and Pain d’épices Canelé France, the shelves are filled with small pastries and des- serts that are uniform in size and shape and mesmerize the caramel sauce Floating Island Dacquoise you with how perfect they are.
    [Show full text]
  • A Guide to Kowalski's Specialty Cheese Read
    Compliments of Kowalski’s WWW.KOWALSKIS.COM A GUIDE TO ’ LOCALOUR FAVORITE CHEESES UNDERSTANDING CHEESE TYPES ENTERTAINING WITH CHEESE CHEESE CULTURES OF THE WORLD A PUBLICATION WRITTEN AND PRODUCED BY KOWALSKI’S MARKETS Printed November 2015 SPECIALTY CHEESE EXPERIENCE or many people, Kowalski’s Specialty Cheese Department Sadly, this guide could never be an all-inclusive reference. is their entrée into the world of both cheese and Kowalski’s Clearly there are cheese types and cheesemakers we haven’t Fitself. Many a regular shopper began by exclusively shopping mentioned. Without a doubt, as soon as this guide goes to this department. It’s a tiny little microcosm of the full print, our cheese selection will have changed. We’re certainly Kowalski’s experience, illustrating oh so well our company’s playing favorites. This is because our cheese departments are passion for foods of exceptional character and class. personal – there is an actual person in charge of them, one Cheese Specialist for each and every one of our 10 markets. When it comes to cheese, we pay particular attention Not only do these specialists have their own faves, but so do to cheeses of unique personality and incredible quality, their customers, which is why no two cheese sections look cheeses that are perhaps more rare or have uncommon exactly the same. But though this special publication isn’t features and special tastes. We love cheese, especially local all-encompassing, it should serve as an excellent tool for cheeses, artisanal cheeses and limited-availability treasures. helping you explore the world of cheese, increasing your appreciation and enjoyment of specialty cheese and of that Kowalski’s experience, too.
    [Show full text]
  • Turismo Sostenibile E Risorse Enogastronomiche
    Alexander Mazurkevich / Shutterstock.com 01 Turismo sostenibile e risorse enogastronomiche CONOSCENZE ABILITÀ ○ Nuove tendenze del turismo ○ Essere in grado di utilizzare adeguatamente il ○ Turismo sostenibile linguaggio specifico ○ Turismo e territorio oggi ○ Individuare i punti di forza e di debolezza che ci possono essere tra turismo e territorio ○ Italia geografica ○ Riconoscere l’importanza dei prodotti ○ Prodotti enogastronomici della tradizione italiana enogastronomici italiani per la valorizzazione ○ Filiera agroalimentare dell’offerta turistica ○ Evoluzione dei consumi ○ Interpretare il significato della filiera alimentare e le ○ Carta di Milano innovazioni ad essa correlate ○ Linee Guida Miur 2015 per l’educazione alimentare ○ Illustrare il messaggio educativo della Carta di Milano ○ Alimentazione e territorio ○ Commentare il significato della doppia piramide ○ Doppia piramide ambientale e alimentare alimentare-ambientale Alimenti, turismo e ambiente 9 01 Turismo sostenibile e risorse enogastronomiche Le nuove tendenze del settore dell’ospitalità e del turismo Il turismo è una delle più importanti “industrie” del pianeta e, malgrado la persistente crisi economica e i fenomeni terroristici internazionali, è in continua crescita. Solo nel 2010 il reddito turistico complessivo generato, incluso il trasporto passeggeri, ha sfiorato i 1000 miliardi di dollari, avvicinandosi alla straordinaria cifra di 3 miliardi di dollari al giorno. A livello globale l’industria turistica si colloca al quarto posto dopo quella dei combustibili, dei prodotti chimici e delle automobili. Secondo l’UNWTO (United Nation World Tourism Organization)o OMT (Organizzazione Mondiale del Turismo) il contributo del turismo al Pil (prodotto interno lordo) mondiale si stima attorno al 5% circa. In Italia è stato calcolato che il turismo vale il 13% del Pil e contribuisce al mantenimento di circa 3,3 milioni di posti di lavoro.
    [Show full text]
  • Le Aziende Partecipanti All'edizione 2019
    Le aziende partecipanti all’edizione 2019 4 MADONNE CASEIFICIO DELL’EMILIA AIXTRA, S.C. Strada Lesignana, 130 Goikotxe, 12 - Bajo A 41123 Lesignana (MO) 01250 Araya (Araba) Tel. 059/849468 Spagna Fax 059/849468 Tel. 0034 620 911484 E-mail: [email protected] In Concorso: Idiazabal DOP Aixtra In Concorso: Parmigiano Reggiano DOP (24 Mesi) AIZPEA, E.Z. Aizpea Baserria 20212 Olaberria (Gipuzkoa) A & A FORMAGGI S.N.C. Spagna Via Casale di Sant’Angelo, 28 Tel. 0034 615 763131 00061 Anguillara Sabazia (RM) In Concorso: Idiazabal DOP Aizpea Tel. 06/99849207 E-mail: [email protected] ALAN FARM SOCIETÀ AGRICOLA In Concorso: Caciocardo; Caciotta Serafino; F.LLI ANDRIOLLO E FIGLI S.S. Ricotta Adriani; Caciolimone Via Migliara 51 Sx, 167 04014 Pontinia (LT) Tel. 0773/850147 AGASUR, S.C.A. E-mail: [email protected] C/ Limitación, 14 Web: www.caseificioalanfarm.com Polígono Industrial La Huertecilla In Concorso: Mozzarella Vaccina; Caciottone 29196 Málaga (Málaga) Morbido; Provolone Stagionato; Ricotta Spagna Vaccina Tel. 0034 952 179311 Fax 0034 952 179709 ALCHIMISTA LACTIS E-mail: [email protected] Via Sacrofano-Cassia, 4050 Web: www.quesoselpinsapo.com 00060 Sacrofano (RM) In Concorso: Queso Gran Reserva El Pinsapo Tel. 388/4678439 E-mail: [email protected] In Concorso: Stracchinato dell’Alchimista; AGRICOLTURA NUOVA S.C.S.A.I. Caciotta Gajarda; Ricotta alla Vecchia Via Valle di Perna, 315 Maniera; Ebriosus; Tufarina Veia 00128 Roma Tel. 06/5070453 ANDRE JUUSTUFARM OÜ E-mail: [email protected] Kambja Parisk, Talvikase Village Web: www.agricolturanuova.it 62028 Tartumaa In Concorso: Primo Sale; Pecorino Estonia Semistagionato; Pecorino Stagionato Extra; Tel.
    [Show full text]
  • Buffet Menus
    Buffet Menus Canapés Menu Meat Fish Dessert Wafer Parma ham roast fig ciabatta Smoked salmon and brandy mousse Tiramisu filled profiterole dipped in ground pistachio Smoked bacon and cherry tomato tartlet Japanese crab and seaweed tempura Cocktail key lime pie Fillet of beef Yorkshire pudding Smoked halibut and horseradish parsley crostini Assorted French macaroons Asian duck spring roll and plum dipping sauce Prawn cocktail with sundried tomato mayonnaise Dark chocolate and raspberry délice Lamb hash harissa mayonnaise Cherry frangipane tartlet Vegetarian Tandoori marinated chicken, fresh mint yoghurt Goats cheese cornetto with red pepper syrup Pepper salt beef with piccalilli on rye Asian spiced feta, marinated tomato Sweet chilli chicken skewer and fresh coriander Potato scone with cream cheese colcannon Rillette of duck with kumquat jam Wild mushroom and tarragon leek tartlet Foie gras and raspberry meringues Designed to be served during your drinks reception, and priced at £2.75 each. We recommend a minimum of 3 canapes per person Finger Buffet A selection of sandwiches, wraps and rolls plus 8 items from the following selection - £27.00 A selection of sandwiches plus 6 items from the following selection - £21.00 All served with tea and coffee Dublin bay prawn with chive caper mayonnaise Deep fried Cornish Yarg with apple chutney Meat Lightly smoked trout fillet and asparagus tartlet Fricassee of forest wild mushroom and spring onion tartlet Smokey BBQ glazed pork chipolatas with Worcestershire Creole breaded prawns with salsa dip
    [Show full text]
  • Take out Menu
    BRICK OVEN PIZZETTE Classic Neapolitan 12”Artisinal pizza, prepared with only the finest homemade & imported ingredients, baked in our authentic “old world” brick oven MARGHERITA 13 Classic Neapolitan style with San Marzano plum tomato sauce, Fior di Latte mozzarella, fresh basil, E.V.O.O. drizzle BROCCOLI RABE & SALSICCIA 15.5 TAKE OUT MENU San Marzano tomato sauce, Fior di Latte mozzarella, crumbled hot sausage, sautéed broccoli rabe VEGETARIANA 15 San Marzano tomato sauce, Fior di Latte mozzarella, sautted fresn spinach, broccoli, mushrooms & flame roasted peppers MELANZANE 15 San Marzano tomato sauce, Fior di Latte mozzarella, battered eggplant, Pecorino, spooned fresh Ricotta FRA DIAVOLO 15 San Marzano tomato sauce, Fior di Latte mozzarella, crumbled hot sausage, cherry peppers INSALATA 15 Fresh chopped garden salad, low fat mozzarella, House Italian dressing BAR PIZZETTA 12.5 Whole Wheat ultra thin bar pizzetta, San Marzano tomato sauce & mozzarella CRUDO 16 Fior di Latte mozzarella, imported Fontina, Parma prosciutto, fresh baby Arugula, OFF PREMISE CATERING white Truffle oil drizzle & shaved Reggiano BUFFALO CHICKEN 16 Our Signature “Louisiana Style” spicy chicken, mozzarella, Blue Cheese sauce AL FORMAGGIO 15.5 Let La Piazza cater your next event. Fior di Latte mozzarella, imported Fontina, creamy Robiola, Reggiano cheese & Our impeccable service & flavorful food will leave White Truffle Oil drizzle a lasting impression on your guests. Whether you are CAULIFLOWER PIZZA (Gluten Free) 14.5 10” N.Y. Style Cauliflower Crust Pizza
    [Show full text]