Communauté De Communes De Benfeld Et Environs

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Communauté De Communes De Benfeld Et Environs Communauté de Communes de Benfeld et environs Imprimer Ville de Benfeld la page Benfeld - Vie associative - Communauté de Communes de Benfeld en Alsace > Benfeld - Associations sportives - Communauté de Communes de Benfeld - Bas-Rhin Associations sportives Association Coordonnées Présidente : Alsacienne de Handball Benfeld Mme STRAUSS ZANELLI Isabelle A la salle des Sports, rue d'Ettenheim 2a rue du Moulin 67230 Benfeld Port. 06.14.99.80.17 Site internet : alsaciennehandball.fr Président : M. ROQUEPLAN Didier Bad du Ried ked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true" Club de badminton affilié FFBAD Name="Body Text Indent 2" /> [email protected] A la salle des sports, rue d'Ettenheim [email protected] [email protected] Port. Président : Boxing Club Mme PAULUS Laetitia A la salle de combat - complexe sportif 26 faubourg du Rhin de Benfeld, rue d'Ettenheim 67230 Benfeld Port. : 06 36 68 03 02 Président : Billard Club 60 Cocoben M. FENDER Yannick 33, rue de la Digue 33 rue de la Digue Mardi et vendredi de 18h00 à 21h00 67230 Benfeld Samedi de 14h30 à 19h00 Tél : 03 88 74 05 73 Tél. Billard : 03.88.74.05.73 Mail : [email protected] Président : Football Association Sportive de Benfeld (A.S.B) M. DIETRICH Jean-Michel Au stade Kern 20 rue du Domaine d'Orfeuil 35, rue de la Digue 67600 Ebersheim Mardi et jeudi de 19h00 à 21h00 Tél :06 08 61 03 16 Contact : Associations sportives 1 Communauté de Communes de Benfeld et environs Gymnastique Laurentia A la salle des Sports, rue d'Ettenheim Mme KUHN Sylvie 10, rue de Kertzfeld à Huttenheim Tél : 03 88 92 83 50 [email protected] Site internet : www.laurentia-benfeld.fr Judo Club Bushido Président : Au Dojo - au complexe sportif (salle des sports de combats) M. WEISS Lucien Lundi de 18h00 à 20h00 1 allée du Ried Mardi de 18h15 à 20h15 67230 Benfeld Mercredi de 17h45 à 22h00 Tél.: 03 88 74 35 41 Jeudi de 17h30 à 22h00 Site internet : www.club-bushido.fr Vendredi de 17h00 à 22h00 Président : KM Centre-Alsace M. MAZZUCHETTI Aldo Krav Maga : activité self-défense 11 rue des Pommiers Entrainement : salle du combat - Dojo 67230 Herbsheim - complexe sportif de Benfeld. Tél.: 06 43 18 28 51 Site internet : https://www.km-centrealsace.net/ Président : M. DENNI Claude Pétanque - Boule au but 14 faubourg de Strasbourg Au complexe sportif, rue d'Ettenheim 67230 Benfeld Mardi et jeudi à partir de 14h00 Contact : DENNI Ellen - 11 rue de Wittisheim - 67600 Muttersholz - Tél : 06.81.30.65.76 Mail : [email protected] Site internet : http://pagesperso-orange.fr/bouleaubut.benfeld/index.htm Président : Plongée M. DUMONT Serge Rue du Petit Rempart 2 rue de Bruxelles 67230 Benfeld Tél : 03 88 74 21 49 Président : Tennis Club M. FRITSCH Materne Au complexe sportif, rue d'Ettenheim 13 rue de Benfeld - 67230 SAND Tél : 03 88 74 36 78 / 06 62 26 36 78 Mail : [email protected] Site internet : www.tcbenfeld.fr Président : Tennis de table S.S.C. Laurentia M. REIBEL Christophe A la salle des sports, rue d'Ettenheim 8 rue d'Ottrott 19, rue du Dr. Sieffermann 67530 Saint-Nabor Mardi à partir de 19H00 Tél : 03 69 32 03 95 Mail : [email protected] Site internet : www.laurentia-benfeld.fr Tir S.S.C. Laurentia Contact : Associations sportives 2 Communauté de Communes de Benfeld et environs Au stand de tir, route de Rossfeld Mardi de 19h00 à 20h30 Mme SABLONG SCHEER Emmanuelle 1 rue de Kertzfeld 67230 Huttenheim Port : 06 70 52 12 00 Mail : [email protected] Site internet : www.laurentia-benfeld.fr Associations sportives 3.
Recommended publications
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Les Unites Territoriales D'action Medico-Sociale
    LES UNITES TERRITORIALES D’ACTION MEDICO‐SOCIALE Vos contacts UTAMS WISSEMBOURG Pôle Aide à la Personne Maison du Conseil Général Coordination des Politiques Sociales et Territoriales Codélico Cour de la Commanderie 2a rue de l’Ordre Teutonique 67160 Wissembourg Tél. 03 69 06 73 50 Chef de service : Laurence BRICKA – 03 69 06 73 61 UTAMS CUS NORD Responsable d’équipe : UTAMS MOLSHEIM Maison du Conseil Général Anne MADRE ‐ 03 69 06 73 51 Maison du Conseil Général 4 rue des Magasins 67800 Bischheim 16B rue Gaston‐Romazzotti 67120 Molsheim Tél. 03 68 33 84 50 Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 89 00 Responsable : Roland OHL Chef de service : Adjoint : Michèle DE HATTE Chef de service : Loïc BOIVIN – 03 68 33 85 07 03 68 33 80 54 (ou 69) Virginie CURVAT – 03 68 33 89 10 Responsable d’équipe Bischheim : Responsable d’équipe Collines : Christine VOLET – 03 68 33 85 13 UTAMS HAGUENAU Estella KLEIN – 03 68 33 89 12 Responsable d’équipe Schiltigheim : Maison du Conseil Général Responsable d’équipe Vallons : Régine TILLMANN – 03 68 33 85 12 11 Boulevard de l’Europe CS 30117 Janik MARTIN – 03 68 33 89 13 67503 Haguenau Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 88 30 Service Protection Enfance : Responsable : Anne BORNEMANN Responsable : Virginie CAILLO 03 69 06 70 95 Adjoint : Messad WAGNER Chef de service : Adjoint : Régis DEFAUT 03 69 06 71 67 03 88 76 63 84 (ou 03) Brigitte OLLHOFF – 03 68 33 88 40 Responsable d’équipe Campagne : Louisa MEHL – 03 68 33 88 58 UTAMS SAVERNE UTAMS CUS SUD Responsable d’équipe Bande Rhénane : Maison du Conseil Général Maison du Conseil Général Fabien LUSCHNAT – 03 68 33 83 55 39 rue de Dettwiller BP 10148 1 rue des Bouvreuils Responsable d’équipe Ville : 67704 Saverne Cedex BP 47 Ostwald‐ 67831 Tanneries Cedex Elisabeth DE LA MICHELLERIE – Tél.
    [Show full text]
  • Télécharger Le
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas JUNGLE RHÉNANE BL Rheindschungel Rhineland Jungle 42,6 km - 106 m 976 Rijnlandse jungle E A 5 lz Herbsheim l L l L L 'I a L a a L Daubensand Schwanau-Nonnenweier D 468 a c Sermersheim Z h h t e t e e B 415 m r r A 5 b D 212 s Rossfeld D 5 Kogenheim L 104 l l h 'I c L a lb Boofzheim h A 5 e u u er M ss Schwanau-Wittenweier D 203 a w in n e D 82 Brun h R D 468 / in h n n R D 212 e D 203 Le La Zembs b K 5342 a r Rhinau lz g E f L 104 u a L D 212 Witternheim K 5342 D 210 L 103 D 803 Friesenheim L 104 Elz e A 5 ind Bl D 82 D 212 L 103 D 210 Zelsheim D 20 L 104 K 5345 Kappel A 5 D 82 Diebolsheim Kappel-Grafenhausen Hilsenheim D 211 D 211 Bindernheim B 3 Elz Grafenhausen D 210 D 211 L 104 Orschweier D 82 A 5 lz E D 21 in Rust B 3 D 21 h R D 468 Wittisheim u a e n Niederwald ô h K 5349 R u d l a B 3 n Ettenheim a Feindschiessen C D 20 Sundhouse n i e L 104 h R Ringsheim / n i D 21 h R e L D 705 Niederhausen Baldenheim Saasenheim B 3 Rheinhausen Schwobsheim E l z z Bœsenbiesen Oberhausen D 209 Sens du circuit / Richtung des Tour / Direction Richtolsheim of trail / Rijrichting Schœnau Route / Straße / Road / Verharde weg A 5 Herbolzheim D 468 Voie à circulation restreinte / Straße mit eingeschränktem Verkehr / Restricted access Tutschfelden L 104 road / Weg met beperkt verkeer A 5 Hessenheim Parcours cyclables en site propre/ Radweg im Artolsheim B 3 K 5123 Gelände / Separate cycle track / FietspadWagenstadt Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / L 10 z z Cycle lanesl
    [Show full text]
  • Blattel 2016.Pdf
    Mot du Maire Noël est déjà là ! Chères Limersheimoises, Chers Limersheimois, Avec l'automne, notre paysage s'est paré de couleurs magnifiques mais l'hiver approche et Noël est déjà tout près, aiguisant l’impatience des petits comme des grands. Une période traditionnelle où se retrouvent plusieurs générations d'une même famille autour d'un bon repas. Aussi, c’est avec grand plaisir et sincérité que je vous présente en mon nom personnel, au nom de mes collègues du Conseil Municipal et au nom des agents de notre commune tous nos vœux de bonheur, de santé et de prospérité pour vous et vos proches pour cette année 2017 qui commencera dans quelques jours. Comme les années précédentes, 2016 a été une année riche en manifestations, qu’elles aient été organisées par la municipalité ou les associations communales. La lecture de ce bulletin annuel vous permettra de les retrouver en détail, et si par hasard vous les découvriez, sachez que c’est avec un réel plaisir que les organisateurs vous y accueilleront en 2017. Afin de vous faciliter la gestion de votre agenda, vous trouverez en page 38 une liste exhaustive des manifestations prévues à ce jour. L’année 2017 va débuter par le recensement. Je souhaite que vous réserviez le meilleur accueil à Que tous les bénévoles contribuant au Mme Marie-Jeanne HENNES, notre agent dynamisme communal soient ici sincèrement et recenseur qui vous rendra visite. Se faire chaleureusement remerciés. recenser est important car cela permet à notre commune de bénéficier des dotations 2016 a également vu la réalisation d’un certain budgétaires de l’État et vous savez toute nombre de travaux plus ou moins conséquents l’importance de ces moyens dans la gestion qui vous sont présentés dans les pages 17 à 19.
    [Show full text]
  • 0DIRECTION DES ACTIONS STRASBOURG, Le
    Préfecture du Bas-Rhin Direction de la Coordination des Politiques Publiques et de l’Appui Territorial Bureau de l'environnement et de l’utilité publique AVIS D’ENQUETE PUBLIQUE Autorisation environnementale Installation soumise à autorisation administrative au titre du code de l’environnement dans le domaine de l’eau Une enquête publique est prescrite sur la demande d’autorisation environnementale présentée par le Syndicat des Eaux et de l’Assainissement (SDEA) d’Alsace-Moselle en vue d’obtenir auprès du Préfet du Bas-Rhin l’autorisation de réaliser des travaux nécessaires à l’extension de la Station de Traitement des Eaux Usées (STEU) de Benfeld-Herbsheim avec exploitation d’une unité de méthanisation sur le ban communal d’HERBSHEIM. Cette autorisation unique vaut également autorisation de défrichement en application des articles L.214-3 et L.341-3 du Code forestier (nouveau). L’enquête, d’une durée de 16 jours, se déroulera du jeudi 06 septembre 2018 au vendredi 21 septembre 2018 inclus, en mairie d’HERBSHEIM. La décision susceptible d’intervenir au terme de l’enquête est un arrêté préfectoral portant autorisation environnementale et valant autorisation de défrichement en application des articles L.214-3 et L.341-3 du Code forestier (nouveau), assortie du respect de prescriptions, ou portant refus d’autorisation environnementale. La Présidente du Tribunal Administratif de Strasbourg a désigné Monsieur Jean-Luc DÉJEANT, Expert agricole et forestier, en qualité de commissaire enquêteur. Le dossier d’enquête publique relatif à ce projet est assorti d’une étude d’incidence environnementale non soumise à l’avis de l’autorité environnementale.
    [Show full text]
  • Benfeld-PG-ASS-Plan Général
    SYNDICAT DES EAUX ET DE L'ASSAINISSEMENT DU BAS-RHIN (ARR˚T MINISTRIEL DU 26-12-1958 MODIFI) ESPACE EUROPEN DE L’ENTREPRISE - SCHILTIGHEIM - B.P. 10020 STATIONS 67013 STRASBOURG - CEDEX Ensemble dans l'exigence t n e m e t c n t n S e n a n e L io O s m s t e e m e s R s l e e d e E s u v p o è e g M re f l m r lé U d e e o a é PRIM–TRE DE N A R R P G T BENFELD 1 oui 3 non oui Rue du Rhin (Atelier municipal) BENFELD ET ENVIRONS BENFELD 2 oui 2 non oui Déchetterie BENFELD 3 oui 3 non oui Déchetterie (BO) HUTTENHEIM 4 oui 2 non oui Rue du Travail Z.I. Est (Batiloc) HUTTENHEIM 5 oui 2 non oui Rue d'Obernai (Lagune) HUTTENHEIM 6 oui 2 non oui Réseau d'Assainissement Rue de la Forêt HUTTENHEIM 7 oui 2 non oui Z.A Sud (STG) Intercommunal HUTTENHEIM 8 oui 2 non oui Rue de l'Ill SERMERSHEIM 9 oui 2 non oui Rue de l'Ill BO CS V = 433 m³ SERMERSHEIM 10 oui 3 non oui Rue de l'Ill (BO) PLAN GNRAL BO CS 32 KOGENHEIM 11 oui 2 non oui V = 200 m³ Rue de Sermersheim 0 Régulateur de débit 5 KOGENHEIM 1 12 oui 2 non oui 6 L/s Rue d'Epfig RD203 (Exhaure) KOGENHEIM BO CS 13 oui 2 non oui Création du plan : 07-01-2010 BO CS Rue de Sermersheim Légende: V = 118 m³ Dessiné par : S.
    [Show full text]
  • Personnel Administratif, 1800-1870 Page 1 Sur 71
    Sous-série 1 M – Personnel administratif, 1800-1870 I. PERSONNEL ADMINISTRATIF Sommaire Préfets et secrétaires généraux………………………………………………………. 1 M 1-7 Sous-préfets…………………………………………………………………..………. 1 M 8-15 Conseillers de préfecture…………………...………………………………………... 1 M 16-20 Conseillers généraux ………..……………………….………………………………. 1 M 21-31 Conseillers d’arrondissement………..……………………………………………… 1 M 32-45 Maires et adjoints, conseillers municipaux…………………………………………. 1 M 46-334 Bureaux de la préfecture. Fonctionnaires administratifs…………………………. 1 M 335-346 ___________________________________________________________________________ Préfets et secrétaires généraux 1 M 1-5 Préfets. Décrets de nomination, procès-verbaux d'installation, proclamations, etc. An VIII-1865 1 Consulat et Empire : Laumond (décret de ventôse an VIII) ; Shee, conseiller d'Etat (4 vendémiaire an XI) ; baron Lezay- Marnésia, préfet de Rhin-et-Moselle (19 février 1810). 2 Restauration : comte de Kergariou, préfet d'Indre-et-Loire (13 octobre 1814) ; baron Jean de Bry (22 mars 1815) ; comte de Bouthillier, préfet de la Meurthe (12 août 1815) ; vicomte de Cazes (24 février 1819) ; baron Malouet, préfet de la Seine- Inférieure (19 juillet 1820) ; marquis de Vaulchier, préfet de Saône-et-Loire (23 mars 1822) ; Esmangart, préfet de la Manche (7 avril 1824) ; comte de Murat, préfet du Nord (3 mars 1828) 1. 3 Monarchie de Juillet : baron Nau de Champlouis, préfet de la Côte d'Or (30 août 1 Le comte de Murat ne fut pas installé, Esmangart, qu'il devait remplacer, ayant demandé et obtenu d'être maintenu préfet du Bas-Rhin. Page 1 sur 71 Sous-série 1 M – Personnel administratif, 1800-1870 1830) ; Choppin d'Arnouville, préfet du Doubs (30 septembre 1831) ; Sers, préfet de la Loire (23 juillet 1837).
    [Show full text]
  • Organisation Générale Des Services
    Mise à jour : février 2020 ORGANISATION GÉNÉRALE DES SERVICES SERVICES PÔLE RESSOURCES COMITÉ DE DIRECTION PÔLE ADMINISTRATION COMMUNAUX GÉNÉRALE ET MUTUALISATION Sandrine BOHN Ressources Juridique, Directeur général des services Herbsheim Finances et Gabrielle PAULEN Humaines assurance, Philippe SIREROL Accueil et suivi Gestion comptabilité Sandrine marchés logistique administrative Claude LEFEVRE Ichtratzheim ESCHBACH Irwin GUILLOU Directeur générale, secrétariat des Sylvie BOHN général adjoint vie associative assemblées Philippe Directeur Marc RUHLMANN Limersheim GRUSSENMEYER général adjoint Anna BOUHELIER Communication et Marc événementiel PÔLE DÉVELOPPEMENT RUHLMANN Pauline GACHOT Développement Collecte et Gestion des Directeur Informatique, TIC et SIG Osthouse & traitement des infrastructures général adjoint Yannick ESNAULT Sandra MICHON Aménagement déchets – Gilles Christian Christian ROMENS secteur Pays PETITDEMANGE ROMENS Relation avec les communes et d’Erstein mutualisation – Conseil de Guillaume GRANO développement Marc RUHLMANN Schaeffersheim Gaëlle BALONDRADE Services à vocation communale Ville d’Erstein PÔLE Services à vocation communale & intercommunale Affaires Services techniques Police Communication et SERVICES Petite enfance, Sports et Culture générales aménagement et Municipale attractivité À LA enfance, loisirs environnement Sophie François Bruno JAREMCZUK Ville jeunesse et aînés Thierry GOETZ Christophe FURST POPULATION WESSBECHER HECKMANN Laetitia JOST Sandrine BOHN Mise à jour : février 2020 Agent localisé au siège
    [Show full text]
  • Interco'mag 4
    www.cc-erstein.fr Communauté de Communes du Canton d’Erstein N°4 - Janvier 2019 Benfeld, Bolsenheim, Boofzheim, Daubensand, Diebolsheim, Erstein, Friesenheim, Gerstheim, Herbsheim, Hindisheim, Hipsheim, Huttenheim, Ichtratzheim, Kertzfeld, Kogenheim, Limersheim, Matzenheim, Nordhouse, Obenheim, Osthouse, Rhinau, Rossfeld, Sand, Schaeffersheim, Sermersheim, Uttenheim, Westhouse, Witternheim ÉDITORIAL Chaque Transport à la demande, ligne de passage bus transfrontalière reliant Erstein à P. 2 Editorial d’une année Lahr via Gerstheim, aménagements à l’autre cyclables, parcs de stationnement nous invite des gares ou encore développement à dresser du réseau Très Haut Débit avec la P. 3 Chiffres clés un bilan de fibre, sont autant d’actions concrètes celle qui s’est pour faciliter les déplacements et les achevée et de échanges de données au quotidien. dégager des perspectives pour les Nous entendons répondre à cette P.4 Infrastructures suivantes. forte préoccupation dans une démarche de développement à & Notre intercommunalité a consolidé durable, exigeante, ce qui nous le travail de structuration engagé et conduit à élaborer en concertation P.7 Communications d’harmonisation des compétences, avec différents partenaires, un Plan tout en contribuant à la réussite de Climat à l’échelle de notre territoire. deux manifestations qui ont connu un très grand succès populaire : la Que cette année vous offre P.8 Retours sur : rencontre des Fanfares de France également, pour vous et vos à Huttenheim et le Vélo Gourmand proches, l’occasion de réaliser vos à Vélo Gourmand avec plus de 20 000 visiteurs ! projets et de partager de petits et grands moments de bonheur. P. 9 Ried en fanfaresP. Au fil des numéros, ce magazine Belle année à vous, vive 2019, nous permet de vous rendre compte de nos actions dans les différents champs de compétences.
    [Show full text]
  • Bulletin Municipal Le Mot Du Maire 2 L'avenir Est Devant Nous !
    Décembre 2020 SAND Bulletin Municipal Le mot du maire 2 L'avenir est devant nous ! En ce début 2021, nous sortons Oui ! L’avenir est devant nous car c’est nous qui le modelons. d’une année difficile, tragique. C’est à nous de créer les conditions d’une vie possible sur Surprenante aussi par ce qu’elle cette terre. Cette responsabilité que porte l’humanité reste nous a apporté d’inédit quant ce qui doit aiguiller demain l’action des uns et des autres, à notre manière de vivre et l’action individuelle et l’action collective, qu’elle soit publique d’envisager le monde et son ou privée, face au virus mais aussi face au dérèglement clima- développement. Une pandémie tique et à la régression de la biodiversité. Nous ne pouvons partie de Chine a traversé les plus fermer les yeux sur les dangers qui menacent la planète continents, nous forçant à nous et notre survie, mais nous pouvons encore agir, ensemble, cloîtrer chez nous une bonne partie de l’année qui vient de pour réduire les risques dans le futur. Cet avenir-là, nous s’écouler, à l’abri des murs et du souffle, de la respiration devons le construire en tirant les leçons de ce qui vient de de nos semblables. Et pourtant, malgré les drames vécus et se passer, positivement mais avec énergie. C’est à nous tous le virus qui continue de roder, nous restons convaincus que de créer et de préserver les conditions d’une vie digne et l’avenir est devant nous.
    [Show full text]
  • DOCOB Complet
    Natura 2000 Sites Rhin Ried Bruch de l’Andlau Document d’Objectifs Secteur n°7 : Ried Centre Alsace – Bruch de l’Andlau ZSC secteur alluvial « Rhin Ried Bruch de l’Andlau » Bas-Rhin – FR4201816 ZSC secteur alluvial « Rhin Ried Bruch de l’Andlau » Haut-Rhin – FR4201817 ZPS « Ried de Colmar à Sélestat » partie bas-rhinoise – FR4213813 Surface de la Zone Spéciale de Conservation (ZSC) : 7 885 ha Surface de la Zone de protection spéciale (ZPS 67) : 4 788 ha Surface totale (ZSC + ZPS 67) : 9 316 ha VOLUME I : Document d’objectifs Opératrices du secteur : Frédérique DE LA GORCE et Mireille SCHAEFFER (Office National des Forêts) Départements concernés : Bas-Rhin (67) et Haut-Rhin (68) Sites Natura 2000 Rhin Ried Bruch DOCOB Sectoriel Secteur 7 Version du 8 mars 2007 Sommaire A. Introduction____________________________________________________________ 5 A.1. Rappels généraux, contexte ________________________________________________ 5 A.1.1. Les Directives Habitats et Oiseaux _________________________________________________ 5 A.1.2. Objet et contenu d’un document d’objectifs __________________________________________ 5 A.1.3. Organigramme administratif et technique____________________________________________ 7 A.1.4. Modalités d’élaboration mises en œuvre (dont communication) __________________________ 7 A.2. Préambule : principales caractéristiques du secteur 7__________________________ 10 A.2.1. Présentation, localisation du site et statut foncier _____________________________________ 10 A.2.1.1. Les Zones Spéciales de Conservation__________________________________________ 10 A.2.1.2. La Zone de Protection Spéciale « Ried de Colmar à Sélestat » partie bas-rhinoise _______ 10 A.2.2. Données écologiques et occupation du sol __________________________________________ 11 A.2.2.1. Le Ried Centre Alsace (Ried de l’Ill)__________________________________________ 11 A.2.2.2.
    [Show full text]
  • Nous Sommes 23 Huttenheimois : 12 Hommes, 11
    s’Hettner blattel – n°3 Huttenheim INFOS www.huttenheim.fr Chères Huttenheimoises, Chers Huttenheimois, En ce début d’année, notre pays traverse des temps difficiles par ces sinistres attentats intolérables et inadmissibles perpétués par des groupes terroristes. Ces événements ne doivent surtout pas nous décourager mais au contraire renforcer notre solidarité. Cette nouvelle année s’annonce déjà compliquée dans un contexte de crise qui n’en finit pas, à cela se rajoutent les baisses des dotations mais aussi la redistribution de nouvelles charges vers les collectivités. Ne sombrons pas dans le pessimisme, faisons preuve de détermination et comme je vous l’ai annoncé aux vœux, nous mettrons en œuvre nos projets pour que Huttenheim reste un village accueillant et calme. Avec tous les membres du Conseil Municipal, je serai à votre écoute. Votre Maire. Jean-Jacques BREITEL Vie au quotidien est réservé aux piétons et que le stationnement sur trottoir est considéré comme gênant dans l'article R417- Accessibilité, Bon sens et Civisme... le retour, avec 10 du code de la Route et passible d'une contravention de quelques précisions 2ème classe. Dans le Hettner Blattel n°2, nous avons sollicité votre Bon sens et rappelé quelques règles de Civisme. Nous vous La propreté également, c'est l'affaire de tous ! remercions tous pour votre implication à améliorer le Quelques précisions en préambule : Nous avons tenté un cadre de vie et le "vivre ensemble". Néanmoins, il reste balayage mécanique des caniveaux avec un camion balai- des efforts à faire, notamment en termes de aspirateur, au printemps dernier. L'essai n'était pas stationnement et de propreté des trottoirs et places concluant, puisque l'engin est inefficace lorsque la saleté publiques.
    [Show full text]